How to Read and Write a Poem | Learn English Poetry with Homework

89,889 views ポ 2022-07-14

Shaw English Online


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, students. This is a very special English lesson.
0
510
4589
Ciao studenti. Questa è una lezione di inglese molto speciale.
00:05
I’m going to teach you to read a basic poem.
1
5099
4039
Ti insegnerò a leggere una poesia di base.
00:09
Also, I’m going to teach you how to write a basic poem yourself.
2
9138
4694
Inoltre, ti insegnerò come scrivere tu stesso una poesia di base.
00:13
I love teaching poetry.
3
13832
2140
Adoro insegnare poesia.
00:15
And learning about poetry will help you improve your English speaking and writing abilities.
4
15972
6554
E conoscere la poesia ti aiuterĂ  a migliorare le tue capacitĂ  di parlare e scrivere in inglese.
00:22
So be sure to stay until the end of the video because I will give you a quiz and some homework.
5
22526
6387
Quindi assicurati di rimanere fino alla fine del video perchÊ ti darò un quiz e alcuni compiti.
00:28
Let's get started.
6
28913
5156
Iniziamo.
00:34
So what is a poem?
7
34069
2380
Allora cos'è una poesia?
00:36
It's an arrangement of words written or spoken.
8
36449
3823
È un arrangiamento di parole scritte o pronunciate.
00:40
They usually rhyme.
9
40272
1731
Di solito fanno rima.
00:42
They are a great way to express your experiences, ideas, or emotions, in an artful way.
10
42003
6983
Sono un ottimo modo per esprimere le tue esperienze, idee o emozioni, in modo artistico.
00:48
So, why do we write poetry?
11
48986
2982
Quindi, perchĂŠ scriviamo poesie?
00:51
Because poetry is beautiful and I want to share that beauty with you.
12
51968
5629
PerchÊ la poesia è bella e voglio condividere quella bellezza con te.
00:57
Here is my poem. I wrote it.
13
57597
3291
Ecco la mia poesia. L'ho scritto io.
01:00
So let's look at my poem and I’ll read it now.
14
60888
5656
Quindi diamo un'occhiata alla mia poesia e la leggerò ora.
01:06
“In the morning, when I’m alone, I like to watch the sun rise up.
15
66544
5081
“Al mattino, quando sono solo, mi piace guardare il sole che sorge.
01:11
I play soft music on my phone, I drink fresh coffee from my cup.
16
71625
6327
Ascolto musica soft sul mio telefono, bevo caffè fresco dalla mia tazza.
01:17
The sun is shining fresh and bright, The sky outside is clear and blue,
17
77952
7678
Il sole splende fresco e luminoso, Il cielo fuori è limpido e azzurro, La
01:25
My mind is calm, My heart is light,
18
85630
3888
mia mente è calma, Il mio cuore è leggero,
01:29
Today will be a good day, too.”
19
89518
2955
Anche oggi sarĂ  una buona giornata.
01:32
So this is a short poem.
20
92473
2690
Quindi questa è una breve poesia.
01:35
And I want to teach you about rhyme.
21
95163
3219
E voglio insegnarti la rima.
01:38
‘rhyme’ in poetry.
22
98382
1834
'rima' in poesia.
01:40
So let's look at the last words of each line.
23
100216
4557
Quindi diamo un'occhiata alle ultime parole di ogni riga.
01:44
“alone” “alone”
24
104773
3053
“alone” “alone”
01:47
Does it rhyme with the word "up"?
25
107826
1772
Fa rima con la parola "up"?
01:49
“alone” “up” No.
26
109598
2439
“solo” “su” No. Le
01:52
Rhyming words have a similar sound.
27
112037
3528
parole in rima hanno un suono simile.
01:55
So “alone” and “up” don't rhyme
28
115565
3605
Quindi "alone" e "up" non fanno rima
01:59
but “alone” and “phone” do rhyme.
29
119170
4277
ma "alone" e "phone" fanno rima.
02:03
“alone” and “phone” have a similar sound.
30
123447
3548
"alone" e "phone" hanno un suono simile.
02:06
And “up” and “cup” have a similar sound.
31
126995
4380
E "up" e "cup" hanno un suono simile.
02:11
So this is the rhyme scheme, or the rhyme pattern of this poem.
32
131375
5685
Quindi questo è lo schema delle rime, o lo schema delle rime di questa poesia.
02:17
This poem has different rhyming words, so we're going to call
33
137060
5692
Questa poesia ha diverse parole in rima, quindi chiameremo
02:22
“alone” rhyme A
34
142752
4779
"alone" rima A
02:27
and “up” is rhyme B.
