Improve ENGLISH Speaking Skills with Listening and Shadowing English Conversation Practice

2,621 views ・ 2024-12-21

Learn English with Tangerine Academy


Lütfən, videonu oynamaq üçün aşağıdakı ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin.

00:01
thanks for coming here to visit your father  I see you're very happy can you tell me why  
0
1320
7040
atanızı ziyarət etmək üçün bura gəldiyiniz üçün təşəkkür edirəm, çox xoşbəxt olduğunuzu görürəm, mənə deyə bilərsinizmi ki, niyə
00:08
is that that I'm the happiest person in the  world I think I finally found the love of my
1
8360
9280
mən dünyanın ən xoşbəxt insanıyam, düşünürəm ki, nəhayət həyatımın sevgisini tapdım
00:17
life oh really I'm happy to hear that if  you're happy then I'm happy too my son
2
17640
12320
oh, həqiqətən eşitməkdən xoşbəxtəm ki, əgər sən xoşbəxtsənsə, mən də xoşbəxtəm oğlum
00:30
yes that she is so beautiful  she's the best person in the
3
30760
6720
bəli o çox gözəldir o dünyanın ən yaxşı insanıdır
00:37
world she's very nice to me when we're  together I feel like time flies it's just
4
37480
10280
o mənə qarşı çox mehribandır biz birlikdə olanda vaxtın uçduğunu hiss edirəm bu sadəcə
00:47
amazing wow you're so in love but tell me  more about your new girlfriend what's she like  
5
47760
12160
heyrətamizdir vay sən beləsən aşiq amma mənə yeni sevgiliniz haqqında daha çox danışın o necədir o
01:00
what does she do for a living and  more important how did you meet
6
60840
5200
nə işlə məşğuldur və daha önəmlisi
01:06
her I met her at work she's also my  coworker we work together in the same  
7
66040
12040
onunla necə tanış oldunuz mən onunla işdə tanış oldum o həm də mənim iş yoldaşımdır eyni ofisdə işləyirik
01:18
office I'm going to tell you the whole story  you know I've recently got promoted at work  
8
78080
12200
mən sizə hər şeyi danışacağam hekayə bilirsiniz ki, mən bu yaxınlarda işdə irəli çəkilmişəm,
01:30
so now I have to lead more people well  I have like three assistants who help  
9
90280
7680
ona görə də indi daha çox insana yaxşı rəhbərlik etməliyəm.
01:37
me well one day I was leading a very big  project so we needed a lot of help more  
10
97960
9560
Bir gün mənə yaxşı kömək edən üç köməkçim var. Mən çox böyük bir layihəyə rəhbərlik edirdim, ona görə də daha çox
01:47
people so we decided to hire more people for  that project just qualified people of course
11
107520
12800
insanın köməyinə ehtiyacımız var idi, ona görə də qərara gəldik bu layihə üçün daha çox insanı işə götürmək ixtisaslı insanlar, əlbəttə ki,
02:00
Sarah helped me a lot with that project she  didn't know much about it but she's very
12
120320
6800
Sara bu layihədə mənə çox kömək etdi, o, bu barədə çox şey bilmirdi, lakin o, çox
02:07
intelligent she can handle documents  and sometimes we need a person for that
13
127120
8960
ağıllıdır, sənədləri idarə edə bilir və bəzən bu iş üçün yaxşı bir insana ehtiyacımız var,
02:16
task well she helped us with some documents  and then she invited me to drink some coffee
14
136080
13760
o, bəzi sənədlərlə bizə kömək etdi və sonra məni dəvət etdi. bir az qəhvə iç,
02:30
of course I accepted the offer she  was very beautiful I couldn't say
15
150640
6360
əlbəttə ki, mən təklifi qəbul etdim, o, çox gözəl idi, yox deyə bilmədim,
02:37
no we talked and talked for hours we really  had fun that day it was amazing she's from a  
16
157000
13720
saatlarla danışdıq və danışdıq, o gün həqiqətən əyləndik, heyrətamiz idi, onun
02:50
city far from here she studied at the local  University and then came here to the city  
17
170720
9280
buradan uzaq bir şəhərdən olması, yerli Universitetdə oxuyub və sonra bura şəhərə gəldi
03:00
she got a job as an assistant but her  salary was too low so she decided to
18
180000
6480
köməkçi kimi işə düzəldi amma maaşı çox aşağı idi ona görə
03:06
quit I like that characteristic of her she  knows what she deserves and she fights for
19
186480
9880
işdən çıxmaq qərarına gəldim onun bu xüsusiyyətini bəyəndim nəyə layiq olduğunu bilir və
03:16
that so she looked for a better job that's how she  got that job in the company she was an assistant
20
196360
13640
bunun üçün mübarizə aparır ona görə də daha yaxşı iş axtardı şirkətdə o işi tapdı o köməkçi idi
03:30
obviously she didn't earn much  money either because she was also an
21
210000
5440
açıq-aydın o da çox pul qazanmırdı, çünki o da
03:35
assistant but she worked hard to get a much  better job she lives with her parents and
22
215440
11920
köməkçi idi, amma daha yaxşı bir iş tapmaq üçün çox çalışdı, valideynləri və
03:47
siblings they are poor but I'm sure that  will change soon she's a very strong woman
23
227360
12360
bacıları ilə birlikdə yaşayır, onlar kasıbdırlar amma Əminəm ki, tezliklə dəyişəcək o çox güclü qadındır
04:00
