Improve English Speaking Skills (Real life story in English) Learn English through stories

52,739 views ・ 2023-09-09

Learn English with Tangerine Academy


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:01
hello John I thought you were  already sleeping are you okay
0
1140
5520
xin chào John tôi tưởng bạn đã ngủ rồi bạn
00:10
I'm great and you're not gonna tell  me what to do you're not my dad
1
10980
6360
có ổn không tôi ổn và bạn sẽ không bảo tôi phải làm gì bạn không phải là bố tôi
00:20
I know I'm not your father and I  don't pretend to be I just want to
2
20520
6780
Tôi biết tôi không phải là bố của bạn và tôi không giả vờ là tôi chỉ muốn
00:30
I don't care what you want get out  of my room you're not my father
3
30360
6360
tôi không quan tâm bạn muốn gì hãy ra khỏi phòng tôi bạn không phải bố tôi
00:39
listen I want to tell you a story it happened  to me when I was your age please listen to me
4
39960
8280
nghe tôi muốn kể cho bạn nghe một câu chuyện nó đã xảy ra với tôi khi tôi bằng tuổi bạn hãy nghe tôi
00:50
okay say whatever you want but  then leave I don't like you at all
5
50340
6180
được rồi nói bất cứ điều gì bạn muốn nhưng sau đó rời đi Tôi không thích bạn chút nào
00:59
I was just a kid when my parents got divorced  at the beginning it affected me a lot  
6
59640
7320
Tôi chỉ là một đứa trẻ khi bố mẹ tôi ly hôn lúc đầu điều đó ảnh hưởng đến tôi rất nhiều
01:07
I was sad all day every day I missed my father  so much but then then I understood why my  
7
67680
9840
Tôi buồn suốt ngày Tôi nhớ bố rất nhiều nhưng rồi tôi hiểu tại sao
01:17
mom had decided to get divorced my parents  used to fight a lot when they were together  
8
77520
7920
mẹ tôi lại quyết định ly hôn bố mẹ tôi thường cãi nhau rất nhiều khi họ ở bên nhau
01:26
and all I remember was them fighting every day my  mom used to be angry all the time and sometimes  
9
86160
8700
và tất cả những gì tôi nhớ là họ cãi nhau hàng ngày mẹ tôi thường xuyên tức giận và đôi khi
01:35
she cried at nights I couldn't understand  why back then but now I get it they didn't  
10
95520
9360
bà khóc hàng đêm. Tôi không hiểu tại sao hồi đó nhưng bây giờ tôi hiểu rồi họ không còn
01:44
get along anymore I suppose they didn't love  each other anymore so after they got divorced  
11
104880
8580
hợp nhau nữa. Tôi cho rằng họ không còn yêu nhau nữa nên sau khi họ ly hôn,
01:53
my mom was sad because of us but then she  started working even harder than before
12
113460
7140
mẹ tôi rất buồn vì chúng tôi nhưng sau đó mẹ bắt đầu làm việc chăm chỉ hơn trước
02:03
anyway my brother and I missed my dad so much  the first six months and my mom was also sad and  
13
123240
10500
dù sao thì anh trai tôi và tôi cũng nhớ bố tôi rất nhiều. sáu tháng và mẹ tôi cũng rất buồn và
02:13
at the beginning we thought it was because of my  father but no it was because she was worried about  
14
133740
6480
lúc đầu chúng tôi nghĩ đó là do bố tôi nhưng không phải vì mẹ lo lắng cho
02:20
us my siblings and me she had to work all day so  she wasn't at home for us she woke up very early  
15
140220
10680
chúng tôi và anh chị em tôi, mẹ phải làm việc cả ngày nên mẹ không ở nhà chăm sóc chúng tôi. dậy từ rất sớm
02:30
and made breakfast and lunch for us we also helped  her in the little storage she had and that is how  
16
150900
9300
và làm bữa sáng và bữa trưa cho chúng tôi, chúng tôi cũng giúp mẹ cất giữ kho đồ nhỏ mà mẹ có và đó là cách
02:40
we spent our days trying to improve our lives my  mom woke up at about four in the morning every  
17
160200
8460
chúng tôi dành cả ngày để cố gắng cải thiện cuộc sống của mình mẹ tôi thức dậy vào khoảng bốn giờ sáng mỗi ngày
02:48
day because she had to go to buy the products  for her story I think they were cheaper at that  
18
168660
7860
vì bà phải làm vậy. đi mua sản phẩm cho câu chuyện của cô ấy Tôi nghĩ chúng rẻ hơn vào
02:56
time of the day then she worked in the store  from six in the morning to seven in the evening
19
176520
6960
thời điểm đó trong ngày sau đó cô ấy làm việc ở cửa hàng từ sáu giờ sáng đến bảy giờ tối
03:06
then she used to sell food in her store to earn  more money of course we needed the money so much  
20
186240
8820
và tất nhiên cô ấy thường bán đồ ăn trong cửa hàng của mình để kiếm thêm tiền chúng tôi rất cần tiền
03:15
