Improve ENGLISH Speaking Skills with Listening and Shadowing English Conversation Practice

2,621 views ・ 2024-12-21

Learn English with Tangerine Academy


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:01
thanks for coming here to visit your father  I see you're very happy can you tell me why  
0
1320
7040
Danke, dass du hergekommen bist, um deinen Vater zu besuchen. Ich sehe, dass du sehr glücklich bist. Kannst du mir sagen, warum
00:08
is that that I'm the happiest person in the  world I think I finally found the love of my
1
8360
9280
ich der glücklichste Mensch auf der Welt bin? Ich glaube, ich habe endlich die Liebe meines
00:17
life oh really I'm happy to hear that if  you're happy then I'm happy too my son
2
17640
12320
Lebens gefunden. Oh, wirklich, ich freue mich, das zu hören Wenn du glücklich bist, dann bin ich auch glücklich, mein Sohn.
00:30
yes that she is so beautiful  she's the best person in the
3
30760
6720
Ja, sie ist so schön, sie ist der beste Mensch auf der
00:37
world she's very nice to me when we're  together I feel like time flies it's just
4
37480
10280
Welt. Sie ist sehr nett zu mir, wenn wir zusammen sind. Ich habe das Gefühl, die Zeit vergeht wie im Flug. Es ist einfach
00:47
amazing wow you're so in love but tell me  more about your new girlfriend what's she like  
5
47760
12160
unglaublich. Wow, du bist so verliebt, aber erzähl mir mehr Über deine neue Freundin, wie ist sie,
01:00
what does she do for a living and  more important how did you meet
6
60840
5200
was macht sie beruflich und noch wichtiger: Wie hast du
01:06
her I met her at work she's also my  coworker we work together in the same  
7
66040
12040
sie kennengelernt
01:18
office I'm going to tell you the whole story  you know I've recently got promoted at work  
8
78080
12200
? Ich bin vor kurzem bei der Arbeit befördert worden,
01:30
so now I have to lead more people well  I have like three assistants who help  
9
90280
7680
also muss ich jetzt mehr Leute gut führen. Ich habe etwa drei Assistenten, die
01:37
me well one day I was leading a very big  project so we needed a lot of help more  
10
97960
9560
mir gut helfen. Eines Tages leitete ich ein sehr großes Projekt, also brauchten wir viel Hilfe, mehr
01:47
people so we decided to hire more people for  that project just qualified people of course
11
107520
12800
Leute, also beschlossen wir, mehr einzustellen Die Leute für dieses Projekt waren einfach nur qualifizierte Leute, natürlich
02:00
Sarah helped me a lot with that project she  didn't know much about it but she's very
12
120320
6800
hat Sarah geholfen Sie hat mich bei diesem Projekt oft beschäftigt, sie wusste nicht viel darüber, aber sie ist sehr
02:07
intelligent she can handle documents  and sometimes we need a person for that
13
127120
8960
intelligent, sie kann mit Dokumenten umgehen und manchmal brauchen wir jemanden für diese
02:16
task well she helped us with some documents  and then she invited me to drink some coffee
14
136080
13760
Aufgabe. Sie hat uns mit einigen Dokumenten geholfen und mich dann
02:30
of course I accepted the offer she  was very beautiful I couldn't say
15
150640
6360
natürlich zu einem Kaffee eingeladen nahm das Angebot an, sie war sehr schön, ich konnte nicht
02:37
no we talked and talked for hours we really  had fun that day it was amazing she's from a  
16
157000
13720
nein sagen, wir redeten und redeten stundenlang, wir hatten an diesem Tag wirklich Spaß. Es war erstaunlich, dass sie aus einer
02:50
city far from here she studied at the local  University and then came here to the city  
17
170720
9280
weit entfernten Stadt kommt, sie studierte an der örtlichen Universität und kam dann hierher in die Stadt,
03:00
she got a job as an assistant but her  salary was too low so she decided to
18
180000
6480
die sie bekam einen Job als Assistentin, aber dafür war ihr Gehalt zu niedrig Sie hat beschlossen,
03:06
quit I like that characteristic of her she  knows what she deserves and she fights for
19
186480
9880
aufzuhören. Ich mag diese Eigenschaft an ihr. Sie weiß, was sie verdient, und sie kämpft dafür
03:16
that so she looked for a better job that's how she  got that job in the company she was an assistant
20
196360
13640
, also suchte sie nach einem besseren Job. So bekam sie diesen Job in der Firma. Sie war Assistentin,
03:30
obviously she didn't earn much  money either because she was also an
21
210000
5440
offensichtlich verdiente sie auch nicht viel Geld, weil Sie war auch
03:35
assistant but she worked hard to get a much  better job she lives with her parents and
22
215440
11920
Assistentin, hat aber hart gearbeitet, um einen viel besseren Job zu bekommen. Sie lebt mit ihren Eltern und
03:47
siblings they are poor but I'm sure that  will change soon she's a very strong woman
23
227360
12360
Geschwistern zusammen. Sie sind arm, aber ich bin mir sicher, dass sich das bald ändern wird. Sie ist eine sehr starke Frau.
04:00
wait then you already know  her family her parents and
24
240800
5640
Warten Sie, dann kennen Sie ihre Familie, ihre Eltern und
04:06
siblings yes that she's serious I met  her parents last month she took me to her
25
246440
10760
Geschwister bereits Ja, dass sie es ernst meint Ich habe ihre Eltern letzten Monat kennengelernt, sie hat mich zu sich nach
04:17
place they are nice people her father is a  Carpenter and her mother is a cleaning lady
26
257200
12520
Hause mitgenommen, es sind nette Leute, ihr Vater ist Tischler und ihre Mutter ist Putzfrau,
04:30
she has two brothers studying in the  school and one sister studying at the
27
270440
5760
sie hat zwei Brüder, die in der Schule studieren, und eine Schwester, die an der
04:36
University wait a minute then she's an assistant  is she your assistant I didn't understand well  
28
276200
14280
Universität studiert. Moment mal, dann ist sie Assistentin Ist sie Ihre Assistentin? Ich habe es nicht richtig verstanden.