wait then you already know  her family her parents and
24
240800
5640
gözləyin onda siz artıq onun ailəsini tanıyırsınız onun valideynləri və
04:06
siblings yes that she's serious I met  her parents last month she took me to her
25
246440
10760
qardaşları bəli o ciddidir ki, keçən ay valideynləri ilə tanış oldum o məni öz
04:17
place they are nice people her father is a  Carpenter and her mother is a cleaning lady
26
257200
12520
yerinə apardı onlar gözəl insanlardır atası Dülgərdir və anası təmizlikçidir
04:30
she has two brothers studying in the  school and one sister studying at the
27
270440
5760
iki qardaşı məktəbdə oxuyur bir bacısı var
04:36
University wait a minute then she's an assistant  is she your assistant I didn't understand well  
28
276200
14280
bir dəqiqə gözləyin sonra o köməkçidir o sizin köməkçinizdir mən yaxşı başa düşmədim
04:50
she's the office's main assistant like  the assistant chief like a supervisor
29
290480
9360
ofisin əsas işçisidir Bir rəhbər kimi köməkçi kimi köməkçi kimi
04:59
don't think I gave her the job just  because she's my girlfriend no she's very
30
299840
6640
köməkçi kimi işimi yalnız sevgilim deyil, çünki o, çox
05:06
skilled but she didn't have any  experience at that position right or am I
31
306480
9800
ixtisaslı deyil, həm də o mövqedə heç bir təcrübəsi olmadı, yoxsa
05:16
wrong no it's the first time she works as  an assistant chief but she's doing well  
32
316280
13520
səhv etmirəm rəis köməkçisi amma yaxşı işləyir
05:29
we always go out on Fridays last  time we went to a famous restaurant
33
329800
6200
biz həmişə cümə günləri son dəfə məşhur restorana getmişdik
05:36
pandos pandos wow that's an expensive  restaurant but it's very nice
34
336000
10040
pandos pandos vay bu bahalı restorandır amma çox gözəldir
05:46
to yeah we had a nice time then we went to a bar  to celebrate but I couldn't drive if I wanted to  
35
346040
10880
bəli o zaman gözəl vaxt keçirdik qeyd etmək üçün bara getdik, amma içki içmək istəsəm maşın sürə bilmədim,
05:56
drink so so I decided to teach her how to drive  the idea is that when we go out and I can't drive  
36
356920
9840
ona görə də ona sürməyi öyrətmək qərarına gəldim, fikrim budur ki, biz bayıra çıxanda və mən maşın sürə bilməyəndə
06:06
she will do it for me she learned really fast  she has my car now she's practicing she's very
37
366760
9960
o bunu mənim üçün edəcək. heqiqeten tez o menim mashinimdi indi praktika edir cox ustadir
06:16
skilled why does she have your car  you've been together for how long 2
38
376720
8880
niye sizin mashininiz var 2 ay 1 ay nece vaxtdir bir yerdesiniz
06:25
months 1 month month but I know her very  well she started working in the company last
39
385600
10400
ama men onu cox yaxsi taniyiram o firmada kecen
06:36
year don't worry that I trust her  last time she had a problem with her
40
396000
10000
il ishlemeye başlayıb narahat etmeyin Mən ona son dəfə güvənirəm onun ailəsi ilə problemi var idi
06:46
family her mother was sick and she didn't  have enough money to pay for the hospital
41
406000
8880
anası xəstə idi və xəstəxanaya düşmək üçün pulu yox idi,
06:54
admission she did didn't ask me to lend her  money but I did it anyway because she needed
42
414880
10840
məndən borc istəmədi, amma mən hər halda etdim, çünki
07:05
it she didn't want to accept that money  can you believe that I'm so proud of
43
425720
10200
ona ehtiyacı var, istəmirdi. bu pulu qəbul etmək üçün onunla fəxr etdiyimə inana bilərsənmi
07:15
her she told me she will give me that money back  but it's not necessary she deserves that and even
44
435920
10240
o mənə dedi ki, o pulu mənə qaytaracaq, amma vacib deyil o, buna layiqdir və daha
07:26
more then let me understand something she got a  better job right after she invited you a cup of
45
446160
10240
çox, səni dəvət etdikdən dərhal sonra daha yaxşı bir iş tapdığını başa düşməyə icazə ver bir fincan
07:36
coffee not that way I think I  was the only one who saw her
46
456400
8720
qəhvə o deyil Mənə elə gəlir ki, əgər ona kömək etsəm, onun potensialını görən tək mən idim. O,
07:45
potential if I help her I'm totally sure she  can become a great asset to the company she's
47
465120
10880
şirkət üçün böyük bir aktivə çevrilə biləcəyinə tam əminəm o,
07:56
amazing I can't believe I have her as my  girlfriend I'm so lucky she's the love of my life
48
476000
10120
heyrətamizdir. İnana bilmirəm ki, onun mənim sevgilim olduğum üçün çox şanslıyam. mənim həyatımın sevgisi
08:06
that son does she know you are a millionaire  I mean does she know our family has a lot of
49
486120
9800
o oğlum sənin milyonçu olduğunu bilirmi, demək istəyirəm ki, bizim ailənin çoxlu
08:15
money obviously she knows that she knew it  before we met everybody knows that in the  
50
495920
9560
pulu olduğunu bilirmi?