and my mom didn't earn much money with the store  so she used to be out until 10 or 11 in the night
21
195060
9480
và mẹ tôi không kiếm được nhiều tiền từ cửa hàng nên bà thường ra ngoài đến 10 hoặc 11 giờ đêm,
03:27
we try to help her of course but it was not enough  we were only children we couldn't get a good job  
22
207420
8520
tất nhiên chúng tôi cố gắng giúp mẹ nhưng điều đó là chưa đủ. Chúng tôi chỉ là những đứa trẻ mà chúng tôi không thể' Chúng tôi không kiếm được một công việc tốt
03:35
so we helped her where we could we also try to  sell some things but it was never enough never
23
215940
9900
nên chúng tôi đã giúp đỡ bà ở những nơi có thể. Chúng tôi cũng cố gắng bán một số thứ nhưng điều đó không bao giờ là đủ. Chưa bao giờ
03:48
one day we went to her store and we saw our  mom with a man it was one of my mom's friend  
24
228540
7560
một ngày chúng tôi đến cửa hàng của bà và thấy mẹ đi cùng một người đàn ông, đó là một trong những người bạn của mẹ tôi,
03:56
we knew him well we had met him like  four or five years ago in the church  
25
236100
6360
chúng tôi biết ông ấy à, chúng tôi đã gặp anh ấy khoảng bốn hoặc năm năm trước trong nhà thờ
04:03
he used to go to the same charge asked my mom
26
243360
4080
anh ấy từng đến cùng một nơi hỏi mẹ tôi rằng
04:09
she was laughing I hadn't seen her  laughing since I don't even remember  
27
249840
5340
bà ấy đang cười Tôi chưa thấy bà ấy cười vì tôi thậm chí còn không nhớ
04:16
she used to be very sad because of  the fights she had with my father  
28
256200
4440
bà ấy đã từng rất buồn vì bà đã cãi nhau với bố tôi
04:20
and then when they got divorced she was sad  because of us but she was laughing this time  
29
260640
8400
và sau đó khi họ ly hôn, bà buồn vì chúng tôi nhưng lần này bà cười
04:31
I greeted the man and then I went to the  school I liked my mom was happy again  
30
271020
6720
tôi chào người đàn ông đó và sau đó tôi đến trường tôi thích mẹ tôi đã vui vẻ trở lại
04:38
at least for a moment she told us he was just her  friend and we were fine with that we believed her  
31
278400
9240
ít nhất trong giây lát bà kể chúng tôi anh ấy chỉ là bạn của cô ấy và chúng tôi thấy ổn với điều đó, chúng tôi tin cô ấy
04:48
he went to see her more than one time the days  passed and he kept going to my mother's store  
32
288240
8400
anh ấy đã đến gặp cô ấy hơn một lần trong những ngày trôi qua và anh ấy tiếp tục đến cửa hàng của mẹ tôi
04:57
they had lunch together and they went to  the church together I thought he was only  
33
297420
5820
họ ăn trưa cùng nhau và họ cùng nhau đến nhà thờ. Tôi nghĩ anh ấy là chỉ là
05:03
her best friend that's all but then one day she  told us she wanted to talk to us we were there  
34
303240
10920
người bạn thân nhất của cô ấy thôi nhưng rồi một ngày cô ấy nói với chúng tôi rằng cô ấy muốn nói chuyện với chúng tôi, chúng tôi đã ở đó
05:14
the three of us my older brother my sister and me  in front of my mom it had already been about two  
35
314160
8160
ba người chúng tôi, anh trai tôi, chị gái tôi và tôi trước mặt mẹ tôi, đã được khoảng hai
05:22
years since she had left my dad she told us that  that man her friend was not her friend anymore
36
322320
9780
năm kể từ khi cô ấy rời xa tôi bố cô ấy nói với chúng tôi rằng người đàn ông đó, bạn của cô ấy không còn là bạn của cô ấy nữa,
05:34
she told us he was her boyfriend and  that she felt very happy with him  
37
334320
4860
cô ấy nói với chúng tôi rằng anh ấy là bạn trai của cô ấy và cô ấy cảm thấy rất hạnh phúc với anh ấy
05:39
she tried to explain that she had felt alone and  that his friend had been always there for her  
38
339720
6300
, cô ấy cố gắng giải thích rằng cô ấy cảm thấy cô đơn và rằng bạn của anh ấy đã luôn ở bên cô ấy
05:46
he had supported her all this  time and they got along very well
39
346920
5460
. đã ủng hộ cô ấy suốt thời gian qua và họ rất hợp nhau
05:55
but I couldn't understand I mean  I wanted her to be happy and I  
40
355380
6060
nhưng tôi không thể hiểu được, ý tôi là tôi muốn cô ấy được hạnh phúc và tôi
06:01
knew my father was not the right person for that  
41
361440
2880
biết bố tôi không phải là người phù hợp cho điều đó
06:04
but I didn't like the idea I don't know maybe  I just didn't want my mother to be with anyone
42
364860
8580
nhưng tôi không thích ý tưởng mà tôi không biết có lẽ tôi chỉ không muốn mẹ tôi ở với ai cả.
