Improve ENGLISH Speaking Skills with Listening and Shadowing English Conversation Practice

2,621 views ・ 2024-12-21

Learn English with Tangerine Academy


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
thanks for coming here to visit your father  I see you're very happy can you tell me why  
0
1320
7040
спасибо, что пришел навестить твоего отца. Я вижу, ты очень счастлив, можешь ли ты сказать мне, почему
00:08
is that that I'm the happiest person in the  world I think I finally found the love of my
1
8360
9280
я самый счастливый человек в мире? Кажется, я наконец-то нашел любовь всей своей
00:17
life oh really I'm happy to hear that if  you're happy then I'm happy too my son
2
17640
12320
жизни. О, правда, я рад это слышать. что если ты счастлив, то и я счастлив, сын мой,
00:30
yes that she is so beautiful  she's the best person in the
3
30760
6720
да, она такая красивая, она лучший человек на
00:37
world she's very nice to me when we're  together I feel like time flies it's just
4
37480
10280
свете, она очень добра ко мне, когда мы вместе, я чувствую, что время летит, это просто
00:47
amazing wow you're so in love but tell me  more about your new girlfriend what's she like  
5
47760
12160
потрясающе, вау, ты такой влюблен, но скажи мне подробнее о твоей новой девушке, какая она,
01:00
what does she do for a living and  more important how did you meet
6
60840
5200
чем она зарабатывает на жизнь, и, что более важно, как ты
01:06
her I met her at work she's also my  coworker we work together in the same  
7
66040
12040
с ней познакомился, я встретил ее на работе, она еще и моя коллега, мы работаем вместе в одном
01:18
office I'm going to tell you the whole story  you know I've recently got promoted at work  
8
78080
12200
офисе, я расскажу тебе всю историю, ты знаю, что меня недавно повысили на работе,
01:30
so now I have to lead more people well  I have like three assistants who help  
9
90280
7680
поэтому теперь мне нужно хорошо руководить большим количеством людей. У меня есть около трех помощников, которые
01:37
me well one day I was leading a very big  project so we needed a lot of help more  
10
97960
9560
мне хорошо помогают. Однажды я руководил очень большим проектом, поэтому нам нужна была большая помощь, больше
01:47
people so we decided to hire more people for  that project just qualified people of course
11
107520
12800
людей, поэтому мы решили нанять больше людей для этого проекта, только квалифицированные люди конечно,
02:00
Sarah helped me a lot with that project she  didn't know much about it but she's very
12
120320
6800
Сара очень помогла мне с этим проектом, она мало что о нем знала, но она очень
02:07
intelligent she can handle documents  and sometimes we need a person for that
13
127120
8960
умная, она может обращаться с документами, и иногда нам нужен человек для этой
02:16
task well she helped us with some documents  and then she invited me to drink some coffee
14
136080
13760
задачи, ну, она помогла нам с некоторыми документами, а затем пригласила меня выпить кофе
02:30
of course I accepted the offer she  was very beautiful I couldn't say
15
150640
6360
конечно я приняла предложение она была очень красивая я не могла отказать
02:37
no we talked and talked for hours we really  had fun that day it was amazing she's from a  
16
157000
13720
мы говорили и разговаривали часами нам было очень весело в тот день это было потрясающе она из
02:50
city far from here she studied at the local  University and then came here to the city  
17
170720
9280
далекого отсюда города она училась в местном университете а потом приехала сюда в в городе
03:00
she got a job as an assistant but her  salary was too low so she decided to
18
180000
6480
она устроилась на работу помощницей, но ее зарплата была слишком низкой поэтому она решила
03:06
quit I like that characteristic of her she  knows what she deserves and she fights for
19
186480
9880
уйти, мне нравится эта ее черта, она знает, чего заслуживает, и борется за
03:16
that so she looked for a better job that's how she  got that job in the company she was an assistant
20
196360
13640
это, поэтому она начала искать работу получше, вот как она получила эту работу в компании, она была помощницей,
03:30
obviously she didn't earn much  money either because she was also an
21
210000
5440
очевидно, она тоже не зарабатывала много денег потому что она также была
03:35
assistant but she worked hard to get a much  better job she lives with her parents and
22
215440
11920
помощницей, но она много работала, чтобы получить гораздо лучшую работу, она живет со своими родителями, братьями и
03:47
siblings they are poor but I'm sure that  will change soon she's a very strong woman
23
227360
12360
сестрами, они бедны, но я уверен, что скоро это изменится, она очень сильная женщина,
04:00
wait then you already know  her family her parents and
24
240800
5640
