Improve ENGLISH Speaking Skills with Listening and Shadowing English Conversation Practice

19,301 views ・ 2024-12-21

Learn English with Tangerine Academy


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:01
thanks for coming here to visit your father  I see you're very happy can you tell me why  
0
1320
7040
お父さんに会いに来てくれてありがとう、とても幸せそうだね、どうして
00:08
is that that I'm the happiest person in the  world I think I finally found the love of my
1
8360
9280
私が世界で一番幸せなのか教えてもらえますか、やっと人生最愛の人を見つけたと思います、
00:17
life oh really I'm happy to hear that if  you're happy then I'm happy too my son
2
17640
12320
本当に嬉しいですあなたが幸せなら、私も幸せです、私の息子、
00:30
yes that she is so beautiful  she's the best person in the
3
30760
6720
そうです、彼女はとても美しいです、彼女は世界で最高の人です、
00:37
world she's very nice to me when we're  together I feel like time flies it's just
4
37480
10280
私たちが一緒にいるとき、彼女は私にとても親切です、時間が経つのが早いように感じます、本当に
00:47
amazing wow you're so in love but tell me  more about your new girlfriend what's she like  
5
47760
12160
素晴らしいです、すごいですね恋をしているけど、もっと詳しく教えてあなたの新しいガールフレンドはどんな人ですか 彼女
01:00
what does she do for a living and  more important how did you meet
6
60840
5200
はどんな仕事をしていますか そしてもっと重要なことですが、どのようにして
01:06
her I met her at work she's also my  coworker we work together in the same  
7
66040
12040
彼女と出会ったのですか 私は仕事で彼女に会いました、彼女は私の同僚でもあります、私たちは同じ
01:18
office I'm going to tell you the whole story  you know I've recently got promoted at work  
8
78080
12200
オフィスで一緒に働いています、私はあなたにすべての話をするつもりです、私は知っています最近仕事で昇進した
01:30
so now I have to lead more people well  I have like three assistants who help  
9
90280
7680
ので、今はより多くの人をうまく指導しなければなりません 3 人ほどのアシスタントがいて、
01:37
me well one day I was leading a very big  project so we needed a lot of help more  
10
97960
9560
よく手伝ってくれます ある日、私は非常に大きなプロジェクトを主導していたので、より多くの人に多くの助けが必要だった
01:47
people so we decided to hire more people for  that project just qualified people of course
11
107520
12800
ので、より多くの人を雇うことにしましたそのプロジェクトには資格のある人だけが参加しました、もちろん
02:00
Sarah helped me a lot with that project she  didn't know much about it but she's very
12
120320
6800
サラも手伝ってくれました彼女はそのプロジェクトについてよく私に関わってくれましたが、彼女はそれについてあまり知りませんでしたが、彼女はとても
02:07
intelligent she can handle documents  and sometimes we need a person for that
13
127120
8960
賢いので書類を扱うことができ、時にはその仕事を担当する人が必要になります。
02:16
task well she helped us with some documents  and then she invited me to drink some coffee
14
136080
13760
まあ、彼女はいくつかの書類の作成を手伝ってくれました。それから、 もちろん コーヒーを飲むように私を誘ってくれました 。
02:30
of course I accepted the offer she  was very beautiful I couldn't say
15
150640
6360
オファーを受け入れました 彼女はとても美しかったです
02:37
no we talked and talked for hours we really  had fun that day it was amazing she's from a  
16
157000
13720
ノーとは言えませんでした 私たちは何時間も話し続けました その日は本当に楽しかったです 彼女は
02:50
city far from here she studied at the local  University and then came here to the city  
17
170720
9280
ここから遠い街の出身で、地元の大学で学び、その後、この街に来まし
03:00
she got a job as an assistant but her  salary was too low so she decided to
18
180000
6480
たアシスタントとしての仕事があったが、給料が低すぎたので決断した 辞め たいと
03:06
quit I like that characteristic of her she  knows what she deserves and she fights for
19
186480
9880
思いました 彼女のその特徴が好きです 彼女は自分が何に値するかを知っていて、
03:16
that so she looked for a better job that's how she  got that job in the company she was an assistant
20
196360
13640
そのために戦うので、より良い仕事を探しました、それが彼女がその会社でその仕事を得た方法です、彼女はアシスタントでした、
03:30
obviously she didn't earn much  money either because she was also an
21
210000
5440
明らかに彼女はあまりお金を稼いでいませんでした。 彼女はアシスタント でもありまし
03:35
assistant but she worked hard to get a much  better job she lives with her parents and
22
215440
11920
たが、彼女はもっと良い仕事に就くために一生懸命働きました、彼女は両親と
03:47
siblings they are poor but I'm sure that  will change soon she's a very strong woman
23
227360
12360
兄弟と住んでいます、彼らは貧しいですが、それはすぐに変わると確信しています、彼女はとても強い女性です、
04:00
wait then you already know  her family her parents and
24
240800
5640
待ってください、それならあなたはすでに彼女の家族を知っています、彼女の両親と
04:06
siblings yes that she's serious I met  her parents last month she took me to her