35
147531
6454
e "up" è rima B.
02:33
And “phone” is A.
36
153985
5685
E "phone" è A.
02:39
And...
37
159670
2233
E...
02:41
“cup” is B.
38
161903
1704
"cup" è B.
02:43
“alone” “up” “phone” “cup”
39
163607
2490
"alone" "up" "telefono" "tazza"
02:46
This is our rhyme pattern or our rhyme scheme.
40
166097
4180
Questo è il nostro modello di rima o il nostro schema di rima.
02:50
And in the next part, it's very similar.
41
170277
3515
E nella parte successiva, è molto simile.
02:53
“bright” and “blue” don't rhyme
42
173792
3444
"bright" e "blue" non fanno rima
02:57
but “bright” rhymes with “light”
43
177236
2566
ma "bright" fa rima con "light"
02:59
and “blue” rhymes with “too”
44
179802
2504
e "blue" fa rima con "too"
03:02
so...
45
182306
1203
quindi...
03:03
these are new words we'll label them
46
183509
3168
queste sono nuove parole le chiameremo
03:06
C, “bright”
47
186677
2401
C, "bright"
03:09
and “blue” is D,
48
189078
2953
e "blue" ” è D,
03:12
“light” is C
49
192031
4961
“light” è C
03:16
and “too” is D.
50
196992
1805
e “too” è D.
03:18
So these are our rhyming patterns for this poem.
51
198797
4107
Quindi questi sono i nostri modelli di rima per questa poesia.
03:22
Not all poems have to rhyme.
52
202904
2886
Non tutte le poesie devono fare rima.
03:25
But it's very nice when they do.
53
205790
2264
Ma è molto bello quando lo fanno.
03:28
It's something good to try.
54
208054
1973
È qualcosa di buono da provare.
03:30
It's traditional.
55
210027
1899
È tradizionale.
03:31
So this is our rhyme and our rhyming pattern.
56
211926
3609
Quindi questa è la nostra rima e il nostro modello di rima.
03:35
And also, in poems we need a stanza.
57
215535
4329
E inoltre, nelle poesie abbiamo bisogno di una strofa.
03:39
This poem has two stanzas, or two parts.
58
219864
3957
Questa poesia ha due strofe o due parti.
03:43
So a stanza is a part of a poem.
59
223821
3058
Quindi una strofa è una parte di una poesia.
03:46
This is part one. This is part two.
60
226879
2960
Questa è la prima parte. Questa è la seconda parte.
03:49
Some poems have many many stanzas but this poem has only two.
61
229839
5473
Alcune poesie hanno molte molte stanze, ma questa poesia ne ha solo due.
03:55
A stanza can be two lines long.
62
235312
3162
Una strofa può essere lunga due righe.
03:58
But my stanzas are four lines.
63
238474
2738
Ma le mie strofe sono di quattro versi.
04:01
And you can write as many as you want.
64
241212
3174
E puoi scriverne quante ne vuoi.
04:04
But a simple poem will be one or two stanzas.
65
244386
4275
Ma una semplice poesia sarĂ  una o due strofe.
04:08
Also, in my poem, there are many images, there are many pictures of things.
66
248661
6623
Inoltre, nella mia poesia, ci sono molte immagini, ci sono molte immagini di cose.
04:15
When you write a poem you want to add some images.
67
255284
3772
Quando scrivi una poesia vuoi aggiungere delle immagini.
04:19
It says, “I like to watch the sun rise up,”
68
259056
4254
Dice: "Mi piace guardare il sorgere del sole",
04:23
“The sun” is an image.
69
263310
2490
"Il sole" è un'immagine.
04:25
“I play soft music on my phone, ” “The phone” is an image.
70
265800
4754
"Suono musica soft sul mio telefono", "Il telefono" è un'immagine.
04:30
“I drink fresh coffee from my cup, ” “cup” is an image.
71
270554
4042
"Bevo caffè fresco dalla mia tazza", " tazza" è un'immagine.
04:34
So when you write a poem, maybe you can put in some pictures of things.
72
274596
6786
Quindi, quando scrivi una poesia, forse puoi inserire alcune immagini di cose.
04:41
Also when you finish adding your images,
73
281382
3575
Anche quando finisci di aggiungere le tue immagini,
04:44
if you want to add some repeating words to your poem.
74
284957
4044
se vuoi aggiungere alcune parole ripetute alla tua poesia.
04:49
Do you see any repeating words in my poem?
75
289001
3267
Vedi qualche parola che si ripete nella mia poesia?
04:52
I think the word ‘I’ repeats.