подождите, тогда вы уже знаете ее семью, ее родителей и
04:06
siblings yes that she's serious I met  her parents last month she took me to her
25
246440
10760
братья и сестры, да, она серьезно, я познакомилась с ее родителями в прошлом месяце, она отвезла меня к себе,
04:17
place they are nice people her father is a  Carpenter and her mother is a cleaning lady
26
257200
12520
они хорошие люди, ее отец - плотник, а ее мать - уборщица,
04:30
she has two brothers studying in the  school and one sister studying at the
27
270440
5760
у нее два брата учатся в школе, а одна сестра учится в
04:36
University wait a minute then she's an assistant  is she your assistant I didn't understand well  
28
276200
14280
университете, подожди, тогда она помощница. она твоя помощница, я не совсем понял,
04:50
she's the office's main assistant like  the assistant chief like a supervisor
29
290480
9360
она главный помощник в офисе, как помощник начальника, как руководитель,
04:59
don't think I gave her the job just  because she's my girlfriend no she's very
30
299840
6640
не думай, что я дал ей эту работу только потому, что она моя девушка, нет, она очень
05:06
skilled but she didn't have any  experience at that position right or am I
31
306480
9800
квалифицированная, но у нее не было никакого опыта на этой должности правильно или я
05:16
wrong no it's the first time she works as  an assistant chief but she's doing well  
32
316280
13520
ошибаюсь нет, она впервые работает помощником шеф-повара, но у нее все хорошо,
05:29
we always go out on Fridays last  time we went to a famous restaurant
33
329800
6200
мы всегда гуляем по пятницам, в последний раз мы ходили в известный ресторан
05:36
pandos pandos wow that's an expensive  restaurant but it's very nice
34
336000
10040
пандос пандос вау, это дорогой ресторан, но это очень приятно
05:46
to yeah we had a nice time then we went to a bar  to celebrate but I couldn't drive if I wanted to  
35
346040
10880
, да, мы хорошо провели время, а потом пошли в бар, чтобы отпраздновать, но я не мог водить машину, если бы хотел
05:56
drink so so I decided to teach her how to drive  the idea is that when we go out and I can't drive  
36
356920
9840
выпить, поэтому я решил научить ее водить машину, идея в том, что когда мы выйдем куда-нибудь, а я не умею водить,
06:06
she will do it for me she learned really fast  she has my car now she's practicing she's very
37
366760
9960
она сделает это за меня, она очень быстро научилась у нее моя машина сейчас она тренируется, она очень
06:16
skilled why does she have your car  you've been together for how long 2
38
376720
8880
опытная, почему у нее твоя машина, как долго вы вместе 2
06:25
months 1 month month but I know her very  well she started working in the company last
39
385600
10400
месяца 1 месяц месяц, но я ее очень хорошо знаю, она начала работать в компании в прошлом
06:36
year don't worry that I trust her  last time she had a problem with her
40
396000
10000
году, не волнуйтесь, я доверяю ей в прошлый раз, когда она у нее были проблемы с
06:46
family her mother was sick and she didn't  have enough money to pay for the hospital
41
406000
8880
семьей ее мать болела и у нее не было достаточно денег, чтобы оплатить госпитализацию
06:54
admission she did didn't ask me to lend her  money but I did it anyway because she needed
42
414880
10840
она не просила меня одолжить ей денег, но я все равно это сделал, потому что она нуждалась
07:05
it she didn't want to accept that money  can you believe that I'm so proud of
43
425720
10200
в них она не хотела прими эти деньги, ты можешь поверить, что я так горжусь о
07:15
her she told me she will give me that money back  but it's not necessary she deserves that and even
44
435920
10240
ней она сказала мне, что вернет мне эти деньги, но это не обязательно, она этого заслуживает, и даже
07:26
more then let me understand something she got a  better job right after she invited you a cup of
45
446160
10240
больше, тогда дай мне понять, что она получила работу получше сразу после того, как пригласила тебя на чашку
07:36
coffee not that way I think I  was the only one who saw her
46
456400
8720
кофе, не так, я думаю, я был единственным та, кто увидела ее
07:45
potential if I help her I'm totally sure she  can become a great asset to the company she's
47
465120
10880
потенциал, если я ей помогу. Я абсолютно уверен, что она сможет стать ценным активом для компании. Она
07:56
amazing I can't believe I have her as my  girlfriend I'm so lucky she's the love of my life
48
476000
10120
потрясающая. Я не могу поверить, что она моя девушка. Мне так повезло, что она любовь всей моей жизни
08:06
that son does she know you are a millionaire  I mean does she know our family has a lot of
49
486120
9800
, как и сын. она знает, что ты миллионер, я имею в виду она знает, что у нашей семьи много
08:15
money obviously she knows that she knew it  before we met everybody knows that in the  