25
246440
10760
兄弟、そうです、それは彼女は真剣です 先月彼女の両親に会ったのですが彼女の家に連れて行ってください
04:17
place they are nice people her father is a  Carpenter and her mother is a cleaning lady
26
257200
12520
彼らはいい人たちです 彼女の父親は大工で、母親は掃除婦です 彼女
04:30
she has two brothers studying in the  school and one sister studying at the
27
270440
5760
には学校で勉強している兄弟が2人、
04:36
University wait a minute then she's an assistant  is she your assistant I didn't understand well  
28
276200
14280
大学で勉強している妹が1人います ちょっと待ってください、それなら彼女はアシスタントですか? 彼女はあなたのアシスタントですか 私はしませんでしたよく理解しています、
04:50
she's the office's main assistant like  the assistant chief like a supervisor
29
290480
9360
彼女はオフィスの主任アシスタントであり、係長のようなもので 、
04:59
don't think I gave her the job just  because she's my girlfriend no she's very
30
299840
6640
スーパーバイザーのようなものです、彼女が私のガールフレンドだからという理由だけで彼女に仕事を与えたとは思わないでください、いいえ、彼女は非常に
05:06
skilled but she didn't have any  experience at that position right or am I
31
306480
9800
有能ですが、彼女はそのポジションでの経験がありませんでしたか、それとも私が
05:16
wrong no it's the first time she works as  an assistant chief but she's doing well  
32
316280
13520
間違っていますか、そうではありません初めて彼女はアシスタントチーフとして働いていますが、彼女は元気です
05:29
we always go out on Fridays last  time we went to a famous restaurant
33
329800
6200
私たちはいつも金曜日に出かけます この前有名なレストランに行ったのは
05:36
pandos pandos wow that's an expensive  restaurant but it's very nice
34
336000
10040
パンドス パンドス うわー、それは高価なレストランですが、とてもいいです
05:46
to yeah we had a nice time then we went to a bar  to celebrate but I couldn't drive if I wanted to  
35
346040
10880
、ええ、楽しい時間を過ごしました、それからお祝いのためにバーに行きましたが、 お酒 を飲みたくても運転できなかった
05:56
drink so so I decided to teach her how to drive  the idea is that when we go out and I can't drive  
36
356920
9840
ので、彼女に運転の仕方を教えることにしました。外出時に私が運転できないときは、
06:06
she will do it for me she learned really fast  she has my car now she's practicing she's very
37
366760
9960
彼女が代わりにやってくれるという考えです。彼女は本当に早く覚えました。今では彼女は私の車を持っています。彼女の練習中とても
06:16
skilled why does she have your car  you've been together for how long 2
38
376720
8880
上手です、なぜ彼女はあなたの車を持っているのですか、あなたはどのくらいの期間一緒にいますか、1か
06:25
months 1 month month but I know her very  well she started working in the company last
39
385600
10400
月、1か月ですが、私は彼女のことをよく知っています、彼女は昨年会社で働き始めました、
06:36
year don't worry that I trust her  last time she had a problem with her
40
396000
10000
心配しないでください、彼女が最後に問題を抱えたとき、私は彼女を信頼しています彼女の
06:46
family her mother was sick and she didn't  have enough money to pay for the hospital
41
406000
8880
家族、彼女の母親は病気で、彼女は入院
06:54
admission she did didn't ask me to lend her  money but I did it anyway because she needed
42
414880
10840
費を払うのに十分なお金を持っていませんでした、彼女は私にお金を貸してとは頼んでいませんでしたが、とにかく必要だったので私が貸しました、
07:05
it she didn't want to accept that money  can you believe that I'm so proud of
43
425720
10200
彼女はそんなお金を受け入れたくなかったのです。あなたは私が彼女をとても誇りに思っていると信じていますか
07:15
her she told me she will give me that money back  but it's not necessary she deserves that and even
44
435920
10240
、彼女は私に与えてくれると言いました私にそのお金を返してください。でも、彼女がそれに値する必要はありません。さらに
07:26
more then let me understand something she got a  better job right after she invited you a cup of
45
446160
10240
、彼女があなたをコーヒーに誘った直後にもっと良い仕事に就いたことを理解させてください、
07:36
coffee not that way I think I  was the only one who saw her
46
456400
8720
そうではありません 私が助ければ 彼女の可能性を見出したのは私だけだと思います
07:45
potential if I help her I'm totally sure she  can become a great asset to the company she's
47
465120
10880
彼女は会社にとって素晴らしい人材になれると確信している、彼女は
07:56
amazing I can't believe I have her as my  girlfriend I'm so lucky she's the love of my life
48
476000
10120
素晴らしい、彼女をガールフレンドにしているなんて信じられない、とても幸運だ、彼女は私の人生最愛の人だ
08:06
that son does she know you are a millionaire  I mean does she know our family has a lot of
49
486120
9800
、息子はあなたが億万長者であることを彼女は知っているのですか、つまり彼女は私たちの家族がたくさんの
08:15
money obviously she knows that she knew it  before we met everybody knows that in the  
50
495920
9560
お金 を持っていることを知っていますか 明らかに彼女は、私たちが会う前からそれを知っていたことを知っています。
08:25
company that remember our family is the owner  of that company it's impossible they don't