04:50
she's the office's main assistant like  the assistant chief like a supervisor
29
290480
9360
Sie ist die Hauptassistentin des Büros, wie die stellvertretende Chefin, wie eine Vorgesetzte.
04:59
don't think I gave her the job just  because she's my girlfriend no she's very
30
299840
6640
Ich glaube nicht, dass ich ihr den Job gegeben habe, nur weil sie meine Freundin ist. Nein, sie ist sehr
05:06
skilled but she didn't have any  experience at that position right or am I
31
306480
9800
talentiert, aber sie hatte keine Erfahrung darin Position rechts oder bin Ich
05:16
wrong no it's the first time she works as  an assistant chief but she's doing well  
32
316280
13520
irre mich, nein, es ist das erste Mal, dass sie als stellvertretende Chefin arbeitet, aber es geht ihr gut.
05:29
we always go out on Fridays last  time we went to a famous restaurant
33
329800
6200
Das letzte Mal, als wir in ein berühmtes Restaurant gingen, gingen wir immer freitags aus.
05:36
pandos pandos wow that's an expensive  restaurant but it's very nice
34
336000
10040
Pandos Pandos Wow, das ist ein teures Restaurant, aber es ist sehr schön.
05:46
to yeah we had a nice time then we went to a bar  to celebrate but I couldn't drive if I wanted to  
35
346040
10880
Ja, wir hatten damals eine schöne Zeit Wir gingen in eine Bar, um zu feiern, aber ich konnte nicht fahren, wenn ich
05:56
drink so so I decided to teach her how to drive  the idea is that when we go out and I can't drive  
36
356920
9840
trinken wollte, also beschloss ich, ihr das Autofahren beizubringen. Die Idee ist, dass
06:06
she will do it for me she learned really fast  she has my car now she's practicing she's very
37
366760
9960
sie es für mich tun wird, wenn wir ausgehen und ich nicht fahren kann, hat sie gelernt wirklich schnell sie hat mein Auto, jetzt übt sie, sie ist sehr
06:16
skilled why does she have your car  you've been together for how long 2
38
376720
8880
geschickt, warum hat sie dein Auto, ihr seid schon wie lange zusammen, 2
06:25
months 1 month month but I know her very  well she started working in the company last
39
385600
10400
Monate, 1 Monat, Monat, aber ich kenne sie sehr gut, sie hat letztes Jahr angefangen, in der Firma zu arbeiten,
06:36
year don't worry that I trust her  last time she had a problem with her
40
396000
10000
mach dir keine Sorgen, dass ich ihr vertraue Als sie das letzte Mal ein Problem mit ihrer
06:46
family her mother was sick and she didn't  have enough money to pay for the hospital
41
406000
8880
Familie hatte, war ihre Mutter krank und sie hatte nicht genug Geld, um den Krankenhausaufenthalt zu bezahlen.
06:54
admission she did didn't ask me to lend her  money but I did it anyway because she needed
42
414880
10840
Sie bat mich nicht, ihr Geld zu leihen, aber ich tat es trotzdem, weil sie
07:05
it she didn't want to accept that money  can you believe that I'm so proud of
43
425720
10200
es brauchte, sie tat es nicht Ich möchte dieses Geld nicht akzeptieren, können Sie das glauben? Ich bin so stolz auf
07:15
her she told me she will give me that money back  but it's not necessary she deserves that and even
44
435920
10240
sie, dass sie mir gesagt hat, dass sie mir das Geld zurückgeben wird, aber es ist nicht notwendig, dass sie das verdient hat, und noch
07:26
more then let me understand something she got a  better job right after she invited you a cup of
45
446160
10240
mehr, lassen Sie mich verstehen, dass sie einen besseren Job bekommen hat, gleich nachdem sie Sie zu einer Tasse
07:36
coffee not that way I think I  was the only one who saw her
46
456400
8720
Kaffee eingeladen hat, nicht so wie ich Ich glaube, ich war die Einzige, die ihr
07:45
potential if I help her I'm totally sure she  can become a great asset to the company she's
47
465120
10880
Potenzial erkannt hat, wenn ich ihr helfe. Ich bin absolut sicher, dass sie eine große Bereicherung für das Unternehmen werden kann. Sie ist
07:56
amazing I can't believe I have her as my  girlfriend I'm so lucky she's the love of my life
48
476000
10120
großartig. Ich kann nicht glauben, dass ich sie als meine Freundin habe. Ich bin so glücklich, dass sie die Liebe ist Mein Leben,
08:06
that son does she know you are a millionaire  I mean does she know our family has a lot of
49
486120
9800
dieser Sohn weiß, dass du ein bist Millionärin, ich meine, weiß sie, dass unsere Familie viel
08:15
money obviously she knows that she knew it  before we met everybody knows that in the  
50
495920
9560
Geld hat? Offensichtlich weiß sie, dass sie es wusste, bevor wir uns trafen. Das weiß jeder in der Welt
08:25
company that remember our family is the owner  of that company it's impossible they don't
51
505480
9840
Eine Firma, die sich an unsere Familie erinnert, ist der Eigentümer dieser Firma. Es ist unmöglich, dass sie es nicht
08:35
know oh by the way next month we're traveling  to Paris she always wanted to go there she  
52
515320
13240
wissen. Ach ja, nächsten Monat reisen wir nach Paris. Sie wollte schon immer dorthin. Sie
08:48
told me she dreamed with Dad since she was  a child and I want to make her dreams come
53
528560
6400
erzählte mir, dass sie seit ihrer Kindheit und mir von Papa geträumt hat möchte, dass ihre Träume wahr werden
08:54
true but before we go there I want you to  meet her dad when can I introduce her to  
