Improve ENGLISH Speaking Skills with Listening and Shadowing English Conversation Practice

2,621 views ・ 2024-12-21

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
thanks for coming here to visit your father  I see you're very happy can you tell me why  
0
1320
7040
grazie per essere venuto qui a trovare tuo padre vedo che sei molto felice puoi dirmi perché
00:08
is that that I'm the happiest person in the  world I think I finally found the love of my
1
8360
9280
sono la persona più felice del mondo penso di aver finalmente trovato l'amore della mia
00:17
life oh really I'm happy to hear that if  you're happy then I'm happy too my son
2
17640
12320
vita oh davvero sono felice di saperlo che se sei felice tu allora sono felice anch'io figlio mio
00:30
yes that she is so beautiful  she's the best person in the
3
30760
6720
sì che è così bella è la persona migliore del
00:37
world she's very nice to me when we're  together I feel like time flies it's just
4
37480
10280
mondo è molto gentile con me quando siamo insieme mi sembra che il tempo voli è semplicemente
00:47
amazing wow you're so in love but tell me  more about your new girlfriend what's she like  
5
47760
12160
fantastico wow sei così innamorato ma dimmi di più del tuo nuova fidanzata com'è
01:00
what does she do for a living and  more important how did you meet
6
60840
5200
cosa fa per vivere e cosa più importante come l'hai conosciuta
01:06
her I met her at work she's also my  coworker we work together in the same  
7
66040
12040
l'ho incontrata al lavoro è anche mia collega lavoriamo insieme nello stesso
01:18
office I'm going to tell you the whole story  you know I've recently got promoted at work  
8
78080
12200
ufficio ti racconterò tutta la storia, lo sai che io' recentemente sono stato promosso al lavoro,
01:30
so now I have to lead more people well  I have like three assistants who help  
9
90280
7680
quindi ora devo guidare bene più persone. Ho circa tre assistenti che
01:37
me well one day I was leading a very big  project so we needed a lot of help more  
10
97960
9560
mi aiutano bene un giorno stavo guidando un progetto molto grande, quindi avevamo bisogno di molto aiuto da parte di più
01:47
people so we decided to hire more people for  that project just qualified people of course
11
107520
12800
persone, quindi abbiamo deciso di assumere più persone per quel progetto era composto solo da persone qualificate, ovviamente
02:00
Sarah helped me a lot with that project she  didn't know much about it but she's very
12
120320
6800
Sarah mi ha aiutato a moltissimo di quel progetto non ne sapeva molto ma è molto
02:07
intelligent she can handle documents  and sometimes we need a person for that
13
127120
8960
intelligente sa gestire i documenti e a volte abbiamo bisogno di una persona per questo
02:16
task well she helped us with some documents  and then she invited me to drink some coffee
14
136080
13760
compito beh ci ha aiutato con alcuni documenti e poi mi ha invitato a bere un caffè
02:30
of course I accepted the offer she  was very beautiful I couldn't say
15
150640
6360
ovviamente ho accettato l'offerta ti propongo che era molto bella non potevo dire
02:37
no we talked and talked for hours we really  had fun that day it was amazing she's from a  
16
157000
13720
di no abbiamo parlato e parlato per ore ci siamo davvero divertiti quel giorno è stato fantastico lei viene da una
02:50
city far from here she studied at the local  University and then came here to the city  
17
170720
9280
città lontana da qui ha studiato all'università locale e poi è venuta qui in città
03:00
she got a job as an assistant but her  salary was too low so she decided to
18
180000
6480
ha trovato lavoro come assistente ma il suo stipendio era troppo basso così decise di farlo
03:06
quit I like that characteristic of her she  knows what she deserves and she fights for
19
186480
9880
lasciami mi piace quella sua caratteristica sa quello che si merita e lotta per
03:16
that so she looked for a better job that's how she  got that job in the company she was an assistant
20
196360
13640
questo quindi ha cercato un lavoro migliore è così che ha ottenuto quel lavoro in azienda era assistente
03:30
obviously she didn't earn much  money either because she was also an
21
210000
5440
ovviamente non guadagnava nemmeno molto perché era anche lei è un'assistente
03:35
assistant but she worked hard to get a much  better job she lives with her parents and
22
215440
11920
ma ha lavorato duro per trovare un lavoro migliore vive con i suoi genitori e
03:47
siblings they are poor but I'm sure that  will change soon she's a very strong woman
23
227360
12360
i suoi fratelli sono poveri ma sono sicuro che cambierà presto è una donna molto forte
04:00
wait then you already know  her family her parents and
24
240800
5640
aspetta, allora conosci già la sua famiglia i suoi genitori e
04:06
siblings yes that she's serious I met  her parents last month she took me to her
25
246440
10760
