Practice English Conversation (At the office - quit your job) Improve English Speaking Skills

103,612 views ・ 2023-08-08

Learn English with Tangerine Academy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
so Tom you wanted to talk to  me tell me what is your problem
0
1080
6840
بنابراین تام می خواستی با من صحبت کنی به من بگو مشکلت چیست
00:11
good morning boss yeah I wanted to talk to  you about some things I'm sorry to bother you
1
11040
6780
صبح بخیر رئیس آره من می خواستم با شما در مورد برخی چیزها صحبت کنم متاسفم که مزاحم
00:20
you don't have to be sorry we are here to  help you remember we are like a family here
2
20820
6840
شما می شوم، لازم نیست متاسف باشید ما اینجا هستیم تا به شما کمک کنیم به یاد بیاورید اینجا مثل یک خانواده هستم
00:30
I'm happy to know that I have had some problems  
3
30720
3780
خوشحالم که می‌دانم اخیراً مشکلاتی داشته‌ام.
00:34
lately I want to talk to  you about my work schedule
4
34500
3720
می‌خواهم درباره برنامه کاری‌ام
00:40
about your work schedule sure what  is the problem with that tell me
5
40380
6720
درباره برنامه کاری‌تان با شما صحبت کنم، مطمئن شوید که مشکل چیست که به من بگویید
00:50
well my work hours are supposed to be  from Monday to Friday from seven to five
6
50220
7380
ساعت‌های کاری من قرار است از آن‌ها باشد. دوشنبه تا جمعه از هفت تا پنج
01:00
well yeah I remember we talked about  that when I hired you that's correct
7
60000
6720
خوب بله، یادم می‌آید ما در مورد این صحبت کردیم که وقتی شما را استخدام کردم درست است،
01:09
exactly well I've been staying longer  than I should that's the problem
8
69840
6600
من بیشتر از آنچه باید می‌ماندم، این مشکلی است که
01:19
I'm supposed to be able to leave at five but I  am staying until seven or eight in the evening
9
79680
6840
قرار است بتوانم ساعت پنج بروم، اما می‌مانم. واقعاً تا هفت یا هشت شب
01:29
really and why is that why do  you stay here until that time Tom
10
89460
6900
و به همین دلیل است که تا آن زمان اینجا می مانید تام
01:39
my supervisor he told us to stay to finish  the reports and we have to do them every day
11
99000
7500
سرپرست من به ما گفت که بمانیم تا گزارش ها را تمام کنیم و ما باید آنها را هر روز انجام دهیم
01:49
oh but that's normal everyone has to make  their reports and you know that very well
12
109080
6780
آه، اما طبیعی است که همه باید گزارش های خود را ارائه دهند. و شما خوب می دانید که
01:58
in fact I remember we talked about that when  we had our first meeting before you get hired
13
118800
7860
در واقع به یاد دارم زمانی که اولین جلسه خود را قبل از استخدام شما داشتیم، در مورد آن صحبت کردیم،
02:09
yeah I knew we had to make these reports but I  assumed we were going to do them during work hours
14
129000
7740
بله، می دانستم که باید این گزارش ها را ارائه کنیم، اما فرض کردم که قرار است آنها را در ساعات کاری انجام دهیم،
02:18
I mean if I finish my work at five then the report  has to be done before I leave right well it all  
15
138840
10800
یعنی اگر تمام کنم. کار من در ساعت پنج، سپس گزارش باید انجام شود قبل از اینکه درست را ترک کنم، همه چیز
02:29
depends on you I mean if you finish your work  earlier then you can make your report earlier too  
16
149640
7080
به شما بستگی دارد، منظورم این است که اگر کارتان را زودتر تمام کنید، می‌توانید گزارش خود را هم زودتر تهیه کنید،
02:38
but it doesn't work like that I finished calling  the customers at five and then I make the report
17
158340
7320
اما اینطوری کار نمی‌کند که من با مشتریان تماس گرفتم. در ساعت پنج و سپس گزارش را تهیه می‌کنم،
02:48
I can't make it earlier because my supervisor  doesn't allowed me to do that you get it  
18
168000
7500
نمی‌توانم زودتر آن را تهیه کنم، زیرا سرپرستم  به من اجازه نمی‌دهد این کار را انجام دهم که شما آن را دریافت کنید
02:57
but Tom we have to stick to our schedules  you know that well you can't live earlier  
19
177420
8040
اما تام ما باید به برنامه‌هایمان پایبند باشیم تو می‌دانی که نمی‌توانی زودتر زندگی کنی
03:07
no no I don't want to leave earlier I  just want to live on time and that's all
20
187200
7020
نه نه نمی‌خواهم زودتر بروم، فقط می‌خواهم سر وقت زندگی کنم و این همه
03:17
well but I remember I told you that you  would probably have to stay a little more
21
197040
7080
خوب است، اما یادم می‌آید به شما گفتم که احتمالاً مجبور خواهید بود کمی بیشتر بمانید
03:27
because of the reports and also because  sometimes there are some things to do
22
207060
6660
به دلیل گزارش‌ها و همچنین به دلیل اینکه گاهی اوقات کارهایی برای انجام دادن وجود دارد.