54
534960
9320
, aber bevor wir dorthin gehen, möchte ich
09:04
you just tell me I don't know I mean I'm  happy for you but I'm not sure son are you  
55
544280
10600
, dass du ihren Vater triffst Da bist du dir
09:14
sure of this I couldn't be more happy that  I want you to know her you know why this is
56
554880
9680
sicher. Darüber könnte ich nicht glücklicher sein Ich möchte, dass du sie kennst, du weißt, warum das
09:24
important we are going to Paris and there I  will ask that woman to marry me isn't that
57
564560
10320
wichtig ist, wir gehen nach Paris und dort werde ich diese Frau bitten, mich zu heiraten. Ist nicht so
09:34
amazing what are you crazy it's too  soon for that you've been dating her for  
58
574880
9720
toll, was bist du verrückt? Es ist noch zu früh dafür, dass du schon seit einer Weile mit ihr zusammen bist
09:44
a [Music] month yeah so what I feel like I've  known her my whole life she's the love of my
59
584600
11000
. Musik] Monat ja, ich habe das Gefühl, ich kenne sie mein ganzes Leben lang, sie ist die Liebe meines
09:55
life no she is not I don't want to be  rude but I think she's a fortune Hunter  
60
595600
9640
Lebens, nein, das ist sie nicht. Ich möchte nicht unhöflich sein, aber ich denke, sie ist eine Glücksjägerin. Es
10:05
I'm sorry I'm not going to let you talk  like that about my future wife stop that
61
605240
9400
tut mir leid, dass ich es nicht bin werde lassen Du redest so über meine zukünftige Frau, hör damit
10:14
now I don't want to fight with you I just want  you to take the right decision think about it  
62
614640
13520
jetzt auf. Ich möchte nicht mit dir streiten. Ich möchte nur, dass du die richtige Entscheidung triffst. Denk darüber nach.
10:28
I don't want to listen to you you anymore  you should be happy for me but I see you're
63
628160
6480
Ich möchte nicht mehr auf dich hören. Du solltest dich für mich freuen, aber Ich sehe, dass du das nicht tust.
10:34
not I don't need your approval  I will marry her no matter
64
634640
9240
Ich brauche deine Zustimmung nicht. Ich werde sie heiraten, egal
10:43
what in fact you know what we will get married  in Paris and when I come back you'll see us I  
65
643880
14040
was passiert. Eigentlich weißt du, was wir in Paris heiraten werden, und wenn ich zurückkomme, wirst du uns sehen. Ich
10:57
don't want to talk to you any more I think  we finished talking now bye that oh my God  
66
657920
11280
möchte nicht mit dir reden Ich glaube, wir sind jetzt mit dem Reden fertig, tschüss, oh mein Gott
11:09
he's really confused I just hope he doesn't  do something crazy I will have to talk to him  
67
669200
9320
Er ist wirklich verwirrt. Ich hoffe nur, dass er nichts Verrücktes tut. Ich muss mit ihm reden,
11:18
after he comes back from his trip to Paris  do you want to know what will happen next
68
678520
10720
nachdem er von seiner Reise nach Paris zurückgekommen ist. Willst du wissen, was als nächstes passieren wird, mein
11:30
son you came back I'm so happy to see you you're  finally here I miss you so much hello Dad yeah I  
69
690520
11840
Sohn, du bist zurückgekommen? Ich freue mich so, dich zu sehen Du bist endlich da. Ich vermisse dich so sehr. Hallo Papa. Ja, ich
11:42
was not sure about coming here I didn't want to  [Music] come what why this is your house you can  
70
702360
11440
war mir nicht sicher, ob ich hierher kommen soll. Ich wollte nicht [Musik] kommen. Warum ist das dein Haus? Du kannst
11:53
come whenever you want my son plus it's been six  months since you left you went to Paris how was
71
713800
12800
kommen, wann immer du willst, mein Sohn. Außerdem sind jetzt schon sechs Monate vergangen Du bist gegangen, du bist nach Paris gegangen, wie war
12:06
it yeah well that's why I didn't want  to come here to see you I am very
72
726600
9480
Ja, deshalb wollte ich nicht hierher kommen, um dich zu sehen. Es ist mir sehr
12:16
embarrassed what are you talking about  that's okay you traveled with your
73
736080
9040
peinlich. Worüber redest du? Das ist in Ordnung. Du bist mit deiner
12:25
girlfriend I know the last time we talked I  told you I didn't agree with your relationship
74
745120
10760
Freundin gereist. Ich weiß, als wir das letzte Mal gesprochen haben, habe ich dir gesagt, dass ich mit deiner Beziehung nicht einverstanden bin
12:35
but I didn't have to tell you that son  you are an adult you're not a child
75
755880
9800
Aber ich musste dir das nicht sagen, mein Sohn, du bist ein Erwachsener, du bist kein Kind
12:45
anymore you are able to take your own  decisions and I have to respect them don't
76
765680
9440
mehr, du kannst deine eigenen Entscheidungen treffen und ich muss sie respektieren. Mach dir
12:55
worry now I understand that I'm not  going to try to tell you what to do not
77
775120
10080
jetzt keine Sorgen, ich verstehe, dass ich das nicht tun werde versuche dir zu sagen, was du tun sollst nicht
13:05
anymore but I don't want to meet your girlfriend  I want to talk to her and I promise I won't  
78
785200
10200
mehr, aber ich möchte deine Freundin nicht treffen. Ich möchte mit ihr reden und ich verspreche, dass ich
13:15
judge her you chose her to be your wife and  I will have to respect your decision where is
79
795400
9400