08:25
company that remember our family is the owner  of that company it's impossible they don't
51
505480
9840
bizim ailənin həmin şirkətin sahibi olduğunu xatırlayan şirkət, onlar bilməməsi mümkün deyil
08:35
know oh by the way next month we're traveling  to Paris she always wanted to go there she  
52
515320
13240
, yeri gəlmişkən, gələn ay biz Parisə səyahət edirik o həmişə ora getmək istəyirdi və
08:48
told me she dreamed with Dad since she was  a child and I want to make her dreams come
53
528560
6400
mənə uşaqlıqdan atamla xəyal etdiyini söylədi və mən onun xəyallarını gerçəkləşdirmək istəyirəm
08:54
true but before we go there I want you to  meet her dad when can I introduce her to  
54
534960
9320
, amma biz ora getməzdən əvvəl atası ilə tanış olmağınızı istəyirəm, onu nə vaxt
09:04
you just tell me I don't know I mean I'm  happy for you but I'm not sure son are you  
55
544280
10600
sizinlə tanış edə bilərəm, sadəcə mənə deyin, bilmirəm, mən sizin üçün xoşbəxtəm, amma oğlum olduğuna əmin deyiləm. sən
09:14
sure of this I couldn't be more happy that  I want you to know her you know why this is
56
554880
9680
əminsən ki, bacarmadım daha çox xoşbəxt ol ki, onu tanımaq istəyirəm, bunun nə üçün
09:24
important we are going to Paris and there I  will ask that woman to marry me isn't that
57
564560
10320
vacib olduğunu bilirsən, biz Parisə gedirik və orada mən o qadından mənimlə evlənməsini xahiş edəcəyəm, o qədər də
09:34
amazing what are you crazy it's too  soon for that you've been dating her for  
58
574880
9720
təəccüblü deyilsən, nə dəlisən, tanış olmaq üçün çox tezdir onu
09:44
a [Music] month yeah so what I feel like I've  known her my whole life she's the love of my
59
584600
11000
bir aydır [Musiqi] bəli, mən onu bütün həyatım boyu tanıdığımı hiss edirəm o, həyatımın sevgisidir
09:55
life no she is not I don't want to be  rude but I think she's a fortune Hunter  
60
595600
9640
, yox o deyil, kobud olmaq istəmirəm, amma mən düşünürəm ki, o, bəxt ovçusudur,
10:05
I'm sorry I'm not going to let you talk  like that about my future wife stop that
61
605240
9400
üzr istəyirəm Gələcək həyat yoldaşım haqqında belə danışmağa icazə verməyəcəyəm dayan ki,
10:14
now I don't want to fight with you I just want  you to take the right decision think about it  
62
614640
13520
indi səninlə döyüşmək istəmirəm, sadəcə olaraq, düzgün qərar verməni istəyirəm, bu barədə düşün,
10:28
I don't want to listen to you you anymore  you should be happy for me but I see you're
63
628160
6480
səni daha dinləmək istəmirəm. sən mənim üçün xoşbəxt olmalısan amma görürəm sən deyilsən
10:34
not I don't need your approval  I will marry her no matter
64
634640
9240
razılığına ehtiyacım yoxdur mən onunla evlənəcəm əslində
10:43
what in fact you know what we will get married  in Paris and when I come back you'll see us I  
65
643880
14040
nə olursa olsun Parisdə nə ilə evlənəcəyik bilirsən və mən qayıdanda bizi
10:57
don't want to talk to you any more I think  we finished talking now bye that oh my God  
66
657920
11280
görəcəksən Daha sizinlə danışmaq istəmirəm, məncə işimiz bitdi indi danışır, sağol ki, aman Allahım,
11:09
he's really confused I just hope he doesn't  do something crazy I will have to talk to him  
67
669200
9320
o, həqiqətən, çaşqındır, sadəcə ümid edirəm ki, o dəlilik etməz
11:18
after he comes back from his trip to Paris  do you want to know what will happen next
68
678520
10720
, Paris səfərindən qayıtdıqdan sonra onunla danışmalı olacağam, bundan sonra nə olacağını bilmək istəyirsən
11:30
son you came back I'm so happy to see you you're  finally here I miss you so much hello Dad yeah I  
69
690520
11840
, oğlum sən qayıtdın mən səni görməkdən çox şadam sən nəhayət burdasan sənin üçün çox darıxıram salam ata bəli
11:42
was not sure about coming here I didn't want to  [Music] come what why this is your house you can  
70
702360
11440
bura gələcəyimə əmin deyildim mən gəlmək istəmirdim [Musiqi] gəlmək niyə bu sənin evindir
11:53
come whenever you want my son plus it's been six  months since you left you went to Paris how was
71
713800
12800
nə vaxt istəsən gələ bilərsən mənim oğlu plus sən ayrılandan altı ay keçdi sən Parisə getdin necə oldu
12:06
it yeah well that's why I didn't want  to come here to see you I am very
72
726600
9480
bəli yaxşı ona görə səni görmək üçün bura gəlmək istəmədim mən çox
12:16
embarrassed what are you talking about  that's okay you traveled with your
73
736080
9040
utandım nə danışırsan eybi yoxdur sən sevgilinlə səyahət etmisən
12:25
girlfriend I know the last time we talked I  told you I didn't agree with your relationship
74
745120
10760
axırıncı dəfə bilirəm danışdıq sənə dedim sənin münasibətinlə razı deyiləm
12:35
but I didn't have to tell you that son  you are an adult you're not a child
75
755880
9800
amma sənə deməli deyildim ki oğlum sən yetkinsən sən
12:45
