Improve ENGLISH Speaking Skills with Listening and Shadowing English Conversation Practice

2,621 views ・ 2024-12-21

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
thanks for coming here to visit your father  I see you're very happy can you tell me why  
0
1320
7040
obrigado por vir aqui visitar seu pai, vejo que você está muito feliz, pode me dizer por que
00:08
is that that I'm the happiest person in the  world I think I finally found the love of my
1
8360
9280
isso? Sou a pessoa mais feliz do mundo, acho que finalmente encontrei o amor da minha
00:17
life oh really I'm happy to hear that if  you're happy then I'm happy too my son
2
17640
12320
vida, ah, realmente, estou feliz em saber que se você está feliz, então eu também estou feliz, meu filho,
00:30
yes that she is so beautiful  she's the best person in the
3
30760
6720
sim, ela é tão linda, ela é a melhor pessoa do
00:37
world she's very nice to me when we're  together I feel like time flies it's just
4
37480
10280
mundo, ela é muito legal comigo quando estamos juntos, sinto que o tempo voa, é simplesmente
00:47
amazing wow you're so in love but tell me  more about your new girlfriend what's she like  
5
47760
12160
incrível, uau, você é tão apaixonado, mas conte-me mais sobre sua nova namorada, como ela é,
01:00
what does she do for a living and  more important how did you meet
6
60840
5200
o que ela faz da vida e, mais importante, como você
01:06
her I met her at work she's also my  coworker we work together in the same  
7
66040
12040
a conheceu? Eu a conheci no trabalho, ela também é minha colega de trabalho, trabalhamos juntos no mesmo
01:18
office I'm going to tell you the whole story  you know I've recently got promoted at work  
8
78080
12200
escritório, vou contar a história toda, você sabe que eu recentemente fui promovido no trabalho,
01:30
so now I have to lead more people well  I have like three assistants who help  
9
90280
7680
então agora tenho que liderar mais pessoas, tenho uns três assistentes que
01:37
me well one day I was leading a very big  project so we needed a lot of help more  
10
97960
9560
me ajudaram bem, um dia eu estava liderando um projeto muito grande, então precisávamos de muita ajuda, mais
01:47
people so we decided to hire more people for  that project just qualified people of course
11
107520
12800
pessoas, então decidimos contratar mais pessoas para esse projeto só pessoas qualificadas é claro que
02:00
Sarah helped me a lot with that project she  didn't know much about it but she's very
12
120320
6800
Sarah me ajudou muito com aquele projeto ela não sabia muito sobre isso mas ela é muito
02:07
intelligent she can handle documents  and sometimes we need a person for that
13
127120
8960
inteligente ela sabe lidar com documentos e às vezes precisamos de uma pessoa para essa
02:16
task well she helped us with some documents  and then she invited me to drink some coffee
14
136080
13760
tarefa bem ela nos ajudou com alguns documentos e depois me convidou para tomar um café
02:30
of course I accepted the offer she  was very beautiful I couldn't say
15
150640
6360
claro que aceitei a oferta ela era muito linda não tinha como dizer
02:37
no we talked and talked for hours we really  had fun that day it was amazing she's from a  
16
157000
13720
não conversamos e conversamos por horas nos divertimos muito naquele dia foi incrível ela é de uma
02:50
city far from here she studied at the local  University and then came here to the city  
17
170720
9280
cidade longe daqui ela estudou na universidade local e depois veio para cá na cidade
03:00
she got a job as an assistant but her  salary was too low so she decided to
18
180000
6480
ela conseguiu um emprego como assistente, mas seu salário era muito baixo, então ela decidiu
03:06
quit I like that characteristic of her she  knows what she deserves and she fights for
19
186480
9880
desisti eu gosto dessa característica dela ela sabe o que merece e ela luta por
03:16
that so she looked for a better job that's how she  got that job in the company she was an assistant
20
196360
13640
isso então ela procurou um emprego melhor foi assim que ela conseguiu aquele emprego na empresa ela era assistente
03:30
obviously she didn't earn much  money either because she was also an
21
210000
5440
obviamente ela também não ganhava muito dinheiro porque ela também era uma
03:35
assistant but she worked hard to get a much  better job she lives with her parents and
22
215440
11920
assistente, mas ela trabalhou muito para conseguir um emprego muito melhor, ela mora com seus pais e
03:47
siblings they are poor but I'm sure that  will change soon she's a very strong woman
23
227360
12360
irmãos, eles são pobres, mas tenho certeza que isso vai mudar em breve, ela é uma mulher muito forte,
04:00
wait then you already know  her family her parents and
