Improve ENGLISH Speaking Skills with Listening and Shadowing English Conversation Practice

2,621 views ・ 2024-12-21

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
thanks for coming here to visit your father  I see you're very happy can you tell me why  
0
1320
7040
Merci d'être venu ici pour rendre visite à votre père, je vois que vous êtes
00:08
is that that I'm the happiest person in the  world I think I finally found the love of my
1
8360
9280
très
00:17
life oh really I'm happy to hear that if  you're happy then I'm happy too my son
2
17640
12320
heureux que si tu es heureux, je suis content aussi mon fils
00:30
yes that she is so beautiful  she's the best person in the
3
30760
6720
oui qu'elle est si belle qu'elle est la meilleure personne du
00:37
world she's very nice to me when we're  together I feel like time flies it's just
4
37480
10280
monde, elle est très gentille avec moi quand nous sommes ensemble, j'ai l'impression que le temps passe à mourir c'est juste
00:47
amazing wow you're so in love but tell me  more about your new girlfriend what's she like  
5
47760
12160
incroyable wow tu es tellement en amour mais parlez-moi de plus sur Votre nouvelle petite amie qu'est-ce qu'elle aime
01:00
what does she do for a living and  more important how did you meet
6
60840
5200
ce qu'elle fait dans la vie et plus importante comment l'avez-vous rencontrée
01:06
her I met her at work she's also my  coworker we work together in the same  
7
66040
12040
, je l'ai rencontrée au travail, elle est aussi mon collègue, nous travaillons ensemble dans le même
01:18
office I'm going to tell you the whole story  you know I've recently got promoted at work  
8
78080
12200
bureau que je vais vous raconter toute l'histoire que vous connaissez je `` J'ai récemment été promu au travail,
01:30
so now I have to lead more people well  I have like three assistants who help  
9
90280
7680
alors maintenant je dois diriger plus de gens, j'ai comme trois assistants qui m'aident
01:37
me well one day I was leading a very big  project so we needed a lot of help more  
10
97960
9560
bien un jour, je dirigeais un très gros projet, donc nous avions besoin de beaucoup d'aide plus
01:47
people so we decided to hire more people for  that project just qualified people of course
11
107520
12800
de gens, alors nous avons décidé d'embaucher plus de gens Pour ce projet juste des gens qualifiés bien sûr que
02:00
Sarah helped me a lot with that project she  didn't know much about it but she's very
12
120320
6800
Sarah m'a aidé Beaucoup avec ce projet, elle n'en savait pas grand-chose, mais elle est très
02:07
intelligent she can handle documents  and sometimes we need a person for that
13
127120
8960
intelligente, elle peut gérer des documents et parfois nous avons besoin d'une personne pour cette
02:16
task well she helped us with some documents  and then she invited me to drink some coffee
14
136080
13760
tâche, elle nous a aidés avec des documents et ensuite elle m'a invité à boire du café
02:30
of course I accepted the offer she  was very beautiful I couldn't say
15
150640
6360
bien sûr j'ai accepté L'offre qu'elle était très belle, je ne pouvais pas dire
02:37
no we talked and talked for hours we really  had fun that day it was amazing she's from a  
16
157000
13720
non que nous avons parlé et que nous avons parlé pendant des heures que nous nous sommes vraiment amusés ce jour-là, c'était incroyable qu'elle soit d'une
02:50
city far from here she studied at the local  University and then came here to the city  
17
170720
9280
ville loin d'ici qu'elle a étudié à l'université locale, puis est venue ici dans la ville,
03:00
she got a job as an assistant but her  salary was too low so she decided to
18
180000
6480
elle a obtenu un Job en tant qu'assistant mais son salaire était trop bas alors elle a décidé de
03:06
quit I like that characteristic of her she  knows what she deserves and she fights for
19
186480
9880
Arrêtez que j'aime cette caractéristique d'elle, elle sait ce qu'elle mérite et elle se bat pour
03:16
that so she looked for a better job that's how she  got that job in the company she was an assistant
20
196360
13640
cela, alors elle a cherché un meilleur emploi, c'est ainsi qu'elle a obtenu ce travail dans l'entreprise, elle était une assistante,
03:30
obviously she didn't earn much  money either because she was also an
21
210000
5440
elle n'a pas encore gagné beaucoup d'argent parce qu'elle était aussi une
03:35
assistant but she worked hard to get a much  better job she lives with her parents and
22
215440
11920
assistante mais elle a travaillé dur pour obtenir un bien meilleur travail qu'elle habite avec ses parents et
03:47
siblings they are poor but I'm sure that  will change soon she's a very strong woman
23
227360
12360
ses frères et sœurs, ils sont pauvres, mais je suis sûr que cela changera bientôt, c'est une femme très forte
04:00
wait then you already know  her family her parents and
24
240800
5640
, alors vous connaissez déjà sa famille ses parents et ses
04:06
siblings yes that she's serious I met  her parents last month she took me to her
25
246440
10760
frères et sœurs oui qu'elle est sérieux j'ai rencontré ses parents Le mois dernier, elle m'a emmené chez elle,
04:17