anymore you are able to take your own  decisions and I have to respect them don't
76
765680
9440
artıq uşaq deyilsən sən öz qərarlarını verə bilirsən və mən onlara hörmət etməliyəm narahat olmayın
12:55
worry now I understand that I'm not  going to try to tell you what to do not
77
775120
10080
indi başa düşürəm ki, daha nə etməməli olduğunuzu sizə deməyə çalışmayacağam
13:05
anymore but I don't want to meet your girlfriend  I want to talk to her and I promise I won't  
78
785200
10200
, amma sevgilinizlə görüşmək istəmirəm, onunla danışmaq istəyirəm və söz verirəm ki,
13:15
judge her you chose her to be your wife and  I will have to respect your decision where is
79
795400
9400
seçdiyiniz onu mühakimə etməyəcəm. o sənin həyat yoldaşın olsun və mən sənin qərarına hörmət etməli olacağam
13:24
she tell me son I want to know  everything about your trip how was
80
804800
9360
o harda olduğunu söylə oğlum mən sənin səfərin haqqında hər şeyi bilmək istəyirəm
13:34
Paris did you get married how was the  wedding oh I would have loved to be  
81
814160
9520
Paris necə oldu evləndin toy necə oldu oh
13:43
there but I understand dad stop I didn't  get married I I don't want to talk about
82
823680
10480
orda olmaq istərdim amma atanı başa düşürəm dur mən evlənməmişəm mən yox haqqında danışmaq istəyirəm
13:54
that you are my son you can tell me I promise  I will listen to you I won't judge you are you  
83
834160
13480
ki, sən mənim oğlumsan, mənə deyə bilərsən, söz verirəm səni dinləyəcəyəm, səni mühakimə etməyəcəyəm,
14:07
sure after all you were right she she just  wanted to be with me for my money oh my son  
84
847640
11720
hər şeydən sonra doğru olduğuna əminsən, o, sadəcə pulum üçün mənimlə olmaq istəyirdi oh oğlum
14:19
but I told you you didn't want to listen to me  I told you I know I know but I was in love I was  
85
859360
11600
amma mən sənə dedim ki, sən məni dinləmək istəmirsən mən sənə dedim bilirəm bilirəm amma aşiq idim
14:30
sure she loved me I was sure about that poor  my son don't worry your dad is here tell me
86
870960
11760
onun məni sevdiyinə əmin idim yazıq oğlum narahat olma atan burdadır mənə
14:42
everything well as I told you before I  left we went to Paris the plan was to  
87
882720
9400
hər şeyi yaxşı danış Getməmişdən əvvəl dedim ki, planımız Parisə getdik
14:52
travel around Europe in fact we got to London  first there we visited many different places it  
88
892120
10400
Avropanı gəzdik əslində əvvəlcə Londona gəldik orada bir çox fərqli yerləri gəzdik bu
15:02
was amazing we took a lot of pictures we ate  delicious food we went to the most expensive
89
902520
9400
heyrətamiz idi çoxlu şəkil çəkdirdik ləzzətli yeməklər yedik ən bahalı
15:11
bars everything was perfect after that we  went to Rome she told me she wanted to go
90
911920
10800
barlara getdik hər şey mükəmməl oldu ondan sonra Romaya getdik o mənə istədiyini söylədi oraya getmək üçün
15:22
there we visited many beautiful places and  IP spent a lot of money there we also went to
91
922720
9840
çox gözəl yerləri gəzdik və İP orada çox pul xərclədik,
15:32
Milan there she bought or well I pet for  that I mean all the clothes she took from  
92
932560
9840
Milana da getdik ordan aldı və ya yaxşı ki, mən onu evləndirirəm
15:42
the stores I spent like $50,000 just in  clothes I told her it was a lot of money  
93
942400
10400
. idi çox pul
15:52
but she told me that it was her dream  to go there and I just wanted to please
94
952800
9040
amma o mənə dedi ki, oraya getmək onun arzusudur və mən sadəcə
16:01
her anyway we left Rome to go to Germany  and Amsterdam Spain and finally Paris but  
95
961840
13840
onu sevindirmək istəyirdim, hər halda biz Romadan Almaniyaya və Amsterdama İspaniyaya və nəhayət Parisə getdik, amma
16:15
before going to Paris she told me she was  going to tell me what her biggest dream
96
975680
6040
Parisə getməzdən əvvəl o, mənə deyəcəyini söylədi. Mənə onun ən böyük arzusu
16:21
was she said she had always wanted to go to Dubai  I said what I mean we were far from there I told  
97
981720
15040
hər zaman Dubaya getmək istədiyini söyləməsi idi Mən dedim ki, biz oradan çox uzaqdayıq,
16:36
her it was not possible to go to Dubai first we  would get married and maybe later for next trip  
98
996760
10680
ona dedim ki, Dubaya getmək mümkün deyil, əvvəlcə evlənəcəyik və bəlkə sonra növbəti səfərə
16:47
we would go there but she didn't like the idea  she wanted to go there she said she always watched  
99
1007440
10680
çıxacağıq. ora get, amma onun xoşuna gəlmədi oraya getmək istədiyi fikrini həmişə izlədiyini söylədi
16:58
Dubai on TV that some of her friends went there  and that's why she wanted to go there she begged  
100
1018120
11920
Televiziyada Dubayda bəzi dostlarının oraya getdiyini və buna görə də ora getmək istədiyini söylədi və yalvardı
17:10
so I had to buy two tickets to the V we went  there we ate in expensive restaurants Drank in  