06:16
I got angry my brother also  got angry my sister tried to  
43
376980
5340
Tôi tức giận anh tôi cũng tức giận chị tôi cố gắng
06:22
understand the situation she said  she supported my mother's decision  
44
382320
5220
hiểu hoàn cảnh chị ấy nói chị ấy ủng hộ quyết định của mẹ
06:28
I didn't like the idea I told her I didn't  want her to be with anyone because of my father
45
388140
7260
tôi tôi không thích ý tưởng đó tôi đã nói với chị ấy rằng tôi không muốn cô ấy ở bên bất cứ ai vì bố tôi.
06:37
I told her she was cheating my father with that  man to be honest I really don't know why I said  
46
397920
7680
Tôi đã nói với cô ấy rằng cô ấy đã lừa dối bố tôi với người đàn ông đó. Thành thật mà nói, tôi thực sự không biết tại sao tôi lại nói điều đó một cách nghiêm túc. Tôi
06:45
that seriously I got so mad at my mom and left the  room she was very sad she tried to explain to us
47
405600
10560
rất giận mẹ và rời khỏi phòng, cô ấy rất buồn. đã cố gắng giải thích với chúng tôi
06:58
but it was useless I didn't want to listen to  her so she gave up her decision and we never saw  
48
418740
8340
nhưng vô ích. Tôi không muốn nghe lời mẹ nên mẹ đã từ bỏ quyết định của mình và chúng tôi không bao giờ gặp lại
07:07
that man again the days passed and my mom was  sad again she continued to work hard every day  
49
427080
8760
người đàn ông đó nữa ngày tháng trôi qua và mẹ tôi lại buồn bà tiếp tục làm việc chăm chỉ mỗi ngày
07:15
but she didn't smile anymore I felt terrible  was it my fault what is wrong with this man  
50
435840
9720
nhưng cô ấy không cười nữa tôi cảm thấy thật tồi tệ đó là lỗi của tôi có chuyện gì xảy ra với người đàn ông này
07:25
didn't I like him his personality so I started  thinking about that then I realized it was only  
51
445560
9780
vậy phải không tôi thích tính cách của anh ấy nên tôi bắt đầu nghĩ về điều đó rồi tôi nhận ra đó chỉ là
07:35
a tantrum yeah it didn't make any sense at  all my mom was happy and I didn't want that  
52
455340
9720
một cơn giận dữ vâng, điều đó chẳng có ý nghĩa gì cả Mẹ tôi rất vui và tôi không muốn chuyện đó
07:46
what was wrong with me so I decided to talk  to her and gave the man one opportunity  
53
466020
6780
xảy ra với mình nên tôi quyết định nói chuyện với bà và cho người đàn ông đó một cơ hội.
07:53
I told my mom she could tell the man to  come home and that they could be together
54
473460
5760
Tôi nói với mẹ tôi rằng bà có thể bảo người đàn ông đó về nhà và họ có thể ở bên nhau
08:02
she told me that it was very late he had  traveled to another country because of his job  
55
482940
6540
. nói với tôi rằng đã rất muộn anh ấy đã đi du lịch đến một đất nước khác vì công việc của anh ấy
08:10
and he wouldn't come soon so they couldn't be  together anymore I felt terrible I didn't know  
56
490080
7980
và anh ấy sẽ không đến sớm nên họ không thể ở bên nhau nữa tôi cảm thấy thật tồi tệ tôi không biết phải
08:18
what to do I had destroyed my mom's life she was  happy with that man and I didn't let her be happy  
57
498060
9900
làm gì tôi đã phá hủy cuộc đời của mẹ tôi bà ấy hạnh phúc với người đàn ông đó và tôi không để cô ấy vui khi
08:28
he had traveled to another country because my  mother had told him they couldn't be together  
58
508680
5640
anh ấy đã đi du lịch đến một đất nước khác vì mẹ tôi đã nói với anh ấy rằng họ không thể ở bên nhau
08:35
because of me and my brother I felt terrible again
59
515340
6120
vì tôi và anh trai tôi. Tôi lại cảm thấy khủng khiếp.