place they are nice people her father is a  Carpenter and her mother is a cleaning lady
26
257200
12520
ils sont des gens gentils que son père est charpentier et sa mère est une femme de ménage,
04:30
she has two brothers studying in the  school and one sister studying at the
27
270440
5760
elle a deux frères qui étudient à l'école et une sœur qui étudie à l'
04:36
University wait a minute then she's an assistant  is she your assistant I didn't understand well  
28
276200
14280
université attend une minute puis elle est assistante est elle est votre assistante Je ne comprenais pas bien
04:50
she's the office's main assistant like  the assistant chief like a supervisor
29
290480
9360
qu'elle est l'assistante principale du bureau comme le chef adjoint comme un superviseur
04:59
don't think I gave her the job just  because she's my girlfriend no she's very
30
299840
6640
ne pense pas que je lui ai donné le travail juste parce qu'elle est ma petite amie non elle est très
05:06
skilled but she didn't have any  experience at that position right or am I
31
306480
9800
habile mais elle n'avait aucune expérience à ce poste ou que je suis Je
05:16
wrong no it's the first time she works as  an assistant chief but she's doing well  
32
316280
13520
me trompe non La première fois qu'elle travaille en tant que chef adjointe, mais elle va bien,
05:29
we always go out on Fridays last  time we went to a famous restaurant
33
329800
6200
nous sortons toujours le vendredi la dernière fois que nous sommes allés dans un célèbre restaurant
05:36
pandos pandos wow that's an expensive  restaurant but it's very nice
34
336000
10040
Pandos Pandos Wow, c'est un restaurant cher mais c'est très agréable
05:46
to yeah we had a nice time then we went to a bar  to celebrate but I couldn't drive if I wanted to  
35
346040
10880
pour ouais nous avons passé un bon moment, puis nous sommes allés à un Bar pour célébrer mais je ne pouvais pas conduire si je voulais
05:56
drink so so I decided to teach her how to drive  the idea is that when we go out and I can't drive  
36
356920
9840
boire donc alors j'ai décidé de lui apprendre à conduire l'idée, c'est que lorsque nous sortions et que je ne peux pas conduire,
06:06
she will do it for me she learned really fast  she has my car now she's practicing she's very
37
366760
9960
elle le fera pour moi, elle a appris très vite elle a ma voiture maintenant elle s'entraîne Elle est très
06:16
skilled why does she have your car  you've been together for how long 2
38
376720
8880
qualifiée pourquoi a-t-elle votre voiture, vous êtes ensemble depuis combien de temps 2
06:25
months 1 month month but I know her very  well she started working in the company last
39
385600
10400
mois 1 mois mois mais je la connais très bien qu'elle a commencé à travailler dans l'entreprise l'
06:36
year don't worry that I trust her  last time she had a problem with her
40
396000
10000
année dernière ne vous inquiétez pas de lui faire confiance la dernière fois qu'elle a eu un problème Avec sa
06:46
family her mother was sick and she didn't  have enough money to pay for the hospital
41
406000
8880
famille, sa mère était malade et elle n'avait pas assez d'argent pour payer pour l'
06:54
admission she did didn't ask me to lend her  money but I did it anyway because she needed
42
414880
10840
admission à l'hôpital qu'elle ne m'a pas demandé de prêter son argent mais je l'ai quand même fait parce qu'elle
07:05
it she didn't want to accept that money  can you believe that I'm so proud of
43
425720
10200
en avait besoin, elle ne voulait pas accepter cet argent Pouvez-vous croire que je suis si fier d'
07:15
her she told me she will give me that money back  but it's not necessary she deserves that and even
44
435920
10240
elle qu'elle a dit moi, elle me rendra cet argent mais il n'est pas nécessaire qu'elle le mérite et encore
07:26
more then let me understand something she got a  better job right after she invited you a cup of
45
446160
10240
plus que me laisse comprendre quelque chose qu'elle a obtenu un meilleur travail juste après avoir invité une tasse de
07:36
coffee not that way I think I  was the only one who saw her
46
456400
8720
café et non comme je pense que j'étais la seule à l'avoir vue
07:45
potential if I help her I'm totally sure she  can become a great asset to the company she's
47
465120
10880
potentiel Si je l'aide, je suis totalement sûr qu'elle peut devenir un excellent atout pour la compagnie, elle est
07:56
amazing I can't believe I have her as my  girlfriend I'm so lucky she's the love of my life
48
476000
10120
incroyable, je ne peux pas croire que je l'ai comme ma copine, je suis si chanceuse qu'elle soit l'amour de ma vie
08:06
that son does she know you are a millionaire  I mean does she know our family has a lot of
49
486120
9800
que le fils sait qu'elle est un millionnaire je veux dire qu'elle sait que notre famille a Beaucoup d'
08:15
money obviously she knows that she knew it  before we met everybody knows that in the  
50
495920
9560
argent, évidemment, elle sait qu'elle le savait avant de rencontrer tout le monde sait que dans le
08:25
company that remember our family is the owner  of that company it's impossible they don't
51
505480
9840