24
240800
5640
espere, então você já conhece a família dela, seus pais e
04:06
siblings yes that she's serious I met  her parents last month she took me to her
25
246440
10760
irmãos, sim, ela é sério, conheci os pais dela no mês passado, ela me levou na
04:17
place they are nice people her father is a  Carpenter and her mother is a cleaning lady
26
257200
12520
casa dela são pessoas legais o pai dela é carpinteiro e a mãe dela é faxineira
04:30
she has two brothers studying in the  school and one sister studying at the
27
270440
5760
ela tem dois irmãos estudando na escola e uma irmã estudando na
04:36
University wait a minute then she's an assistant  is she your assistant I didn't understand well  
28
276200
14280
universidade espere um minuto então ela é assistente ela é sua assistente eu não entendi bem,
04:50
she's the office's main assistant like  the assistant chief like a supervisor
29
290480
9360
ela é a assistente principal do escritório, como o chefe assistente, como um supervisor,
04:59
don't think I gave her the job just  because she's my girlfriend no she's very
30
299840
6640
não acho que dei o emprego a ela só porque ela é minha namorada, não, ela é muito
05:06
skilled but she didn't have any  experience at that position right or am I
31
306480
9800
qualificada, mas ela não tinha nenhuma experiência nessa posição, certo ou estou
05:16
wrong no it's the first time she works as  an assistant chief but she's doing well  
32
316280
13520
errado, não, é o primeira vez que ela trabalha como assistente de chefe, mas ela está indo bem,
05:29
we always go out on Fridays last  time we went to a famous restaurant
33
329800
6200
sempre saímos às sextas-feiras da última vez que fomos a um restaurante famoso
05:36
pandos pandos wow that's an expensive  restaurant but it's very nice
34
336000
10040
pandos pandos uau, esse é um restaurante caro, mas é muito bom
05:46
to yeah we had a nice time then we went to a bar  to celebrate but I couldn't drive if I wanted to  
35
346040
10880
, sim, nos divertimos, então fomos a um bar para comemorar, mas eu não poderia dirigir se quisesse
05:56
drink so so I decided to teach her how to drive  the idea is that when we go out and I can't drive  
36
356920
9840
beber então resolvi ensiná-la a dirigir a ideia é que quando sairmos e eu não puder dirigir
06:06
she will do it for me she learned really fast  she has my car now she's practicing she's very
37
366760
9960
ela fará isso por mim ela aprendeu muito rápido ela está com meu carro agora ela está praticando ela é muito
06:16
skilled why does she have your car  you've been together for how long 2
38
376720
8880
habilidosa porque ela tem o seu carro vocês estão juntos há quanto tempo 2
06:25
months 1 month month but I know her very  well she started working in the company last
39
385600
10400
meses 1 mês mês mas eu a conheço muito bem ela começou a trabalhar na empresa
06:36
year don't worry that I trust her  last time she had a problem with her
40
396000
10000
ano passado não se preocupe que eu confio nela da última vez ela teve um problema com a
06:46
family her mother was sick and she didn't  have enough money to pay for the hospital
41
406000
8880
família dela mãe estava doente e não tinha dinheiro para pagar a internação
06:54
admission she did didn't ask me to lend her  money but I did it anyway because she needed
42
414880
10840
ela não me pediu para emprestar dinheiro mas eu fiz mesmo assim porque ela precisava
07:05
it she didn't want to accept that money  can you believe that I'm so proud of
43
425720
10200
ela não queria aceitar aquele dinheiro você acredita nisso Estou tão orgulhoso
07:15
her she told me she will give me that money back  but it's not necessary she deserves that and even
44
435920
10240
dela que ela me disse que me daria esse dinheiro de volta, mas não é necessário, ela merece isso e
07:26
more then let me understand something she got a  better job right after she invited you a cup of
45
446160
10240
mais ainda, deixe-me entender uma coisa, ela conseguiu um emprego melhor logo depois de ter convidado você para um café,
07:36
coffee not that way I think I  was the only one who saw her
46
456400
8720
não desse jeito, acho que fui o único que viu o
07:45
potential if I help her I'm totally sure she  can become a great asset to the company she's
47
465120
10880
potencial dela se eu a ajudasse. tenho certeza absoluta de que ela pode se tornar um grande trunfo para a empresa, ela é
07:56
amazing I can't believe I have her as my  girlfriend I'm so lucky she's the love of my life
48
476000
10120
incrível, não acredito que a tenho como namorada, tenho muita sorte de ela ser o amor da minha vida,
08:06
that son does she know you are a millionaire  I mean does she know our family has a lot of
49
486120
9800