fratelli sì, è lei serio, ho conosciuto i suoi genitori il mese scorso mi ha portato a
04:17
place they are nice people her father is a  Carpenter and her mother is a cleaning lady
26
257200
12520
casa sua sono brave persone suo padre è falegname e sua madre è una donna delle pulizie
04:30
she has two brothers studying in the  school and one sister studying at the
27
270440
5760
ha due fratelli che studiano a scuola e una sorella che studia all'università
04:36
University wait a minute then she's an assistant  is she your assistant I didn't understand well  
28
276200
14280
aspetta un attimo poi lei è un'assistente, è lei la tua assistente Non ho capito bene
04:50
she's the office's main assistant like  the assistant chief like a supervisor
29
290480
9360
lei è l'assistente principale dell'ufficio come il vice capo come un supervisore
04:59
don't think I gave her the job just  because she's my girlfriend no she's very
30
299840
6640
non credo che le ho dato il lavoro solo perché è la mia ragazza no è molto
05:06
skilled but she didn't have any  experience at that position right or am I
31
306480
9800
brava ma non aveva alcuna esperienza in quella posizione giusto o lo sono Ho
05:16
wrong no it's the first time she works as  an assistant chief but she's doing well  
32
316280
13520
sbagliato, no, lo è la prima volta che lavora come assistente capo ma sta andando bene
05:29
we always go out on Fridays last  time we went to a famous restaurant
33
329800
6200
usciamo sempre il venerdì l'ultima volta che siamo andati in un ristorante famoso
05:36
pandos pandos wow that's an expensive  restaurant but it's very nice
34
336000
10040
pandos pandos wow è un ristorante costoso ma è molto carino
05:46
to yeah we had a nice time then we went to a bar  to celebrate but I couldn't drive if I wanted to  
35
346040
10880
sì, ci siamo divertiti poi siamo andati in un bar per festeggiare ma non potrei guidare se avessi voglia di
05:56
drink so so I decided to teach her how to drive  the idea is that when we go out and I can't drive  
36
356920
9840
bere quindi ho deciso di insegnarle a guidare l'idea è che quando usciamo e non posso guidare
06:06
she will do it for me she learned really fast  she has my car now she's practicing she's very
37
366760
9960
lei lo farà per me ha imparato molto velocemente che ha la mia macchina adesso è lei praticando è molto
06:16
skilled why does she have your car  you've been together for how long 2
38
376720
8880
brava perché ha la tua macchina da quanto state insieme 2
06:25
months 1 month month but I know her very  well she started working in the company last
39
385600
10400
mesi 1 mese mese ma la conosco molto bene ha iniziato a lavorare in azienda l'
06:36
year don't worry that I trust her  last time she had a problem with her
40
396000
10000
anno scorso non preoccuparti che mi fido di lei l'ultima volta che ha avuto un problemi con la
06:46
family her mother was sick and she didn't  have enough money to pay for the hospital
41
406000
8880
famiglia sua madre era malata e non aveva abbastanza soldi per pagare il
06:54
admission she did didn't ask me to lend her  money but I did it anyway because she needed
42
414880
10840
ricovero in ospedale non mi ha chiesto di prestarle dei soldi ma l'ho fatto lo stesso perché ne aveva bisogno
07:05
it she didn't want to accept that money  can you believe that I'm so proud of
43
425720
10200
non voleva accettarlo soldi, puoi credere che sono così orgoglioso di
07:15
her she told me she will give me that money back  but it's not necessary she deserves that and even
44
435920
10240
lei, lei mi ha detto che mi restituirà quei soldi ma non è necessario se li merita e soprattutto
07:26
more then let me understand something she got a  better job right after she invited you a cup of
45
446160
10240
fammi capire una cosa ha trovato un lavoro migliore subito dopo averti invitato a prendere un
07:36
coffee not that way I think I  was the only one who saw her
46
456400
8720
caffè non in quel modo penso di essere stato l'unico a vederlo il suo
07:45
potential if I help her I'm totally sure she  can become a great asset to the company she's
47
465120
10880
potenziale se la aiuto sono assolutamente sicuro che potrà diventare una grande risorsa per l'azienda è
07:56
amazing I can't believe I have her as my  girlfriend I'm so lucky she's the love of my life
48
476000
10120
fantastica non posso credere di averla come ragazza sono così fortunato che è l'amore della mia vita
08:06
that son does she know you are a millionaire  I mean does she know our family has a lot of
49
486120
9800
quel figlio ti conosce sei milionario, voglio dire, conosce la nostra famiglia ha molti
08:15
money obviously she knows that she knew it  before we met everybody knows that in the  
50
495920
9560
soldi, ovviamente sa che lo sapeva prima che ci incontrassimo, lo sanno tutti nel
08:25
company that remember our family is the owner  of that company it's impossible they don't
51
505480
9840
azienda che ricorda che la nostra famiglia è proprietaria di quell'azienda è impossibile non