entreprise qui se souvient que notre famille est propriétaire de cette entreprise c'est impossible ils ne
08:35
know oh by the way next month we're traveling  to Paris she always wanted to go there she  
52
515320
13240
le savent pas oh au fait le mois prochain nous voyageons à Paris elle a toujours voulu y aller elle
08:48
told me she dreamed with Dad since she was  a child and I want to make her dreams come
53
528560
6400
m'a dit qu'elle rêvait avec papa depuis qu'elle était enfant et moi je veux réaliser ses rêves
08:54
true but before we go there I want you to  meet her dad when can I introduce her to  
54
534960
9320
mais avant d'y aller, je veux que tu rencontres son père quand puis-je te la présenter,
09:04
you just tell me I don't know I mean I'm  happy for you but I'm not sure son are you  
55
544280
10600
dis-moi juste que je ne sais pas, je veux dire, je suis heureux pour toi mais je ne suis pas sûr que mon fils le soit tu es
09:14
sure of this I couldn't be more happy that  I want you to know her you know why this is
56
554880
9680
sûr de ça, je ne pourrais pas être plus heureux que ça Je veux que tu la connaisses tu sais pourquoi c'est
09:24
important we are going to Paris and there I  will ask that woman to marry me isn't that
57
564560
10320
important nous allons à Paris et là je demanderai à cette femme de m'épouser n'est-ce pas
09:34
amazing what are you crazy it's too  soon for that you've been dating her for  
58
574880
9720
incroyable qu'est-ce que tu es fou c'est trop tôt pour ça tu sors avec elle depuis
09:44
a [Music] month yeah so what I feel like I've  known her my whole life she's the love of my
59
584600
11000
un [ Musique] mois ouais, alors ce que j'ai l'impression de la connaître toute ma vie, c'est l'amour de ma
09:55
life no she is not I don't want to be  rude but I think she's a fortune Hunter  
60
595600
9640
vie non, elle ne l'est pas, je ne veux pas être impoli mais je pense qu'elle est une chasseuse de fortune,
10:05
I'm sorry I'm not going to let you talk  like that about my future wife stop that
61
605240
9400
je suis désolé, je ne le suis pas. je vais te laisser parler comme ça de ma future femme arrête ça
10:14
now I don't want to fight with you I just want  you to take the right decision think about it  
62
614640
13520
maintenant je ne veux pas me battre avec toi je veux juste que tu prennes la bonne décision réfléchis-y
10:28
I don't want to listen to you you anymore  you should be happy for me but I see you're
63
628160
6480
je ne veux plus t'écouter tu devrais être content pour moi mais je vois que tu ne l'es
10:34
not I don't need your approval  I will marry her no matter
64
634640
9240
pas je ne le fais pas pas besoin de ton approbation je l'épouserai quoi
10:43
what in fact you know what we will get married  in Paris and when I come back you'll see us I  
65
643880
14040
qu'il arrive en fait tu sais ce qu'on va se marier à Paris et quand je reviendrai tu nous verras je
10:57
don't want to talk to you any more I think  we finished talking now bye that oh my God  
66
657920
11280
ne veux plus te parler je crois qu'on a fini de parler maintenant au revoir, oh mon Dieu,
11:09
he's really confused I just hope he doesn't  do something crazy I will have to talk to him  
67
669200
9320
il est vraiment confus, j'espère juste qu'il ne fait pas quelque chose de fou je devrai lui parler
11:18
after he comes back from his trip to Paris  do you want to know what will happen next
68
678520
10720
après son retour de son voyage à Paris tu veux savoir ce qui va se passer ensuite
11:30
son you came back I'm so happy to see you you're  finally here I miss you so much hello Dad yeah I  
69
690520
11840
fils tu es revenu je suis tellement contente de te voir tu es enfin là ça me manque toi tellement bonjour papa ouais je
11:42
was not sure about coming here I didn't want to  [Music] come what why this is your house you can  
70
702360
11440
n'étais pas sûr de venir ici je ne voulais pas [Musique] venir pourquoi c'est ta maison tu peux
11:53
come whenever you want my son plus it's been six  months since you left you went to Paris how was
71
713800
12800
venir quand tu veux mon fils en plus ça fait six mois que tu es parti tu es allé à Paris comment c'était
12:06
it yeah well that's why I didn't want  to come here to see you I am very
72
726600
9480
ouais et bien c'est pour ça que je ne voulais pas viens ici pour te voir je suis très
12:16
embarrassed what are you talking about  that's okay you traveled with your
73
736080
9040
gêné de quoi tu parles c'est bon tu as voyagé avec ta
12:25
girlfriend I know the last time we talked I  told you I didn't agree with your relationship
74
745120
10760
petite amie je sais que la dernière fois que nous avons parlé je t'ai dit que je n'étais pas d'accord avec ta relation
12:35
but I didn't have to tell you that son  you are an adult you're not a child
75
755880
9800
mais je n'étais pas obligé de te le dire fils tu es un adulte tu n'es
12:45
anymore you are able to take your own  decisions and I have to respect them don't
76
765680
9440
plus un enfant tu es capable de prendre tes propres décisions et je dois les respecter ne
12:55
worry now I understand that I'm not  going to try to tell you what to do not
77
775120
10080
t'inquiète pas maintenant je comprends que je ne vais plus essayer de te dire quoi faire