aquele filho, ela sabe que você é um milionário, quero dizer, ela sabe nossa família tem muito
08:15
money obviously she knows that she knew it  before we met everybody knows that in the  
50
495920
9560
dinheiro, obviamente ela sabe que ela sabia disso antes de nos conhecermos, todo mundo sabe que no
08:25
company that remember our family is the owner  of that company it's impossible they don't
51
505480
9840
empresa que lembra que nossa família é dona daquela empresa é impossível eles não
08:35
know oh by the way next month we're traveling  to Paris she always wanted to go there she  
52
515320
13240
sabem ah aliás mês que vem vamos viajar para Paris ela sempre quis ir para lá ela
08:48
told me she dreamed with Dad since she was  a child and I want to make her dreams come
53
528560
6400
me contou que sonhava com o papai desde criança e eu quero realizar os sonhos dela
08:54
true but before we go there I want you to  meet her dad when can I introduce her to  
54
534960
9320
, mas antes de irmos para lá, quero que você conheça o pai dela, quando posso apresentá-la a
09:04
you just tell me I don't know I mean I'm  happy for you but I'm not sure son are you  
55
544280
10600
você, apenas me diga, não sei, quero dizer, estou feliz por você, mas não tenho certeza se o filho está você
09:14
sure of this I couldn't be more happy that  I want you to know her you know why this is
56
554880
9680
tem certeza disso eu não poderia estar mais feliz Eu quero que você a conheça, você sabe por que isso é
09:24
important we are going to Paris and there I  will ask that woman to marry me isn't that
57
564560
10320
importante, estamos indo para Paris e lá vou pedir aquela mulher em casamento, não é tão
09:34
amazing what are you crazy it's too  soon for that you've been dating her for  
58
574880
9720
incrível, o que você está louco, é muito cedo para isso, você está namorando ela há
09:44
a [Music] month yeah so what I feel like I've  known her my whole life she's the love of my
59
584600
11000
um [ Música] mês sim, então o que eu sinto é que a conheço há toda a minha vida, ela é o amor da minha
09:55
life no she is not I don't want to be  rude but I think she's a fortune Hunter  
60
595600
9640
vida, não, ela não é, não quero ser rude, mas acho que ela é uma fortuna Hunter,
10:05
I'm sorry I'm not going to let you talk  like that about my future wife stop that
61
605240
9400
me desculpe, não sou vou deixar você falar assim sobre o meu futuro esposa pare com isso
10:14
now I don't want to fight with you I just want  you to take the right decision think about it  
62
614640
13520
agora eu não quero brigar com você eu só quero que você tome a decisão certa pense nisso
10:28
I don't want to listen to you you anymore  you should be happy for me but I see you're
63
628160
6480
eu não quero mais te ouvir você deveria estar feliz por mim mas vejo que você
10:34
not I don't need your approval  I will marry her no matter
64
634640
9240
não é eu não preciso da sua aprovação eu vou me casar com ela aconteça
10:43
what in fact you know what we will get married  in Paris and when I come back you'll see us I  
65
643880
14040
o que acontecer na verdade você sabe o que vamos nos casar em Paris e quando eu voltar você nos verá não
10:57
don't want to talk to you any more I think  we finished talking now bye that oh my God  
66
657920
11280
quero mais falar com você acho que terminamos de conversar agora tchau, oh meu Deus,
11:09
he's really confused I just hope he doesn't  do something crazy I will have to talk to him  
67
669200
9320
ele está realmente confuso, só espero que ele não faz nenhuma loucura terei que falar com ele
11:18
after he comes back from his trip to Paris  do you want to know what will happen next
68
678520
10720
depois que ele voltar de sua viagem a Paris você quer saber o que vai acontecer no próximo
11:30
son you came back I'm so happy to see you you're  finally here I miss you so much hello Dad yeah I  
69
690520
11840
filho você voltou estou tão feliz em ver você finalmente aqui estou com saudades você, tanto olá, pai, sim, eu
11:42
was not sure about coming here I didn't want to  [Music] come what why this is your house you can  
70
702360
11440
não tinha certeza sobre vir aqui, eu não queria [Música] vir o que por que esta é a sua casa você pode
11:53
come whenever you want my son plus it's been six  months since you left you went to Paris how was
71
713800
12800
vir quando quiser meu filho mais já se passaram seis meses desde que você saiu você foi para Paris como foi
12:06
it yeah well that's why I didn't want  to come here to see you I am very
72
726600
9480
, sim, bem, foi por isso que não fiz quero vir aqui ver você estou muito
12:16
embarrassed what are you talking about  that's okay you traveled with your
73
736080
9040