08:35
know oh by the way next month we're traveling  to Paris she always wanted to go there she  
52
515320
13240
lo sanno oh a proposito il mese prossimo andremo a Parigi lei ha sempre voluto andarci
08:48
told me she dreamed with Dad since she was  a child and I want to make her dreams come
53
528560
6400
mi ha detto che sognava con papà da quando era bambina e io voglio realizzare i suoi sogni
08:54
true but before we go there I want you to  meet her dad when can I introduce her to  
54
534960
9320
, ma prima di andare lì voglio che tu incontri suo padre, quando posso presentartela,
09:04
you just tell me I don't know I mean I'm  happy for you but I'm not sure son are you  
55
544280
10600
dimmi solo che non lo so, voglio dire, sono felice per te ma non sono sicuro che lo sia figliolo sei
09:14
sure of this I couldn't be more happy that  I want you to know her you know why this is
56
554880
9680
sicuro di questo non potrei essere più felice di così Voglio che tu la conosca, sai perché è
09:24
important we are going to Paris and there I  will ask that woman to marry me isn't that
57
564560
10320
importante, andremo a Parigi e lì chiederò a quella donna di sposarmi, non è così
09:34
amazing what are you crazy it's too  soon for that you've been dating her for  
58
574880
9720
sorprendente, ma sei pazzo, è troppo presto per quello, esci con lei da
09:44
a [Music] month yeah so what I feel like I've  known her my whole life she's the love of my
59
584600
11000
un [ Musica] mese sì quindi mi sento come se la conoscessi da tutta la vita lei è l'amore della mia
09:55
life no she is not I don't want to be  rude but I think she's a fortune Hunter  
60
595600
9640
vita no non lo è non voglio essere scortese ma penso che sia una cacciatrice di fortuna
10:05
I'm sorry I'm not going to let you talk  like that about my future wife stop that
61
605240
9400
mi dispiace non lo sono ti lascerò parlare così della mia futura moglie, basta che
10:14
now I don't want to fight with you I just want  you to take the right decision think about it  
62
614640
13520
adesso non voglio litigare con te voglio solo che tu prenda la decisione giusta pensaci
10:28
I don't want to listen to you you anymore  you should be happy for me but I see you're
63
628160
6480
non voglio più ascoltarti tu dovresti essere felice per me ma vedo che
10:34
not I don't need your approval  I will marry her no matter
64
634640
9240
non lo sei non lo faccio' non ho bisogno della tua approvazione la sposerò qualunque
10:43
what in fact you know what we will get married  in Paris and when I come back you'll see us I  
65
643880
14040
cosa accada infatti sai cosa ci sposeremo a Parigi e quando torno ci vedrai
10:57
don't want to talk to you any more I think  we finished talking now bye that oh my God  
66
657920
11280
Non voglio più parlarti credo che abbiamo finito di parlare adesso ciao che oh mio Dio
11:09
he's really confused I just hope he doesn't  do something crazy I will have to talk to him  
67
669200
9320
è davvero confuso, spero solo che non lo faccia qualcosa di pazzesco dovrò parlargli
11:18
after he comes back from his trip to Paris  do you want to know what will happen next
68
678520
10720
dopo che sarà tornato dal suo viaggio a Parigi vuoi sapere cosa succederà dopo
11:30
son you came back I'm so happy to see you you're  finally here I miss you so much hello Dad yeah I  
69
690520
11840
figliolo sei tornato sono così felice di vederti finalmente sei qui mi manchi così tanto ciao Papà sì,
11:42
was not sure about coming here I didn't want to  [Music] come what why this is your house you can  
70
702360
11440
non ero sicuro di venire qui non volevo venire [Music], perché questa è casa tua puoi
11:53
come whenever you want my son plus it's been six  months since you left you went to Paris how was
71
713800
12800
venire quando vuoi, mio ​​figlio e in più sono passati sei mesi da quando sei partito, sei andato a Parigi, com'è andata,
12:06
it yeah well that's why I didn't want  to come here to see you I am very
72
726600
9480
sì, beh ecco perché non volevo venire qui a vedere tu sono molto
12:16
embarrassed what are you talking about  that's okay you traveled with your
73
736080
9040
imbarazzato di cosa stai parlando va bene hai viaggiato con la tua
12:25
girlfriend I know the last time we talked I  told you I didn't agree with your relationship
74
745120
10760
ragazza lo so l'ultima volta che abbiamo parlato ti ho detto che non ero d'accordo con la vostra relazione
12:35
but I didn't have to tell you that son  you are an adult you're not a child
75
755880
9800
ma non avevo bisogno di dirtelo figliolo sei un adulto non sei
12:45
anymore you are able to take your own  decisions and I have to respect them don't
76
765680
9440
più un bambino sei in grado di prendere le tue decisioni e devo rispettarle non
12:55
worry now I understand that I'm not  going to try to tell you what to do not
77
775120
10080
preoccuparti ora capisco che non cercherò
13:05