51
505480
9840
私たちの家族がその会社のオーナーであることを覚えている会社です、彼らが知らないなんてありえない
08:35
know oh by the way next month we're traveling  to Paris she always wanted to go there she  
52
515320
13240
、そういえば来月私たちはパリに旅行するのですが、彼女はいつもパリに行きたいと思っていました、彼女は
08:48
told me she dreamed with Dad since she was  a child and I want to make her dreams come
53
528560
6400
子供の頃からお父さんと一緒に夢を見ていたと私に言いました、そして私彼女の夢を叶えたい
08:54
true but before we go there I want you to  meet her dad when can I introduce her to  
54
534960
9320
けど、そこに行く前に彼女のお父さんに会ってほしいのはいつになったら彼女を紹介できるか、
09:04
you just tell me I don't know I mean I'm  happy for you but I'm not sure son are you  
55
544280
10600
ちょっと教えてほしい、わからない、つまり、あなたのことは嬉しいけど、息子がそう思っているかどうかはわからない確か
09:14
sure of this I couldn't be more happy that  I want you to know her you know why this is
56
554880
9680
にこれ以上嬉しいことはありません彼女のことを知ってほしいのですが、なぜこれが
09:24
important we are going to Paris and there I  will ask that woman to marry me isn't that
57
564560
10320
重要なのか知っていますか、私たちはパリに行くので、そこでその女性に結婚を申し込んでみるのですが、それほど
09:34
amazing what are you crazy it's too  soon for that you've been dating her for  
58
574880
9720
素晴らしいことではありません、何を狂っているのですか、彼女と何年も付き合っているのは時期尚早です
09:44
a [Music] month yeah so what I feel like I've  known her my whole life she's the love of my
59
584600
11000
。音楽] 月 そう、それで、私は彼女を生涯知っているような気がします、彼女は私の
09:55
life no she is not I don't want to be  rude but I think she's a fortune Hunter  
60
595600
9640
人生の最愛の人です、いいえ、彼女はそうではありません、失礼なことはしたくありませんが、彼女は財産のあるハンターだと思います、
10:05
I'm sorry I'm not going to let you talk  like that about my future wife stop that
61
605240
9400
ごめんなさい、私はそうではありません私の将来の妻についてそのように話させてもらうつもりですもうやめて
10:14
now I don't want to fight with you I just want  you to take the right decision think about it  
62
614640
13520
、あなたと喧嘩したくない、あなたに正しい決断をしてほしい、よく考えてください、もう
10:28
I don't want to listen to you you anymore  you should be happy for me but I see you're
63
628160
6480
あなたの言うことは聞きたくない、あなたは私のために幸せになるべきですが、私はあなたが
10:34
not I don't need your approval  I will marry her no matter
64
634640
9240
そうではないの がわかります あなたの承認は必要ありません、私は何があっても彼女と結婚します、
10:43
what in fact you know what we will get married  in Paris and when I come back you'll see us I  
65
643880
14040
実際のところ、私たちがパリで結婚することはあなたも知っているでしょう、そして私が戻ったら、あなたは私たちに会うでしょう、
10:57
don't want to talk to you any more I think  we finished talking now bye that oh my God  
66
657920
11280
もうあなたとは話したくない、もう話は終わったと思いますさようなら、ああ、なんてことだ、
11:09
he's really confused I just hope he doesn't  do something crazy I will have to talk to him  
67
669200
9320
彼は本当に混乱しているんだ、彼が本当に混乱していることを願うよ彼はおかしなことをしないよ、彼がパリ旅行から帰ってきたら、彼と話さないといけないん
11:18
after he comes back from his trip to Paris  do you want to know what will happen next
68
678520
10720
だけど、次に何が起こるか知りたい?
11:30
son you came back I'm so happy to see you you're  finally here I miss you so much hello Dad yeah I  
69
690520
11840
息子、戻ってきたよ、会えてとてもうれしい、やっとここに来てくれたのが寂しい本当にこんにちは、お父さん、ええ、
11:42
was not sure about coming here I didn't want to  [Music] come what why this is your house you can  
70
702360
11440
ここに来るかどうか迷っていました、[音楽] には来たくありませんでした、どうしてここがあなたの家なの、
11:53
come whenever you want my son plus it's been six  months since you left you went to Paris how was
71
713800
12800
いつでも来ていいよ、私の息子、それにあなたが去ってから半年が経ちました、あなたはどうやってパリに行ったのですか そう です
12:06
it yeah well that's why I didn't want  to come here to see you I am very
72
726600
9480
か、だから私はしたくなかったのですあなたに会いに来てください、とても恥ずかしいです、
12:16
embarrassed what are you talking about  that's okay you traveled with your
73
736080
9040
何を言っているのですか、大丈夫です、あなたは
12:25
girlfriend I know the last time we talked I  told you I didn't agree with your relationship
74
745120
10760
ガールフレンドと一緒に旅行に行ったのは知っています、最後に話したとき、私はあなたの関係に同意できないと言ったはずです
12:35
but I didn't have to tell you that son  you are an adult you're not a child
75
755880
9800
が、その息子に言う必要はありませんでしたあなたは大人です、あなたは
12:45
anymore you are able to take your own  decisions and I have to respect them don't
76
765680
9440
もう子供ではありません、あなたは自分で決断することができます、そして私はそれらを尊重しなければなりません、