03:37
I know you finish work at five but you can't  just leave you have to leave everything in order
23
217080
7080
می‌دانی که ساعت پنج کار را تمام می‌کنی، اما نمی‌توانی آن را ترک کنی، باید همه چیز را رها کنی تا
03:46
staying a few extra minutes is normal  in any company I thought you knew it
24
226860
7260
چند دقیقه اضافی بمانیم، در هر شرکتی که فکر می‌کردم آن را می‌دانی، عادی است،
03:56
but it's not minutes it's hours two or  sometimes three hours I think that's too much  
25
236760
8280
اما چند دقیقه نیست، ساعت دو یا گاهی سه ساعت است، فکر می‌کنم همینطور است. خیلی
04:06
well you have to be committed to the goals  of the company we're like a family here
26
246780
6720
خوب باید به اهداف شرکت متعهد باشید، ما اینجا مثل یک خانواده هستیم
04:16
and you're not the only one who stays here  late everyone knows we have to work hard Tom
27
256500
7560
و شما تنها کسی نیستید که تا دیر وقت اینجا می‌مانید همه می‌دانند که باید سخت کار کنیم تام می‌دانم که
04:26
I know I'm not the only worker who stays late  here but that's not why it's going to be fair
28
266460
7140
من تنها کارگری نیستم که دیر می‌ماند اینجا اما به همین دلیل نیست که منصفانه باشد
04:35
at first I thought that those extra hours  worked were going to be pet but I was wrong
29
275760
7380
در ابتدا فکر می‌کردم که آن ساعت‌های اضافی کارکرده برای من حیوان خانگی است اما اشتباه کردم
04:45
and that's another thing last week I got my check  why are you deducting two hundred dollars from me
30
285600
7800
و این چیز دیگری است که هفته گذشته چکم را گرفتم چرا دویست دلار از
04:55
my salary is eight hundred  dollars but I just received 600.  
31
295800
6540
من کم می‌کنی حقوق هشتصد دلار است اما من به تازگی 600 دریافت کردم.
05:02
why is that let me see on the  computer Tom Sawyer okay I have it
32
302340
10620
چرا اجازه دهید من روی رایانه ببینم تام سایر خوب است،
05:15
let me explain it to you you work in the  sales area right then what devices do you use  
33
315000
8100
اجازه دهید به شما توضیح دهم که شما در بخش فروش کار می کنید، سپس از
05:24
what devices do I use well a telephone  a computer headphones and an iPad
34
324840
7740
چه دستگاه هایی استفاده می کنید. خوب یک تلفن، یک هدفون کامپیوتر و یک آی‌پد،
05:34
well there is your answer we deduct a  monthly amount for the devices you use daily
35
334740
7500
پاسخ شماست، ما برای دستگاه‌هایی که روزانه استفاده می‌کنید، مبلغی ماهیانه کسر می‌کنیم، به همین
05:44
that's why you receive two hundred dollars less  because of the computer telephone headphones
36
344400
7260
دلیل است که شما دویست دلار کمتر دریافت می‌کنید به خاطر هدفون تلفن رایانه،
05:54
what do I have to pay for that you didn't  tell me that when we talked that's not fair
37
354120
7620
من برای آن چه چیزی باید بپردازم. به من بگو وقتی با هم صحبت کردیم این عادلانه نیست،
06:04
oh maybe I forgot to tell you that but it's on  your contract the contract you signed remember
38
364140
7320
شاید یادم رفته باشد به تو بگویم، اما قراردادی که امضا کردی در قرارداد توست، یادت باشد
06:13
I haven't read that contract yet I  will do it today I didn't know that
39
373860
7200
من هنوز آن قرارداد را نخوانده‌ام، امروز آن را انجام خواهم داد، نمی‌دانستم
06:23
it's very important to read your contract  before you sign it you should know that Tom
40
383640
7320
که خیلی مهم است. برای خواندن قراردادتان قبل از امضای آن، باید بدانید که تام
06:33
yeah well at least those devices will  be mine when I finish paying for them
41
393540
6900
بله، حداقل آن دستگاه‌ها مال من خواهند بود، وقتی پرداخت برای آنها تمام شود.
06:43
what are you talking about those  devices you use are from the company
42
403440
6300
06:53
yeah for now but then they will be  mine right because I'm paying for them
43
413160
6780
درست است زیرا من برای آنها پول می دهم
07:03
no that's not right we're only renting  you the devices they are not yours
44
423060
7560
نه این درست نیست ما فقط دستگاه هایی را به شما اجاره می دهیم که آنها مال شما نیستند
07:13
that is also in the contract you should have  read that Tom but you're not entirely wrong
45
433020
7200
که در قرارداد نیز وجود دارد باید آن را بخوانید تام اما شما کاملاً اشتباه نمی کنید
07:22
you can keep the headphones  those are for you congratulations
46
442860
6600
می توانید هدفون را نگه دارید. برای شما
07:32
seriously oh my God and what about  the benefits you told me about
47
452940
6180
به طور جدی تبریک می گویم، خدای من و در مورد مزایایی که در
07:42
when we had the interview you told me we were  going to have extra benefits from the company
48
462180
6720
زمان مصاحبه به من گفتید، به من گفتید که ما مزایای بیشتری از کوپن های شرکت خواهیم داشت
07:52
coupons Insurance prices and many other  types of benefits I haven't gotten any
49
472140
7620
قیمت های بیمه و بسیاری از انواع مزایای دیگر که من هیچ پناهگاهی دریافت نکرده ام.