sie nicht verurteilen werde. Du hast sie als deine Frau ausgewählt und ich muss deine Entscheidung respektieren. Wo ist
13:24
she tell me son I want to know  everything about your trip how was
80
804800
9360
sie? Sag mir, Sohn I Ich möchte alles über deine Reise wissen. Wie war
13:34
Paris did you get married how was the  wedding oh I would have loved to be  
81
814160
9520
Paris? Hast du geheiratet? Wie war die Hochzeit? Oh, ich wäre gerne
13:43
there but I understand dad stop I didn't  get married I I don't want to talk about
82
823680
10480
dort gewesen, aber ich verstehe, Papa, hör auf. Ich habe nicht geheiratet. Ich möchte nicht darüber reden,
13:54
that you are my son you can tell me I promise  I will listen to you I won't judge you are you  
83
834160
13480
dass du mein Sohn bist Du kannst es mir sagen. Ich verspreche, ich werde dir zuhören und nicht urteilen Du bist dir
14:07
sure after all you were right she she just  wanted to be with me for my money oh my son  
84
847640
11720
sicher, dass du schließlich Recht hattest, sie wollte nur wegen meines Geldes mit mir zusammen sein, oh mein Sohn,
14:19
but I told you you didn't want to listen to me  I told you I know I know but I was in love I was  
85
859360
11600
aber ich habe dir gesagt, dass du nicht auf mich hören wolltest. Ich habe dir gesagt, ich weiß, ich weiß, aber ich war verliebt, das war ich
14:30
sure she loved me I was sure about that poor  my son don't worry your dad is here tell me
86
870960
11760
Sicher hat sie mich geliebt, da war ich mir sicher, mein armer Sohn, mach dir keine Sorgen, dein Vater ist hier, erzähl mir
14:42
everything well as I told you before I  left we went to Paris the plan was to  
87
882720
9400
alles gut, wie ich es dir gesagt habe, bevor ich gegangen bin. Wir sind nach Paris gefahren, der Plan war,
14:52
travel around Europe in fact we got to London  first there we visited many different places it  
88
892120
10400
durch Europa zu reisen, tatsächlich sind wir dort zuerst nach London gekommen Wir haben viele verschiedene Orte besucht, es
15:02
was amazing we took a lot of pictures we ate  delicious food we went to the most expensive
89
902520
9400
war erstaunlich, dass wir viele Fotos gemacht haben haben leckeres Essen gegessen, wir sind in die teuersten
15:11
bars everything was perfect after that we  went to Rome she told me she wanted to go
90
911920
10800
Bars gegangen, alles war perfekt, danach sind wir nach Rom gefahren, sie hat mir gesagt, dass sie dorthin gehen möchte,
15:22
there we visited many beautiful places and  IP spent a lot of money there we also went to
91
922720
9840
wir haben viele schöne Orte besucht und IP hat dort viel Geld ausgegeben, wir sind auch nach
15:32
Milan there she bought or well I pet for  that I mean all the clothes she took from  
92
932560
9840
Mailand gefahren, dort hat sie gekauft oder, na ja Ich streichle dafür, ich meine, für all die Klamotten, die sie aus
15:42
the stores I spent like $50,000 just in  clothes I told her it was a lot of money  
93
942400
10400
den Läden mitgenommen hat, habe ich etwa 50.000 Dollar allein für Klamotten ausgegeben. Ich habe ihr gesagt, dass es eine Menge Geld sei,
15:52
but she told me that it was her dream  to go there and I just wanted to please
94
952800
9040
aber sie hat mir gesagt, dass es ihr Traum sei, dorthin zu gehen, und dass ich
16:01
her anyway we left Rome to go to Germany  and Amsterdam Spain and finally Paris but  
95
961840
13840
ihr sowieso nur gefallen wollte Wir verließen Rom, um nach Deutschland und Amsterdam, Spanien zu gehen Schließlich Paris, aber
16:15
before going to Paris she told me she was  going to tell me what her biggest dream
96
975680
6040
bevor sie nach Paris fuhr, erzählte sie mir, dass sie mir erzählen würde, was ihr größter Traum
16:21
was she said she had always wanted to go to Dubai  I said what I mean we were far from there I told  
97
981720
15040
sei . Sie sagte, dass sie schon immer nach Dubai wollte
16:36
her it was not possible to go to Dubai first we  would get married and maybe later for next trip  
98
996760
10680
Zuerst würden wir nach Dubai gehen und dort heiraten, und vielleicht
16:47
we would go there but she didn't like the idea  she wanted to go there she said she always watched  
99
1007440
10680
würden wir später bei der nächsten Reise dorthin gehen, aber die Idee, dorthin zu gehen, gefiel ihr nicht, sie sagte, sie würde immer zuschauen
16:58
Dubai on TV that some of her friends went there  and that's why she wanted to go there she begged  
100
1018120
11920
Dubai im Fernsehen, dass einige ihrer Freunde dorthin gingen und sie deshalb dorthin wollte, sie bettelte,
17:10
so I had to buy two tickets to the V we went  there we ate in expensive restaurants Drank in  
101
1030040
10520
also musste ich zwei Tickets für das V kaufen. Wir gingen dorthin, wir aßen in teuren Restaurants, tranken in
17:20
the most expensive bar we visited many different  and luxury places she bought a lot of clothes and
102
1040560
11400
der teuersten Bar, die wir besuchten, viele verschiedene und luxuriöse Orte, an denen sie viele Klamotten und
17:31
souvenirs she wanted to buy a car there I had  to explain to her that it was not possible to do
103
1051960
10280
Souvenirs kaufte, dort wollte sie ein Auto kaufen. Ich musste ihr erklären, dass das nicht möglich sei.
