Practice English Conversation to Improve Speaking (Customer service) English Conversation Practice

65,208 views ・ 2023-06-13

Learn English with Tangerine Academy


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
good morning TMA international company  this is soul speaking how can I help you
0
900
6840
おはようございます TMA インターナショナル カンパニー です。魂の話です。どうしたらいいでしょうか。
00:10
good morning I'm calling you because I  have a problem with my internet connection
1
10680
6960
おはようございます。 インターネット接続に問題があるためお電話しました。ご
00:20
I understand that this has been inconvenient for  you you don't have internet at all or is it slow  
2
20820
8340
不便をおかけしていることは承知しています。 インターネットがまったくないのですか、それともインターネットがないのですか? 遅いです
00:31
no I don't have internet right now I've  been trying to connect to Wi-Fi but nothing
3
31020
7020
いいえ、現在インターネットがありません Wi-Fi に接続しようとしていますが、何も
00:40
I understand sir I'm going to do everything  I can to get this result as soon as possible
4
40800
7560
理解できません。 できるだけ早くこの結果を得るために全力を尽くします。
00:50
I need to ask you a couple of questions  first since when do you have this problem
5
50940
5820
いくつかお聞きしたいことがあります 最初に質問します。いつからこの問題が発生していますか。
01:00
actually it's been like this the whole  morning and also last night can you help me
6
60660
7440
実際、午前中ずっとこのような状態で、 昨夜も同じでした。もちろん助けていただけますか。
01:10
of course sir I will check what the  problem is hold on a minute please
7
70740
7260
何が 問題なのか確認しますので、少し待ってください。
01:20
hello sir I see that there are no problems  with your service everything seems to be okay
8
80940
6900
こんにちは、先生。問題はありません。 御社のサービスではすべて問題ないようです。
01:30
how can you tell me that I mean I'm here at home  
9
90660
3300
どうして私に、私は家にいて、
01:33
and I'm telling you there  is no internet connection
10
93960
3420
インターネット接続がないと言っているのですか。はい、
01:40
yes I understand sir but we haven't  reported any problem we can try something
11
100320
7620
わかりましたが、 問題は報告されていません。何か試してみましょ
01:50
can you reboot your router you just need  to press the red button on your router
12
110100
6840
う。 ルーターを再起動します。 ルーターの赤いボタンを押すだけです。
02:00
I have already done that and it didn't work I  need you to send an expert technician please
13
120060
7560
すでに実行しましたが、機能しませんでした。 専門の技術者を派遣する必要があり
02:10
can you try turning your router off for five  minutes and then turn it on again please
14
130620
7140
ます。ルーターの電源を 5 分間オフにしてから、オンにしてみてください。 もう一度お願いします。
02:19
I also did that I have tried all the  procedures mentioned in the manual and nothing
15
139860
6960
マニュアルに記載されているすべての手順を試しましたが、何
02:29
all right sir then I will need to transfer  you to the right area please stay online
16
149880
7320
も問題がありませんでした。その後、適切なエリアに転送する必要があります。 オンラインのままにしてください。
02:40
really you have to transfer me I'm  being on hold for the last 30 minutes
17
160200
6600
転送してください。 最後まで保留中です。 30 分間、
02:49
I followed all of your prompts to talk to you  and now you're telling me that you won't help me
18
169560
6360
すべての指示に従って話をしましたが、 今では助けてくれないと言われました。長い間
02:59
I understand that you've been waiting for a  long time and need to have this issue addressed
19
179700
6600
待っていたことは理解しています。 この問題に対処してもらう必要があります。
03:09
what I can do right away is  consult my colleague about  
20
189540
4320
私にできることは何ですか? 離れていますので、 あなたの問題について同僚に相談してください。2、3
03:13
your problem it will only  take two or three minutes
21
193860
3660
分しかかかりません。
03:19
I consider myself a patient person but you're  taking too long to solve this problem and
22
199860
6780
私は自分自身を忍耐強い人間だと思っていますが、 この問題を解決するのに時間がかかりすぎています。
03:29
I appreciate your patience in this matter  I'm going to do everything I can to get  
23
209100
6240
この問題について忍耐強く待ってくれてありがとうございます。 私はできる限りのことをするつもりです