50
495920
9560
денег, очевидно, она знает, что знала это еще до того, как мы встретились, все это знают в
08:25
company that remember our family is the owner  of that company it's impossible they don't
51
505480
9840
компания, которая помнит, что наша семья является владельцем этой компании, это невозможно, они не
08:35
know oh by the way next month we're traveling  to Paris she always wanted to go there she  
52
515320
13240
знают, о, кстати, в следующем месяце мы едем в Париж, она всегда хотела туда поехать, она
08:48
told me she dreamed with Dad since she was  a child and I want to make her dreams come
53
528560
6400
сказала мне, что мечтала с папой с детства, и я хочу, чтобы ее мечты сбылись
08:54
true but before we go there I want you to  meet her dad when can I introduce her to  
54
534960
9320
, но прежде чем мы пойдем туда, я хочу, чтобы ты познакомился с ее отцом, когда я смогу познакомить ее с
09:04
you just tell me I don't know I mean I'm  happy for you but I'm not sure son are you  
55
544280
10600
тобой, просто скажи мне, я не знаю, я имею в виду, что я рад за тебя, но я не уверен, что сын ты
09:14
sure of this I couldn't be more happy that  I want you to know her you know why this is
56
554880
9680
уверен в этом, я очень рад, что я хочу, чтобы ты знал ее, ты знаешь, почему это
09:24
important we are going to Paris and there I  will ask that woman to marry me isn't that
57
564560
10320
важно, мы едем в Париж, и там я попрошу эту женщину выйти за меня замуж, это не так уж и
09:34
amazing what are you crazy it's too  soon for that you've been dating her for  
58
574880
9720
удивительно, что ты сошел с ума, еще слишком рано, чтобы ты встречался с ней ради
09:44
a [Music] month yeah so what I feel like I've  known her my whole life she's the love of my
59
584600
11000
[Музыка ] месяц да, у меня такое ощущение, что я знаю ее всю свою жизнь, она любовь всей моей
09:55
life no she is not I don't want to be  rude but I think she's a fortune Hunter  
60
595600
9640
жизни, нет, это не я не хочу быть грубым, но я думаю, что она охотница за удачей,
10:05
I'm sorry I'm not going to let you talk  like that about my future wife stop that
61
605240
9400
извини, я не пойду позволить тебе так говорить о моей будущей жене прекрати это
10:14
now I don't want to fight with you I just want  you to take the right decision think about it  
62
614640
13520
сейчас, я не хочу ссориться с тобой, я просто хочу, чтобы ты принял правильное решение, подумай об этом,
10:28
I don't want to listen to you you anymore  you should be happy for me but I see you're
63
628160
6480
я не хочу тебя больше слушать, ты должен быть рад за меня, но я вижу, что ты
10:34
not I don't need your approval  I will marry her no matter
64
634640
9240
не я не хочу мне не нужно твое одобрение, я женюсь на ней, несмотря ни на
10:43
what in fact you know what we will get married  in Paris and when I come back you'll see us I  
65
643880
14040
что, на самом деле ты знаешь, что мы поженимся в Париже, и когда я вернусь, ты увидишь нас, я
10:57
don't want to talk to you any more I think  we finished talking now bye that oh my God  
66
657920
11280
не хочу больше с тобой разговаривать, я думаю, мы уже закончили разговор пока, о боже,
11:09
he's really confused I just hope he doesn't  do something crazy I will have to talk to him  
67
669200
9320
он действительно сбит с толку, я просто надеюсь, что он не делает ничего сумасшедшего, мне придется поговорить с ним
11:18
after he comes back from his trip to Paris  do you want to know what will happen next
68
678520
10720
после того, как он вернется из поездки в Париж, ты хочешь знать, что будет дальше,
11:30
son you came back I'm so happy to see you you're  finally here I miss you so much hello Dad yeah I  
69
690520
11840
сынок, ты вернулся, я так рада тебя видеть, ты наконец здесь, я скучаю привет тебе, пап, да, я
11:42
was not sure about coming here I didn't want to  [Music] come what why this is your house you can  
70
702360
11440
не был уверен, что приеду сюда, я не хотел [Музыка] приходить, почему это твой дом, ты можешь
11:53
come whenever you want my son plus it's been six  months since you left you went to Paris how was
71
713800
12800
приходить, когда захочешь моего сына, плюс прошло шесть месяцев с тех пор, как ты уехал, ты уехал в Париж, как это было
12:06
it yeah well that's why I didn't want  to come here to see you I am very
72
726600
9480
да, ну вот почему я не хотел приехать сюда, чтобы увидеть тебя, мне очень
12:16
embarrassed what are you talking about  that's okay you traveled with your
73
736080
9040
неловко, о чем ты говоришь, все в порядке, ты путешествовал со своей
12:25
girlfriend I know the last time we talked I  told you I didn't agree with your relationship
74
745120
10760
девушкой, я знаю, в последний раз, когда мы разговаривали, я сказал тебе, что не согласен с вашими отношениями,