13:05
anymore but I don't want to meet your girlfriend  I want to talk to her and I promise I won't  
78
785200
10200
mais je je ne veux pas rencontrer ta petite amie, je veux parler à elle et je promets que je ne
13:15
judge her you chose her to be your wife and  I will have to respect your decision where is
79
795400
9400
la jugerai pas tu l'as choisie pour être ta femme et je devrai respecter ta décision où est-
13:24
she tell me son I want to know  everything about your trip how was
80
804800
9360
elle, dis-moi mon fils je veux tout savoir de ton voyage comment s'est passé
13:34
Paris did you get married how was the  wedding oh I would have loved to be  
81
814160
9520
Paris tu t'es marié comment s'est passé le mariage oh j'aurais adoré être
13:43
there but I understand dad stop I didn't  get married I I don't want to talk about
82
823680
10480
là mais je comprends papa arrête je ne me suis pas marié je ne veux pas en parler
13:54
that you are my son you can tell me I promise  I will listen to you I won't judge you are you  
83
834160
13480
tu es mon fils tu peux me dire je te promets que je t'écouterai je ne te jugerai pas es-tu
14:07
sure after all you were right she she just  wanted to be with me for my money oh my son  
84
847640
11720
sûr qu'après tout tu avais raison, elle voulait juste être avec moi pour mon argent oh mon fils
14:19
but I told you you didn't want to listen to me  I told you I know I know but I was in love I was  
85
859360
11600
mais je t'ai dit que tu ne voulais pas m'écouter je te l'ai dit je sais je sais mais j'étais amoureux j'étais
14:30
sure she loved me I was sure about that poor  my son don't worry your dad is here tell me
86
870960
11760
sûr qu'elle m'aimait j'en étais sûr pauvre mon fils ne t'inquiète pas ton papa est là, dis-moi
14:42
everything well as I told you before I  left we went to Paris the plan was to  
87
882720
9400
tout bien comme je te l'ai dit avant de partir, nous sommes allés à Paris, le plan était de
14:52
travel around Europe in fact we got to London  first there we visited many different places it  
88
892120
10400
voyager à travers l'Europe en fait, nous sommes d'abord arrivés à Londres, nous avons visité beaucoup d'endroits différents, c'était
15:02
was amazing we took a lot of pictures we ate  delicious food we went to the most expensive
89
902520
9400
incroyable, nous avons pris beaucoup de photos, nous avons mangé de délicieux nourriture nous sommes allés dans les
15:11
bars everything was perfect after that we  went to Rome she told me she wanted to go
90
911920
10800
bars les plus chers tout était parfait après nous sommes allés à Rome elle m'a dit qu'elle voulait
15:22
there we visited many beautiful places and  IP spent a lot of money there we also went to
91
922720
9840
y aller nous avons visité beaucoup de beaux endroits et IP a dépensé beaucoup d'argent là-bas nous sommes aussi allés à
15:32
Milan there she bought or well I pet for  that I mean all the clothes she took from  
92
932560
9840
Milan là-bas elle a acheté ou bien je caresse pour ça je veux dire tous les vêtements qu'elle a pris dans
15:42
the stores I spent like $50,000 just in  clothes I told her it was a lot of money  
93
942400
10400
les magasins j'ai dépensé comme 50 000 $ juste en vêtements je lui ai dit que c'était beaucoup d'argent
15:52
but she told me that it was her dream  to go there and I just wanted to please
94
952800
9040
mais elle m'a dit que c'était son rêve d'y aller et que je voulais juste
16:01
her anyway we left Rome to go to Germany  and Amsterdam Spain and finally Paris but  
95
961840
13840
lui faire plaisir de toute façon nous avons quitté Rome pour aller en Allemagne et Amsterdam en Espagne et enfin Paris mais
16:15
before going to Paris she told me she was  going to tell me what her biggest dream
96
975680
6040
avant d'y aller Paris, elle m'a dit qu'elle allait me dire ce qu'elle son plus grand rêve
16:21
was she said she had always wanted to go to Dubai  I said what I mean we were far from there I told  
97
981720
15040
était qu'elle a dit qu'elle avait toujours voulu aller à Dubaï, j'ai dit ce que je voulais dire, nous étions loin de là, je
16:36
her it was not possible to go to Dubai first we  would get married and maybe later for next trip  
98
996760
10680
lui ai dit que ce n'était pas possible d'aller à Dubaï d'abord, nous nous marierions et peut-être que plus tard, pour le prochain voyage,
16:47
we would go there but she didn't like the idea  she wanted to go there she said she always watched  
99
1007440
10680
nous y irions mais elle n'aimait pas l'idée qu'elle voulait y aller, elle a dit qu'elle regardait toujours
16:58
Dubai on TV that some of her friends went there  and that's why she wanted to go there she begged  
100
1018120
11920
Dubaï à la télé que certains de ses amis y étaient allés et c'est pour ça qu'elle voulait y aller, elle a supplié
17:10
so I had to buy two tickets to the V we went  there we ate in expensive restaurants Drank in  
101
1030040
10520
alors j'ai dû acheter deux billets pour le V nous y sommes allés nous avons mangé dans des restaurants chers avons bu dans
17:20
the most expensive bar we visited many different  and luxury places she bought a lot of clothes and