03:35
this result as soon as possible can  you hold for two to three minutes  
24
215340
6300
できるだけ早くこの結果を知りたいので、質問に答えるのに適した同僚に連絡するまで 2 ~ 3 分間待っていただけますか。わかりました。
03:41
while I contact A co-worker who would be  better equipped to answer your question  
25
221640
5880
03:49
okay okay just hurry up please I need to  go back to work in a couple of minutes
26
229320
7080
急いでください。 数分以内に仕事に戻る必要があります。
04:00
thank you sir
27
240000
840
ありがとうございます、こんにちは、
04:04
hello
28
244980
500
04:08
yes here I am are you the system  technique or the person who will help me
29
248940
6780
はい、こちらです、あなたはシステムの 技術者ですか、それとも私を助けてくれる人ですか、
04:19
no sir I'm afraid all our technicians  on the internet are busy right now
30
259020
6840
いいえ、インターネット上のすべての技術者が 今忙しいと思いますが、
04:28
but I will try to solve your problem  anyway are you by your Internet modem sir
31
268860
7680
私はあなたの問題を解決するように努めます、 とにかく、あなたはインターネットの近くにいますか モデムさん、
04:38
yes I am I have been waiting for you to  give me a solution for more than an hour
32
278940
6360
はい、私はあなたが 解決策を教えてくれるのを 1 時間以上待っています。わかりました、
04:48
alright sir at the back you will see a code  can you take a picture and send it please
33
288720
6360
先生、後ろにコードが表示されますので、 写真を撮って送っていただけますか、
04:58
yeah I can see the code and I can take  a picture but where do I have to send it
34
298800
7680
はい、コードが見えますので、送信できます 写真を送りたいのですが、どこに送ればよいですか。
05:09
you will have to log in in your app the company's  application there you will see an option to send  
35
309000
7380
アプリにログインする必要があります。会社の アプリケーションにログインすると、写真を送信するオプションが表示されます。
05:16
pictures I don't have that app install on my  cell phone you never told me I had to do that
36
316380
8460
そのアプリは携帯電話にインストールしていません。そうしなければ ならないとは言われませんでした。
05:28
that's the only way we have  to send pictures Sir that way  
37
328380
4860
それが私たちが写真を送る唯一の方法です、 先生、その方法で
05:33
I could help you properly can you download it now
38
333240
3720
適切にお手伝いできますが、今すぐダウンロードしてもらえますか、ああ、わかりまし
05:39
ah all right I'm doing that now it's done what now
39
339360
6480
た、今やっています、これで完了です、
05:48
perfect now click on the image  icon and send the code image please
40
348540
6360
画像 アイコンをクリックしてコード画像を送信してください
05:58
okay I already did it it's taken some time  to send how much longer will I have to wait
41
358200
7500
はい、もう送信しました。送信には時間がかかりました。 どのくらい待つ必要がありますか。
06:08
it's already here now I will put this code on the  program and will reboot your internet connection  
42
368400
7560
すでにここにあります。このコードをプログラムに追加して、 インターネット接続を再起動します。
06:17
just wait a minute all right it's done  
43
377820
3120
ちょっと待ってください。完了しました。
06:20
can you check if you now have  an internet connection please
44
380940
3480
確認してもらえますか? インターネットに接続しました。いいえ、
06:27
no still nothing listen I need to  have internet connection on my laptop
45
387540
7260
まだ何も聞いてません。 ノートパソコンでインターネットに接続する必要があります。
06:37
I work from home an internet is really important  for me I need you to solve this problem now
46
397200
7500
在宅勤務をしています。私にとってインターネットは非常に重要です。 今すぐこの問題を解決してください。
06:47
I understand how frustrating that can  be let's see how we can work this out
47
407340
6960
それがどれほどイライラするかは理解しています。 どうすればできるか見てみましょう。 解決してください。
06:57
sometimes this problem happens because  the plan you hired doesn't work well
48
417420
7260
契約したプランがうまく機能しないため、この問題が発生することがあります。
07:07
I was just checking your account and I see that  you are eligible for our full day internet package
49
427740
7440
アカウントを確認したところ、 終日インターネット パッケージの利用資格があることがわかりました。
07:17
you will only be charged for the setup  on the first six months of the service  
50
437520
5820
最初の 6 か月間はセットアップ料金のみが請求されます。 このサービスは
07:23