envergonhado do que você está falando tudo bem você viajou com sua
12:25
girlfriend I know the last time we talked I  told you I didn't agree with your relationship
74
745120
10760
namorada eu sei que a última vez que conversamos eu te disse que não concordava com seu relacionamento
12:35
but I didn't have to tell you that son  you are an adult you're not a child
75
755880
9800
mas não precisava te contar aquele filho você é adulto você não é
12:45
anymore you are able to take your own  decisions and I have to respect them don't
76
765680
9440
mais criança você é capaz de tomar suas próprias decisões e eu tenho que respeitá-las não
12:55
worry now I understand that I'm not  going to try to tell you what to do not
77
775120
10080
se preocupe agora eu entendo que não vou mais tentar te dizer o que fazer
13:05
anymore but I don't want to meet your girlfriend  I want to talk to her and I promise I won't  
78
785200
10200
mas eu não quero conhecer sua namorada, quero falar com ela e eu prometo que não vou
13:15
judge her you chose her to be your wife and  I will have to respect your decision where is
79
795400
9400
julgá-la você a escolheu para ser sua esposa e eu terei que respeitar sua decisão onde
13:24
she tell me son I want to know  everything about your trip how was
80
804800
9360
ela está me diga filho eu quero saber tudo sobre sua viagem como foi
13:34
Paris did you get married how was the  wedding oh I would have loved to be  
81
814160
9520
Paris você se casou como foi o casamento ah Eu adoraria estar
13:43
there but I understand dad stop I didn't  get married I I don't want to talk about
82
823680
10480
lá, mas eu entendo, pai, pare, eu não me casei, eu não quero falar sobre
13:54
that you are my son you can tell me I promise  I will listen to you I won't judge you are you  
83
834160
13480
isso, você é meu filho, pode me dizer, eu prometo que vou te ouvir, não vou julgar você, é você
14:07
sure after all you were right she she just  wanted to be with me for my money oh my son  
84
847640
11720
claro, afinal você estava certo, ela só queria ficar comigo durante o meu dinheiro, ah meu filho
14:19
but I told you you didn't want to listen to me  I told you I know I know but I was in love I was  
85
859360
11600
, mas eu te disse que você não queria me ouvir eu te disse eu sei, eu sei, mas eu estava apaixonado, eu tinha
14:30
sure she loved me I was sure about that poor  my son don't worry your dad is here tell me
86
870960
11760
certeza que ela me amava, eu tinha certeza disso, pobre meu filho, não se preocupe, seu pai é aqui me conte
14:42
everything well as I told you before I  left we went to Paris the plan was to  
87
882720
9400
tudo bem como eu te contei antes de partir fomos para Paris o plano era
14:52
travel around Europe in fact we got to London  first there we visited many different places it  
88
892120
10400
viajar pela Europa na verdade chegamos primeiro a Londres lá visitamos muitos lugares diferentes
15:02
was amazing we took a lot of pictures we ate  delicious food we went to the most expensive
89
902520
9400
foi incrível tiramos muitas fotos comemos comidas deliciosas fomos aos bares mais caros
15:11
bars everything was perfect after that we  went to Rome she told me she wanted to go
90
911920
10800
, tudo foi perfeito depois disso fomos para Roma ela me disse que queria ir para
15:22
there we visited many beautiful places and  IP spent a lot of money there we also went to
91
922720
9840
lá, visitamos muitos lugares lindos e IP gastou muito dinheiro lá, também fomos para
15:32
Milan there she bought or well I pet for  that I mean all the clothes she took from  
92
932560
9840
Milão, lá ela comprou ou bem, eu faço carinho por isso, quero dizer, todas as roupas que ela tirou das
15:42
the stores I spent like $50,000 just in  clothes I told her it was a lot of money  
93
942400
10400
lojas, gastei uns $ 50.000 só em roupas eu disse a ela que era muito dinheiro
15:52
but she told me that it was her dream  to go there and I just wanted to please
94
952800
9040
mas ela me disse que era o sonho dela ir para lá e eu só queria agradá-
16:01
her anyway we left Rome to go to Germany  and Amsterdam Spain and finally Paris but  
95
961840
13840
la de qualquer maneira saímos de Roma para ir para a Alemanha e Amsterdã Espanha e finalmente Paris mas
16:15
before going to Paris she told me she was  going to tell me what her biggest dream
96
975680
6040
antes de ir para Paris ela me disse que ia me contar qual o seu maior sonho
16:21
was she said she had always wanted to go to Dubai  I said what I mean we were far from there I told  
97
981720
15040
ela disse que sempre quis ir para Dubai eu disse o que quero dizer, estávamos longe de lá eu disse
16:36
her it was not possible to go to Dubai first we  would get married and maybe later for next trip  
98
996760
10680