102
1040560
11400
le bar le plus cher nous avons visité beaucoup de choses différentes et luxueuses des endroits où elle a acheté beaucoup de vêtements et
17:31
souvenirs she wanted to buy a car there I had  to explain to her that it was not possible to do
103
1051960
10280
de souvenirs, elle voulait acheter une voiture là-bas, j'ai dû lui expliquer que ce n'était pas possible
17:42
that she got mad at me because she  wanted to get a new car so I had to  
104
1062240
9800
, elle s'est fâchée contre moi parce qu'elle voulait acheter une nouvelle voiture, alors je devais
17:52
do something oh no don't tell me you  bought her a car in Dubai don't tell
105
1072040
9320
faire quelque chose oh non, ne me dis pas que tu lui en as acheté un voiture à Dubaï, ne
18:01
me no no I couldn't do that but we  bought a car online anyway a sport  
106
1081360
14280
me dis pas non non, je ne pouvais pas faire ça mais nous avons quand même acheté une voiture en ligne, une
18:15
Ferrari I spent $22,000 in that  car but she was happy she told  
107
1095640
9520
Ferrari de sport. J'ai dépensé 22 000 $ dans cette voiture mais elle était heureuse, elle
18:25
me she loved me a lot and that she  wanted to make marry me as soon as
108
1105160
5920
m'a dit qu'elle m'aimait beaucoup et qu'elle voulait faire épouse-moi le plus tôt
18:31
possible so we traveled to Paris we  got a friends visited all the tourist  
109
1111080
9520
possible donc nous sommes allés à Paris nous avons eu des amis avons visité tous les
18:40
places in the country then we went  to Paris there we could get married
110
1120600
9960
lieux touristiques du pays puis nous sommes allés à Paris là-bas nous pourrions nous marier
18:50
finally I asked her if she wanted to invite  her family at at least her parents I thought  
111
1130560
11000
enfin je lui ai demandé si elle voulait inviter sa famille au moins ses parents je pensait
19:01
she wanted it she told me that it was not  necessary to invite her parents but she  
112
1141560
13000
qu'elle le voulait, elle m'a dit que ce n'était pas le cas J'ai dû inviter ses parents mais elle
19:14
wanted her friends to be there for the wedding  I didn't get it but that was what she wanted  
113
1154560
9480
voulait que ses amis soient là pour le mariage je n'ai pas eu mais c'était ce qu'elle voulait
19:24
so I bought tickets for her friends they went  to Paris to too for the wedding everything was
114
1164040
7400
alors j'ai acheté des billets pour ses amis ils sont allés à Paris aussi pour le mariage tout allait
19:31
fine everything was so perfect we got married  in one of the most luxury churches in France  
115
1171440
12520
bien tout était tellement parfait nous nous sommes mariés dans une des églises les plus luxueuses de France
19:43
her friends were there she looked  so happy I had booked a room in an  
116
1183960
7000
ses amis étaient là elle avait l'air si heureuse j'avais réservé une chambre dans un
19:50
expensive hotel you know for the honeymoon  I prepared everything roses wine music I  
117
1190960
13200
hôtel cher tu sais pour la lune de miel j'ai tout préparé vin de roses musique je
20:04
was waiting for her because she told me  she wanted to celebrate with her friends
118
1204160
6320
l'attendais parce qu'elle me l'a dit elle voulait
20:10
first she went to a bar with her friends  I agreed with that I mean we had our whole  
119
1210480
10000
d'abord faire la fête avec ses amis, elle est allée dans un bar avec ses amis d'accord avec ça, je veux dire, nous avions toute notre
20:20
lives to be together so I was waiting for her  in the bedroom but she was taking a long time to
120
1220480
9800
vie pour être ensemble donc je l'attendais dans la chambre mais elle mettait beaucoup de temps à
20:30
arrive I called her and she didn't answer so  I decided to go to that bar to see if she was  
121
1230280
10200
arriver je l'ai appelée et elle n'a pas répondu alors j'ai décidé d'aller dans ce bar pour voir si elle allait
20:40
okay I was worried when I arrived nobody  was there I asked one of the bartenders  
122
1240480
9600
bien j'étais inquiet en arrivant personne n'était là j'ai demandé à un des barmans
20:50
and he told me that they had left he gave me  the address of an apartment they had rented  
123
1250080
8680
et il m'a dit qu'ils étaient partis il m'a donné l'adresse d'un appartement ils avaient loué
20:58
an apartment to celebrate of course with my  money I had given her my credit card I know  
124
1258760
10760
un appartement pour fêter ça bien sûr avec mon argent que j'avais donné C'est ma carte de crédit, je sais,
21:09
I know it was so stupid well I went to that  apartment and I found them drinking alcohol  
125
1269520
9760
je sais, c'était tellement stupide, j'y suis allé dans cet appartement et je les ai trouvés en train de boire de l'alcool
21:19
and dancing and my wife she was there  on the couch kissing her friend her best
126
1279280
10560
et de danser et ma femme, elle était là sur le canapé, embrassant son amie, sa meilleure
21:29
friend I didn't know what to do I just asked her  why she told me that I was crazy that I was very  
127
1289840
11080
amie, je ne savais pas quoi faire, je lui ai juste demandé pourquoi elle m'avait dit que j'étais fou, que j'étais très