17:42
that she got mad at me because she  wanted to get a new car so I had to  
104
1062240
9800
Sie wurde sauer auf mich, weil sie sich ein neues Auto zulegen wollte, also musste ich
17:52
do something oh no don't tell me you  bought her a car in Dubai don't tell
105
1072040
9320
etwas tun, oh Nein, sag mir nicht, dass du sie gekauft hast Ein Auto in Dubai, sag
18:01
me no no I couldn't do that but we  bought a car online anyway a sport  
106
1081360
14280
es mir nicht, nein, das konnte ich nicht, aber wir haben trotzdem online ein Auto gekauft, einen Sport-
18:15
Ferrari I spent $22,000 in that  car but she was happy she told  
107
1095640
9520
Ferrari. Ich habe 22.000 Dollar für dieses Auto ausgegeben, aber sie war froh, dass sie
18:25
me she loved me a lot and that she  wanted to make marry me as soon as
108
1105160
5920
mir sagte, dass sie mich sehr liebte und dass sie es wollte Ich wollte mich so schnell wie möglich heiraten,
18:31
possible so we traveled to Paris we  got a friends visited all the tourist  
109
1111080
9520
also reisten wir nach Paris, wo wir Freunde fanden, wir besuchten alle touristischen
18:40
places in the country then we went  to Paris there we could get married
110
1120600
9960
Orte des Landes, dann fuhren wir nach Paris, wo wir heiraten konnten.
18:50
finally I asked her if she wanted to invite  her family at at least her parents I thought  
111
1130560
11000
Schließlich fragte ich sie, ob sie ihre Familie oder zumindest ihre Eltern einladen wollte Ich dachte,
19:01
she wanted it she told me that it was not  necessary to invite her parents but she  
112
1141560
13000
sie wollte es, sie sagte es mir Es war nicht notwendig, ihre Eltern einzuladen, aber sie
19:14
wanted her friends to be there for the wedding  I didn't get it but that was what she wanted  
113
1154560
9480
wollte, dass ihre Freunde bei der Hochzeit dabei waren. Ich bekam es nicht, aber das war es, was sie wollte,
19:24
so I bought tickets for her friends they went  to Paris to too for the wedding everything was
114
1164040
7400
also kaufte ich Karten für ihre Freunde, zu denen sie auch nach Paris zur Hochzeit gingen. Alles war
19:31
fine everything was so perfect we got married  in one of the most luxury churches in France  
115
1171440
12520
in Ordnung, alles war so perfekt, dass wir in einer der luxuriösesten Kirchen Frankreichs geheiratet haben.
19:43
her friends were there she looked  so happy I had booked a room in an  
116
1183960
7000
Ihre Freunde waren da. Sie sah so
19:50
expensive hotel you know for the honeymoon  I prepared everything roses wine music I  
117
1190960
13200
glücklich
20:04
was waiting for her because she told me  she wanted to celebrate with her friends
118
1204160
6320
aus erzählte mir, dass sie zuerst mit ihren Freunden feiern wollte,
20:10
first she went to a bar with her friends  I agreed with that I mean we had our whole  
119
1210480
10000
mit denen sie in eine Bar ging Ihre Freunde, denen ich zustimmte, ich meine, wir hatten unser ganzes
20:20
lives to be together so I was waiting for her  in the bedroom but she was taking a long time to
120
1220480
9800
Leben Zeit, um zusammen zu sein, also wartete ich im Schlafzimmer auf sie, aber es dauerte lange, bis sie
20:30
arrive I called her and she didn't answer so  I decided to go to that bar to see if she was  
121
1230280
10200
ankam. Ich rief sie an und sie antwortete nicht, also beschloss ich, dorthin zu gehen Als ich in der Bar ankam, um zu sehen, ob es ihr
20:40
okay I was worried when I arrived nobody  was there I asked one of the bartenders  
122
1240480
9600
gut ging, machte ich mir Sorgen, dass niemand da war. Ich fragte einen der Barkeeper
20:50
and he told me that they had left he gave me  the address of an apartment they had rented  
123
1250080
8680
und er sagte mir, dass sie gegangen seien. Er gab mir die Adresse einer Wohnung. Sie hatten eine Wohnung gemietet,
20:58
an apartment to celebrate of course with my  money I had given her my credit card I know  
124
1258760
10760
um natürlich mit meinem Geld zu feiern Ich hatte ihr meine Kreditkarte gegeben, ich weiß,
21:09
I know it was so stupid well I went to that  apartment and I found them drinking alcohol  
125
1269520
9760
ich weiß, dass es so war Dumm, nun, ich bin in diese Wohnung gegangen und habe sie dort vorgefunden, wie sie Alkohol getrunken
21:19
and dancing and my wife she was there  on the couch kissing her friend her best
126
1279280
10560
und getanzt haben, und meine Frau, sie war dort auf der Couch und hat ihre Freundin, ihre beste
21:29
friend I didn't know what to do I just asked her  why she told me that I was crazy that I was very  
127
1289840
11080
Freundin, geküsst. Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Ich habe sie nur gefragt, warum sie mir gesagt hat, dass ich verrückt sei dass ich sehr
21:40
jealous she told me it was a mistake to marry me  because I was too jealous and that she wanted a
128
1300920
9200
eifersüchtig war, sie sagte mir, dass es ein Fehler sei, mich zu heiraten, weil ich zu eifersüchtig sei und dass sie sich
21:50
divorce we had just gotten married  that and she wanted a divorce  
129
1310120
8880
scheiden lassen wollte. Wir hatten gerade erst geheiratet, und sie wollte sich scheiden
21:59
I was I don't know well now she sued me  and she's going to take half of my assets  
130
1319000
10920
lassen Sie wird mir die Hälfte meines Vermögens wegnehmen.