12:35
but I didn't have to tell you that son  you are an adult you're not a child
75
755880
9800
но мне не обязательно было тебе это говорить сынок, ты взрослый, ты больше не ребенок
12:45
anymore you are able to take your own  decisions and I have to respect them don't
76
765680
9440
, ты можешь принимать собственные решения, и я должен их уважать, не
12:55
worry now I understand that I'm not  going to try to tell you what to do not
77
775120
10080
волнуйся, теперь я понимаю, что больше не буду пытаться говорить тебе, что делать,
13:05
anymore but I don't want to meet your girlfriend  I want to talk to her and I promise I won't  
78
785200
10200
но Я не хочу встречаться с твоей девушкой, я хочу поговорить с ней, и я обещаю, что не буду
13:15
judge her you chose her to be your wife and  I will have to respect your decision where is
79
795400
9400
ее осуждать, ты выбрал ее своей женой, и я должен буду уважать твое решение, где
13:24
she tell me son I want to know  everything about your trip how was
80
804800
9360
она, скажи мне, сынок, я хочу знать все о твоей поездке, как прошел
13:34
Paris did you get married how was the  wedding oh I would have loved to be  
81
814160
9520
Париж, ты женился как прошла свадьба, о, я бы с удовольствием был
13:43
there but I understand dad stop I didn't  get married I I don't want to talk about
82
823680
10480
там, но я понимаю, папа, стоп, я не женился, я не хочу говорить о том
13:54
that you are my son you can tell me I promise  I will listen to you I won't judge you are you  
83
834160
13480
, что ты мой сын, ты можешь сказать мне, я обещаю, я выслушаю тебя, я буду мне судить, ты
14:07
sure after all you were right she she just  wanted to be with me for my money oh my son  
84
847640
11720
уверен, что ты был прав, она просто хотела быть со мной из-за моих денег ох, сын мой
14:19
but I told you you didn't want to listen to me  I told you I know I know but I was in love I was  
85
859360
11600
, но я говорил тебе, что ты не хочешь меня слушать, я говорил тебе, я знаю, я знаю, но я был влюблен, я был
14:30
sure she loved me I was sure about that poor  my son don't worry your dad is here tell me
86
870960
11760
уверен, что она любит меня, я был уверен в том, что мой бедный сын не волнуйся, твой папа здесь, расскажи мне
14:42
everything well as I told you before I  left we went to Paris the plan was to  
87
882720
9400
все по-хорошему, как я сказал тебе перед отъездом, мы поехали в Париж, план был в том, чтобы
14:52
travel around Europe in fact we got to London  first there we visited many different places it  
88
892120
10400
путешествовать по Европе, на самом деле мы сначала добрались до Лондона, там мы посетили много разных мест, это
15:02
was amazing we took a lot of pictures we ate  delicious food we went to the most expensive
89
902520
9400
было потрясающе, мы сделали много фотографий, мы ели вкусную еду, ходили в самые дорогие
15:11
bars everything was perfect after that we  went to Rome she told me she wanted to go
90
911920
10800
бары, после этого все было идеально поехала в Рим она сказала мне, что хочет туда поехать
15:22
there we visited many beautiful places and  IP spent a lot of money there we also went to
91
922720
9840
мы посетили много красивых мест и ИП потратила там много денег мы также съездили в
15:32
Milan there she bought or well I pet for  that I mean all the clothes she took from  
92
932560
9840
Милан там она купила или ну я за это глажу я имею в виду всю одежду, которую она взяла из
15:42
the stores I spent like $50,000 just in  clothes I told her it was a lot of money  
93
942400
10400
магазинов я потратил около 50 000 долларов только на одежду, я сказал ей, что это большие деньги
15:52
but she told me that it was her dream  to go there and I just wanted to please
94
952800
9040
, но она сказала мне, что это ее мечта поехать туда, и я просто хотел доставить
16:01
her anyway we left Rome to go to Germany  and Amsterdam Spain and finally Paris but  
95
961840
13840
ей удовольствие, в любом случае, мы уехали из Рима, чтобы поехать в Германию и Амстердам, Испанию и, наконец, Париж, но
16:15
before going to Paris she told me she was  going to tell me what her biggest dream
96
975680
6040
прежде чем отправиться в Париж она сказала мне, что собирается рассказать мне, что ее самой большой мечтой
16:21
was she said she had always wanted to go to Dubai  I said what I mean we were far from there I told  
97
981720
15040
было то, что она сказала, что всегда хотела поехать в Дубай. Я сказал, что я имею в виду, что мы были далеко от этого. Я сказал
16:36
her it was not possible to go to Dubai first we  would get married and maybe later for next trip  
98
996760
10680
ей, что сначала невозможно поехать в Дубай, мы поженимся, и, возможно, позже в следующую поездку
16:47
we would go there but she didn't like the idea  she wanted to go there she said she always watched  