08:01
haven't you received any extra benefits  oh that's not correct I'm sorry about that
50
481860
7440
شما هیچ مزیت اضافی دریافت نکردید، اوه، این درست نیست، متاسفم که نگران
08:11
don't worry I'm gonna talk to your  manager today so he can give them to you
51
491700
6240
نباشید، امروز با مدیرتان صحبت می‌کنم تا او آنها را به شما بدهد و از شما
08:21
thank you and what are they  extra money how much is that
52
501600
6900
تشکر کند و آنها چقدر هستند، آن پول چقدر است؟
08:31
money no it's a five dollars coupon  we always give to our workers
53
511140
7080
نه، این یک کوپن پنج دلاری است  که ما همیشه به کارگرانمان می‌دهیم،
08:41
you can spend it in the company cafeteria  but you will get it at the end of this month
54
521340
6660
می‌توانید آن را در کافه تریا شرکت خرج کنید، اما در پایان این ماه آن را دریافت خواهید کرد،
08:51
so you will be able to use it the next month I  think but don't worry you'll receive it for sure
55
531420
7920
بنابراین فکر می‌کنم ماه آینده می‌توانید از آن استفاده کنید، اما نگران نباشید. مطمئناً آن را دریافت خواهم کرد
09:01
what no I don't like that I'm sorry but  I think I will have to quit this job
56
541380
7620
چه نه من دوست ندارم که متاسفم اما فکر می کنم باید این شغل را رها کنم
09:11
the payment is not enough and I'm  working overtime I can't keep on
57
551220
7260
پرداخت کافی نیست و اضافه کاری دارم نمی توانم ادامه دهم
09:20
I'm sorry boss I really appreciate this  
58
560940
3420
متاسفم رئیس من واقعاً از این فرصت قدردانی می‌کنم،
09:24
opportunity but I will have  to look for a better option
59
564360
3720
اما باید به دنبال گزینه بهتری بگردم،
09:30
but Tom you can't quit like that we are a  family you are part of this amazing family
60
570720
7740
اما تام، نمی‌توانی آن را رها کنی که ما خانواده‌ای هستیم، تو بخشی از این خانواده شگفت‌انگیز هستیم
09:40
and if you work hard one day you could meet  our general manager the owner of this company
61
580680
7380
و اگر روزی سخت کار کنی، می‌توانی با مدیر کل ما، مالک آن را ملاقات کنی. از این شرکت
09:50
aren't you excited about that he's a great  man and you could learn a lot from him
62
590700
7080
هیجان زده نیستی که او مرد بزرگی است و می‌توانی چیزهای زیادی از او یاد بگیری،
10:00
don't give up Tom keep working hard and  one day you will see the results believe me
63
600300
7560
تسلیم نشو تام سخت کار کند و یک روز نتایج را می‌بینی باور کن
10:10
maybe but no I'm sorry I  had to quit I'm really sorry
64
610320
6900
شاید، اما نه، متاسفم که داشتم. برای استعفا واقعا متاسفم
10:20
well I understand then you will have to  pay a penalty of three thousand dollars
65
620040
7080
خوب می‌دانم پس باید سه هزار دلار جریمه بپردازی که در مورد
10:29
what what are you talking about  do I have to pay if I want to quit
66
629580
6960
چه چیزی صحبت می‌کنی، آیا باید بپردازم اگر بخواهم استعفا بدهم
10:39
yeah that's in your contract it is a  penalty for damages I'm sorry you leave
67
639540
7140
بله این در قرارداد شماست، جریمه خسارت است. متاسفم که
10:49
anyway goodbye Tom I'll see you never next please
68
649500
6720
به هر حال ترک کردی خداحافظ تام من هرگز بعد از آن نمی بینمت لطفاً
10:58
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
69
658440
5280
امیدوارم این مکالمه را دوست داشته باشید اگر بتوانید انگلیسی خود را کمی بیشتر تقویت کنید
11:03
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
70
663720
4680
لطفاً در کانال مشترک شوید و این ویدیو را با یک دوست به اشتراک بگذارید و اگر می خواهید   از
11:08
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
71
668400
5940
آن حمایت کنید کانال می‌توانید به ما بپیوندید یا روی دکمه تشکر فوق‌العاده کلیک کنید.
11:14
thank you very much for your support take care
72
674880
3600
از حمایت شما بسیار متشکرم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7