21:40
jealous she told me it was a mistake to marry me  because I was too jealous and that she wanted a
128
1300920
9200
jalouse, elle m'a dit que c'était une erreur de m'épouser parce que j'étais trop jaloux et qu'elle voulait
21:50
divorce we had just gotten married  that and she wanted a divorce  
129
1310120
8880
divorcer, nous venions de nous marier, et elle voulait divorcer,
21:59
I was I don't know well now she sued me  and she's going to take half of my assets  
130
1319000
10920
je l'étais, je ne sais pas bien, maintenant elle m'a poursuivi en justice et elle va prendre la moitié de mes actifs,
22:09
I'm sorry that I should have listened to you  when you told me she was a God dier I'm really
131
1329920
9400
je suis désolé d'avoir dû je t'ai écouté quand tu m'as dit qu'elle était une Dieu dier je suis vraiment
22:19
sorry you don't have to be sorry  son don't worry we can all make
132
1339320
9640
désolé tu n'as pas à être désolé fils ne t'inquiète pas nous pouvons tous faire
22:28
mistakes she's not going to get  away with it I promise we will
133
1348960
9760
des erreurs elle ne va pas s'en sortir je te promets qu'on se
22:38
fight thank you Dad I really  thank you I am I am devastated  
134
1358720
10040
battra merci Papa, je te remercie vraiment, je le suis, je suis dévasté,
22:48
I want to die you will be okay and  we have to do something you'll see
135
1368760
9680
je veux mourir, tu iras bien et nous devons faire quelque chose, tu verras
23:04
that the lawyer is here should  I tell him to come in or I don't
136
1384320
5720
que l'avocat est là si je lui dis de venir ou je ne
23:10
know that's fine son tell him to  come in I will talk to him okay
137
1390040
10360
sais pas, c'est bien, fils, dis-le qu'il vienne, je lui parlerai ok
23:20
go I'm not sure dad are we doing  the right thing I'm nervous what
138
1400400
10320
vas-y je ne suis pas sûr que papa fasse ce qu'il faut je suis nerveux et
23:30
if Leonard everything will be fine okay  your dad will take care of this don't
139
1410720
10360
si Leonard tout ira bien ok ton père s'occupera de ça ne
23:41
worry okay that I trust you I  will tell the lawyer to come in
140
1421080
8480
t'inquiète pas ok que je te fais confiance je dirai à l'avocat de venir
23:49
then good morning sir I am Mr  Fletcher I am Mrs Johnson's
141
1429560
10280
alors bonjour monsieur je suis M. Fletcher je suis
23:59
lawyer it's a pleasure to meet you Mr  Fletcher I am Grimaldo Johnson father of
142
1439840
10360
l'avocat de Mme Johnson c'est un plaisir de vous rencontrer M. Fletcher je suis Grimaldo Johnson père de
24:10
lunar nice to meet you sir I would like  to talk to your son please it's very
143
1450200
9560
Lunar ravi de vous rencontrer monsieur j'aimerais parler à votre fils s'il vous plaît c'est très
24:19
important I suppose so but you can talk to  me I am also l laer I am Leonard Johnson's  
144
1459760
11840
important je suppose que oui mais vous pouvez me parler, je le suis aussi, je suis
24:31
lawyer I assume you're here because you  want to talk about their divorce am I
145
1471600
8280
l'avocat de Leonard Johnson, je suppose que vous êtes ici parce que vous voulez parler de leur divorce, ai-je
24:39
right yes sir that's correct we  need to discuss the terms of the
146
1479880
9800
raison, oui, monsieur, c'est exact, nous devons discuter des termes du
24:49
divorce I see and where is Sarah I thought  she was going to to come to talk to
147
1489680
10640
divorce, je vois et où se trouve Sarah je pensais qu'elle allait venir
25:00
us no she's not coming I am  the one who will watch over  
148
1500320
7840
nous parler non elle ne vient pas c'est moi qui veillerai sur
25:08
her interest from now on I see well  let's start then what do you want Mr
149
1508160
11600
son intérêt désormais je vois bien commençons alors qu'est-ce que tu veux Mr
25:19
Fletcher well I think it's very clear since  they've both decided to divorce then there's  
150
1519760
11000
Fletcher eh bien je pense que c'est très clair puisqu'ils j'ai tous les deux décidé pour divorcer, alors il n'y a
25:30
no problem my client will receive half of your  son's assets that includes cars houses jewelry  
151
1530760
10880
pas de problème, mon client recevra la moitié des actifs de votre fils, y compris les voitures, les maisons, les bijoux
25:41
and so on in addition Mrs Johnson will  receive compensation in the amount of $2
152
1541640
8080
et ainsi de suite, en plus Mme Johnson recevra une indemnisation d'un montant de 2
25:49
million a compensation all right and why is that
153
1549720
10400
millions de dollars, une indemnisation, très bien et pourquoi cette
26:00
compensation my client alleges psychological  abuse it happened when he yelled at her in  
154
1560120
10720
indemnisation, mon client allègue des abus psychologiques, cela s'est produit lorsqu'il lui a crié dessus à
26:10
Paris she had to go to a psychologist  due to this it was a traumatic event for
155
1570840
9400
Paris, elle a dû consulter un psychologue à cause de cela C'était un événement traumatisant pour
26:20
her you mean when my son found his wife  with another man on the day of their
156
1580240
8960
elle, tu veux dire quand mon fils a trouvé sa femme avec un autre homme le jour de leur
26:29