are free you can cancel at any time  it's a great service that gives you  
51
443340
7140
無料でいつでもキャンセルできます。国内最速のインターネット接続というオプションを提供して くれる素晴らしいサービスです。
07:30
the option of having the fastest  internet connection in the country
52
450480
4620
07:37
seriously I can't believe it I don't  want an upgrade I already have a plan
53
457800
6960
本当に信じられません。 アップグレードはしたくないです。すでにプランがあります。
07:47
I know sir but this plan is the best in  the country you won't have problems anymore
54
467400
6660
わかっています。 でも、このプランはこの国では最高です。 もう問題はありません。
07:57
you have told me you work from home this is the  best plan for someone with your particular needs
55
477600
7440
在宅勤務しているとおっしゃっていました。これは、 特定のニーズを持つ人にとって最適なプランです。
08:07
for just one hundred dollars a month you can have  the fastest internet connection it's amazing and  
56
487260
10020
月額わずか 100 ドルで、 最速のインターネット接続を利用できます。 素晴らしいですね、
08:17
for special customers like you I'm willing to give  the first six months for free are you interested
57
497280
7680
あなたのような特別なお客様のために、 最初の 6 か月間は無料で提供させていただきます。興味はありますか。いいえ、
08:27
what no I'm not interested I don't want  any upgrade I need you to solve my problem
58
507000
7140
興味はありません。 アップグレードは望んでいません。あなたは正当な顧客なので、問題を解決してもらいたいです。
08:37
because you're a valid customer I'm happy to let  you know that we'll be sending you a special gift
59
517200
7140
特別なギフトをお届けすることをお知らせいたします。アップグレードに同意すると
08:46
you will receive it right after you  accept the upgrade are you interested
60
526680
6840
すぐに受け取ります。
08:56
no and I'm tired of this will you do  something to solve my problem right now or not
61
536700
7260
興味はありますか。いいえ、もううんざりです。 今すぐ問題を解決するために何かしてくれませんか。それとも、 もちろんではありません、
09:06
of course sir I can send a technician  the next Monday is that okay  
62
546540
7500
技術者を派遣することはできます 来週の月曜日で大丈夫です
09:15
the next Monday you're kidding  right I need it now do something
63
555900
7140
来週の月曜日は冗談ですよね、 今すぐ何とかしなければなりません、それでは見てください、
09:26
let me see then in that case  I will put your case as urgent
64
566220
6780
その場合は 緊急としてあなたのケースを入れておきます、
09:36
the technician will be arriving  in 48 hours from now don't worry
65
576000
7020
技術者は 48 時に到着します 今から数時間後です、心配しないでください。
09:46
but I need to work right now you know  what I want to cancel my internet plan now
66
586200
6960
でも、今すぐ仕事をしなければなりません。わかっています。 インターネット プランを今すぐキャンセルしたいのですが、わかりました。
09:55
I understand sir just I need to know what  could be the reason for the cancellation
67
595920
6600
ただ知りたいのですが、 キャンセルの理由は何でしょうか。
10:05
the reason that you are incompetent  this probably is the worst company ever
68
605760
7020
あなたが無能である理由は おそらくこれです。 史上最悪の会社です。
10:15
look I'm new here I don't know how to answer your  question would you like to speak to my supervisor
69
615660
6960
新参者です。質問にどう答えてよいかわかりません。 上司と話したいですか。はい、お願いします。
10:25
yes please I want to talk to him or  no better not I want to cancel my plan
70
625800
7500
彼と話したいです。そうで ない方がいいです。計画を
10:35
I will transfer your call to my supervisor  so he can help you with your problem sir
71
635760
5760
キャンセルしたいのですが、あなたの質問に答えます。 私の上司に電話して、 問題を解決してもらえるようにしてください、
10:45
no I don't want to hello hello I can't  believe he hung up I hope you liked this  
72
645600
10200
いいえ、こんにちははしたくないです、彼が電話を 切ったなんて信じられません、この会話が気に入っていただければ幸いです、もう少し
10:55
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
73
655800
5220
英語が上達したら、 チャンネル登録してください
11:01
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
74
661020
5880
この動画を友達と共有して、 このチャンネルをサポートしたい場合は、参加する
11:06
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
75
666900
7320
か、「スーパーサンクス」ボタンをクリックしてください。サポートしていただきありがとうございます。 気をつけてください
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7