anymore but I don't want to meet your girlfriend  I want to talk to her and I promise I won't  
78
785200
10200
più di dirti cosa fare ma non voglio per incontrare la tua ragazza voglio parlarle e Prometto che non
13:15
judge her you chose her to be your wife and  I will have to respect your decision where is
79
795400
9400
la giudicherò, l'hai scelta come tua moglie e dovrò rispettare la tua decisione dov'è
13:24
she tell me son I want to know  everything about your trip how was
80
804800
9360
dimmi, figliolo, voglio sapere tutto del tuo viaggio com'è andata
13:34
Paris did you get married how was the  wedding oh I would have loved to be  
81
814160
9520
a Parigi ti sei sposato com'è andato il matrimonio oh io mi sarebbe piaciuto essere
13:43
there but I understand dad stop I didn't  get married I I don't want to talk about
82
823680
10480
lì ma capisco papà smettila non mi sono sposato non voglio parlare di
13:54
that you are my son you can tell me I promise  I will listen to you I won't judge you are you  
83
834160
13480
questo sei mio figlio puoi dirmelo ti prometto che ti ascolterò non ti giudicherò sei
14:07
sure after all you were right she she just  wanted to be with me for my money oh my son  
84
847640
11720
sicuro dopo tutto avevi ragione lei voleva solo stare con me per i miei soldi oh figlio mio
14:19
but I told you you didn't want to listen to me  I told you I know I know but I was in love I was  
85
859360
11600
ma ti avevo detto che non volevi ascoltarmi te l'avevo detto lo so lo so ma ero innamorato ero
14:30
sure she loved me I was sure about that poor  my son don't worry your dad is here tell me
86
870960
11760
sicuro che mi amasse ero sicuro di quello povero figlio mio non preoccuparti c'è tuo padre qui dillo per me
14:42
everything well as I told you before I  left we went to Paris the plan was to  
87
882720
9400
tutto bene come ti avevo detto prima di partire siamo andati a Parigi il piano era di
14:52
travel around Europe in fact we got to London  first there we visited many different places it  
88
892120
10400
viaggiare per l'Europa infatti siamo arrivati ​​prima a Londra lì abbiamo visitato molti posti diversi è
15:02
was amazing we took a lot of pictures we ate  delicious food we went to the most expensive
89
902520
9400
stato fantastico abbiamo fatto un sacco di foto abbiamo mangiato del cibo delizioso in cui siamo andati nei bar più cari
15:11
bars everything was perfect after that we  went to Rome she told me she wanted to go
90
911920
10800
tutto era perfetto dopo che siamo andati a Roma mi ha detto voleva andarci
15:22
there we visited many beautiful places and  IP spent a lot of money there we also went to
91
922720
9840
abbiamo visitato tanti posti meravigliosi e IP ha speso un sacco di soldi lì siamo anche andati a
15:32
Milan there she bought or well I pet for  that I mean all the clothes she took from  
92
932560
9840
Milano lì ha comprato o beh mi accarezzo per questo intendo tutti i vestiti che ha preso dai
15:42
the stores I spent like $50,000 just in  clothes I told her it was a lot of money  
93
942400
10400
negozi ho speso tipo $ 50.000 solo in vestiti che le ho detto che erano tanti soldi
15:52
but she told me that it was her dream  to go there and I just wanted to please
94
952800
9040
ma lei mi ha detto che era il suo sogno andarci e volevo solo accontentarla
16:01
her anyway we left Rome to go to Germany  and Amsterdam Spain and finally Paris but  
95
961840
13840
comunque siamo partiti da Roma per andare in Germania e Amsterdam Spagna e infine Parigi ma
16:15
before going to Paris she told me she was  going to tell me what her biggest dream
96
975680
6040
prima di andare a Parigi mi ha detto che stava per dirmi qual
16:21
was she said she had always wanted to go to Dubai  I said what I mean we were far from there I told  
97
981720
15040
era il suo sogno più grande, disse aveva sempre desiderato andare a Dubai le ho detto che volevo dire che eravamo lontani da lì
16:36
her it was not possible to go to Dubai first we  would get married and maybe later for next trip  
98
996760
10680
le ho detto che non era possibile andare a Dubai prima ci saremmo sposati e forse più tardi per il prossimo viaggio
16:47
we would go there but she didn't like the idea  she wanted to go there she said she always watched  
99
1007440
10680
saremmo andati lì ma non le piaceva l'idea che voleva andare lì ha detto che guardava sempre
16:58
Dubai on TV that some of her friends went there  and that's why she wanted to go there she begged  
100
1018120
11920
Dubai in TV diceva che alcune sue amiche erano andate lì ed è per questo che voleva andarci ha implorato
17:10
so I had to buy two tickets to the V we went  there we ate in expensive restaurants Drank in  
101
1030040
10520
così ho dovuto comprare due biglietti per la V siamo andati lì abbiamo mangiato in ristoranti costosi abbiamo bevuto nel
17:20
the most expensive bar we visited many different  and luxury places she bought a lot of clothes and
102
1040560
11400