76
292268
3194
Penso che la parola "io" si ripeta.
04:55
“I like to watch” “I play music”
77
295462
2995
“Mi piace guardare” “Suono musica”
04:58
“I drink fresh coffee” “I... I... I...”
78
298457
3247
“Bevo caffè fresco” “Io... io... io...”
05:01
And in other places, too.
79
301704
2307
E anche in altri posti.
05:04
“My mind is calm” “My heart is light”
80
304011
4174
"La mia mente è calma" "Il mio cuore è leggero"
05:08
So repeating words are also beautiful in a poem.
81
308185
5155
Quindi anche le parole ripetute sono belle in una poesia.
05:13
You don't have to repeat words,
82
313340
3458
Non devi ripetere le parole,
05:16
but they make the poem more lovely.
83
316798
3593
ma rendono la poesia piĂš bella.
05:20
So that is our images and our repeating words.
84
320391
4826
Quindi queste sono le nostre immagini e le nostre parole ripetute.
05:25
So are… uh… so our images were
85
325217
5885
CosĂŹ sono... uh... quindi le nostre immagini erano
05:31
“sun”
86
331102
2298
"sole"
05:33
and “phone”
87
333400
4181
e "telefono"
05:37
and “cup”.
88
337581
2743
e "tazza".
05:40
And there's one more thing a poem needs that this poem does not have.
89
340324
5230
E c'è un'altra cosa di cui una poesia ha bisogno che questa poesia non ha.
05:45
A poem needs a title.
90
345554
2542
Una poesia ha bisogno di un titolo.
05:48
So, everyone… what do you think?
91
348096
2389
Quindi, tutti... cosa ne pensate?
05:50
My poem has no title.
92
350485
1800
La mia poesia non ha titolo.
05:52
What would be a good title for it?
93
352285
2437
Quale sarebbe un buon titolo per questo?
05:54
Please let me know in the comments.
94
354722
1633
Per favore fatemelo sapere nei commenti.
05:56
What is a good title for this poem?
95
356355
2872
Qual è un buon titolo per questa poesia?
05:59
And I’m very excited to see what you will write.
96
359227
3447
E sono molto entusiasta di vedere cosa scriverai.
06:02
So now we've looked at this poem, let's move on.
97
362674
3907
Quindi ora che abbiamo guardato questa poesia, andiamo avanti.
06:06
Let's learn how to write your own poem.
98
366581
3684
Impariamo a scrivere la tua poesia.
06:10
So we have looked at my poem, and now, I want to teach you how to write your own poem.
99
370265
6228
Quindi abbiamo esaminato la mia poesia e ora voglio insegnarti come scrivere la tua poesia.
06:16
So when we write a poem, we want to start with the main idea.
100
376493
4267
Quindi, quando scriviamo una poesia, vogliamo partire dall'idea principale.
06:20
And the main idea can also be our title.
101
380760
2952
E l'idea principale può anche essere il nostro titolo.
06:23
So I want to choose an easy main idea for this poem.
102
383712
4178
Quindi voglio scegliere un'idea principale semplice per questa poesia.
06:27
Let's go with “Summer”.
103
387890
2130
Andiamo con "Estate".
06:30
“Summer” is a great title,
104
390020
2587
"Estate" è un ottimo titolo,
06:32
so I will write the word ‘Summer’ here.
105
392607
5796
quindi scriverò qui la parola "Estate".
06:38
So if our title is “Summer,” let's think about some images that go with summer.
106
398403
5757
Quindi, se il nostro titolo è "Summer", pensiamo ad alcune immagini che accompagnano l'estate.
06:44
I think we all think about the sun in summer.
107
404160
4303
Penso che tutti pensiamo al sole in estate.
06:48
So what rhymes with “sun,” everybody? “sun” rhymes with “ton”.
108
408463
4746
Quindi cosa fa rima con "sole", tutti? "sole" fa rima con "ton". Fa
06:53
Rhymes with “one”. Rhymes with “run”.
109
413209
3338
rima con "uno". Fa rima con "correre".
06:56
But I think I want to choose “fun”.
110
416547
2989
Ma penso di voler scegliere "divertimento".
06:59
“sun” and “fun” can be my rhymes.
111
419536
3539
"sole" e "divertimento" possono essere le mie rime.
07:03
But also, when it's hot outside, what do you want?
112
423075
4274
Ma anche, quando fuori fa caldo, cosa vuoi?
07:07
I usually want to drink something cold. I want to drink soda or an icy drink.
113
427349
6272
Di solito voglio bere qualcosa di freddo. Voglio bere soda o una bevanda ghiacciata.
