DATES & YEARS in British & American English

727,590 views ・ 2017-02-10

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:11
Hello everyone and welcome back to English with Lucy
0
11680
3520
Olá a todos e bem-vindos de volta ao inglês com Lucy
00:15
today I am going to correct an error that many of you
1
15220
3020
hoje, vou corrigir um erro que muitos de vocês
00:18
have been making.
2
18240
2000
estão cometendo.
00:20
I'm gonna tell you how to say and write dates properly.
3
20240
4380
Eu vou te dizer como dizer e escrever as datas corretamente.
00:24
Now, the main thing that confuses people, is the difference
4
24620
3080
Agora, a principal coisa que confunde as pessoas é a diferença
00:27
between American Dates and British Dates.
5
27700
2940
entre as datas americanas e as datas britânicas. Os
00:30
Americans would say the month first,
6
30640
3340
americanos diriam primeiro o mês,
00:34
then the day,
7
34560
880
depois o dia e
00:35
then the year.
8
35640
960
depois o ano. Os
00:36
British people however, would say the day first,
9
36700
4060
britânicos, no entanto, diriam primeiro o dia,
00:41
then the month,
10
41320
820
depois o mês e
00:42
then the year.
11
42560
780
depois o ano.
00:43
So that's the main difference,
12
43740
2000
Essa é a principal diferença,
00:45
I would say my date of birth at the 10th of June 1994
13
45740
4280
eu diria que minha data de nascimento é 10 de junho de 1994. Os
00:50
Americans would say June 10th 1994
14
50320
4200
americanos diriam 10 de junho de 1994.
00:54
Now another error that people make is that they get confused between cardinal and ordinal numbers.
15
54520
6680
Outro erro que as pessoas cometem é que elas se confundem entre números cardinais e ordinais.
01:01
Here are the cardinal numbers:
16
61200
2460
Aqui estão os números cardinais:
01:03
one,
17
63720
500
um,
01:04
two,
18
64220
500
01:04
three,
19
64740
500
dois,
três,
01:05
four,
20
65240
500
01:05
five.
21
65740
500
quatro,
cinco.
01:06
Then, we have the ordinal numbers:
22
66600
3020
Então, temos os números ordinais:
01:10
first,
23
70100
500
01:10
second,
24
70840
560
primeiro,
segundo,
01:11
third,
25
71780
500
terceiro,
01:12
fourth,
26
72360
560
quarto,
01:13
fifth.
27
73320
500
quinto.
01:14
See the difference?
28
74240
980
Veja a diferença? Ordinal
01:15
Cardinal
29
75560
640
Cardeal
01:16
Ordinal
30
76540
560
01:17
Now, the abbreviation of ordinal numbers are as follows: 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th.
31
77360
11120
Agora, a abreviação dos números ordinais é a seguinte: 1º, 2º, 3º, 4º, 5º.
01:28
And so on.
32
88560
820
E assim por diante.
01:29
And we will always use this format when writing out dates in full.
33
89380
4820
E sempre usaremos esse formato ao escrever as datas por completo.
01:34
It's very rare to see an unabbreviated ordinal number in a written date.
34
94200
5640
É muito raro ver um número ordinal não abreviado em uma data escrita.
01:39
This is just waste of space.
35
99840
1500
Isso é apenas desperdício de espaço.
01:41
Like many things on this planet.
36
101480
1580
Como muitas coisas neste planeta.
01:43
Another error is that students often forget
37
103200
2280
Outro erro é que os alunos muitas vezes esquecem
01:45
that we write months with a capital letter.
38
105480
3380
que escrevemos meses com letra maiúscula.
01:48
Make sure you fully understand the pronunciation of the months of the year.
39
108860
4200
Certifique-se de entender completamente a pronúncia dos meses do ano.
01:53
If you have any doubts about how to learn pronunciation you can see this video
40
113060
5440
Se você tiver alguma dúvida sobre como aprender a pronúncia, pode ver este vídeo
01:58
in the card above.
41
118540
1660
no cartão acima.
02:00
January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.
42
120200
15000
Janeiro, fevereiro, março, abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, outubro, novembro, dezembro. O
02:15
Witch month is your favourite?
43
135200
1680
mês das bruxas é o seu favorito?
02:16
Comment bellow and tell me why.
44
136880
1880
Comente abaixo e me diga o porquê.
02:18
So,
45
138960
500
Então,
02:19
that's is how you write the date.
46
139700
1340
é assim que você escreve a data.
02:21
In English the 10th of June 1994
47
141040
4080
Em inglês em 10 de junho de 1994
02:25
and in American June 10th 1994.
48
145680
3660
e em americano em 10 de junho de 1994.
02:29
Now, did you hear me when I read out the British version?
49
149480
2820
Agora, você me ouviu quando li a versão britânica?
02:33
It's written 10th June 1994
50
153080
4740
Está escrito 10 de junho de 1994,
02:38
but I said (the) 10th (of) June 1994.
51
158120
5140
mas eu disse 10 de junho de 1994.
02:43
So, you don't need to write 'the' and 'of' but you need to say it.
52
163880
4980
Portanto, você não precisa escrever 'o' e 'de', mas precisa dizer.