99
1007440
10680
мы поедем туда но ей не нравилась сама идея, что она хотела туда пойти, она сказала, что всегда смотрела
16:58
Dubai on TV that some of her friends went there  and that's why she wanted to go there she begged  
100
1018120
11920
Дубай по телевизору, что некоторые из ее друзей пошли туда и поэтому она хотела пойти туда, она умоляла,
17:10
so I had to buy two tickets to the V we went  there we ate in expensive restaurants Drank in  
101
1030040
10520
поэтому мне пришлось купить два билета в V, мы пошли туда, мы ели в дорогих ресторанах, выпили в
17:20
the most expensive bar we visited many different  and luxury places she bought a lot of clothes and
102
1040560
11400
самом дорогом баре, мы посетили много разных и роскошных мест она купила много одежды и
17:31
souvenirs she wanted to buy a car there I had  to explain to her that it was not possible to do
103
1051960
10280
сувениров она хотела купить машину там мне пришлось объяснить ей, что это невозможно сделать
17:42
that she got mad at me because she  wanted to get a new car so I had to  
104
1062240
9800
она разозлилась на меня, потому что хотела купить новую машину и мне пришлось
17:52
do something oh no don't tell me you  bought her a car in Dubai don't tell
105
1072040
9320
что-то сделать ох нет, не говори мне, что ты купил ее машина в Дубае не говори
18:01
me no no I couldn't do that but we  bought a car online anyway a sport  
106
1081360
14280
мне нет нет я не мог этого сделать но мы все равно купили машину онлайн спортивную
18:15
Ferrari I spent $22,000 in that  car but she was happy she told  
107
1095640
9520
Феррари я потратил на эту машину 22 000 долларов но она была счастлива она сказала
18:25
me she loved me a lot and that she  wanted to make marry me as soon as
108
1105160
5920
мне что очень любит меня и что она хочет заставить меня выйти за меня замуж как можно скорее
18:31
possible so we traveled to Paris we  got a friends visited all the tourist  
109
1111080
9520
, поэтому мы поехали в Париж, мы нашли друзей, посетили все туристические
18:40
places in the country then we went  to Paris there we could get married
110
1120600
9960
места страны, затем мы поехали в Париж, там мы могли пожениться,
18:50
finally I asked her if she wanted to invite  her family at at least her parents I thought  
111
1130560
11000
наконец, я спросил ее, хочет ли она пригласить свою семью, хотя бы своих родителей Я думал,
19:01
she wanted it she told me that it was not  necessary to invite her parents but she  
112
1141560
13000
она этого хочет, она сказала мне, что это не так необходимо было пригласить ее родителей, но она
19:14
wanted her friends to be there for the wedding  I didn't get it but that was what she wanted  
113
1154560
9480
хотела, чтобы ее друзья были там на свадьбе. Я не понял, но она этого хотела,
19:24
so I bought tickets for her friends they went  to Paris to too for the wedding everything was
114
1164040
7400
поэтому я купил билеты для ее друзей, к которым они тоже поехали в Париж на свадьбу, все было
19:31
fine everything was so perfect we got married  in one of the most luxury churches in France  
115
1171440
12520
хорошо, все было так идеально, мы поженились в одной из самых роскошных церквей Франции,
19:43
her friends were there she looked  so happy I had booked a room in an  
116
1183960
7000
там были ее друзья, она выглядела такой счастливой, я забронировал номер в
19:50
expensive hotel you know for the honeymoon  I prepared everything roses wine music I  
117
1190960
13200
дорогом отеле, знаешь, на медовый месяц, я приготовил все, розы, вино, музыка, я
20:04
was waiting for her because she told me  she wanted to celebrate with her friends
118
1204160
6320
ждал ее, потому что она сказала мне она хотела сначала отпраздновать это с друзьями,
20:10
first she went to a bar with her friends  I agreed with that I mean we had our whole  
119
1210480
10000
она пошла в бар с ее друзья, с которыми я согласился, я имею в виду, что у нас была вся наша
20:20
lives to be together so I was waiting for her  in the bedroom but she was taking a long time to
120
1220480
9800
жизнь, чтобы быть вместе, поэтому я ждал ее в спальне, но она долго не приходила,
20:30
arrive I called her and she didn't answer so  I decided to go to that bar to see if she was  
121
1230280
10200
я позвонил ей, и она не ответила, поэтому я решил пойти туда бар, чтобы узнать, в порядке ли она,
20:40
okay I was worried when I arrived nobody  was there I asked one of the bartenders  
122
1240480
9600
я волновался, когда приехал, никого не было, я спросил одного из барменов
20:50
and he told me that they had left he gave me  the address of an apartment they had rented  
123
1250080
8680
, и он сказал мне, что они ушли, он дал мне адрес квартиры, которую они сняли,
20:58
an apartment to celebrate of course with my  money I had given her my credit card I know  