07:13
So my first line, I think will be about drinking something cold.
114
433621
9947
Quindi la mia prima battuta, penso, riguarderĂ  il bere qualcosa di freddo.
07:23
There we go.
115
443568
1602
Ci siamo.
07:25
“Cool soda can,”
116
445170
2561
"Cool soda can", "
07:27
‘Cool soda can,’ is my first line.
117
447731
2591
Cool soda can" è la mia prima battuta.
07:30
And second line, I want to end on that word “sun”.
118
450322
8763
E seconda riga, voglio finire con quella parola "sole".
07:39
“Cool soda can, hot summer sun,”
119
459085
3431
"Lattina di soda fresca, caldo sole estivo",
07:42
So we have the cool drink and the hot weather.
120
462516
3906
quindi abbiamo la bevanda fresca e il clima caldo.
07:46
But our next rhyming word “can” - and what rhymes with “can”?
121
466422
6182
Ma la nostra prossima parola in rima "can" - e cosa fa rima con "can"?
07:52
“tan” and “ran” and “man”
122
472604
5540
“tan” e “ran” e “man”
07:58
So let's try the word “plan”.
123
478144
3905
Allora proviamo con la parola “plan”.
08:02
“Hot summer sun,...
124
482049
6678
"Caldo sole estivo,...
08:08
no special plan,”
125
488727
2921
nessun piano speciale",
08:11
“Cool soda can, hot summer sun, no special plan,”
126
491648
4182
"Lattina fresca, caldo sole estivo, nessun piano speciale",
08:15
But…
127
495830
9282
Ma...
08:25
but we're having fun.
128
505112
2339
ma ci stiamo divertendo.
08:27
So do you remember the rhyme scheme?
129
507451
3128
Quindi ricordi lo schema delle rime?
08:30
“can” and “plan” rhyme
130
510579
2424
"can" e "plan" fanno rima
08:33
and “sun” and “fun” rhyme,
131
513003
2368
e "sun" e "fun",
08:35
so we can mark our rhyme scheme A B A B
132
515371
4410
quindi possiamo contrassegnare il nostro schema di rime A B A B "
08:39
“can,” “plan,”
133
519781
5553
can", "plan"
08:45
and “sun,” “fun.”
134
525334
5785
e "sun", "fun".
08:51
And you might notice that at the end of some of my lines, I have commas.
135
531119
5261
E potresti notare che alla fine di alcune delle mie righe, ho delle virgole.
08:56
And at the end of the last line, I have a period.
136
536380
3048
E alla fine dell'ultima riga, ho il ciclo.
08:59
This is because when you write a poem, it's okay to be unstructured.
137
539428
4634
Questo perchĂŠ quando scrivi una poesia, va bene essere destrutturati.
09:04
It's okay to change the rules.
138
544062
2737
Va bene cambiare le regole.
09:06
So in my poem, I begin with capital letters and I end with commas and a period,
139
546799
5856
Quindi nella mia poesia comincio con lettere maiuscole e finisco con virgole e un punto,
09:12
but you don't have to.
140
552655
1456
ma non è necessario.
09:14
You can break the rules of grammar and the rules of punctuation when you write a poem.
141
554111
5706
Puoi infrangere le regole della grammatica e le regole della punteggiatura quando scrivi una poesia.
09:19
So this is a how many stanzas poem?
142
559817
4541
Quindi questa è una poesia di quante strofe?
09:24
It's a one stanza poem.
143
564358
1943
È una poesia di una strofa.
09:26
And I think that all of you can definitely write a one stanza poem.
144
566301
5042
E penso che tutti voi possiate sicuramente scrivere una poesia di una strofa.
09:31
So let's move on and try it.
145
571343
3789
Quindi andiamo avanti e proviamo.
09:35
Now, it's time for the homework and quiz.
146
575132
3211
Ora è il momento dei compiti e del quiz.
09:38
You can find the quiz in the description of this video.
147
578343
3742
Puoi trovare il quiz nella descrizione di questo video.
09:42
And for homework, I want you to try and write a basic poem.
148
582085
4295
E per i compiti, voglio che provi a scrivere una poesia di base.
09:46
Please post the poem, your homework, in the comments section of this video.
149
586380
5164
Pubblica la poesia, i tuoi compiti, nella sezione dei commenti di questo video.
09:51
Good luck and I am eager to read your poems.
150
591544
3128
Buona fortuna e non vedo l'ora di leggere le tue poesie.
09:54
See you in the next video.
151
594672
1450
Ci vediamo nel prossimo video.
09:56
Bye.
152
596122
3878
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterĂ  i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lĂŹ. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7