a ela que não era possível ir para Dubai primeiro nós nos casaríamos e talvez mais tarde na próxima viagem
16:47
we would go there but she didn't like the idea  she wanted to go there she said she always watched  
99
1007440
10680
iríamos para lá, mas ela não não gosto da ideia de que ela queria ir para lá, ela disse que sempre observava
16:58
Dubai on TV that some of her friends went there  and that's why she wanted to go there she begged  
100
1018120
11920
Dubai na TV que alguns amigos dela foram lá e por isso ela queria ir lá ela implorou
17:10
so I had to buy two tickets to the V we went  there we ate in expensive restaurants Drank in  
101
1030040
10520
então eu tive que comprar dois ingressos para o V fomos lá comemos em restaurantes caros Bebemos no
17:20
the most expensive bar we visited many different  and luxury places she bought a lot of clothes and
102
1040560
11400
bar mais caro visitamos muitos diferentes e luxuosos lugares ela comprou muitas roupas e
17:31
souvenirs she wanted to buy a car there I had  to explain to her that it was not possible to do
103
1051960
10280
souvenirs ela queria comprar um carro lá eu tive que explicar para ela que não era possível fazer
17:42
that she got mad at me because she  wanted to get a new car so I had to  
104
1062240
9800
isso ela ficou brava comigo porque ela queria comprar um carro novo então eu tive que
17:52
do something oh no don't tell me you  bought her a car in Dubai don't tell
105
1072040
9320
fazer alguma coisa ah não, não me diga que você a comprou um carro em Dubai, não
18:01
me no no I couldn't do that but we  bought a car online anyway a sport  
106
1081360
14280
me diga não, não, eu não poderia fazer isso, mas compramos um carro on-line de qualquer maneira, uma
18:15
Ferrari I spent $22,000 in that  car but she was happy she told  
107
1095640
9520
Ferrari esportiva, gastei US$ 22 mil naquele carro, mas ela ficou feliz, disse que
18:25
me she loved me a lot and that she  wanted to make marry me as soon as
108
1105160
5920
me amava muito e que queria faça casar comigo o mais rápido
18:31
possible so we traveled to Paris we  got a friends visited all the tourist  
109
1111080
9520
possível, então viajamos para Paris, conseguimos um amigo, visitamos todos os
18:40
places in the country then we went  to Paris there we could get married
110
1120600
9960
pontos turísticos do país, depois fomos para Paris, lá poderíamos nos casar,
18:50
finally I asked her if she wanted to invite  her family at at least her parents I thought  
111
1130560
11000
finalmente perguntei a ela se ela queria convidar a família, pelo menos os pais dela Eu pensei que
19:01
she wanted it she told me that it was not  necessary to invite her parents but she  
112
1141560
13000
ela queria, ela me disse que não era foi necessário convidar os pais dela, mas ela
19:14
wanted her friends to be there for the wedding  I didn't get it but that was what she wanted  
113
1154560
9480
queria que os amigos dela estivessem lá no casamento, eu não entendi, mas era isso que ela queria,
19:24
so I bought tickets for her friends they went  to Paris to too for the wedding everything was
114
1164040
7400
então comprei ingressos para os amigos dela, eles foram a Paris também para o casamento, estava tudo
19:31
fine everything was so perfect we got married  in one of the most luxury churches in France  
115
1171440
12520
bem, estava tudo tão perfeito, nos casamos em uma das igrejas mais luxuosas da França,
19:43
her friends were there she looked  so happy I had booked a room in an  
116
1183960
7000
os amigos dela estavam lá, ela parecia tão feliz que eu tinha reservado um quarto em um
19:50
expensive hotel you know for the honeymoon  I prepared everything roses wine music I  
117
1190960
13200
hotel caro, você sabe, para a lua de mel, preparei tudo, rosas, vinho, música, eu
20:04
was waiting for her because she told me  she wanted to celebrate with her friends
118
1204160
6320
estava esperando por ela porque ela me disse ela queria comemorar com os amigos
20:10
first she went to a bar with her friends  I agreed with that I mean we had our whole  
119
1210480
10000
primeiro ela foi a um bar com ela amigos eu concordei com isso quer dizer que tínhamos
20:20
lives to be together so I was waiting for her  in the bedroom but she was taking a long time to
120
1220480
9800
a vida toda para ficarmos juntos então eu estava esperando ela no quarto mas ela estava demorando para
20:30
arrive I called her and she didn't answer so  I decided to go to that bar to see if she was  
121
1230280
10200
chegar liguei para ela e ela não atendeu então resolvi ir naquele bar para ver se ela estava
20:40
okay I was worried when I arrived nobody  was there I asked one of the bartenders  
122
1240480
9600
bem fiquei preocupado quando cheguei não tinha ninguém perguntei a um dos bartenders