22:09
I'm sorry that I should have listened to you  when you told me she was a God dier I'm really
131
1329920
9400
Es tut mir leid Dass ich auf dich hätte hören sollen, als du mir gesagt hast, dass sie ein Gott sei. Es tut mir wirklich
22:19
sorry you don't have to be sorry  son don't worry we can all make
132
1339320
9640
leid, dass es dir nicht leid tun muss, mein Sohn, keine Sorge, wir können alle
22:28
mistakes she's not going to get  away with it I promise we will
133
1348960
9760
Fehler machen, sie wird damit nicht durchkommen, das verspreche ich uns Ich werde
22:38
fight thank you Dad I really  thank you I am I am devastated  
134
1358720
10040
kämpfen, danke, Papa. Ich danke dir wirklich. Ich bin am Boden zerstört.
22:48
I want to die you will be okay and  we have to do something you'll see
135
1368760
9680
Ich möchte sterben. Es wird dir gut gehen und wir müssen etwas tun. Du wirst sehen
23:04
that the lawyer is here should  I tell him to come in or I don't
136
1384320
5720
, dass der Anwalt hier ist, sollte ich ihm sagen, dass er hereinkommen soll, oder ich
23:10
know that's fine son tell him to  come in I will talk to him okay
137
1390040
10360
weiß es nicht Das ist in Ordnung, mein Sohn, sag ihm, er soll reinkommen Ich werde mit ihm reden, okay
23:20
go I'm not sure dad are we doing  the right thing I'm nervous what
138
1400400
10320
, ich bin mir nicht sicher, ob Papa das Richtige tut. Ich bin nervös,
23:30
if Leonard everything will be fine okay  your dad will take care of this don't
139
1410720
10360
wenn Leonard alles gut wird, okay, dein Vater wird sich darum kümmern, mach dir keine
23:41
worry okay that I trust you I  will tell the lawyer to come in
140
1421080
8480
Sorgen, okay, ich vertraue dir, ich werde es sagen
23:49
then good morning sir I am Mr  Fletcher I am Mrs Johnson's
141
1429560
10280
Dann kommt der Anwalt.
23:59
lawyer it's a pleasure to meet you Mr  Fletcher I am Grimaldo Johnson father of
142
1439840
10360
Guten Morgen , Herr
24:10
lunar nice to meet you sir I would like  to talk to your son please it's very
143
1450200
9560
. Ich bin Herr Fletcher
24:19
important I suppose so but you can talk to  me I am also l laer I am Leonard Johnson's  
144
1459760
11840
Ich nehme an, das ist
24:31
lawyer I assume you're here because you  want to talk about their divorce am I
145
1471600
8280
sehr wichtig,
24:39
right yes sir that's correct we  need to discuss the terms of the
146
1479880
9800
aber Sie können mit mir reden
24:49
divorce I see and where is Sarah I thought  she was going to to come to talk to
147
1489680
10640
Scheidung sehe ich und wo ist Sarah? Ich dachte, sie würde kommen, um mit
25:00
us no she's not coming I am  the one who will watch over  
148
1500320
7840
uns zu reden. Nein, sie kommt nicht. Ich bin derjenige, der
25:08
her interest from now on I see well  let's start then what do you want Mr
149
1508160
11600
von nun an über ihre Interessen wachen wird. Ich verstehe, gut, fangen wir dann an, was wollen Sie, Herr
25:19
Fletcher well I think it's very clear since  they've both decided to divorce then there's  
150
1519760
11000
Fletcher, also ich denken Da beide beschlossen haben, sich scheiden zu lassen, ist es ganz klar, dass es
25:30
no problem my client will receive half of your  son's assets that includes cars houses jewelry  
151
1530760
10880
kein Problem ist, dass mein Mandant die Hälfte des Vermögens Ihres Sohnes erhält, zu dem auch Autos, Häuser und Schmuck gehören
25:41
and so on in addition Mrs Johnson will  receive compensation in the amount of $2
152
1541640
8080
und so weiter. Darüber hinaus wird Frau Johnson eine Entschädigung in Höhe von 2
25:49
million a compensation all right and why is that
153
1549720
10400
Millionen US-Dollar erhalten. Eine Entschädigung, in Ordnung, und warum ist diese
26:00
compensation my client alleges psychological  abuse it happened when he yelled at her in  
154
1560120
10720
Entschädigung mein Mandant, der psychischen Missbrauch behauptet? Es geschah, als er sie in
26:10
Paris she had to go to a psychologist  due to this it was a traumatic event for
155
1570840
9400
Paris anschrie, sie musste deshalb zu einem Psychologen gehen Es war ein traumatisches Ereignis für
26:20
her you mean when my son found his wife  with another man on the day of their
156
1580240
8960
sie, Sie meinen, als mein Sohn am Tag ihrer
26:29
honeymoon I'm sorry but that's not true in fact  yeah Mr Johnson found her wife with another
157
1589200
11360
Flitterwochen seine Frau mit einem anderen Mann gefunden hat. Es tut mir leid, aber das stimmt tatsächlich nicht. Ja, Herr Johnson hat ihre Frau mit einem anderen
26:40
man but they were just talking he was her  friend they weren't doing anything bad
158
1600560
9720
Mann gefunden, aber sie haben nur geredet, er sei sie Freund sie Wir haben nichts Schlimmes getan,
26:50
sir well that's not what my son saw  Mr Fletcher he says he saw his wife  
159
1610280
10040
Sir, das ist nicht das, was mein Sohn gesehen hat. Mr. Fletcher, er sagt, er habe am selben Tag, an dem sie geheiratet haben, gesehen, wie seine Frau