bar più costoso ne abbiamo visitati molti diversi e lussuosi posti in cui comprava un sacco di vestiti e
17:31
souvenirs she wanted to buy a car there I had  to explain to her that it was not possible to do
103
1051960
10280
souvenir voleva comprare un'auto lì dovevo spiegarle che non era possibile farlo
17:42
that she got mad at me because she  wanted to get a new car so I had to  
104
1062240
9800
che si arrabbiava con me perché voleva comprarsi una macchina nuova quindi dovevo
17:52
do something oh no don't tell me you  bought her a car in Dubai don't tell
105
1072040
9320
fare qualcosa oh no, non dirmi che le hai comprato un macchina a Dubai non dirmi
18:01
me no no I couldn't do that but we  bought a car online anyway a sport  
106
1081360
14280
no no non potevo farlo ma abbiamo comprato comunque un'auto online una
18:15
Ferrari I spent $22,000 in that  car but she was happy she told  
107
1095640
9520
Ferrari sportiva ho speso 22.000 dollari per quell'auto ma lei era felice
18:25
me she loved me a lot and that she  wanted to make marry me as soon as
108
1105160
5920
mi ha detto che mi amava molto e che voleva fare sposami il prima
18:31
possible so we traveled to Paris we  got a friends visited all the tourist  
109
1111080
9520
possibile così siamo andati a Parigi abbiamo avuto degli amici abbiamo visitato tutti i
18:40
places in the country then we went  to Paris there we could get married
110
1120600
9960
luoghi turistici del paese poi siamo andati a Parigi lì potevamo sposarci
18:50
finally I asked her if she wanted to invite  her family at at least her parents I thought  
111
1130560
11000
finalmente le ho chiesto se voleva invitare la sua famiglia almeno i suoi genitori io pensavo
19:01
she wanted it she told me that it was not  necessary to invite her parents but she  
112
1141560
13000
di volerlo mi ha detto che non era necessario per invitare i suoi genitori ma lei
19:14
wanted her friends to be there for the wedding  I didn't get it but that was what she wanted  
113
1154560
9480
voleva che i suoi amici fossero presenti al matrimonio non ho capito ma era quello che voleva
19:24
so I bought tickets for her friends they went  to Paris to too for the wedding everything was
114
1164040
7400
così ho comprato i biglietti per i suoi amici anche loro sono andati a Parigi per il matrimonio è andato tutto
19:31
fine everything was so perfect we got married  in one of the most luxury churches in France  
115
1171440
12520
bene, era tutto perfetto ci siamo sposati in una delle chiese più lussuose di Francia
19:43
her friends were there she looked  so happy I had booked a room in an  
116
1183960
7000
c'erano i suoi amici sembrava così felice avevo prenotato una stanza in un
19:50
expensive hotel you know for the honeymoon  I prepared everything roses wine music I  
117
1190960
13200
hotel costoso, sai, per la luna di miele avevo preparato tutto rose vino musica la
20:04
was waiting for her because she told me  she wanted to celebrate with her friends
118
1204160
6320
stavo aspettando perché mi aveva detto che voleva festeggiare con le sue amiche
20:10
first she went to a bar with her friends  I agreed with that I mean we had our whole  
119
1210480
10000
prima è andata in un bar con le sue amiche Ero d'accordo, voglio dire, avevamo tutta
20:20
lives to be together so I was waiting for her  in the bedroom but she was taking a long time to
120
1220480
9800
la vita per stare insieme, quindi l'ho aspettata in camera da letto ma ci ha messo molto ad
20:30
arrive I called her and she didn't answer so  I decided to go to that bar to see if she was  
121
1230280
10200
arrivare, l'ho chiamata e lei non ha risposto, quindi ho deciso di andare in quel bar per per vedere se stava
20:40
okay I was worried when I arrived nobody  was there I asked one of the bartenders  
122
1240480
9600
bene ero preoccupato quando sono arrivato non c'era nessuno ho chiesto a uno dei baristi
20:50
and he told me that they had left he gave me  the address of an apartment they had rented  
123
1250080
8680
e lui mi ha detto che se n'erano andati mi ha dato l'indirizzo di un appartamento avevano affittato
20:58
an apartment to celebrate of course with my  money I had given her my credit card I know  
124
1258760
10760
un appartamento per festeggiare ovviamente con i miei soldi che avevo avendole dato la mia carta di credito, lo so,
21:09
I know it was so stupid well I went to that  apartment and I found them drinking alcohol  
125
1269520
9760
lo so, è stato così stupido, beh Sono andato in quell'appartamento e li ho trovati a bere alcolici
21:19
and dancing and my wife she was there  on the couch kissing her friend her best
126
1279280
10560
e a ballare e mia moglie era lì sul divano a baciare la sua amica la sua migliore
21:29
friend I didn't know what to do I just asked her  why she told me that I was crazy that I was very  
127
1289840
11080
amica Non sapevo cosa fare le ho solo chiesto perché mi aveva detto che ero pazzo che io era molto
21:40
jealous she told me it was a mistake to marry me  because I was too jealous and that she wanted a