02:49
If you say 'My birthday is 10th June 1994'
53
169120
4520
Se você disser 'Meu aniversário é 10 de junho de 1994'
02:53
it sounds a little bit weird, it sounds a bit forced and unnatural.
54
173980
3220
soa um pouco estranho, soa um pouco forçado e antinatural.
02:57
So you want to say 'My birthday is the 10th of June 1994'
55
177200
4140
Então você quer dizer 'Meu aniversário é 10 de junho de 1994'
03:01
In American English this is not essential.
56
181740
2440
No inglês americano isso não é essencial.
03:04
My birthday is June 10th 1994.
57
184320
2520
Meu aniversário é 10 de junho de 1994.
03:06
Now, something else tend to be really confused, is how to say years.
58
186980
6180
Agora, outra coisa tende a ser muito confusa, é como dizer anos.
03:13
With years before the millennium (1994)
59
193160
3280
Com anos antes do milénio (1994)
03:16
we know that we split it up into 2 sections:
60
196820
3180
sabemos que o dividimos em 2 secções:
03:20
18|25 ,
61
200260
1880
18|25 ,
03:22
10|66.
62
202720
1500
10|66.
03:24
10|66 for example
63
204900
2900
10|66 por exemplo
03:27
Let me get past the year 2000 it starts to get a little bit more complicated.
64
207800
4980
Deixe-me passar do ano 2000, começa a ficar um pouco mais complicado.
03:32
Now, there are two acceptable ways of saying the dates:
65
212780
3160
Agora, existem duas maneiras aceitáveis ​​de dizer as datas:
03:35
You can say twenty and then the number
66
215940
3020
você pode dizer vinte e depois o número,
03:39
although, with the years before two thousand and ten you want to say
67
219100
2840
embora, com os anos anteriores a dois mil e dez, você queira dizer
03:41
o9
68
221940
2000
o9.
03:43
We'll say twenty o eight, twenty o nine, twenty ten.
69
223940
5080
Diremos vinte e oito, vinte e nove, vinte e dez.
03:49
Otherwise, if you say twenty nine, it sounds like
70
229480
3300
Caso contrário, se você disser vinte e nove, soará como
03:53
the number 29.
71
233040
1740
o número 29.
03:54
So,
72
234820
500
Então,
03:55
you need to say twenty o nine.
73
235340
2000
você precisa dizer vinte o nove.
03:57
I have a prefer to say the full number. I like to say:
74
237780
3620
Prefiro dizer o número completo. Eu gosto de dizer:
04:01
two thousand and seventeen.
75
241700
2120
dois mil e dezessete.
04:04
The important thing that you must remember is the 'and'.
76
244080
2620
A coisa importante que você deve lembrar é o 'e'.
04:06
It is absolutely essential that you include the 'and' when you say a date starting with the year 2000.
77
246880
6660
É absolutamente essencial que você inclua o 'e' quando disser uma data começando no ano 2000.
04:14
two thousand and one (2001),
78
254160
1340
dois mil e um (2001),
04:16
two thousand and ten (2010),
79
256400
1300
dois mil e dez (2010),
04:18
two thousand and seventeen (2017).
80
258480
1540
dois mil e dezessete (2017).
04:20
Now, did you hear I say n, n,
81
260820
2480
Agora, você ouviu eu dizer n, n,
04:23
I just add an extra syllable and go in, in
82
263540
3560
apenas adiciono uma sílaba extra e entro, em
04:27
two thousand and one,
83
267560
1440
dois mil e um,
04:29
two thousand and seventeen
84
269120
1840
dois mil e dezessete,
04:30
so I'm using the schwa sound
85
270960
1560
então estou usando o som schwa
04:35
two thousand and seventeen,
86
275040
1940
dois mil e dezessete,
04:37
two thousand and twelve.
87
277000
1680
dois mil e doze.
04:39
So, there you have it!
88
279420
1600
Então, aí está!
04:41
So there you have it, the definitive guide on how to read dates in English!
89
281240
4880
Então aí está, o guia definitivo de como ler datas em inglês!
04:46
I hope that was usefull for you, I hope you learned something.
90
286420
3020
Espero que tenha sido útil para você, espero que tenha aprendido alguma coisa.
04:49
Don't forget to connect with me on all of my social media.
91
289440
2780
Não se esqueça de se conectar comigo em todas as minhas redes sociais.
04:52
You've got my Instagram and my Facebook where I host a free live pronunciation lesson every sunday at 16:30 GMT.
92
292220
8840
Você tem meu Instagram e meu Facebook, onde ofereço uma aula gratuita de pronúncia ao vivo todos os domingos às 16:30 GMT.
05:01
Don't forget to give this video a like and if this is your first time visiting make sure you subscribe.
93
301060
6180
Não se esqueça de dar um like neste vídeo e se esta é a primeira vez que você visita, certifique-se de se inscrever.
05:07
I will see you soon for another lesson.
94
307240
2000
Vejo você em breve para outra lição.
05:09
*muack*
95
309500
560
*muack*
05:20
When we get pass the millennium
96
320300
1680
Quando passarmos do milênio
05:22
When we get pass the year two thousand
97
322580
2260
Quando passarmos do ano dois mil
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7