20:50
and he told me that they had left he gave me  the address of an apartment they had rented  
123
1250080
8680
e ele me disse que eles tinham ido embora ele me deu o endereço de um apartamento eles haviam alugado
20:58
an apartment to celebrate of course with my  money I had given her my credit card I know  
124
1258760
10760
um apartamento para comemorar claro com meu dinheiro eu dei a ela meu cartão de crédito, eu sei
21:09
I know it was so stupid well I went to that  apartment and I found them drinking alcohol  
125
1269520
9760
, eu sei que foi tão estúpido, bem Fui naquele apartamento e encontrei eles bebendo álcool
21:19
and dancing and my wife she was there  on the couch kissing her friend her best
126
1279280
10560
e dançando e minha esposa ela estava lá no sofá beijando a amiga dela, a melhor
21:29
friend I didn't know what to do I just asked her  why she told me that I was crazy that I was very  
127
1289840
11080
amiga dela eu não sabia o que fazer só perguntei por que ela me disse que eu estava louco por ter estava com muito
21:40
jealous she told me it was a mistake to marry me  because I was too jealous and that she wanted a
128
1300920
9200
ciúme ela me disse que foi um erro casar comigo porque eu estava com muito ciúme e que ela queria o
21:50
divorce we had just gotten married  that and she wanted a divorce  
129
1310120
8880
divórcio tínhamos acabado de nos casar isso e ela queria o divórcio
21:59
I was I don't know well now she sued me  and she's going to take half of my assets  
130
1319000
10920
eu estava não sei bem agora ela me processou e vai para pegar metade dos meus bens,
22:09
I'm sorry that I should have listened to you  when you told me she was a God dier I'm really
131
1329920
9400
sinto muito por ter feito isso escutei você quando você me disse que ela era uma Deusa, sinto muito
22:19
sorry you don't have to be sorry  son don't worry we can all make
132
1339320
9640
, você não precisa se desculpar, filho, não se preocupe, todos nós podemos cometer
22:28
mistakes she's not going to get  away with it I promise we will
133
1348960
9760
erros, ela não vai se safar, prometo que vamos
22:38
fight thank you Dad I really  thank you I am I am devastated  
134
1358720
10040
lutar, obrigado Pai, eu realmente agradeço, estou arrasado,
22:48
I want to die you will be okay and  we have to do something you'll see
135
1368760
9680
quero morrer, você ficará bem e temos que fazer algo, você verá
23:04
that the lawyer is here should  I tell him to come in or I don't
136
1384320
5720
que o advogado está aqui, devo dizer a ele para vir ou não sei,
23:10
know that's fine son tell him to  come in I will talk to him okay
137
1390040
10360
tudo bem, filho, diga ele entrar eu vou falar com ele ok
23:20
go I'm not sure dad are we doing  the right thing I'm nervous what
138
1400400
10320
vá, não tenho certeza, pai, estamos fazendo a coisa certa, estou nervoso, e
23:30
if Leonard everything will be fine okay  your dad will take care of this don't
139
1410720
10360
se Leonard, tudo ficar bem, ok, seu pai cuidará disso, não
23:41
worry okay that I trust you I  will tell the lawyer to come in
140
1421080
8480
se preocupe, ok, eu confio em você, direi ao advogado para vir
23:49
then good morning sir I am Mr  Fletcher I am Mrs Johnson's
141
1429560
10280
então bom dia senhor, eu sou o Sr. Fletcher, sou
23:59
lawyer it's a pleasure to meet you Mr  Fletcher I am Grimaldo Johnson father of
142
1439840
10360
o advogado da Sra. Johnson, é um prazer conhecê-lo, Sr. Fletcher, sou Grimaldo Johnson, pai da
24:10
lunar nice to meet you sir I would like  to talk to your son please it's very
143
1450200
9560
lunar, prazer em conhecê-lo, senhor, gostaria de falar com seu filho, por favor, é muito
24:19
important I suppose so but you can talk to  me I am also l laer I am Leonard Johnson's  
144
1459760
11840
importante, suponho que sim, mas você pode falar para mim, também sou l laer, sou
24:31
lawyer I assume you're here because you  want to talk about their divorce am I
145
1471600
8280
o advogado de Leonard Johnson, presumo que você esteja aqui porque quer falar sobre o divórcio deles, estou
24:39
right yes sir that's correct we  need to discuss the terms of the
146
1479880
9800
certo, sim, senhor, está correto, precisamos discutir os termos do
24:49
divorce I see and where is Sarah I thought  she was going to to come to talk to
147
1489680
10640
divórcio, vejo e onde está Sarah, pensei ela ia vir falar conosco
25:00
us no she's not coming I am  the one who will watch over  
148
1500320
7840
não, ela não vem eu sou quem vai zelar pelo
25:08
her interest from now on I see well  let's start then what do you want Mr
149
1508160
11600
interesse dela de agora em diante, vejo bem, vamos começar então o que você quer, Sr.