honeymoon I'm sorry but that's not true in fact  yeah Mr Johnson found her wife with another
157
1589200
11360
lune de miel. Je suis désolé mais ce n'est pas vrai en fait, ouais, M. Johnson a trouvé sa femme avec un autre
26:40
man but they were just talking he was her  friend they weren't doing anything bad
158
1600560
9720
homme mais ils parlaient juste qu'il était elle. ami, ils ne faisaient pas rien de grave,
26:50
sir well that's not what my son saw  Mr Fletcher he says he saw his wife  
159
1610280
10040
monsieur, ce n'est pas ce que mon fils a vu, M. Fletcher, il dit qu'il a vu sa femme
27:00
kissing her friend the same day they  got married and there were many people
160
1620320
8680
embrasser son amie le jour même de leur mariage et il y avait beaucoup de gens
27:09
watching exactly and those people say they  were just talking I've already talked with  
161
1629000
11280
qui regardaient exactement et ces gens disent qu'ils ne faisaient que parler, je leur ai déjà parlé
27:20
them of course those people were  Sarah's friends I almost forget
162
1640280
9280
de bien sûr, ces gens étaient les amis de Sarah, je
27:29
it obviously they will say what is best for  her anyway the thing is that she cheated on  
163
1649560
10400
l'oublie presque, évidemment, ils diront ce qui est le mieux pour elle de toute façon, le problème c'est qu'elle
27:39
him and according to the law she will not get  anything from that divorce you should know
164
1659960
8880
l'a trompé et selon la loi, elle n'obtiendra rien de ce divorce, vous devriez le savoir
27:48
that well that's only your point of  view remember I have many witnesses  
165
1668840
9520
, ce n'est que votre point de vue, souviens-toi que j'ai de nombreux témoins
27:58
who affirm the country all right all right  then we'll have to see each other in court I
166
1678360
10080
qui affirment que le pays va bien, alors nous devrons nous voir au tribunal, je
28:08
suppose come on Mr Johnson don't make it  more difficult please let's finish with
167
1688440
10840
suppose, allez, M. Johnson, ne compliquez pas les choses, s'il vous plaît, finissons avec
28:19
this just tell your son to sign  the divorce he can't win that's
168
1699280
9360
ça, dites simplement à votre fils de signer le divorce qu'il ne peut pas gagner. c'est
28:28
impossible that woman she took advantage  of my son first she got that job because  
169
1708640
10040
impossible cette femme, elle a d'abord profité de mon fils, elle a obtenu ce travail grâce
28:38
of him she tricked him she made him believe  that she loved him but we know that's not
170
1718680
9840
à lui, elle l'a trompé, elle lui a fait croire qu'elle l'aimait mais nous savons que ce n'est pas
28:48
true we know she just wanted his money  so no he's not going to sign anything
171
1728520
9520
vrai, nous savons qu'elle voulait juste son argent donc non, il ne signera rien
29:01
but let's do something why doesn't she come we're  ODS we can solve this problem by talking do you  
172
1741360
10560
mais faisons quelque chose pourquoi ne vient-elle pas, nous sommes ODS, nous pouvons résoudre ce problème en parlant,
29:11
really think I am silly Mr Johnson all you  want is she to come here so you can convince
173
1751920
6560
pensez-vous vraiment que je suis idiot, M. Johnson, tout ce que vous voulez, c'est qu'elle vienne ici pour que vous puissiez la convaincre que
29:18
her we're lawyers I know your intentions  my client will not change her mind  
174
1758480
9880
nous sommes des avocats. Je connais vos intentions, mon client ne le fera pas. change d'avis
29:28
I'm sorry you don't understand I won't be  here when she comes she will just talk to my
175
1768360
8920
je suis désolé tu ne comprends pas je ne serai pas là quand elle viendra elle parlera juste à mon
29:37
son I'm also tired of this problem my son  is so silly he let her fool him you get  
176
1777280
10880
fils je suis aussi fatigué de ce problème mon fils est tellement idiot qu'il l'a laissée le tromper tu comprends
29:48
it he asked for it he's still immature  maybe after this mistake he will learn
177
1788160
9880
il je l'ai demandé, il est peut-être encore immature après cette erreur, il apprendra que
30:01
I don't understand you want your son to  lose half of his assets and is that what  
178
1801080
7200
je ne comprends pas que vous voulez que votre fils perde la moitié de ses biens et c'est ce que
30:08
you mean that's exactly what I mean that  boy needs to learn the lesson I'll tell you
179
1808280
9320
vous voulez dire, c'est exactement ce que je veux dire, ce garçon doit apprendre la leçon, je vais vous dire
30:17
something I think he still loves her that's  the truth so if she comes here and talk to him
180
1817600
10360
quelque chose que je pense qu'il aime toujours c'est la vérité, donc si elle vient ici et lui parle,
30:30
I'm sure she could convince him to sign the  
181
1830600
2600
je suis sûr qu'elle pourrait le convaincre de signer le
30:33
divorce in no time I want  this to finish as soon as
182
1833200
4240
divorce en un rien de temps. Je veux que cela se termine le plus tôt
30:37
possible well that's not a bad idea if his  signs the divorce today we can finish with  
183
1837440
9680
possible. Ce n'est pas une mauvaise idée s'il signe le divorce aujourd'hui. je peux en finir avec