27:00
kissing her friend the same day they  got married and there were many people
160
1620320
8680
ihre Freundin geküsst hat, und viele Leute haben
27:09
watching exactly and those people say they  were just talking I've already talked with  
161
1629000
11280
genau zugesehen, und diese Leute haben gesagt, sie hätten nur geredet, das habe ich bereits getan Ich habe natürlich mit
27:20
them of course those people were  Sarah's friends I almost forget
162
1640280
9280
ihnen geredet, diese Leute waren Sarahs Freunde. Ich vergesse
27:29
it obviously they will say what is best for  her anyway the thing is that she cheated on  
163
1649560
10400
es fast. Offensichtlich werden sie sowieso sagen, was das Beste für sie ist. Die Sache ist, dass sie
27:39
him and according to the law she will not get  anything from that divorce you should know
164
1659960
8880
ihn betrogen hat und laut Gesetz wird sie von dieser Scheidung nichts haben,
27:48
that well that's only your point of  view remember I have many witnesses  
165
1668840
9520
das solltest du gut wissen das ist nur dein Punkt Denken Sie daran, ich habe viele Zeugen,
27:58
who affirm the country all right all right  then we'll have to see each other in court I
166
1678360
10080
die das Land in Ordnung sind, in Ordnung, dann müssen wir uns vor Gericht sehen. Ich
28:08
suppose come on Mr Johnson don't make it  more difficult please let's finish with
167
1688440
10840
nehme an, Herr Johnson, machen Sie es nicht noch schwieriger. Bitte lassen Sie uns damit Schluss machen.
28:19
this just tell your son to sign  the divorce he can't win that's
168
1699280
9360
Sagen Sie einfach Ihrem Sohn, er soll unterschreiben Die Scheidung, die er nicht durchsetzen kann, ist
28:28
impossible that woman she took advantage  of my son first she got that job because  
169
1708640
10040
unmöglich, diese Frau, sie hat zuerst meinen Sohn ausgenutzt, sie hat diesen Job wegen
28:38
of him she tricked him she made him believe  that she loved him but we know that's not
170
1718680
9840
ihm bekommen, sie hat ihn ausgetrickst, sie hat ihn glauben lassen, dass sie ihn liebte, aber wir wissen, dass das nicht
28:48
true we know she just wanted his money  so no he's not going to sign anything
171
1728520
9520
stimmt, wir wissen, dass sie nur sein Geld wollte Nein, er wird nichts unterschreiben
29:01
but let's do something why doesn't she come we're  ODS we can solve this problem by talking do you  
172
1741360
10560
Aber lasst uns etwas unternehmen. Warum kommt sie nicht? Wir sind ODS. Wir können dieses Problem durch Reden lösen.
29:11
really think I am silly Mr Johnson all you  want is she to come here so you can convince
173
1751920
6560
Halten Sie mich wirklich für dumm, Herr Johnson? Sie wollen nur, dass sie hierherkommt, damit Sie
29:18
her we're lawyers I know your intentions  my client will not change her mind  
174
1758480
9880
sie davon überzeugen können, dass wir Anwälte sind. Ich kenne Ihre Absichten, meine Klientin wird ihre Meinung nicht ändern.
29:28
I'm sorry you don't understand I won't be  here when she comes she will just talk to my
175
1768360
8920
Es tut mir leid, dass Sie das nicht verstehen. Ich werde nicht hier sein, wenn sie kommt, sie wird nur mit meinem
29:37
son I'm also tired of this problem my son  is so silly he let her fool him you get  
176
1777280
10880
Sohn reden. Ich habe dieses Problem auch satt. Mein Sohn ist so albern, dass er sich von ihr täuschen lässt Ihn, du verstehst
29:48
it he asked for it he's still immature  maybe after this mistake he will learn
177
1788160
9880
es, er hat danach gefragt Er ist immer noch unreif, vielleicht wird er nach diesem Fehler lernen.
30:01
I don't understand you want your son to  lose half of his assets and is that what  
178
1801080
7200
Ich verstehe nicht, dass Sie wollen, dass Ihr Sohn die Hälfte seines Vermögens verliert, und ist das genau das,
30:08
you mean that's exactly what I mean that  boy needs to learn the lesson I'll tell you
179
1808280
9320
was Sie meinen? Ich glaube, er liebt sie immer noch, das ist die Wahrheit. Wenn sie also hierherkommt und mit ihm redet,
30:17
something I think he still loves her that's  the truth so if she comes here and talk to him
180
1817600
10360
kann sie ihn sicher in kürzester Zeit
30:30
I'm sure she could convince him to sign the  
181
1830600
2600
davon überzeugen, die Scheidung zu unterzeichnen.
30:33
divorce in no time I want  this to finish as soon as
182
1833200
4240
Ich möchte, dass dies so schnell wie
30:37
possible well that's not a bad idea if his  signs the divorce today we can finish with  
183
1837440
9680
möglich abgeschlossen wird. Nun, das ist keine schlechte Idee, wenn er unterschreibt Mit der heutigen Scheidung können wir Schluss machen
30:47
this once and for all and maybe so I can go to  work you know I'm a busy man I have business to  
184
1847120
10920
Dies ein für alle Mal und vielleicht, damit ich zur Arbeit gehen kann. Sie wissen, ich bin ein vielbeschäftigter Mann, ich muss mich um Geschäfte kümmern.