101
1030040
10520
ki, getdiyimiz V üçün iki bilet almalı oldum, bahalı restoranlarda yedik
17:20
the most expensive bar we visited many different  and luxury places she bought a lot of clothes and
102
1040560
11400
Ən bahalı barda içdik, bir çox fərqli və dəbdəbəli restoranları ziyarət etdik. çoxlu paltar və
17:31
souvenirs she wanted to buy a car there I had  to explain to her that it was not possible to do
103
1051960
10280
suvenirlər aldığı yerlər orada maşın almaq istəyirdi ona izah etməli oldum ki, bunu etmək mümkün deyildi,
17:42
that she got mad at me because she  wanted to get a new car so I had to  
104
1062240
9800
çünki o, mənə əsəbiləşdi, çünki o, təzə maşın almaq istəyirdi, ona görə də etməli oldum
17:52
do something oh no don't tell me you  bought her a car in Dubai don't tell
105
1072040
9320
. bir şey oh yox mənə demə sən ona Dubayda maşın almısan demə
18:01
me no no I couldn't do that but we  bought a car online anyway a sport  
106
1081360
14280
mənə yox yox mən bunu edə bilmədim amma biz internetdən maşın aldıq onsuz da bir idman
18:15
Ferrari I spent $22,000 in that  car but she was happy she told  
107
1095640
9520
Ferrari Mən o maşına 22.000 dollar xərclədim, amma o, xoşbəxt olduğunu söylədi
18:25
me she loved me a lot and that she  wanted to make marry me as soon as
108
1105160
5920
məni çox sevdiyini və ən qısa zamanda mənimlə evlənmək istədiyini,
18:31
possible so we traveled to Paris we  got a friends visited all the tourist  
109
1111080
9520
ona görə də Parisə getdik, dostlarımız oldu
18:40
places in the country then we went  to Paris there we could get married
110
1120600
9960
ölkənin bütün turistik yerlərini gəzdik, sonra Parisə getdik, orada evlənə bildik
18:50
finally I asked her if she wanted to invite  her family at at least her parents I thought  
111
1130560
11000
nəhayət soruşdum onun ailəsini heç olmasa valideynlərini dəvət etmək istəsəydi mən
19:01
she wanted it she told me that it was not  necessary to invite her parents but she  
112
1141560
13000
bunu istədiyini düşündüm o mənə dedi ki, valideynlərini dəvət etməli deyil, amma
19:14
wanted her friends to be there for the wedding  I didn't get it but that was what she wanted  
113
1154560
9480
dostlarının toyda olmasını istəyirdi, başa düşmədim, amma bu nə istəyirdi ki
19:24
so I bought tickets for her friends they went  to Paris to too for the wedding everything was
114
1164040
7400
, mən də onun dostları üçün bilet aldım, onlar da Parisə toya getdilər, hər şey o qədər mükəmməl idi ki,
19:31
fine everything was so perfect we got married  in one of the most luxury churches in France  
115
1171440
12520
biz Fransanın ən lüks kilsələrindən birində evləndik.
19:43
her friends were there she looked  so happy I had booked a room in an  
116
1183960
7000
üçün tanıdığınız bahalı bir oteldə otaq
19:50
expensive hotel you know for the honeymoon  I prepared everything roses wine music I  
117
1190960
13200
bal ayı mən hər şeyi hazırladım gül şərab musiqisi Mən
20:04
was waiting for her because she told me  she wanted to celebrate with her friends
118
1204160
6320
onu gözləyirdim çünki o mənə dedi ki,
20:10
first she went to a bar with her friends  I agreed with that I mean we had our whole  
119
1210480
10000
əvvəlcə dostları ilə qeyd etmək istədiyini o, dostları ilə bir bara getdi. Mən razılaşdım ki, bütün həyatımız
20:20
lives to be together so I was waiting for her  in the bedroom but she was taking a long time to
120
1220480
9800
birlikdə olmaq istəyirdi, ona görə də gözləyirdim. onun üçün yataq otağında idi, lakin onun gəlməsi çox vaxt aparırdı
20:30
arrive I called her and she didn't answer so  I decided to go to that bar to see if she was  
121
1230280
10200
mən ona zəng etdim və o cavab vermədi, ona görə də onun yaxşı olub-olmadığını öyrənmək üçün o bara getmək qərarına gəldim,
20:40
okay I was worried when I arrived nobody  was there I asked one of the bartenders  
122
1240480
9600
gələndə narahat oldum, orada heç kim yox idi. the barmenlər
20:50
and he told me that they had left he gave me  the address of an apartment they had rented  
123
1250080
8680
və o mənə ayrıldıqlarını dedi o mənə mənzilin ünvanını verdi kirayə götürdükləri
20:58
an apartment to celebrate of course with my  money I had given her my credit card I know  
124
1258760
10760
mənzili qeyd etmək üçün təbii ki pulumla mən ona kredit kartımı vermişdim bilirəm
21:09
I know it was so stupid well I went to that  apartment and I found them drinking alcohol  
125
1269520
9760
çox axmaq olduğunu yaxşı bilirəm o mənzilə getdim və mən onları spirtli içki içərkən
21:19
and dancing and my wife she was there  on the couch kissing her friend her best
126
1279280
10560
və rəqs edərkən tapdım və həyat yoldaşım orada divanda rəfiqəsini öpürdü onun ən yaxşı
21:29
friend I didn't know what to do I just asked her  why she told me that I was crazy that I was very  