12:55
worry now I understand that I'm not  going to try to tell you what to do not
77
775120
10080
今は心配しないでください、私はあなたにこれ以上すべきでないことを教えるつもりはないことを理解しています
13:05
anymore but I don't want to meet your girlfriend  I want to talk to her and I promise I won't  
78
785200
10200
が、私は彼女に会いたくない、彼女と私と話したい私は彼女を批判しないと約束します、
13:15
judge her you chose her to be your wife and  I will have to respect your decision where is
79
795400
9400
あなたは彼女をあなたの妻に選んだのです、そして私はあなたの決定を尊重しなければなりません、
13:24
she tell me son I want to know  everything about your trip how was
80
804800
9360
彼女はどこですか、息子に教えてください、あなたの旅行についてすべて知りたいです、
13:34
Paris did you get married how was the  wedding oh I would have loved to be  
81
814160
9520
パリはどうでしたか、結婚しましたか、結婚式はどうでしたか、ああ、私はそうするでしょう そこに いるのが大好きだった
13:43
there but I understand dad stop I didn't  get married I I don't want to talk about
82
823680
10480
けど、わかったよ、お父さんやめて、私は結婚していない、
13:54
that you are my son you can tell me I promise  I will listen to you I won't judge you are you  
83
834160
13480
あなたが私の息子だということは話したくない、言ってもいいよ、あなたの言うことを聞くと約束する、あなたが
14:07
sure after all you were right she she just  wanted to be with me for my money oh my son  
84
847640
11720
本当に大丈夫 かどうかは判断しない あなたが正しかったのよ、彼女はただお金のために私と一緒にいたかっただけなのよ、ああ私の息子
14:19
but I told you you didn't want to listen to me  I told you I know I know but I was in love I was  
85
859360
11600
、でも私はあなたに言いました、あなたは私の言うことを聞きたくないと言った、私は知っている、知っている、しかし私は恋をしていた、
14:30
sure she loved me I was sure about that poor  my son don't worry your dad is here tell me
86
870960
11760
彼女は私を愛していたと確信していた、可哀想な息子については確信していました、心配しないでください、あなたのお父さんがここにいるので教えてください
14:42
everything well as I told you before I  left we went to Paris the plan was to  
87
882720
9400
出発前に言ったように、私たちはパリに行きました。 実際
14:52
travel around Europe in fact we got to London  first there we visited many different places it  
88
892120
10400
、最初にロンドンに着きました。そこでたくさんの異なる場所を訪れました。
15:02
was amazing we took a lot of pictures we ate  delicious food we went to the most expensive
89
902520
9400
すごかったです。たくさんの写真を撮りました。おいしいものを食べました。最も高価な
15:11
bars everything was perfect after that we  went to Rome she told me she wanted to go
90
911920
10800
バーではすべてが完璧だった その後、私たちはローマに行きました、彼女は私に欲しいと言った そこに 行くために
15:22
there we visited many beautiful places and  IP spent a lot of money there we also went to
91
922720
9840
私たちはたくさんの美しい場所を訪れ、IPはそこで大金を使いました、
15:32
Milan there she bought or well I pet for  that I mean all the clothes she took from  
92
932560
9840
ミラノにも行きました、そこで彼女が買ったというか、私がかわいがったのは、彼女が店から持ってきた服すべてのことです、
15:42
the stores I spent like $50,000 just in  clothes I told her it was a lot of money  
93
942400
10400
私は彼女に話した服だけで5万ドルほど使いました大金だった
15:52
but she told me that it was her dream  to go there and I just wanted to please
94
952800
9040
けど、彼女はそこに行くのが夢だと私に言いました。
16:01
her anyway we left Rome to go to Germany  and Amsterdam Spain and finally Paris but  
95
961840
13840
とにかく彼女を喜ばせたかっただけです。私たちはローマを出てドイツ、アムステルダム、スペイン、最後にパリに行きましたが、
16:15
before going to Paris she told me she was  going to tell me what her biggest dream
96
975680
6040
パリに行く前に彼女は行くつもりだと私に言いました。
16:21
was she said she had always wanted to go to Dubai  I said what I mean we were far from there I told  
97
981720
15040
彼女が言った 最大の夢は何だったのか教えてください 彼女はずっとドバイに行きたがっていたので、私はそこから遠いということを言いました。
16:36
her it was not possible to go to Dubai first we  would get married and maybe later for next trip  
98
996760
10680
まずドバイに行くのは不可能だと彼女に言いました。まず私たちは結婚して、おそらく次の旅行には
16:47
we would go there but she didn't like the idea  she wanted to go there she said she always watched  
99
1007440
10680
ドバイに行くつもりですが、彼女は嫌がりました。彼女はそこに行きたいという考えをいつも見ていたと彼女は言いました
16:58
Dubai on TV that some of her friends went there  and that's why she wanted to go there she begged  
100
1018120
11920
ドバイのテレビで、彼女の友達がそこに行った、だから彼女はそこに行きたい、と懇願した
17:10
so I had to buy two tickets to the V we went  there we ate in expensive restaurants Drank in  
101
1030040
10520
のでVリーグのチケットを2枚買わなければならなかった、私たちはそこへ行った、高価なレストランで食事をした、最も高価なバーで飲んだ、
17:20