124
1258760
10760
чтобы отпраздновать, конечно, на мои деньги Я дал ей свою кредитную карту, я знаю,
21:09
I know it was so stupid well I went to that  apartment and I found them drinking alcohol  
125
1269520
9760
я знаю, это было так глупо, ну я пошел в ту квартиру и нашел их пьющими алкоголь
21:19
and dancing and my wife she was there  on the couch kissing her friend her best
126
1279280
10560
и танцующими, и мою жену, она была там на диване, целовала свою подругу, ее лучшую
21:29
friend I didn't know what to do I just asked her  why she told me that I was crazy that I was very  
127
1289840
11080
подругу, я не знал, что делать, я просто спросил ее, почему она сказала мне, что я сумасшедший что я очень
21:40
jealous she told me it was a mistake to marry me  because I was too jealous and that she wanted a
128
1300920
9200
ревновал, она сказала мне, что выходить за меня замуж было ошибкой, потому что я слишком ревновал и что она хотела
21:50
divorce we had just gotten married  that and she wanted a divorce  
129
1310120
8880
развода, мы только что поженились, и она хотела развода,
21:59
I was I don't know well now she sued me  and she's going to take half of my assets  
130
1319000
10920
я был, я не знаю хорошо, теперь она подала на меня в суд и она собирается забрать половину моих активов
22:09
I'm sorry that I should have listened to you  when you told me she was a God dier I'm really
131
1329920
9400
, мне жаль, что я Мне следовало послушать тебя, когда ты сказал мне, что она богомоложница. Мне очень
22:19
sorry you don't have to be sorry  son don't worry we can all make
132
1339320
9640
жаль, тебе не о чем сожалеть, сынок, не волнуйся, мы все можем совершать
22:28
mistakes she's not going to get  away with it I promise we will
133
1348960
9760
ошибки, ей это не сойдет с рук, я обещаю, мы будем
22:38
fight thank you Dad I really  thank you I am I am devastated  
134
1358720
10040
бороться спасибо, пап, я очень благодарен, я опустошен,
22:48
I want to die you will be okay and  we have to do something you'll see
135
1368760
9680
я хочу умереть, с тобой все будет в порядке, и мы должны что-то сделать, ты увидишь,
23:04
that the lawyer is here should  I tell him to come in or I don't
136
1384320
5720
что адвокат здесь, если я скажу ему войти, или я не
23:10
know that's fine son tell him to  come in I will talk to him okay
137
1390040
10360
знаю, это нормально сынок, скажи ему, чтобы зашёл, я поговорю ему, ладно,
23:20
go I'm not sure dad are we doing  the right thing I'm nervous what
138
1400400
10320
иди, я не уверен, папа, мы поступаем правильно, я нервничаю, что,
23:30
if Leonard everything will be fine okay  your dad will take care of this don't
139
1410720
10360
если Леонард, все будет хорошо, хорошо, твой отец позаботится об этом, не
23:41
worry okay that I trust you I  will tell the lawyer to come in
140
1421080
8480
волнуйся, хорошо, что я тебе доверяю, я скажу адвокату, чтобы заходите
23:49
then good morning sir I am Mr  Fletcher I am Mrs Johnson's
141
1429560
10280
, доброе утро, сэр, я мистер Флетчер, я
23:59
lawyer it's a pleasure to meet you Mr  Fletcher I am Grimaldo Johnson father of
142
1439840
10360
адвокат миссис Джонсон, приятно познакомиться, мистер Флетчер, я Гримальдо Джонсон, отец
24:10
lunar nice to meet you sir I would like  to talk to your son please it's very
143
1450200
9560
Лунара, приятно познакомиться, сэр, я хотел бы поговорить с вашим сыном, пожалуйста, это очень
24:19
important I suppose so but you can talk to  me I am also l laer I am Leonard Johnson's  
144
1459760
11840
важно, я полагаю но вы можете поговорить со мной, я тоже позже. Я
24:31
lawyer I assume you're here because you  want to talk about their divorce am I
145
1471600
8280
адвокат Леонарда Джонсона. Я предполагаю, что вы здесь, потому что хотите поговорить об их разводе, я
24:39
right yes sir that's correct we  need to discuss the terms of the
146
1479880
9800
прав, да, сэр, это правильно, нам нужно обсудить условия развода,
24:49
divorce I see and where is Sarah I thought  she was going to to come to talk to
147
1489680
10640
я вижу, и где Сара, я думал, она собиралась прийти поговорить с
25:00
us no she's not coming I am  the one who will watch over  
148
1500320
7840
нами нет, она не придет, я тот, кто
25:08
her interest from now on I see well  let's start then what do you want Mr
149
1508160
11600
с этого момента будет следить за ее интересами, я понимаю, давайте начнем, тогда чего вы хотите, мистер
25:19
Fletcher well I think it's very clear since  they've both decided to divorce then there's  
150
1519760
11000
Флетчер, ну, я думаю, это очень ясно с они оба решили развестись, тогда нет
25:30
no problem my client will receive half of your  son's assets that includes cars houses jewelry  
151
1530760
10880
проблем, мой клиент получит половину активов вашего сына, включая автомобили, дома, драгоценности.