128
1300920
9200
gelosa mi ha detto che era un errore sposarmi perché ero troppo geloso e che lei voleva il
21:50
divorce we had just gotten married  that and she wanted a divorce  
129
1310120
8880
divorzio ci eravamo appena sposati e lei voleva il divorzio
21:59
I was I don't know well now she sued me  and she's going to take half of my assets  
130
1319000
10920
io non lo so bene ora mi ha fatto causa e se ne va prendere la metà dei miei beni
22:09
I'm sorry that I should have listened to you  when you told me she was a God dier I'm really
131
1329920
9400
mi dispiace di averlo dovuto ti ho ascoltato quando mi hai detto che era una Dio dier mi
22:19
sorry you don't have to be sorry  son don't worry we can all make
132
1339320
9640
dispiace davvero, non devi dispiacerti, figliolo, non preoccuparti, tutti possiamo commettere
22:28
mistakes she's not going to get  away with it I promise we will
133
1348960
9760
errori, non la farà franca, prometto che litigheremo,
22:38
fight thank you Dad I really  thank you I am I am devastated  
134
1358720
10040
grazie Papà ti ringrazio davvero, sono distrutto,
22:48
I want to die you will be okay and  we have to do something you'll see
135
1368760
9680
voglio morire, starai bene e dobbiamo fare qualcosa, vedrai
23:04
that the lawyer is here should  I tell him to come in or I don't
136
1384320
5720
che c'è l'avvocato, dovrei dirgli di entrare o non
23:10
know that's fine son tell him to  come in I will talk to him okay
137
1390040
10360
so, va bene, figliolo, dillo farlo entrare, gli parlerò okay
23:20
go I'm not sure dad are we doing  the right thing I'm nervous what
138
1400400
10320
vai non sono sicuro che papà stiamo facendo la cosa giusta sono nervoso e
23:30
if Leonard everything will be fine okay  your dad will take care of this don't
139
1410720
10360
se Leonard andasse tutto bene okay tuo padre se ne occuperà non
23:41
worry okay that I trust you I  will tell the lawyer to come in
140
1421080
8480
preoccuparti okay che mi fido di te dirò all'avvocato di entrare
23:49
then good morning sir I am Mr  Fletcher I am Mrs Johnson's
141
1429560
10280
allora buongiorno signore, sono il signor Fletcher, sono
23:59
lawyer it's a pleasure to meet you Mr  Fletcher I am Grimaldo Johnson father of
142
1439840
10360
l'avvocato della signora Johnson, è un piacere conoscerla signor Fletcher, sono Grimaldo Johnson, padre di
24:10
lunar nice to meet you sir I would like  to talk to your son please it's very
143
1450200
9560
Lunar, piacere di conoscerla, signore, vorrei parlare con suo figlio, per favore, è molto
24:19
important I suppose so but you can talk to  me I am also l laer I am Leonard Johnson's  
144
1459760
11840
importante, suppongo di sì, ma lei Potere parlami, sono anche io, sono
24:31
lawyer I assume you're here because you  want to talk about their divorce am I
145
1471600
8280
l'avvocato di Leonard Johnson, presumo che tu sia qui perché vuoi parlare del loro divorzio, ho
24:39
right yes sir that's correct we  need to discuss the terms of the
146
1479880
9800
ragione, sì signore, è corretto, dobbiamo discutere i termini del
24:49
divorce I see and where is Sarah I thought  she was going to to come to talk to
147
1489680
10640
divorzio, vedo e dov'è Sarah? pensavo che sarebbe venuta a parlare con
25:00
us no she's not coming I am  the one who will watch over  
148
1500320
7840
noi no non verrà io sono quello che veglierà sul
25:08
her interest from now on I see well  let's start then what do you want Mr
149
1508160
11600
suo interesse d'ora in poi capisco bene cominciamo allora cosa vuole signor
25:19
Fletcher well I think it's very clear since  they've both decided to divorce then there's  
150
1519760
11000
Fletcher beh penso che sia molto chiaro dato che hanno entrambi hanno deciso di divorziare allora non c'è
25:30
no problem my client will receive half of your  son's assets that includes cars houses jewelry  
151
1530760
10880
problema, il mio cliente riceverà metà del patrimonio di suo figlio, comprese automobili, case, gioielli
25:41
and so on in addition Mrs Johnson will  receive compensation in the amount of $2
152
1541640
8080
e così via, inoltre la signora Johnson riceverà un risarcimento per un importo di 2
25:49
million a compensation all right and why is that
153
1549720
10400
milioni di dollari, un risarcimento va bene e perché è quel
26:00
compensation my client alleges psychological  abuse it happened when he yelled at her in  
154
1560120
10720
risarcimento il mio cliente sostiene che si è verificato un abuso psicologico quando lui le ha urlato contro a
26:10
Paris she had to go to a psychologist  due to this it was a traumatic event for
155
1570840
9400
Parigi è dovuta andare da uno psicologo a causa di questo è stato un evento traumatico per
26:20
her you mean when my son found his wife  with another man on the day of their
156
1580240
8960
lei, intendi quando mio figlio ha trovato sua moglie con un altro uomo il giorno della
26:29