the most expensive bar we visited many different  and luxury places she bought a lot of clothes and
102
1040560
11400
私たちはたくさんの異なる豪華なものを訪れた彼女がたくさんの服や
17:31
souvenirs she wanted to buy a car there I had  to explain to her that it was not possible to do
103
1051960
10280
お土産を買った場所 彼女はそこで車を買いたかったのですが、それは不可能だと彼女に説明しなければなりませんでしたが、
17:42
that she got mad at me because she  wanted to get a new car so I had to  
104
1062240
9800
彼女は新しい車を買いたがっていたので私に怒られたので、私が
17:52
do something oh no don't tell me you  bought her a car in Dubai don't tell
105
1072040
9320
何かしなければなりませんでした。いいえ、彼女に車を買ったとは言わないでくださいドバイでは言わないで
18:01
me no no I couldn't do that but we  bought a car online anyway a sport  
106
1081360
14280
、いや、そんなことはできませんでしたが、とにかくオンラインで車を購入しました、スポーツ
18:15
Ferrari I spent $22,000 in that  car but she was happy she told  
107
1095640
9520
フェラーリでした、その車に22,000ドルも使いました、でも彼女は
18:25
me she loved me a lot and that she  wanted to make marry me as soon as
108
1105160
5920
私をとても愛している、結婚したいと言ってくれて 嬉しかったです できるだけ早く私に
18:31
possible so we traveled to Paris we  got a friends visited all the tourist  
109
1111080
9520
来てもらい、パリに旅行しました。友人に
18:40
places in the country then we went  to Paris there we could get married
110
1120600
9960
国内の観光地をすべて見てもらい、それからパリに行き、そこで
18:50
finally I asked her if she wanted to invite  her family at at least her parents I thought  
111
1130560
11000
ようやく結婚できると思いました。私は彼女に、少なくとも彼女の両親だけは家族を招待したいかどうか尋ねました。
19:01
she wanted it she told me that it was not  necessary to invite her parents but she  
112
1141560
13000
彼女はそれを望んでいたが、それはそうではないと言った彼女の両親を招待する必要があったのですが、彼女
19:14
wanted her friends to be there for the wedding  I didn't get it but that was what she wanted  
113
1154560
9480
は結婚式に友達も来てほしいと思っていました。私は理解できませんでしたが、それが彼女の希望だった
19:24
so I bought tickets for her friends they went  to Paris to too for the wedding everything was
114
1164040
7400
ので、結婚式のためにパリに行く彼女の友達のためにチケットを購入しました。すべてが
19:31
fine everything was so perfect we got married  in one of the most luxury churches in France  
115
1171440
12520
うまくいきました。すべてがそうでした。完璧だった 私たちはフランスで最も豪華な教会の一つで結婚しました
19:43
her friends were there she looked  so happy I had booked a room in an  
116
1183960
7000
彼女の友達もそこにいました 彼女はとても幸せそうでした 私は
19:50
expensive hotel you know for the honeymoon  I prepared everything roses wine music I  
117
1190960
13200
新婚旅行のためにあなたが知っている高価なホテルの部屋を予約していました 私はすべてを準備しました バラとワインの音楽 彼女が
20:04
was waiting for her because she told me  she wanted to celebrate with her friends
118
1204160
6320
私に言ってくれたので彼女を待っていました彼女はまず友達とお祝いしたかった
20:10
first she went to a bar with her friends  I agreed with that I mean we had our whole  
119
1210480
10000
ので、一緒にバーに行きました彼女の友達、つまり私たちは一生
20:20
lives to be together so I was waiting for her  in the bedroom but she was taking a long time to
120
1220480
9800
一緒にいるということに同意したので、寝室で彼女を待っていましたが、彼女が到着するまでに時間がかかりました。私は
20:30
arrive I called her and she didn't answer so  I decided to go to that bar to see if she was  
121
1230280
10200
彼女に電話しましたが、彼女は応答しなかったので、そこに行くことにしました彼女が大丈夫かどうかを確かめるためにバーに行った
20:40
okay I was worried when I arrived nobody  was there I asked one of the bartenders  
122
1240480
9600
到着したときは誰もいなかったので心配だった バーテンダーの一人に尋ねる
20:50
and he told me that they had left he gave me  the address of an apartment they had rented  
123
1250080
8680
と、彼らはもう帰ってしまったとのことで、アパートの住所を教えてくれた、彼らは
20:58
an apartment to celebrate of course with my  money I had given her my credit card I know  
124
1258760
10760
もちろん私のお金でお祝いするためにアパートを 借りていた 私は彼女にクレジットカードを渡しました、
21:09
I know it was so stupid well I went to that  apartment and I found them drinking alcohol  
125
1269520
9760
それがとても愚かだったことは わかっています そうですね、そのアパートに行ってみると、彼らはお酒を飲ん
21:19
and dancing and my wife she was there  on the couch kissing her friend her best
126
1279280
10560
で踊っていて、妻はソファで彼女の親友にキスをしていました。
21:29
friend I didn't know what to do I just asked her  why she told me that I was crazy that I was very  
127
1289840
11080
どうすればいいのか分かりませんでした。なぜ彼女が私がおかしいと言ったのか聞いてみました。私はとても
21:40