25:41
and so on in addition Mrs Johnson will  receive compensation in the amount of $2
152
1541640
8080
и так далее, кроме того, миссис Джонсон получит компенсацию в размере 2
25:49
million a compensation all right and why is that
153
1549720
10400
миллионов долларов, компенсация, все в порядке, и почему эта
26:00
compensation my client alleges psychological  abuse it happened when he yelled at her in  
154
1560120
10720
компенсация, моя клиентка утверждает, что это психологическое насилие, это произошло, когда он кричал на нее в
26:10
Paris she had to go to a psychologist  due to this it was a traumatic event for
155
1570840
9400
Париже, ей пришлось пойти к психологу из-за этого это Это было для нее травмирующим событием,
26:20
her you mean when my son found his wife  with another man on the day of their
156
1580240
8960
вы имеете в виду, когда мой сын нашел свою жену с другим мужчиной в день их
26:29
honeymoon I'm sorry but that's not true in fact  yeah Mr Johnson found her wife with another
157
1589200
11360
медового месяца. Извините, но это неправда, на самом деле да, мистер Джонсон нашел ее жену с другим
26:40
man but they were just talking he was her  friend they weren't doing anything bad
158
1600560
9720
мужчиной, но они просто говорили, что он был ею друг они мы не делали ничего плохого,
26:50
sir well that's not what my son saw  Mr Fletcher he says he saw his wife  
159
1610280
10040
сэр, ну, это не то, что мой сын видел, мистер Флетчер, он говорит, что видел, как его жена
27:00
kissing her friend the same day they  got married and there were many people
160
1620320
8680
целовала своего друга в тот же день, когда они поженились, и там было много людей,
27:09
watching exactly and those people say they  were just talking I've already talked with  
161
1629000
11280
которые точно смотрели, и эти люди говорят, что они просто разговаривали, я уже разговаривал с
27:20
them of course those people were  Sarah's friends I almost forget
162
1640280
9280
ними, конечно, эти люди были друзьями Сары, я почти забыл
27:29
it obviously they will say what is best for  her anyway the thing is that she cheated on  
163
1649560
10400
об этом, очевидно, они скажут, что для нее лучше, в любом случае дело в том, что она
27:39
him and according to the law she will not get  anything from that divorce you should know
164
1659960
8880
ему изменила и по закону она ничего не получит от этого развода, ты должен
27:48
that well that's only your point of  view remember I have many witnesses  
165
1668840
9520
это хорошо знать это только твоя точка зрения вид помните, у меня есть много свидетелей,
27:58
who affirm the country all right all right  then we'll have to see each other in court I
166
1678360
10080
которые подтверждают, что страна в порядке, в порядке, тогда нам придется встретиться в суде, я
28:08
suppose come on Mr Johnson don't make it  more difficult please let's finish with
167
1688440
10840
полагаю, давайте, мистер Джонсон, не усложняйте ситуацию, пожалуйста, давайте закончим с
28:19
this just tell your son to sign  the divorce he can't win that's
168
1699280
9360
этим, просто скажите своему сыну, чтобы он подписал развод он не может выиграть это
28:28
impossible that woman she took advantage  of my son first she got that job because  
169
1708640
10040
невозможно эта женщина она сначала воспользовалась моим сыном она получила эту работу из-за
28:38
of him she tricked him she made him believe  that she loved him but we know that's not
170
1718680
9840
него она обманула его она заставила его поверить что она любит его но мы знаем что это неправда
28:48
true we know she just wanted his money  so no he's not going to sign anything
171
1728520
9520
мы знаем что она просто хотела его денег так что нет он не собирается ничего подписывать,
29:01
but let's do something why doesn't she come we're  ODS we can solve this problem by talking do you  
172
1741360
10560
но давайте сделаем что-нибудь, почему бы ей не прийти, мы ODS, мы можем решить эту проблему, поговорив, вы
29:11
really think I am silly Mr Johnson all you  want is she to come here so you can convince
173
1751920
6560
действительно думаете, что я глупый, мистер Джонсон, все, что вам нужно, это чтобы она пришла сюда, чтобы вы могли убедить
29:18
her we're lawyers I know your intentions  my client will not change her mind  
174
1758480
9880
ее, что мы юристы, я знаю ваши намерения моя клиентка не передумает мне
29:28
I'm sorry you don't understand I won't be  here when she comes she will just talk to my
175
1768360
8920
жаль, что вы не понимаете, меня не будет здесь, когда она придет, она просто поговорит с моим
29:37
son I'm also tired of this problem my son  is so silly he let her fool him you get  
176
1777280
10880
сыном, я тоже устал от этой проблемы, мой сын такой глупый, что позволил ей обмануть себя ты понимаешь
29:48
it he asked for it he's still immature  maybe after this mistake he will learn
177
1788160
9880
, он просил об этом, он все еще незрелый, может быть, после этой ошибки он научится.