127
1289840
11080
rəfiqəsi mən nə edəcəyimi bilmirdim sadəcə ondan soruşdum ki, niyə mənə dəli olduğumu söylədi, çox
21:40
jealous she told me it was a mistake to marry me  because I was too jealous and that she wanted a
128
1300920
9200
qısqanc idim dedi. mənə mənimlə evlənmək səhv idi, çünki mən çox qısqanc idim və boşanmaq istəyirdi
21:50
divorce we had just gotten married  that and she wanted a divorce  
129
1310120
8880
ki, biz yeni evləndik və o boşanmaq istəyirdi
21:59
I was I don't know well now she sued me  and she's going to take half of my assets  
130
1319000
10920
mən yaxşı bilmirəm indi o məni məhkəməyə verdi və malımın yarısını
22:09
I'm sorry that I should have listened to you  when you told me she was a God dier I'm really
131
1329920
9400
alacaq Üzr istəyirik ki, sən mənə onun Tanrının mərhəmətli olduğunu deyəndə səni dinləməliydim, həqiqətən də
22:19
sorry you don't have to be sorry  son don't worry we can all make
132
1339320
9640
üzr istəyirəm, peşman olmamalısan oğlum, narahat olma hamımız
22:28
mistakes she's not going to get  away with it I promise we will
133
1348960
9760
səhv edə bilərik, o deyil. ondan qurtulacağam söz verirəm döyüşəcəyik
22:38
fight thank you Dad I really  thank you I am I am devastated  
134
1358720
10040
təşəkkür edirəm ata həqiqətən təşəkkür edirəm mən viran oldum
22:48
I want to die you will be okay and  we have to do something you'll see
135
1368760
9680
ölmək istəyirəm sən yaxşı olacaqsan və bir şey etməliyik ona
23:04
that the lawyer is here should  I tell him to come in or I don't
136
1384320
5720
desəm vəkilin burada olduğunu görəcəksən girmək və ya mən bilmirəm
23:10
know that's fine son tell him to  come in I will talk to him okay
137
1390040
10360
oğlum ona deyin gəl gir mən onunla danışacağam yaxşı
23:20
go I'm not sure dad are we doing  the right thing I'm nervous what
138
1400400
10320
get mən əmin deyiləm ata düzgün iş görürəm əsəbləşirəm nə
23:30
if Leonard everything will be fine okay  your dad will take care of this don't
139
1410720
10360
Leonard hər şey yaxşı olarsa sənin atan bunun qayğısına qalacaq narahat olmayın
23:41
worry okay that I trust you I  will tell the lawyer to come in
140
1421080
8480
, tamam, mən sizə güvənirəm, mən vəkilə deyəcəyəm ki, gəl
23:49
then good morning sir I am Mr  Fletcher I am Mrs Johnson's
141
1429560
10280
, sabahın xeyir ser, mən cənab Fletçerəm, mən xanım Consonun
23:59
lawyer it's a pleasure to meet you Mr  Fletcher I am Grimaldo Johnson father of
142
1439840
10360
vəkiliyəm, sizinlə tanış olmaqdan məmnunam, cənab Fletçer, mən Grimaldo Conson
24:10
lunar nice to meet you sir I would like  to talk to your son please it's very
143
1450200
9560
Ayın atasıyam, sizinlə tanış olmaqdan məmnunam, cənab Mən oğlunuzla danışmaq istərdim, zəhmət olmasa, çox
24:19
important I suppose so but you can talk to  me I am also l laer I am Leonard Johnson's  
144
1459760
11840
vacibdir, məncə, amma mənimlə danışa bilərsiniz, mən də mən Leonard Consonun
24:31
lawyer I assume you're here because you  want to talk about their divorce am I
145
1471600
8280
vəkiliyəm. güman et ki, sən onların boşanması haqqında danışmaq istəyirsən,
24:39
right yes sir that's correct we  need to discuss the terms of the
146
1479880
9800
düz deyirəm, bəli, bu, düzdür, biz boşanma şərtlərini müzakirə etməliyik
24:49
divorce I see and where is Sarah I thought  she was going to to come to talk to
147
1489680
10640
, görürəm və Sara haradadır, mən onun bizimlə danışmağa gələcəyini düşünürdüm,
25:00
us no she's not coming I am  the one who will watch over  
148
1500320
7840
yox o deyil Gəlir indidən onun marağına baxacaq adam mənəm,
25:08
her interest from now on I see well  let's start then what do you want Mr
149
1508160
11600
yaxşı başa düşürəm, başlayaq, o zaman cənab Fletcher nə istəyirsən
25:19
Fletcher well I think it's very clear since  they've both decided to divorce then there's  
150
1519760
11000
, məncə, hər ikisi boşanmaq qərarına gəldiyi üçün çox aydındır.
25:30
no problem my client will receive half of your  son's assets that includes cars houses jewelry  
151
1530760
10880
problem yoxdur, mənim müştərim oğlunuzun əmlakının yarısını alacaq, o cümlədən avtomobillər və zərgərlik əşyaları
25:41
and so on in addition Mrs Johnson will  receive compensation in the amount of $2
152
1541640
8080
və s. əlavə olaraq xanım Conson 2 milyon dollar məbləğində təzminat alacaq
25:49
million a compensation all right and why is that
153
1549720
10400
və nəyə görə
26:00
compensation my client alleges psychological  abuse it happened when he yelled at her in  
154
1560120
10720
müvəkkilim Parisdə ona qışqırdığı zaman psixoloji zorakılığa məruz qaldığını iddia edir ki,
26:10
Paris she had to go to a psychologist  due to this it was a traumatic event for
155
1570840
9400
bu səbəbdən o, psixoloqa getməli oldu?