30:47
this once and for all and maybe so I can go to  work you know I'm a busy man I have business to  
184
1847120
10920
ça une fois pour toutes et peut-être donc je peux aller travailler, vous savez, je suis un homme occupé, j'ai des affaires à
30:58
tend yes I know all right Mr Johnson I will  tell my client to come here and talk to your  
185
1858040
10080
régler oui, je sais très bien, M. Johnson, je dirai à ma cliente de venir ici et de parler à votre
31:08
son she will come today it was a pleasure  to deal with you I knew we could find a
186
1868120
8680
fils, elle viendra aujourd'hui, ce fut un plaisir de traiter avec elle toi je savais que nous pouvions trouver une
31:16
solution I had heard you were one of  the best lawyers and I thought you  
187
1876800
7240
solution j'avais entendu dire que tu étais l'un des meilleurs avocats et je pensais que tu te
31:24
would fight but this is perfect have a nice day
188
1884040
4000
battrais mais c'est parfait passe une bonne journée
31:28
say Sarah you're here I thought you  wouldn't come after what happened  
189
1888040
10400
dis Sarah tu es là je pensais que tu ne viendrais pas après ce qui
31:38
with us Leonard I just came here to  tell you that you have to sign the
190
1898440
8120
nous est arrivé Leonard, je suis juste venu ici pour te dire que tu dois signer le
31:46
divorce I thought you love me how could  you do that to me we got married why did  
191
1906560
10800
divorce, je pensais tu m'aimes comment as-tu pu me faire ça nous nous sommes mariés pourquoi
31:57
you cheat on me Leonard I loved you and  I didn't cheat on you I was just talking  
192
1917360
9120
m'as-tu trompé Leonard je t'aimais et je ne t'ai pas trompé je parlais juste
32:06
with him that's it don't lie to me I  saw you kissing you cheated on me with  
193
1926480
10360
avec lui c'est tout ne me mens pas je t'ai vu t'embrasser m'a trompé avec
32:16
him liar okay okay yeah I cheated on  you the same day we got married happy
194
1936840
11000
lui menteur ok ok ouais je t'ai trompé le jour même où nous nous sommes mariés heureux
32:30
I never loved you I only wanted you  for your money you are still a kid for
195
1950440
5880
je ne t'ai jamais aimé je ne te voulais que pour ton argent tu es encore un enfant pour
32:36
me I planned everything before I met you  all I wanted was your money honey sorry  
196
1956320
13920
moi j'ai tout planifié avant de te rencontrer tout ce que je voulais c'était ton argent chérie désolé
32:50
now please let's finish with this sign the  divorce and you will never see my face again
197
1970240
7600
maintenant s'il te plaît finissons avec ça signe le divorce et tu ne reverras plus jamais mon visage
33:00
you're cruel I never want to hear from  you again you can take my money if you
198
1980040
6440
tu es cruel je ne veux plus jamais avoir de tes nouvelles tu peux prendre mon argent si tu
33:06
want Sarah hello I'm happy you came here  today I wanted this to end as soon as  
199
1986480
11360
veux Sarah bonjour je suis heureuse que tu sois venue ici aujourd'hui je voulais que ça se termine le plus vite
33:17
possible hello Mr Johnson nice to meet you  you don't haul a crotch against me do you
200
1997840
9920
possible bonjour M. Johnson, ravi de vous rencontrer, vous ne vous moquez pas de moi, n'est-ce
33:30
no no why would I do that I just  want to give you some advice if I
201
2010120
6840
pas, non, pourquoi devrais-je faire ça, je veux juste vous donner quelques conseils si je
33:36
may no it's not necessary you say something I  know I'm a bad girl and blah blah [Music] blah  
202
2016960
13640
peux, non, ce n'est pas nécessaire, vous dites quelque chose, je sais que je suis un mauvais fille et bla bla [Musique] bla
33:50
no I want to tell you that next time be more  careful and hire a better lawyer than that's  
203
2030600
7400
non, je veux te dire que la prochaine fois, sois plus prudent et engage un meilleur avocat que celui-là.
33:58
all and also say hello to the camera we have over  there because it's been recording everything you
204
2038000
9320
tout le monde et dites aussi bonjour à la caméra que nous avons là-bas parce qu'elle a enregistré tout ce que vous
34:07
said what no I was just joking it's not the  truth you fooled me just the way you fooled  
205
2047320
14000
avez dit, quoi non, je plaisantais, ce n'est pas la vérité, vous m'avez trompé comme vous avez trompé
34:21
my son now lady please get out of my house  I'll see you in court I hope you liked this  
206
2061320
8880
mon fils maintenant, madame, s'il vous plaît, sortez de chez moi, je vais à bientôt au tribunal, j'espère que vous avez aimé cette
34:30
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
207
2070200
5600
conversation, si vous pouviez améliorer un peu plus votre anglais, abonnez-vous à la chaîne
34:35
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
208
2075800
6320
et partagez cette vidéo avec un ami et si vous souhaitez soutenir cette chaîne, vous pouvez nous rejoindre
34:42
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
209
2082120
15520
ou cliquer sur le bouton super merci merci beaucoup pour votre soutien prends prendre soin
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7