30:01
I don't understand you want your son to  lose half of his assets and is that what  
178
1801080
7200
Я не понимаю, вы хотите, чтобы ваш сын потерял половину своего имущества, и
30:08
you mean that's exactly what I mean that  boy needs to learn the lesson I'll tell you
179
1808280
9320
вы это имеете в виду, именно это я имею в виду, что мальчику нужно усвоить урок, я вам кое-что скажу,
30:17
something I think he still loves her that's  the truth so if she comes here and talk to him
180
1817600
10360
я думаю, он все еще любит ее, это правда, поэтому, если она придет сюда и поговорит с ним,
30:30
I'm sure she could convince him to sign the  
181
1830600
2600
я уверен, что она сможет убедить его подписать
30:33
divorce in no time I want  this to finish as soon as
182
1833200
4240
развод в кратчайшие сроки, я хочу, чтобы это закончилось как можно скорее,
30:37
possible well that's not a bad idea if his  signs the divorce today we can finish with  
183
1837440
9680
что ж, это неплохая идея, если он подпишет развод сегодня мы можем покончить с
30:47
this once and for all and maybe so I can go to  work you know I'm a busy man I have business to  
184
1847120
10920
этим раз и навсегда все, и, может быть, чтобы я мог пойти на работу, вы знаете, я занятой человек, у меня есть дела, которыми нужно
30:58
tend yes I know all right Mr Johnson I will  tell my client to come here and talk to your  
185
1858040
10080
заняться, да, я знаю, все в порядке, мистер Джонсон, я скажу своей клиентке прийти сюда и поговорить с вашим
31:08
son she will come today it was a pleasure  to deal with you I knew we could find a
186
1868120
8680
сыном, она придет сегодня, это было приятно иметь дело с тобой, я знал, что мы сможем найти
31:16
solution I had heard you were one of  the best lawyers and I thought you  
187
1876800
7240
решение, я слышал, что ты один из лучших юристов, и я думал, что ты
31:24
would fight but this is perfect have a nice day
188
1884040
4000
будешь драться, но это прекрасно, хорошего дня,
31:28
say Sarah you're here I thought you  wouldn't come after what happened  
189
1888040
10400
скажи, Сара, что ты здесь, я думал, ты не придешь после того, что с нами случилось
31:38
with us Leonard I just came here to  tell you that you have to sign the
190
1898440
8120
Леонард, я просто пришел сюда, чтобы сказать тебе, что ты должен подписать развод
31:46
divorce I thought you love me how could  you do that to me we got married why did  
191
1906560
10800
я думал ты любишь меня как ты мог так поступить со мной мы поженились почему
31:57
you cheat on me Leonard I loved you and  I didn't cheat on you I was just talking  
192
1917360
9120
ты мне изменил Леонард я любил тебя и не изменял тебе я просто разговаривал
32:06
with him that's it don't lie to me I  saw you kissing you cheated on me with  
193
1926480
10360
с ним вот и все, не ври мне я видел, как ты целуешься, ты изменил мне с
32:16
him liar okay okay yeah I cheated on  you the same day we got married happy
194
1936840
11000
ним, лжец, окей, окей, да, я изменил тебе в тот же день, когда мы поженились, счастливый,
32:30
I never loved you I only wanted you  for your money you are still a kid for
195
1950440
5880
я никогда не любил тебя, я хотел тебя только из-за твоих денег, ты для меня все еще ребенок,
32:36
me I planned everything before I met you  all I wanted was your money honey sorry  
196
1956320
13920
я все спланировал, прежде чем встретил тебя всех Я хотел, чтобы твои деньги были, дорогая, извини
32:50
now please let's finish with this sign the  divorce and you will never see my face again
197
1970240
7600
, пожалуйста. давай закончим этим знаком развод, и ты никогда больше не увидишь моего лица,
33:00
you're cruel I never want to hear from  you again you can take my money if you
198
1980040
6440
ты жесток, я никогда больше не хочу ничего о тебе слышать, если хочешь, можешь забрать мои деньги,
33:06
want Sarah hello I'm happy you came here  today I wanted this to end as soon as  
199
1986480
11360
Сара, здравствуй, я рад, что ты пришла сюда сегодня, я хотел, чтобы это закончилось как можно скорее
33:17
possible hello Mr Johnson nice to meet you  you don't haul a crotch against me do you
200
1997840
9920
здравствуйте, мистер Джонсон, приятно познакомиться, вы меня не ругаете, не так ли,
33:30
no no why would I do that I just  want to give you some advice if I
201
2010120
6840
нет, зачем мне это делать, я просто хочу дать вам несколько советов, если
33:36
may no it's not necessary you say something I  know I'm a bad girl and blah blah [Music] blah  
202
2016960
13640
можно, нет, в этом нет необходимости, вы скажите что-нибудь, я знаю, я я плохая девочка и бла бла [Музыка] бла
33:50
no I want to tell you that next time be more  careful and hire a better lawyer than that's  
203
2030600
7400
нет, я хочу сказать тебе, что в следующий раз будь осторожнее и найми лучшего адвоката, чем этот
33:58
all and also say hello to the camera we have over  there because it's been recording everything you
204
2038000
9320
всем, а также передайте привет камере, которая у нас там есть, потому что она записывает все, что вы
34:07
said what no I was just joking it's not the  truth you fooled me just the way you fooled  
205
2047320
14000
сказали, что нет, я просто пошутил, это не правда, вы обманули меня так же, как вы обманули
34:21
my son now lady please get out of my house  I'll see you in court I hope you liked this  
206
2061320
8880
моего сына, теперь, леди, пожалуйста, выйди из моего дома, я увидимся в суде. Надеюсь, вам понравился этот
34:30
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
207
2070200
5600
разговор. Если вы могли бы еще немного улучшить свой английский, пожалуйста, подпишитесь на канал
34:35
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
208
2075800
6320
и поделитесь этим видео с другом. Если вы хотите поддержать этот канал, вы можете присоединиться к нам
34:42
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
209
2082120
15520
или нажать кнопку «Супер спасибо». большое спасибо за вашу поддержку забота
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7