26:20
her you mean when my son found his wife  with another man on the day of their
156
1580240
8960
oğlumun bal ayı günü başqa kişi ilə arvadını tapması onun üçün travmatik bir hadisə idi,
26:29
honeymoon I'm sorry but that's not true in fact  yeah Mr Johnson found her wife with another
157
1589200
11360
bağışlayın, amma bu həqiqətə uyğun deyil, bəli cənab Conson həyat yoldaşını tapdı başqa bir kişi ilə
26:40
man but they were just talking he was her  friend they weren't doing anything bad
158
1600560
9720
amma onlar sadəcə danışırdılar ki, o, onun dostu idi, heç bir pis iş görmürdülər
26:50
sir well that's not what my son saw  Mr Fletcher he says he saw his wife  
159
1610280
10040
, əfəndim, oğlum cənab Fletçeri belə görmədi, o deyir ki, arvadını
27:00
kissing her friend the same day they  got married and there were many people
160
1620320
8680
evləndikləri gün dostunu öpdüyünü görüb və çox adam izləyirdi
27:09
watching exactly and those people say they  were just talking I've already talked with  
161
1629000
11280
. tam olaraq və o insanlar sadəcə danışdıqlarını deyirlər, mən artıq onlarla danışmışam,
27:20
them of course those people were  Sarah's friends I almost forget
162
1640280
9280
əlbəttə ki, o insanlar Saranın dostları idilər, demək olar ki, unuduram
27:29
it obviously they will say what is best for  her anyway the thing is that she cheated on  
163
1649560
10400
, açıq-aydın onun üçün ən yaxşısını deyəcəklər, hər halda, onun onu aldatması
27:39
him and according to the law she will not get  anything from that divorce you should know
164
1659960
8880
və dediklərinə görə qanun o boşanmadan heç nə əldə etməyəcək, siz bilməlisiniz
27:48
that well that's only your point of  view remember I have many witnesses  
165
1668840
9520
ki, bu, yalnız sizin nöqteyi-nəzərinizdir, unutmayın ki, mənim
27:58
who affirm the country all right all right  then we'll have to see each other in court I
166
1678360
10080
ölkədə hər şeyin yaxşı olduğunu təsdiqləyən çoxlu şahidlərim var, o zaman bir-birimizi məhkəmədə görməliyik,
28:08
suppose come on Mr Johnson don't make it  more difficult please let's finish with
167
1688440
10840
güman edirəm ki, cənab Johnson gəlin. çətinləşdirməyin zəhmət olmasa bununla bitirək
28:19
this just tell your son to sign  the divorce he can't win that's
168
1699280
9360
sadəcə oğlunuza deyin boşanmaya imza atsın o qazana bilməz bu
28:28
impossible that woman she took advantage  of my son first she got that job because  
169
1708640
10040
mümkün deyil o qadın mənim oğlumdan istifadə etdi ilk əvvəl o işi
28:38
of him she tricked him she made him believe  that she loved him but we know that's not
170
1718680
9840
ona görə aldı onu aldatdı onu sevdiyinə inandırdı amma biz bunun
28:48
true we know she just wanted his money  so no he's not going to sign anything
171
1728520
9520
doğru olmadığını bilirik o sadəcə pulunu istəyir ona görə yox o heç nəyə imza atmayacaq
29:01
but let's do something why doesn't she come we're  ODS we can solve this problem by talking do you  
172
1741360
10560
amma gəlin bir şey edək o niyə gəlmir biz ODSyik bu problemi həll edə bilərik danışaraq,
29:11
really think I am silly Mr Johnson all you  want is she to come here so you can convince
173
1751920
6560
həqiqətən, mənim axmaq olduğumu düşünürsünüz? Cənab Conson yalnız onun buraya gəlməsidir ki,
29:18
her we're lawyers I know your intentions  my client will not change her mind  
174
1758480
9880
onu inandırasınız ki, biz vəkillərik mən sizin niyyətlərinizi bilirəm, müvəkkilimin fikrini dəyişməyəcəksiniz
29:28
I'm sorry you don't understand I won't be  here when she comes she will just talk to my
175
1768360
8920
. anla o gələndə olmayacam o oğlumla danışacaq
29:37
son I'm also tired of this problem my son  is so silly he let her fool him you get  
176
1777280
10880
mən də bezmişəm bu problemdən oğlum o qədər axmaqdır ki, onu aldatmağa icazə verdi ki, başa düşsün
29:48
it he asked for it he's still immature  maybe after this mistake he will learn
177
1788160
9880
onu xahiş etdi o hələ yetişməmişdir bəlkə bu səhvdən sonra öyrənəcək,
30:01
I don't understand you want your son to  lose half of his assets and is that what  
178
1801080
7200
başa düşmürəm ki, oğlunuzun aktivlərinin yarısını itirməsini istəyirsiniz və demək istədiyiniz budur
30:08
you mean that's exactly what I mean that  boy needs to learn the lesson I'll tell you
179
1808280
9320
ki , mən bu oğlanın dərs alması lazım olduğunu nəzərdə tuturam.
