Improve English Speaking Skills (Real life story in English) Learn English through stories

52,796 views ・ 2023-09-09

Learn English with Tangerine Academy


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:01
hello John I thought you were  already sleeping are you okay
0
1140
5520
merhaba John zaten uyuduğunu sanıyordum iyi misin iyi misin ben harikayım
00:10
I'm great and you're not gonna tell  me what to do you're not my dad
1
10980
6360
ve bana ne yapacağımı söylemeyeceksin sen benim babam değilsin
00:20
I know I'm not your father and I  don't pretend to be I just want to
2
20520
6780
biliyorum ben senin baban değilim ve öyleymiş gibi davranmıyorum sadece istiyorum
00:30
I don't care what you want get out  of my room you're not my father
3
30360
6360
ne istediğin umurumda değil çık odamdan sen benim babam değilsin
00:39
listen I want to tell you a story it happened  to me when I was your age please listen to me
4
39960
8280
dinle sana bir hikaye anlatmak istiyorum bu benim senin yaşındayken başıma geldi lütfen beni dinle
00:50
okay say whatever you want but  then leave I don't like you at all
5
50340
6180
tamam ne istersen söyle ama sonra git Senden hiç hoşlanmıyorum Daha
00:59
I was just a kid when my parents got divorced  at the beginning it affected me a lot  
6
59640
7320
çocuktum annemle babam boşandığında başlangıçta bu beni çok etkiledi
01:07
I was sad all day every day I missed my father  so much but then then I understood why my  
7
67680
9840
her gün bütün gün üzgündüm babamı çok özledim ama sonra annemin neden
01:17
mom had decided to get divorced my parents  used to fight a lot when they were together  
8
77520
7920
ayrılmaya karar verdiğini anladım boşanırken annemle babam birlikteyken çok kavga ederlerdi
01:26
and all I remember was them fighting every day my  mom used to be angry all the time and sometimes  
9
86160
8700
ve hatırladığım tek şey onların her gün kavga ettikleriydi annem her zaman kızardı ve bazen
01:35
she cried at nights I couldn't understand  why back then but now I get it they didn't  
10
95520
9360
geceleri ağlardı o zamanlar nedenini anlayamıyordum ama şimdi anlıyorum artık anlaşamıyorlardı
01:44
get along anymore I suppose they didn't love  each other anymore so after they got divorced  
11
104880
8580
sanırım artık birbirlerini sevmiyorlardı bu yüzden boşandıktan sonra
01:53
my mom was sad because of us but then she  started working even harder than before
12
113460
7140
annem bizim için üzüldü ama sonra eskisinden daha da sıkı çalışmaya başladı
02:03
anyway my brother and I missed my dad so much  the first six months and my mom was also sad and  
13
123240
10500
zaten kardeşim ve ben ilk başta babamı çok özledik altı ay oldu ve annem de üzgündü ve
02:13
at the beginning we thought it was because of my  father but no it was because she was worried about  
14
133740
6480
başlangıçta bunun babam yüzünden olduğunu düşündük ama hayır, bizim için endişelendiğindendi,
02:20
us my siblings and me she had to work all day so  she wasn't at home for us she woke up very early  
15
140220
10680
kardeşlerim ve benim için bütün gün çalışmak zorundaydı, bu yüzden bizim için evde değildi. çok erken kalktı
02:30
and made breakfast and lunch for us we also helped  her in the little storage she had and that is how  
16
150900
9300
ve bizim için kahvaltı ve öğle yemeği hazırladık, ayrıca küçük deposunda ona da yardım ettik ve
02:40
we spent our days trying to improve our lives my  mom woke up at about four in the morning every  
17
160200
8460
günlerimizi bu şekilde hayatlarımızı iyileştirmeye çalışarak geçirdik. annem her gün sabah saat dört civarında uyandı
02:48
day because she had to go to buy the products  for her story I think they were cheaper at that  
18
168660
7860