jealous she told me it was a mistake to marry me  because I was too jealous and that she wanted a
128
1300920
9200
嫉妬していました、彼女は私が嫉妬しすぎるから私と結婚するのは間違いだと言いました、そして
21:50
divorce we had just gotten married  that and she wanted a divorce  
129
1310120
8880
私たちは結婚したばかりでした、そして彼女は離婚したいと言いました、
21:59
I was I don't know well now she sued me  and she's going to take half of my assets  
130
1319000
10920
私は今はよくわかりません、彼女は私を訴えました、そして彼女は私の資産の半分を奪われることになるのは
22:09
I'm sorry that I should have listened to you  when you told me she was a God dier I'm really
131
1329920
9400
残念ですがあなたが彼女が神の人だと言ったとき、私はあなたの言うことを聞くべきだった 本当にごめんなさい、
22:19
sorry you don't have to be sorry  son don't worry we can all make
132
1339320
9640
謝る必要はありません、息子よ、心配しないでください、私たちは誰でも
22:28
mistakes she's not going to get  away with it I promise we will
133
1348960
9760
間違いを犯す可能性があります、彼女はそれから逃れるつもりはありません、私たちはそうすることを約束します
22:38
fight thank you Dad I really  thank you I am I am devastated  
134
1358720
10040
戦って、ありがとう、お父さん、本当にありがとう、私は本当に打ちのめされている、
22:48
I want to die you will be okay and  we have to do something you'll see
135
1368760
9680
死にたい、あなたは大丈夫、私たちは何かをしなければならない、
23:04
that the lawyer is here should  I tell him to come in or I don't
136
1384320
5720
弁護士がここにいることがわかるでしょう、弁護士に出てくるように言った方がいいのか、それとも
23:10
know that's fine son tell him to  come in I will talk to him okay
137
1390040
10360
それがわから ないのか いい息子よ、入るように言ってくれ、そうするよ彼に話してよ、
23:20
go I'm not sure dad are we doing  the right thing I'm nervous what
138
1400400
10320
行きましょう、お父さん、私たちが正しいことをしているかどうかわかりません、不安です、
23:30
if Leonard everything will be fine okay  your dad will take care of this don't
139
1410720
10360
もしレナードだったらすべてうまくいくでしょう、大丈夫、あなたのお父さんがこの問題を解決してくれるでしょう、
23:41
worry okay that I trust you I  will tell the lawyer to come in
140
1421080
8480
心配しないでください、私はあなたを信じています、私は弁護士に伝えます それでは おはようございます
23:49
then good morning sir I am Mr  Fletcher I am Mrs Johnson's
141
1429560
10280
、私はフレッチャー氏です、ジョンソン夫人の
23:59
lawyer it's a pleasure to meet you Mr  Fletcher I am Grimaldo Johnson father of
142
1439840
10360
弁護士です、お会いできて光栄です、フレッチャー氏、私は月の父グリマルド・ジョンソンです、
24:10
lunar nice to meet you sir I would like  to talk to your son please it's very
143
1450200
9560
初めまして、息子さんとお話したいのですが、とても 大切なことな のでお願いします
24:19
important I suppose so but you can talk to  me I am also l laer I am Leonard Johnson's  
144
1459760
11840
そうだと思いますが、私に話してください、私もそうです、私はレナード・ジョンソンの
24:31
lawyer I assume you're here because you  want to talk about their divorce am I
145
1471600
8280
弁護士です、あなたは彼らの離婚について話したいのでここにいると思います、
24:39
right yes sir that's correct we  need to discuss the terms of the
146
1479880
9800
そうです、そうです、そうです、離婚の条件について話し合う必要があります
24:49
divorce I see and where is Sarah I thought  she was going to to come to talk to
147
1489680
10640
。ほら、サラはどこですか 彼女が
25:00
us no she's not coming I am  the one who will watch over  
148
1500320
7840
私たちと話をしに来ると思ったのですが、来
25:08
her interest from now on I see well  let's start then what do you want Mr
149
1508160
11600
ませ
25:19
Fletcher well I think it's very clear since  they've both decided to divorce then there's  
150
1519760
11000
んとても明らかです、二人とも離婚することを決めているのですから、
25:30
no problem my client will receive half of your  son's assets that includes cars houses jewelry  
151
1530760
10880
問題はありません。私の依頼者は、車、家、宝石を含むあなたの息子さんの資産の半分を受け取ることになります。
25:41
and so on in addition Mrs Johnson will  receive compensation in the amount of $2
152
1541640
8080
などなど、さらにジョンソン夫人は賠償金1件あたり200
25:49
million a compensation all right and why is that
153
1549720
10400
万ドルの賠償金を受け取ることになるのですが、なぜその
26:00
compensation my client alleges psychological  abuse it happened when he yelled at her in  
154
1560120
10720
賠償金が私の依頼人は精神的虐待だと主張しているのですか、それはパリで彼が彼女を怒鳴ったときに起こったもので
26:10
Paris she had to go to a psychologist  due to this it was a traumatic event for
155
1570840
9400
、そのために彼女は心理学者に行かなければならなかったのです。 それは彼女 にとってトラウマ的な出来事だった つまり、
26:20
her you mean when my son found his wife  with another man on the day of their
156
1580240
8960
私の息子が新婚旅行の日に別の男と妻を見つけたときのことです
26:29