30:17
something I think he still loves her that's  the truth so if she comes here and talk to him
180
1817600
10360
belə bura gəlsə və onunla danışsa,
30:30
I'm sure she could convince him to sign the  
181
1830600
2600
əminəm ki, o,
30:33
divorce in no time I want  this to finish as soon as
182
1833200
4240
boşanmanı heç vaxt imzalamağa razı sala bilər, mən bunun ən qısa zamanda başa çatmasını istəyirəm,
30:37
possible well that's not a bad idea if his  signs the divorce today we can finish with  
183
1837440
9680
bu, pis fikir deyil, əgər bu gün boşanmağa işarə edirsə, biz bununla
30:47
this once and for all and maybe so I can go to  work you know I'm a busy man I have business to  
184
1847120
10920
bir dəfə bitirə bilərik. və hamı üçün və bəlkə də işə gedə bilərəm, bilirsiniz ki, mən məşğul insanam,
30:58
tend yes I know all right Mr Johnson I will  tell my client to come here and talk to your  
185
1858040
10080
məşğul olmaq üçün işim var, bəli, hər şeyi yaxşı bilirəm, cənab Conson müştərimə deyəcəyəm ki, bura gəlsin və oğlunla danışsın,
31:08
son she will come today it was a pleasure  to deal with you I knew we could find a
186
1868120
8680
o, bu gün gələcək. a sizinlə məşğul olmaqdan məmnunam mən bir həll tapa biləcəyimizi bilirdim
31:16
solution I had heard you were one of  the best lawyers and I thought you  
187
1876800
7240
ən yaxşı hüquqşünaslardan biri olduğunuzu eşitmişdim və
31:24
would fight but this is perfect have a nice day
188
1884040
4000
döyüşəcəyinizi düşündüm, amma bu mükəmməldir gözəl bir gün
31:28
say Sarah you're here I thought you  wouldn't come after what happened  
189
1888040
10400
deyin Sarah buradasan, sonra gəlməyəcəyini düşündüm bizimlə nə oldu
31:38
with us Leonard I just came here to  tell you that you have to sign the
190
1898440
8120
Leonard mən sənə boşanmanı imzalamalı olduğunu söyləmək üçün bura gəldim
31:46
divorce I thought you love me how could  you do that to me we got married why did  
191
1906560
10800
Məni sevdiyini düşündüm. Mənə bunu necə edə bilərdin, biz evləndik niyə
31:57
you cheat on me Leonard I loved you and  I didn't cheat on you I was just talking  
192
1917360
9120
məni aldatdın Leonard Mən səni sevdim və mən aldatmadım sənin üzərinə Mən sadəcə onunla danışırdım
32:06
with him that's it don't lie to me I  saw you kissing you cheated on me with  
193
1926480
10360
ki, yalan demə, səni öpərkən gördüm
32:16
him liar okay okay yeah I cheated on  you the same day we got married happy
194
1936840
11000
yalançı ilə məni aldatdın tamam bəli evləndiyimiz gün səni aldatdım xoşbəxt oldum
32:30
I never loved you I only wanted you  for your money you are still a kid for
195
1950440
5880
səni heç sevmədim səni ancaq pulun üçün istədim sən hələ mənim üçün uşaqsan mən
32:36
me I planned everything before I met you  all I wanted was your money honey sorry  
196
1956320
13920
səninlə görüşməmişdən əvvəl hər şeyi planlamışdım tək istədiyim pulun idi canım bağışla
32:50
now please let's finish with this sign the  divorce and you will never see my face again
197
1970240
7600
indi bu işarə ilə bitirək boşanma və bir daha üzümü görməyəcəksən
33:00
you're cruel I never want to hear from  you again you can take my money if you
198
1980040
6440
sən qəddarsan Mən heç vaxt səndən heç vaxt eşitmək istəmirəm, əgər istəyirsənsə, pulumu ala bilərsən
33:06
want Sarah hello I'm happy you came here  today I wanted this to end as soon as  
199
1986480
11360
Sarah salam bu gün buraya gəldiyin üçün xoşbəxtəm Mən bunun
33:17
possible hello Mr Johnson nice to meet you  you don't haul a crotch against me do you
200
1997840
9920
mümkün qədər tez bitməsini istədim salam cənab Johnson sizinlə tanış olmaqdan məmnunam. Mən sənə
33:30
no no why would I do that I just  want to give you some advice if I
201
2010120
6840
yox, nəyə görə bunu edim ki, mən sadəcə sənə bir məsləhət vermək istəyirəm, əgər mən
33:36
may no it's not necessary you say something I  know I'm a bad girl and blah blah [Music] blah  
202
2016960
13640
yox, ehtiyac yoxdur, bir şey desən, bilirəm ki, mən pis qızam və blah blah [Musiqi] bla,
33:50
no I want to tell you that next time be more  careful and hire a better lawyer than that's  
203
2030600
7400
yox, sənə demək istəyirəm ki, gələn dəfə olsun daha diqqətli olun və ondan daha yaxşı bir vəkil işə götürün
33:58
all and also say hello to the camera we have over  there because it's been recording everything you
204
2038000
9320
hamıya və həmçinin orda olan kameraya salam deyin çünki dediyin hər şeyi qeyd etdim
34:07
said what no I was just joking it's not the  truth you fooled me just the way you fooled  
205
2047320
14000
nə yox mən sadəcə zarafat etdim bu həqiqət deyil sən məni oğlumu aldatdığın kimi aldatdın
34:21
my son now lady please get out of my house  I'll see you in court I hope you liked this  
206
2061320
8880
indi xanım zəhmət olmasa evimdən çıxın mən məhkəmədə görüşənədək ümid edirəm bu
34:30
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
207
2070200
5600
söhbəti bəyəndinizsə ingilis dilinizi bir az daha təkmilləşdirə bildinizsə zəhmət olmasa kanala abunə olun
34:35
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
208
2075800
6320
və bu videonu dostunuzla paylaşın və bu kanala dəstək olmaq istəyirsinizsə bizə qoşula
34:42
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
209
2082120
15520
və ya super təşəkkür düyməsini sıxa bilərsiniz. təşəkkür edirəm dəstəyinizə görə çox sağ olun
Bu sayt haqqında

Bu sayt sizi ingilis dilini öyrənmək üçün faydalı olan YouTube videoları ilə tanış edəcək. Siz dünyanın hər yerindən yüksək səviyyəli müəllimlər tərəfindən tədris olunan ingilis dili dərslərini görəcəksiniz. Videonu oradan oynamaq üçün hər bir video səhifəsində göstərilən ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin. Subtitrlər videonun oxudulması ilə sinxron şəkildə sürüşdürülür. Hər hansı bir şərhiniz və ya sorğunuz varsa, bu əlaqə formasından istifadə edərək bizimlə əlaqə saxlayın.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7