çünkü mecburdu hikayesi için ürünleri almaya giderdim sanırım günün o saatinde daha ucuzlardı
02:56
time of the day then she worked in the store  from six in the morning to seven in the evening
19
176520
6960
sonra sabah altıdan akşam yediye kadar mağazada çalışırdı
03:06
then she used to sell food in her store to earn  more money of course we needed the money so much  
20
186240
8820
sonra daha fazla para kazanmak için mağazasında yiyecek satardı tabii ki paraya çok ihtiyacımız vardı
03:15
and my mom didn't earn much money with the store  so she used to be out until 10 or 11 in the night
21
195060
9480
ve annem mağazadan pek para kazanmıyordu bu yüzden gece 10-11'e kadar dışarıdaydı
03:27
we try to help her of course but it was not enough  we were only children we couldn't get a good job  
22
207420
8520
biz ona yardım etmeye çalışıyoruz elbette ama bu yeterli değildi biz sadece çocuktuk yapamadık' İyi bir iş bulamadık
03:35
so we helped her where we could we also try to  sell some things but it was never enough never
23
215940
9900
, bu yüzden ona elimizden geldiğince yardım ettik, ayrıca bazı şeyler satmaya da çalıştık ama bu asla yeterli olmadı,
03:48
one day we went to her store and we saw our  mom with a man it was one of my mom's friend  
24
228540
7560
bir gün onun mağazasına gittik ve annemizi bir adamla gördük, o annemin arkadaşlarından biriydi,
03:56
we knew him well we had met him like  four or five years ago in the church  
25
236100
6360
onu tanıyorduk yani onunla dört beş yıl önce kilisede tanışmıştık
04:03
he used to go to the same charge asked my mom
26
243360
4080
aynı suçlamaya giderdi anneme
04:09
she was laughing I hadn't seen her  laughing since I don't even remember  
27
249840
5340
güldüğünü sorardı onu gülerken görmemiştim çünkü hatırlamıyordum bile
04:16
she used to be very sad because of  the fights she had with my father  
28
256200
4440
onun yüzünden çok üzgündü babamla yaşadığı kavgaları
04:20
and then when they got divorced she was sad  because of us but she was laughing this time  
29
260640
8400
ve sonra boşandıklarında bizim yüzümüzden üzülmüştü ama bu sefer gülüyordu
04:31
I greeted the man and then I went to the  school I liked my mom was happy again  
30
271020
6720
adama selam verdim ve sonra okula gittim hoşuma gitti annem en azından bir an için yine mutluydu
04:38
at least for a moment she told us he was just her  friend and we were fine with that we believed her  
31
278400
9240
dedi bizim için o sadece onun arkadaşıydı ve biz ona inanıyorduk,
04:48
he went to see her more than one time the days  passed and he kept going to my mother's store  
32
288240
8400
günler geçtikçe onu birden fazla görmeye gitti ve sürekli annemin dükkânına gitti,
04:57
they had lunch together and they went to  the church together I thought he was only  
33
297420
5820
birlikte öğle yemeği yediler ve birlikte kiliseye gittiler, öyle olduğunu sanıyordum sadece
05:03
her best friend that's all but then one day she  told us she wanted to talk to us we were there  
34
303240
10920
en yakın arkadaşı bu kadar ama sonra bir gün bize bizimle konuşmak istediğini söyledi biz üçümüz oradaydık
05:14
the three of us my older brother my sister and me  in front of my mom it had already been about two  
35
314160
8160
ağabeyim kız kardeşim ve ben annemin önünde
05:22
years since she had left my dad she told us that  that man her friend was not her friend anymore
36
322320
9780
annemden ayrılalı yaklaşık iki yıl olmuştu. baba bize arkadaşının artık arkadaşı olmadığını söyledi
05:34
she told us he was her boyfriend and  that she felt very happy with him  
37
334320
4860
onun erkek arkadaşı olduğunu ve onunla çok mutlu olduğunu söyledi kendisini
05:39
she tried to explain that she had felt alone and  that his friend had been always there for her  
38
339720
6300