08:44
I try to find a man through internet but I  
60
524880
3480
Tôi cố gắng tìm một người đàn ông qua internet nhưng tôi
08:48
couldn't find him years later he  came back from his trip to Europe  
61
528360
4980
không thể tìm thấy anh ấy nhiều năm sau anh ấy trở về sau chuyến đi châu Âu
08:54
he came back to visit my mom I saw him when I  went to my mother's store they were there talking
62
534180
8760
anh ấy quay lại thăm mẹ tôi tôi nhìn thấy anh ấy khi tôi đến cửa hàng của mẹ tôi họ ở đó nói chuyện
09:05
when he saw me he tried to leave the place he  said I'm sorry I know you don't like me I'm going  
63
545940
7680
khi anh ấy nhìn thấy tôi anh ấy cố gắng rời khỏi nơi anh ấy nói Tôi xin lỗi, tôi biết bạn không thích tôi. Tôi đi đây.
09:14
I told him wait I need to talk to  you I know you make my mom happy  
64
554340
5640
Tôi bảo anh ấy đợi tôi cần nói chuyện với bạn. Tôi biết bạn làm mẹ tôi vui,
09:20
she was sad when you left  so you must be a good person
65
560640
4380
bà rất buồn khi bạn rời đi nên bạn phải là một người tốt
09:27
if you don't want to be my mother's  boyfriend again I will understand  
66
567120
4380
nếu bạn không làm vậy' Tôi không muốn trở thành bạn trai của mẹ tôi nữa Tôi sẽ hiểu
09:32
it was all my fault but at least  you can be her friend please  
67
572640
5220
tất cả là lỗi của tôi nhưng ít nhất bạn có thể là bạn của mẹ tôi.
09:38
I know she loves you so much and she  will be very happy if you are together
68
578400
6840
Tôi biết mẹ yêu bạn rất nhiều và bà sẽ rất hạnh phúc nếu bạn ở bên nhau
09:48
he was surprised I told him that my mom was also  
69
588480
5040
anh ấy rất ngạc nhiên. Tôi nói với anh ấy rằng tôi Mẹ cũng
09:53
surprised they were happy in fact but  he had already gotten married in Europe  
70
593520
6060
rất ngạc nhiên rằng thực ra họ rất hạnh phúc nhưng dù sao thì anh ấy cũng đã kết hôn ở châu Âu,
10:00
anyway they became good friends and my mom  was happy but it could have been better
71
600180
7320
họ đã trở thành bạn tốt và mẹ tôi rất vui nhưng lẽ ra
10:09
I didn't let her be happy and I regret that every  day now you have the chance to make your mom happy  
72
609720
8100
tôi đã không để mẹ được hạnh phúc và tôi rất tiếc vì giờ đây mỗi ngày bạn đều có cơ hội để làm cho mẹ bạn hạnh phúc
10:17
I love her so much I could do anything for her and  also for you because I know she loves you a lot
73
617820
9720
Tôi yêu mẹ rất nhiều Tôi có thể làm bất cứ điều gì cho mẹ và cả cho bạn vì tôi biết mẹ yêu bạn rất nhiều
10:30
I just want you to give me a  chance please to show you that  
74
630480
4500
Tôi chỉ muốn bạn cho tôi một cơ hội Xin hãy cho bạn thấy rằng
10:34
I am a good person and I can be  a great partner for your mother  
75
634980
4440
tôi là một người tốt và Tôi có thể là một người bạn đời tuyệt vời cho mẹ bạn
10:40
I don't want to be your father I just want to  be your friend can you give me an opportunity
76
640140
7860
Tôi không muốn trở thành bố của bạn Tôi chỉ muốn trở thành bạn của bạn Bạn có thể cho tôi một cơ hội
10:51
well I suppose I can give you a chance I  will do it for my mom I want her to be happy  
77
651720
7620
được không Tôi cho rằng tôi có thể cho bạn một cơ hội Tôi sẽ làm điều đó vì mẹ tôi Tôi muốn bà ấy để hạnh phúc
11:01
you won't regret it I promise I  will work hard to earn your trust
78
661260
6480
bạn sẽ không hối tiếc Tôi hứa tôi sẽ làm việc chăm chỉ để có được sự tin tưởng của bạn
11:10
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
79
670080
6540
Tôi hy vọng bạn thích câu chuyện này nếu bạn có thể cải thiện tiếng Anh của mình thêm một chút hãy đăng ký kênh
11:16
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
80
676620
5880
và chia sẻ video này với bạn bè cảm ơn bạn rất nhiều để được hỗ trợ, hãy bảo trọng
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7