honeymoon I'm sorry but that's not true in fact  yeah Mr Johnson found her wife with another
157
1589200
11360
luna di miele mi dispiace ma non è vero in effetti sì, il signor Johnson ha trovato sua moglie con un altro
26:40
man but they were just talking he was her  friend they weren't doing anything bad
158
1600560
9720
uomo ma stavano solo parlando che fosse lei amico, non stavano facendo niente di brutto
26:50
sir well that's not what my son saw  Mr Fletcher he says he saw his wife  
159
1610280
10040
signore, beh non è quello che ha visto mio figlio Mr Fletcher dice di aver visto sua moglie
27:00
kissing her friend the same day they  got married and there were many people
160
1620320
8680
baciare la sua amica lo stesso giorno in cui si sono sposati e c'erano molte persone
27:09
watching exactly and those people say they  were just talking I've already talked with  
161
1629000
11280
che guardavano esattamente e quelle persone dicono che stavano solo parlando di cui ho già parlato con
27:20
them of course those people were  Sarah's friends I almost forget
162
1640280
9280
loro ovviamente quelle persone erano amiche di Sarah quasi
27:29
it obviously they will say what is best for  her anyway the thing is that she cheated on  
163
1649560
10400
lo dimentico ovviamente diranno cosa è meglio per lei comunque il fatto è che lei
27:39
him and according to the law she will not get  anything from that divorce you should know
164
1659960
8880
lo ha tradito e secondo la legge non otterrà nulla da quel divorzio dovresti saperlo
27:48
that well that's only your point of  view remember I have many witnesses  
165
1668840
9520
beh questo è solo il tuo punto di vista ricordo che ne ho molti testimoni
27:58
who affirm the country all right all right  then we'll have to see each other in court I
166
1678360
10080
che affermano che il paese va bene, va bene, allora dovremo vederci in tribunale, suppongo
28:08
suppose come on Mr Johnson don't make it  more difficult please let's finish with
167
1688440
10840
, andiamo, signor Johnson, non renda le cose più difficili, per favore, finiamo con
28:19
this just tell your son to sign  the divorce he can't win that's
168
1699280
9360
questo, di' a tuo figlio di firmare il divorzio, non può vincere è
28:28
impossible that woman she took advantage  of my son first she got that job because  
169
1708640
10040
impossibile quella donna si è approfittata di mio figlio prima ha ottenuto quel lavoro grazie
28:38
of him she tricked him she made him believe  that she loved him but we know that's not
170
1718680
9840
a lui lo ha ingannato gli ha fatto credere che lo amava ma sappiamo che non è
28:48
true we know she just wanted his money  so no he's not going to sign anything
171
1728520
9520
vero sappiamo che voleva solo i suoi soldi quindi no non firmerà qualsiasi cosa
29:01
but let's do something why doesn't she come we're  ODS we can solve this problem by talking do you  
172
1741360
10560
, ma facciamo qualcosa perché non viene, siamo ODS, possiamo risolvere questo problema parlando, pensa
29:11
really think I am silly Mr Johnson all you  want is she to come here so you can convince
173
1751920
6560
davvero che io sia uno sciocco, signor Johnson, tutto ciò che vuole è che venga qui così può convincerla
29:18
her we're lawyers I know your intentions  my client will not change her mind  
174
1758480
9880
che siamo avvocati Conosco le sue intenzioni, il mio cliente non lo farà cambiare idea
29:28
I'm sorry you don't understand I won't be  here when she comes she will just talk to my
175
1768360
8920
mi dispiace che tu non capisca non sarò qui quando verrà lei parlerà solo con mio
29:37
son I'm also tired of this problem my son  is so silly he let her fool him you get  
176
1777280
10880
figlio sono anche stanco di questo problema mio figlio è così stupido che si è lasciato ingannare hai capito
29:48
it he asked for it he's still immature  maybe after this mistake he will learn
177
1788160
9880
lui l'ho chiesto, forse dopo questo è ancora immaturo errore imparerà
30:01
I don't understand you want your son to  lose half of his assets and is that what  
178
1801080
7200
non capisco che vuoi che tuo figlio perda metà dei suoi beni ed è questo che
30:08
you mean that's exactly what I mean that  boy needs to learn the lesson I'll tell you
179
1808280
9320
intendi è proprio quello che intendo quel ragazzo ha bisogno di imparare la lezione ti dirò
30:17
something I think he still loves her that's  the truth so if she comes here and talk to him
180
1817600
10360
una cosa penso che lui la ami ancora ecco la verità quindi se lei viene qui e gli parla
30:30
I'm sure she could convince him to sign the  
181
1830600
2600
sono sicuro che potrebbe convincerlo a firmare il
30:33
divorce in no time I want  this to finish as soon as
182
1833200
4240
divorzio in pochissimo tempo voglio che finisca il prima
30:37
possible well that's not a bad idea if his  signs the divorce today we can finish with  
183
1837440
9680