25:19
Fletcher well I think it's very clear since  they've both decided to divorce then there's  
150
1519760
11000
Fletcher, bem, acho que está muito claro, já que os dois têm decidiu se divorciar então não há
25:30
no problem my client will receive half of your  son's assets that includes cars houses jewelry  
151
1530760
10880
problema, meu cliente receberá metade dos bens do seu filho, que inclui carros, casas, joias
25:41
and so on in addition Mrs Johnson will  receive compensation in the amount of $2
152
1541640
8080
e assim por diante, além disso, a Sra. Johnson receberá uma indenização no valor de US $ 2
25:49
million a compensation all right and why is that
153
1549720
10400
milhões, uma indenização, tudo bem, e por que essa
26:00
compensation my client alleges psychological  abuse it happened when he yelled at her in  
154
1560120
10720
indenização, meu cliente alega abuso psicológico, aconteceu quando ele gritou com ela em
26:10
Paris she had to go to a psychologist  due to this it was a traumatic event for
155
1570840
9400
Paris, ela teve que ir a um psicólogo devido a isso foi um evento traumático para
26:20
her you mean when my son found his wife  with another man on the day of their
156
1580240
8960
ela, você quer dizer, quando meu filho encontrou sua esposa com outro homem no dia de sua
26:29
honeymoon I'm sorry but that's not true in fact  yeah Mr Johnson found her wife with another
157
1589200
11360
lua de mel, sinto muito, mas isso não é verdade, sim, o Sr. Johnson encontrou sua esposa com outro
26:40
man but they were just talking he was her  friend they weren't doing anything bad
158
1600560
9720
homem, mas eles estavam apenas conversando que ele era ela amigo eles não estavam fazendo nada mau
26:50
sir well that's not what my son saw  Mr Fletcher he says he saw his wife  
159
1610280
10040
senhor, bem, não foi isso que meu filho viu Sr. Fletcher ele diz que viu sua esposa
27:00
kissing her friend the same day they  got married and there were many people
160
1620320
8680
beijando a amiga no mesmo dia em que se casaram e tinha muita gente
27:09
watching exactly and those people say they  were just talking I've already talked with  
161
1629000
11280
assistindo exatamente e essas pessoas dizem que só estavam conversando eu já conversei com
27:20
them of course those people were  Sarah's friends I almost forget
162
1640280
9280
eles é claro essas pessoas eram amigas da Sarah, quase esqueço
27:29
it obviously they will say what is best for  her anyway the thing is that she cheated on  
163
1649560
10400
, obviamente, eles vão dizer o que é melhor para ela de qualquer maneira, o problema é que ela
27:39
him and according to the law she will not get  anything from that divorce you should know
164
1659960
8880
o traiu e de acordo com a lei ela não ganhará nada com esse divórcio, você deve saber
27:48
that well that's only your point of  view remember I have many witnesses  
165
1668840
9520
bem, esse é apenas o seu ponto de vista ver, lembre-se que tenho muitas testemunhas
27:58
who affirm the country all right all right  then we'll have to see each other in court I
166
1678360
10080
que afirme que o país está bem, então teremos que nos ver no tribunal,
28:08
suppose come on Mr Johnson don't make it  more difficult please let's finish with
167
1688440
10840
suponho, vamos, Sr. Johnson, não torne isso mais difícil, por favor, vamos terminar com
28:19
this just tell your son to sign  the divorce he can't win that's
168
1699280
9360
isso, apenas diga ao seu filho para assinar o divórcio, ele não pode ganhar, isso é
28:28
impossible that woman she took advantage  of my son first she got that job because  
169
1708640
10040
impossível aquela mulher, ela se aproveitou do meu filho primeiro, ela conseguiu aquele emprego por causa
28:38
of him she tricked him she made him believe  that she loved him but we know that's not
170
1718680
9840
dele, ela o enganou, ela o fez acreditar que ela o amava, mas sabemos que isso não é
28:48
true we know she just wanted his money  so no he's not going to sign anything
171
1728520
9520
verdade, sabemos que ela só queria o dinheiro dele, então não, ele não vai assinar nada,
29:01
but let's do something why doesn't she come we're  ODS we can solve this problem by talking do you  
172
1741360
10560
mas vamos fazer algo por que não ela veio, somos ODS, podemos resolver esse problema conversando, você
29:11
really think I am silly Mr Johnson all you  want is she to come here so you can convince
173
1751920
6560
realmente acha que sou bobo, Sr. Johnson, tudo o que você quer é que ela venha aqui para que você possa convencê-la
29:18
her we're lawyers I know your intentions  my client will not change her mind  
174
1758480
9880
de que somos advogados, eu sei de suas intenções, meu cliente não mudará de ideia
29:28
I'm sorry you don't understand I won't be  here when she comes she will just talk to my
175
1768360
8920
Me desculpe, você não entende, eu não estarei aqui quando ela chegar, ela só vai falar com meu
29:37
son I'm also tired of this problem my son  is so silly he let her fool him you get  
176
1777280
10880
filho, eu também estou cansado desse problema, meu filho é tão bobo, ele deixou ela enganá-lo, você entendeu,
29:48
it he asked for it he's still immature  maybe after this mistake he will learn
177
1788160
9880
ele pediu ele ainda é imaturo, talvez depois desse erro ele o faça aprenda
30:01
I don't understand you want your son to  lose half of his assets and is that what  
178
1801080
7200
Eu não entendo que você quer que seu filho perca metade de seus bens e é isso que
30:08
you mean that's exactly what I mean that  boy needs to learn the lesson I'll tell you
179
1808280
9320