30:58
tend yes I know all right Mr Johnson I will  tell my client to come here and talk to your  
185
1858040
10080
Ja, ich weiß schon, Herr Johnson. Ich werde meiner Klientin sagen, sie soll hierher kommen und mit Ihrem
31:08
son she will come today it was a pleasure  to deal with you I knew we could find a
186
1868120
8680
Sohn sprechen. Sie wird heute kommen Es war eine Freude, mit Ihnen zusammenzuarbeiten. Ich wusste, dass wir eine
31:16
solution I had heard you were one of  the best lawyers and I thought you  
187
1876800
7240
Lösung finden würden. Ich hatte gehört, dass Sie einer der besten Anwälte sind, und ich dachte, Sie
31:24
would fight but this is perfect have a nice day
188
1884040
4000
würden kämpfen, aber das ist perfekt. Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
31:28
say Sarah you're here I thought you  wouldn't come after what happened  
189
1888040
10400
Sagen Sie Sarah, Sie sind hier. Ich dachte, Sie würden es tun. Ich komme nicht nach dem, was
31:38
with us Leonard I just came here to  tell you that you have to sign the
190
1898440
8120
mit uns passiert ist, Leonard. Ich bin nur hierher gekommen, um dir das zu sagen Du musst die
31:46
divorce I thought you love me how could  you do that to me we got married why did  
191
1906560
10800
Scheidung unterschreiben. Ich dachte, du liebst mich. Wie konntest du mir das antun? Wir haben geheiratet. Warum hast
31:57
you cheat on me Leonard I loved you and  I didn't cheat on you I was just talking  
192
1917360
9120
du mich betrogen? Leonard. Ich habe dich geliebt und ich habe dich nicht betrogen. Ich habe nur
32:06
with him that's it don't lie to me I  saw you kissing you cheated on me with  
193
1926480
10360
mit ihm geredet Lüg mich an, ich sah dich küssen, du hast mich mit
32:16
him liar okay okay yeah I cheated on  you the same day we got married happy
194
1936840
11000
ihm betrogen, Lügner, okay, okay, ja, ich habe dich am selben Tag betrogen, an dem wir geheiratet haben. Glücklich,
32:30
I never loved you I only wanted you  for your money you are still a kid for
195
1950440
5880
ich habe dich nie geliebt. Ich wollte dich nur für dein Geld. Du bist noch ein Kind für
32:36
me I planned everything before I met you  all I wanted was your money honey sorry  
196
1956320
13920
mich. Ich habe alles vorher geplant Ich habe dich getroffen, alles was ich wollte war deins Geld Schatz, tut mir leid
32:50
now please let's finish with this sign the  divorce and you will never see my face again
197
1970240
7600
, bitte lass uns mit diesem Zeichen die Scheidung beenden und du wirst mein Gesicht nie wieder sehen.
33:00
you're cruel I never want to hear from  you again you can take my money if you
198
1980040
6440
Du bist grausam. Ich möchte nie wieder etwas von dir hören. Du kannst mein Geld nehmen, wenn du
33:06
want Sarah hello I'm happy you came here  today I wanted this to end as soon as  
199
1986480
11360
willst, Sarah. Hallo, ich bin froh, dass du heute hierher gekommen bist Ich wollte, dass das so schnell wie möglich endet
33:17
possible hello Mr Johnson nice to meet you  you don't haul a crotch against me do you
200
1997840
9920
. Hallo Herr Johnson. Schön, Sie kennenzulernen. Sie ziehen mir doch nicht den Schritt entgegen, nicht wahr?
33:30
no no why would I do that I just  want to give you some advice if I
201
2010120
6840
Nein, nein, warum sollte ich das tun? Ich möchte Ihnen nur einen Rat geben, wenn ich
33:36
may no it's not necessary you say something I  know I'm a bad girl and blah blah [Music] blah  
202
2016960
13640
darf Sag etwas, von dem ich weiß, dass ich ein Bösewicht bin Mädchen und bla bla [Musik] bla
33:50
no I want to tell you that next time be more  careful and hire a better lawyer than that's  
203
2030600
7400
nein, ich möchte dir sagen, dass du das nächste Mal vorsichtiger sein und einen besseren Anwalt engagieren sollst
33:58
all and also say hello to the camera we have over  there because it's been recording everything you
204
2038000
9320
Und grüßen Sie auch die Kamera, die wir dort drüben haben, denn sie hat alles aufgezeichnet,
34:07
said what no I was just joking it's not the  truth you fooled me just the way you fooled  
205
2047320
14000
was Sie gesagt haben. Nein, ich habe nur gescherzt, es ist nicht die Wahrheit. Sie haben mich genauso getäuscht, wie Sie
34:21
my son now lady please get out of my house  I'll see you in court I hope you liked this  
206
2061320
8880
jetzt meinen Sohn getäuscht haben. Dame, bitte gehen Sie aus meinem Haus. Ich werde es tun Wir sehen uns vor Gericht. Ich hoffe, Ihnen hat dieses
34:30
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
207
2070200
5600
Gespräch gefallen. Wenn Sie Ihr Englisch noch etwas verbessern können, abonnieren Sie bitte den Kanal
34:35
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
208
2075800
6320
und teilen Sie dieses Video mit einem Freund. Wenn Sie diesen Kanal unterstützen möchten, können Sie sich uns anschließen
34:42
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
209
2082120
15520
oder auf die Schaltfläche „Super Danke“ klicken Vielen Dank für Ihre Unterstützung Pflege
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7