honeymoon I'm sorry but that's not true in fact  yeah Mr Johnson found her wife with another
157
1589200
11360
申し訳ありませんが、実際にはそうではありません そう、ジョンソン氏は別の
26:40
man but they were just talking he was her  friend they weren't doing anything bad
158
1600560
9720
男と彼女の妻を見つけましたが、彼らは彼が彼女だと話していただけです友人、彼ら何も悪いことはしていません
26:50
sir well that's not what my son saw  Mr Fletcher he says he saw his wife  
159
1610280
10040
、それは私の息子が見たものではありませんフレッチャーさんは、結婚したその日に妻が
27:00
kissing her friend the same day they  got married and there were many people
160
1620320
8680
友人にキスしているのを見たと言っています、そして多くの人が
27:09
watching exactly and those people say they  were just talking I've already talked with  
161
1629000
11280
正確に見ていました、そしてそれらの人々は彼らがただ話しているだけだと言いました、私はすでに言いました 彼ら と話しました
27:20
them of course those people were  Sarah's friends I almost forget
162
1640280
9280
、もちろん、それらの人たちはサラの友人でした、ほとんど忘れていますが
27:29
it obviously they will say what is best for  her anyway the thing is that she cheated on  
163
1649560
10400
、明らかに彼らは彼女にとって最善のことを言うでしょう、とにかく問題は、彼女が彼をだました
27:39
him and according to the law she will not get  anything from that divorce you should know
164
1659960
8880
、そして法律によれば、彼女はその離婚から何も得られないということ です 、それはよく
27:48
that well that's only your point of  view remember I have many witnesses  
165
1668840
9520
知っておくべきです それはあなたの論点だけです覚えておいてください、私には
27:58
who affirm the country all right all right  then we'll have to see each other in court I
166
1678360
10080
国を肯定する多くの証人がいます、大丈夫です、それでは法廷で会わなければなりませ
28:08
suppose come on Mr Johnson don't make it  more difficult please let's finish with
167
1688440
10840
ん、さあ、ジョンソンさん、これ以上難しくしないでください、
28:19
this just tell your son to sign  the divorce he can't win that's
168
1699280
9360
これで終わりにしましょう、あなたの息子に署名するように伝えてください彼が勝てない離婚 それは
28:28
impossible that woman she took advantage  of my son first she got that job because  
169
1708640
10040
不可能です あの女性 彼女は最初に私の息子を利用しました 彼女は
28:38
of him she tricked him she made him believe  that she loved him but we know that's not
170
1718680
9840
彼のためにその仕事に就いたのです 彼女は彼を騙しました 彼女は彼を愛していると彼に信じさせました しかし、私たちはそれが
28:48
true we know she just wanted his money  so no he's not going to sign anything
171
1728520
9520
真実ではないことを知っています 私たちは彼女がただ彼のお金が欲しかっただけであることを知っていますいいえ、彼は何も署名するつもりはありませんが
29:01
but let's do something why doesn't she come we're  ODS we can solve this problem by talking do you  
172
1741360
10560
、何とかしましょう、なぜ彼女は来ないのですか、私たちはODSです、話し合えばこの問題は解決できます、私が
29:11
really think I am silly Mr Johnson all you  want is she to come here so you can convince
173
1751920
6560
愚かだと本当に思っていますか、ジョンソンさん、あなたが望むのは彼女がここに来て、彼女を説得できるようにすることだけです、
29:18
her we're lawyers I know your intentions  my client will not change her mind  
174
1758480
9880
私たちは弁護士です、私はあなたの意図を知っています私のクライアントは考えを変えるつもり
29:28
I'm sorry you don't understand I won't be  here when she comes she will just talk to my
175
1768360
8920
はありません 理解できなくてごめんなさい 彼女が来るときはここにはいません 彼女は
29:37
son I'm also tired of this problem my son  is so silly he let her fool him you get  
176
1777280
10880
息子と話すだけです 私もこの問題にはうんざりしています 私の息子はとても愚かで、彼女に騙されていましたわかるでしょ
29:48
it he asked for it he's still immature  maybe after this mistake he will learn
177
1788160
9880
う、彼はそれを求めました、彼はまだいます未熟なのかもしれない、この間違いの後、彼は学ぶだろ
30:01
I don't understand you want your son to  lose half of his assets and is that what  
178
1801080
7200
う あなたがあなたの息子に資産の半分を失ってほしいと思っているのが理解できません、そして、
30:08
you mean that's exactly what I mean that  boy needs to learn the lesson I'll tell you
179
1808280
9320
それが言いたいことですか それはまさに私が言いたいことです、その少年は教訓を学ぶ必要がある 私はあなたに何か言います、
30:17
something I think he still loves her that's  the truth so if she comes here and talk to him
180
1817600
10360
私は彼がそう思うまだ彼女を愛している、それが真実だから、もし彼女がここに来て彼と話したら、
30:30
I'm sure she could convince him to sign the  
181
1830600
2600
すぐに
30:33
divorce in no time I want  this to finish as soon as
182
1833200
4240
彼に離婚届にサインするよう説得できると思うよ
30:37
possible well that's not a bad idea if his  signs the divorce today we can finish with  
183
1837440
9680
できるだけ早く終わってほしい、まあ、彼が離婚届にサインしてくれるならそれは悪いことではない 今日は これで一旦 終了 です