yalnız hissettiğini ve arkadaşının her zaman onun yanında olduğunu anlatmaya çalıştı
05:46
he had supported her all this  time and they got along very well
39
346920
5460
bunca zaman onu destekledim ve çok iyi anlaştılar
05:55
but I couldn't understand I mean  I wanted her to be happy and I  
40
355380
6060
ama anlayamadım yani onun mutlu olmasını istiyordum ve
06:01
knew my father was not the right person for that  
41
361440
2880
babamın bunun için doğru kişi olmadığını biliyordum
06:04
but I didn't like the idea I don't know maybe  I just didn't want my mother to be with anyone
42
364860
8580
ama bu fikir hoşuma gitmedi bilmiyorum belki de annemin kimseyle birlikte olmasını istemiyordum
06:16
I got angry my brother also  got angry my sister tried to  
43
376980
5340
sinirlendim kardeşim de sinirlendi kız kardeşim de
06:22
understand the situation she said  she supported my mother's decision  
44
382320
5220
durumu anlamaya çalıştı annemin kararını desteklediğini söyledi
06:28
I didn't like the idea I told her I didn't  want her to be with anyone because of my father
45
388140
7260
istemediğimi söylediğim fikri hoşuma gitmedi babam yüzünden birisiyle birlikte olması
06:37
I told her she was cheating my father with that  man to be honest I really don't know why I said  
46
397920
7680
ona babamı o adamla aldattığını söyledim dürüst olmak gerekirse bunu neden söylediğimi gerçekten bilmiyorum ciddi anlamda
06:45
that seriously I got so mad at my mom and left the  room she was very sad she tried to explain to us
47
405600
10560
anneme çok kızdım ve odadan çıktım çok üzgündü o bize açıklamaya çalıştı
06:58
but it was useless I didn't want to listen to  her so she gave up her decision and we never saw  
48
418740
8340
ama faydası olmadı ben onu dinlemek istemedim bu yüzden kararından vazgeçti ve
07:07
that man again the days passed and my mom was  sad again she continued to work hard every day  
49
427080
8760
o adamı bir daha göremedik günler geçti ve annem yine üzüldü her gün çok çalışmaya devam etti
07:15
but she didn't smile anymore I felt terrible  was it my fault what is wrong with this man  
50
435840
9720
ama artık gülümsemedi kendimi çok kötü hissettim bu benim hatam mıydı bu adamın nesi vardı
07:25
didn't I like him his personality so I started  thinking about that then I realized it was only  
51
445560
9780
onun kişiliğini beğenmedim mi onun hakkında düşünmeye başladım sonra bunun sadece bir öfke nöbeti olduğunu fark ettim
07:35
a tantrum yeah it didn't make any sense at  all my mom was happy and I didn't want that  
52
455340
9720
evet hiçbir anlam ifade etmiyordu annem mutluydu ve bende olanın bu olmasını istemedim
07:46
what was wrong with me so I decided to talk  to her and gave the man one opportunity  
53
466020
6780
bu yüzden onunla konuşmaya karar verdim ve adama bir fırsat
07:53
I told my mom she could tell the man to  come home and that they could be together
54
473460
5760
verdim anneme adama eve gelmesini söyleyebileceğini ve birlikte olabileceklerini
08:02
she told me that it was very late he had  traveled to another country because of his job  
55
482940
6540
söyledim işi nedeniyle başka bir ülkeye gittiğini
08:10
and he wouldn't come soon so they couldn't be  together anymore I felt terrible I didn't know  
56
490080
7980
ve yakında gelemeyeceğini bu yüzden artık birlikte olamayacaklarını söyledi, kendimi çok kötü hissettim
08:18
what to do I had destroyed my mom's life she was  happy with that man and I didn't let her be happy  
57
498060
9900
ne yapacağımı bilemedim annemin hayatını mahvettim o adamla mutluydu ve ben onun mutlu olmasına izin vermedim
08:28
he had traveled to another country because my  mother had told him they couldn't be together  
58
508680
5640
başka bir ülkeye gitmişti çünkü annem ona benim ve kardeşim yüzünden