possibile beh non è una cattiva idea se firma il divorzio oggi possiamo finire con
30:47
this once and for all and maybe so I can go to  work you know I'm a busy man I have business to  
184
1847120
10920
questo una volta per tutte e forse così posso andare al lavoro, lo sa, sono un uomo impegnato, ho degli affari da
30:58
tend yes I know all right Mr Johnson I will  tell my client to come here and talk to your  
185
1858040
10080
sbrigare sì, lo so, va bene, signor Johnson, dirò alla mia cliente di venire qui e parlare con suo
31:08
son she will come today it was a pleasure  to deal with you I knew we could find a
186
1868120
8680
figlio, verrà oggi è stato un piacere trattare con lei, lo sapevo potrei trovare una
31:16
solution I had heard you were one of  the best lawyers and I thought you  
187
1876800
7240
soluzione avevo sentito che eri uno dei migliori avvocati e pensavo che avresti
31:24
would fight but this is perfect have a nice day
188
1884040
4000
litigato, ma questo è perfetto buona giornata,
31:28
say Sarah you're here I thought you  wouldn't come after what happened  
189
1888040
10400
di' Sarah che sei qui, pensavo che non saresti venuta dopo quello che è successo
31:38
with us Leonard I just came here to  tell you that you have to sign the
190
1898440
8120
con noi Leonard, sono appena arrivato sono qui per dirti che devi firmare il
31:46
divorce I thought you love me how could  you do that to me we got married why did  
191
1906560
10800
divorzio. Pensavo che mi ami come potresti farmi una cosa del genere ci siamo sposati perché
31:57
you cheat on me Leonard I loved you and  I didn't cheat on you I was just talking  
192
1917360
9120
mi hai tradito Leonard ti amavo e non ti ho tradito stavo solo parlando
32:06
with him that's it don't lie to me I  saw you kissing you cheated on me with  
193
1926480
10360
con lui ecco non mentirmi ti ho visto baciarti con cui mi hai tradito
32:16
him liar okay okay yeah I cheated on  you the same day we got married happy
194
1936840
11000
lui bugiardo okay okay sì ti ho tradito lo stesso giorno in cui ci siamo sposati felici
32:30
I never loved you I only wanted you  for your money you are still a kid for
195
1950440
5880
non ti ho mai amato ti volevo solo per i tuoi soldi sei ancora un bambino per
32:36
me I planned everything before I met you  all I wanted was your money honey sorry  
196
1956320
13920
me ho pianificato tutto prima di incontrarti tutto quello che volevo erano i tuoi soldi tesoro scusa
32:50
now please let's finish with this sign the  divorce and you will never see my face again
197
1970240
7600
adesso per favore finiamo con questo segno il divorzio e non vedrai mai più la mia faccia
33:00
you're cruel I never want to hear from  you again you can take my money if you
198
1980040
6440
sei crudele non voglio mai più sentirti puoi prendere i miei soldi se
33:06
want Sarah hello I'm happy you came here  today I wanted this to end as soon as  
199
1986480
11360
vuoi Sarah ciao sono felice che tu sia venuta qui oggi volevo che tutto questo finisse il prima
33:17
possible hello Mr Johnson nice to meet you  you don't haul a crotch against me do you
200
1997840
9920
possibile ciao signor Johnson piacere di conoscerti non prendermi in giro vero no
33:30
no no why would I do that I just  want to give you some advice if I
201
2010120
6840
no perché dovrei farlo voglio solo darti qualche consiglio se
33:36
may no it's not necessary you say something I  know I'm a bad girl and blah blah [Music] blah  
202
2016960
13640
posso no non è necessario dici qualcosa lo so che sono una cattiva ragazza e bla blah [Musica] blah
33:50
no I want to tell you that next time be more  careful and hire a better lawyer than that's  
203
2030600
7400
no, lo voglio ti dico che la prossima volta stai più attento e assumi un avvocato migliore di quello
33:58
all and also say hello to the camera we have over  there because it's been recording everything you
204
2038000
9320
tutto e saluta anche la telecamera che abbiamo laggiù perché ha registrato tutto quello che hai
34:07
said what no I was just joking it's not the  truth you fooled me just the way you fooled  
205
2047320
14000
detto cosa no stavo solo scherzando non è la verità mi hai preso in giro proprio come hai preso in giro
34:21
my son now lady please get out of my house  I'll see you in court I hope you liked this  
206
2061320
8880
mio figlio adesso signora, per favore, esci da casa mia, io ci vediamo in tribunale, spero che questa
34:30
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
207
2070200
5600
conversazione ti sia piaciuta. Se potessi migliorare ancora un po' il tuo inglese, iscriviti al canale
34:35
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
208
2075800
6320
e condividi questo video con un amico e se vuoi supportare questo canale puoi unirti a noi
34:42
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
209
2082120
15520
o fare clic sul pulsante dei super ringraziamenti grazie mille per il tuo supporto, abbi cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7