30:47
this once and for all and maybe so I can go to  work you know I'm a busy man I have business to  
184
1847120
10920
すべてのために、そしておそらくそうするために仕事に行くことができるでしょう、私が忙しい男であることを知っています、私は用事があるのです
30:58
tend yes I know all right Mr Johnson I will  tell my client to come here and talk to your  
185
1858040
10080
、はい、わかっています、ジョンソンさん、私はクライアントにここに来てあなたの息子と話すように伝えます、
31:08
son she will come today it was a pleasure  to deal with you I knew we could find a
186
1868120
8680
彼女は今日来るでしょう、それはでしたあなたと取引できて光栄です 解決策が見つかると思ってい
31:16
solution I had heard you were one of  the best lawyers and I thought you  
187
1876800
7240
ました あなたは最高の弁護士の一人だと聞いていましたし、
31:24
would fight but this is perfect have a nice day
188
1884040
4000
戦うだろうと思っていましたが、これは完璧でした 良い一日を、
31:28
say Sarah you're here I thought you  wouldn't come after what happened  
189
1888040
10400
サラ、あなたはここにいると言ってください あなたは追いかけてくることはないと思っていました 私たちに 何が起こったのです
31:38
with us Leonard I just came here to  tell you that you have to sign the
190
1898440
8120
か レナード 私はあなたにそれを伝えるためにここに来ました 離婚届 にサインしなければなら
31:46
divorce I thought you love me how could  you do that to me we got married why did  
191
1906560
10800
ない あなたは私を愛していると思っていたのに、どうして私にそんなことができるの、私たちは結婚したのになぜ浮気したの
31:57
you cheat on me Leonard I loved you and  I didn't cheat on you I was just talking  
192
1917360
9120
レナード、私はあなたを愛していて、浮気はしていなかった、ただ
32:06
with him that's it don't lie to me I  saw you kissing you cheated on me with  
193
1926480
10360
彼と話していただけ、それは嘘じゃない私にとって、あなたがキスしているのを見ました、あなたは
32:16
him liar okay okay yeah I cheated on  you the same day we got married happy
194
1936840
11000
彼と私をだましました、嘘つき、大丈夫、大丈夫、結婚したその日に私はあなたを騙しました、幸せでした、
32:30
I never loved you I only wanted you  for your money you are still a kid for
195
1950440
5880
私はあなたを愛していませんでした、あなたのお金のためにあなたが欲しかっただけです、あなたは
32:36
me I planned everything before I met you  all I wanted was your money honey sorry  
196
1956320
13920
私 にとってまだ子供です、 私がやる前にすべてを計画しました あなたに会えたのはあなたのお金だけでした、ハニー、
32:50
now please let's finish with this sign the  divorce and you will never see my face again
197
1970240
7600
ごめんなさいどうかこのサインで離婚を終わらせましょう、そうすればあなたは二度と私の顔を見ることはなくなるでしょう、
33:00
you're cruel I never want to hear from  you again you can take my money if you
198
1980040
6440
あなたは残酷です、もうあなたから連絡を聞きたくないのです、望むなら私のお金を受け取ってください、
33:06
want Sarah hello I'm happy you came here  today I wanted this to end as soon as  
199
1986480
11360
サラ、こんにちは、今日はあなたがここに来てうれしいです、これが欲しかったのですできるだけ早く終わらせてください
33:17
possible hello Mr Johnson nice to meet you  you don't haul a crotch against me do you
200
1997840
9920
、こんにちは、ジョンソンさん、はじめまして、あなたは私に股間を引っ張らないでください、いいえ
33:30
no no why would I do that I just  want to give you some advice if I
201
2010120
6840
、なぜ私がそんなことをするのですか、できればアドバイスをしたいだけです、いいえ、
33:36
may no it's not necessary you say something I  know I'm a bad girl and blah blah [Music] blah  
202
2016960
13640
私が知っていることを言う必要はありません私は悪い女の子で、何とか何とか [音楽] 何とか、
33:50
no I want to tell you that next time be more  careful and hire a better lawyer than that's  
203
2030600
7400
いいえ、次回はもっと慎重になって、それよりも優れた弁護士を雇うように言いたいです。
33:58
all and also say hello to the camera we have over  there because it's been recording everything you
204
2038000
9320
それから、そこにあるカメラにも挨拶してください、あなたの
34:07
said what no I was just joking it's not the  truth you fooled me just the way you fooled  
205
2047320
14000
言ったことはすべて記録されているからです、いいえ、冗談を言っただけです、真実ではありません、あなたが私の息子を騙したのと同じ方法で、
34:21
my son now lady please get out of my house  I'll see you in court I hope you liked this  
206
2061320
8880
お嬢さん、家から出てってください、私はします法廷でお会いしましょう この会話が気に入っていただければ幸いです
34:30
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
207
2070200
5600
英語をもう少し上達できたら、チャンネル登録して
34:35
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
208
2075800
6320
このビデオを友達と共有してください。このチャンネルをサポートしたい場合は、参加する
34:42
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
209
2082120
15520
か、スーパーサンクスボタンをクリックしてくださいご支援いただき誠にありがとうございますケア
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7