08:35
because of me and my brother I felt terrible again
59
515340
6120
birlikte olamayacaklarını söylemişti ben yine kendimi kötü hissettim
08:44
I try to find a man through internet but I  
60
524880
3480
internetten bir erkek bulmaya çalışıyorum ama
08:48
couldn't find him years later he  came back from his trip to Europe  
61
528360
4980
onu bulamadım yıllar sonra Avrupa gezisinden döndü
08:54
he came back to visit my mom I saw him when I  went to my mother's store they were there talking
62
534180
8760
annemi ziyarete geldi annemin dükkânına gittiğimde onu gördüm beni
09:05
when he saw me he tried to leave the place he  said I'm sorry I know you don't like me I'm going  
63
545940
7680
görünce orada konuşuyorlardı oradan ayrılmaya çalıştı dedi Üzgünüm biliyorum benden hoşlanmadığını biliyorum gidiyorum
09:14
I told him wait I need to talk to  you I know you make my mom happy  
64
554340
5640
ona bekle dedim seninle konuşmam lazım biliyorum annemi mutlu ettin
09:20
she was sad when you left  so you must be a good person
65
560640
4380
gittiğinde o üzgündü bu yüzden
09:27
if you don't want to be my mother's  boyfriend again I will understand  
66
567120
4380
eğer yapmazsan iyi bir insan olmalısın' Tekrar annemin erkek arkadaşı olmak istemiyorum,
09:32
it was all my fault but at least  you can be her friend please  
67
572640
5220
hepsinin benim hatam olduğunu anlayacağım ama en azından onun arkadaşı olabilirsin, lütfen
09:38
I know she loves you so much and she  will be very happy if you are together
68
578400
6840
seni çok sevdiğini biliyorum ve birlikte olursan çok mutlu olacak,
09:48
he was surprised I told him that my mom was also  
69
588480
5040
şaşırdı ona bunu söyledim annem de
09:53
surprised they were happy in fact but  he had already gotten married in Europe  
70
593520
6060
onların mutlu olmalarına şaşırmıştı aslında ama o zaten Avrupa'da evlenmişti
10:00
anyway they became good friends and my mom  was happy but it could have been better
71
600180
7320
zaten iyi arkadaş oldular ve annem mutluydu ama daha iyi olabilirdi
10:09
I didn't let her be happy and I regret that every  day now you have the chance to make your mom happy  
72
609720
8100
onun mutlu olmasına izin vermedim ve şimdi her gün buna üzülüyorum anneni mutlu etme şansı
10:17
I love her so much I could do anything for her and  also for you because I know she loves you a lot
73
617820
9720
Onu o kadar çok seviyorum ki onun ve senin için her şeyi yapabilirim çünkü seni çok sevdiğini biliyorum
10:30
I just want you to give me a  chance please to show you that  
74
630480
4500
sadece bana bir şans vermeni istiyorum lütfen sana
10:34
I am a good person and I can be  a great partner for your mother  
75
634980
4440
iyi bir insan olduğumu göstermem için Annen için harika bir eş olabilirim
10:40
I don't want to be your father I just want to  be your friend can you give me an opportunity
76
640140
7860
baban olmak istemiyorum sadece arkadaşın olmak istiyorum bana bir fırsat verir misin
10:51
well I suppose I can give you a chance I  will do it for my mom I want her to be happy  
77
651720
7620
peki sanırım sana bir şans verebilirim bunu annem için yapacağım onu ​​istiyorum Mutlu olmak için
11:01
you won't regret it I promise I  will work hard to earn your trust
78
661260
6480
pişman olmayacaksınız söz veriyorum güveninizi kazanmak için çok çalışacağım
11:10
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
79
670080
6540
umarım bu hikayeyi beğenmişsinizdir eğer İngilizcenizi biraz daha geliştirebilirseniz lütfen kanala abone olun
11:16
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
80
676620
5880
ve bu videoyu bir arkadaşınızla paylaşın çok teşekkür ederim Desteğiniz için kendinize iyi bakın
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7