você quer dizer é exatamente isso que eu quero dizer que aquele garoto precisa aprender a lição vou te contar
30:17
something I think he still loves her that's  the truth so if she comes here and talk to him
180
1817600
10360
uma coisa acho que ele ainda a ama essa é a verdade então se ela vier aqui e falar com ele,
30:30
I'm sure she could convince him to sign the  
181
1830600
2600
tenho certeza que ela conseguirá convencê-lo a assinar o
30:33
divorce in no time I want  this to finish as soon as
182
1833200
4240
divórcio rapidamente. Quero que isso acabe o mais rápido
30:37
possible well that's not a bad idea if his  signs the divorce today we can finish with  
183
1837440
9680
possível, bem, não é uma má ideia se ele assinar o divórcio hoje, podemos terminar com
30:47
this once and for all and maybe so I can go to  work you know I'm a busy man I have business to  
184
1847120
10920
isso uma vez e para todos e talvez para que eu possa trabalhar com você sei que sou um homem ocupado, tenho negócios para
30:58
tend yes I know all right Mr Johnson I will  tell my client to come here and talk to your  
185
1858040
10080
cuidar sim, eu sei, tudo bem, Sr. Johnson, direi ao meu cliente para vir aqui e falar com seu
31:08
son she will come today it was a pleasure  to deal with you I knew we could find a
186
1868120
8680
filho, ela virá hoje, foi um prazer lidar com você, sabia que poderíamos encontrar um
31:16
solution I had heard you were one of  the best lawyers and I thought you  
187
1876800
7240
solução Ouvi dizer que você era um dos melhores advogados e pensei que você
31:24
would fight but this is perfect have a nice day
188
1884040
4000
iria brigar, mas isso é perfeito, tenha um bom dia,
31:28
say Sarah you're here I thought you  wouldn't come after what happened  
189
1888040
10400
diga Sarah, você está aqui, pensei que você não viria depois do que aconteceu
31:38
with us Leonard I just came here to  tell you that you have to sign the
190
1898440
8120
conosco Leonard, só vim aqui para contar você que tem que assinar o
31:46
divorce I thought you love me how could  you do that to me we got married why did  
191
1906560
10800
divórcio, pensei que você me amasse, como poderia fazer que para mim nós nos casamos por que
31:57
you cheat on me Leonard I loved you and  I didn't cheat on you I was just talking  
192
1917360
9120
você me traiu Leonard eu te amei e não te traí Eu só estava conversando
32:06
with him that's it don't lie to me I  saw you kissing you cheated on me with  
193
1926480
10360
com ele é isso não minta para mim eu vi você beijando você me traiu com
32:16
him liar okay okay yeah I cheated on  you the same day we got married happy
194
1936840
11000
ele mentiroso ok ok, sim, eu te traí no mesmo dia em que nos casamos, feliz,
32:30
I never loved you I only wanted you  for your money you are still a kid for
195
1950440
5880
nunca te amei, só queria você pelo seu dinheiro, você ainda é uma criança para
32:36
me I planned everything before I met you  all I wanted was your money honey sorry  
196
1956320
13920
mim, planejei tudo antes de te conhecer, tudo que eu queria era o seu dinheiro, querido, desculpe
32:50
now please let's finish with this sign the  divorce and you will never see my face again
197
1970240
7600
agora, por favor, vamos terminar com este sinal o divórcio e você nunca verá minha cara de novo,
33:00
you're cruel I never want to hear from  you again you can take my money if you
198
1980040
6440
você é cruel, nunca mais quero ouvir notícias suas, você pode pegar meu dinheiro se
33:06
want Sarah hello I'm happy you came here  today I wanted this to end as soon as  
199
1986480
11360
quiser Sarah, olá, estou feliz que você veio aqui hoje, queria que isso acabasse o mais rápido
33:17
possible hello Mr Johnson nice to meet you  you don't haul a crotch against me do you
200
1997840
9920
possível, olá, Sr. Johnson, prazer em conhecê-lo, você não puxe a virilha contra mim, não,
33:30
no no why would I do that I just  want to give you some advice if I
201
2010120
6840
não, por que eu faria isso? Eu só quero te dar alguns conselhos, se eu
33:36
may no it's not necessary you say something I  know I'm a bad girl and blah blah [Music] blah  
202
2016960
13640
puder, não, não é necessário você dizer algo Eu sei que sou uma garota má e blá, blá [Música] blá
33:50
no I want to tell you that next time be more  careful and hire a better lawyer than that's  
203
2030600
7400
não, eu quero te dizer isso da próxima vez tenha mais cuidado e contrate um advogado melhor do que isso
33:58
all and also say hello to the camera we have over  there because it's been recording everything you
204
2038000
9320
tudo e também diga olá para a câmera que temos ali porque ela está gravando tudo o que você
34:07
said what no I was just joking it's not the  truth you fooled me just the way you fooled  
205
2047320
14000
disse, o que não, eu só estava brincando, não é verdade, você me enganou do jeito que enganou
34:21
my son now lady please get out of my house  I'll see you in court I hope you liked this  
206
2061320
8880
meu filho agora, senhora, por favor, saia da minha casa, eu vou vejo você no tribunal espero que tenha gostado dessa
34:30
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
207
2070200
5600
conversa se você pudesse melhorar um pouco mais seu inglês por favor se inscreva no canal
34:35
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
208
2075800
6320
e compartilhe esse vídeo com um amigo e se quiser apoiar esse canal você pode se juntar a nós
34:42
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
209
2082120
15520
ou clicar no botão de super obrigado muito obrigado pelo seu apoio, tome cuidado
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7