DATES & YEARS in British & American English

690,953 views ・ 2017-02-10

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:11
Hello everyone and welcome back to English with Lucy
0
11680
3520
Hola a todos y bienvenidos de nuevo a inglés con Lucy
00:15
today I am going to correct an error that many of you
1
15220
3020
Hoy voy a corregir un error que muchos de vosotros habeis estado cometiendo
00:18
have been making.
2
18240
2000
00:20
I'm gonna tell you how to say and write dates properly.
3
20240
4380
Voy a enseñaros cómo decir y escribir las fechas adecuadamente
00:24
Now, the main thing that confuses people, is the difference
4
24620
3080
La razón principal que confunde a la gente
es la diferencia entre las fechas americanas y las fechas británicas
00:27
between American Dates and British Dates.
5
27700
2940
00:30
Americans would say the month first,
6
30640
3340
Los americanos dirían primero
el mes,
00:34
then the day,
7
34560
880
después el día
00:35
then the year.
8
35640
960
y después el año.
00:36
British people however, would say the day first,
9
36700
4060
Sin embargo, los británicos dirían
primero el día,
00:41
then the month,
10
41320
820
después el mes
00:42
then the year.
11
42560
780
y después el año.
00:43
So that's the main difference,
12
43740
2000
Esa es la diferencia principal
00:45
I would say my date of birth at the 10th of June 1994
13
45740
4280
La fecha de mi cumpleaños sería
10th of June 1994
00:50
Americans would say June 10th 1994
14
50320
4200
Los americanos dirían
June 10th
1994
00:54
Now another error that people make is that they get confused between cardinal and ordinal numbers.
15
54520
6680
Otro error que muchas personas suelen cometer es
que confunden los números cardinales y ordinales
01:01
Here are the cardinal numbers:
16
61200
2460
Estos son los números cardinales
01:03
one,
17
63720
500
Uno
01:04
two,
18
64220
500
01:04
three,
19
64740
500
Dos
Tres
01:05
four,
20
65240
500
01:05
five.
21
65740
500
Cuatro
Cinco
01:06
Then, we have the ordinal numbers:
22
66600
3020
También tenemos los números ordinales
01:10
first,
23
70100
500
01:10
second,
24
70840
560
Primero
Segundo
01:11
third,
25
71780
500
Tercero
01:12
fourth,
26
72360
560
Cuarto
01:13
fifth.
27
73320
500
Quinto
01:14
See the difference?
28
74240
980
¿Veis la diferencia?
01:15
Cardinal
29
75560
640
Cardinal
01:16
Ordinal
30
76540
560
Ordinal
01:17
Now, the abbreviation of ordinal numbers are as follows: 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th.
31
77360
11120
La abreviación de los números ordinales es la siguiente
1st
2nd
3rd
4th
5th
01:28
And so on.
32
88560
820
y así con todos
01:29
And we will always use this format when writing out dates in full.
33
89380
4820
Y siempre usaremos este formato para escribir las fechas
01:34
It's very rare to see an unabbreviated ordinal number in a written date.
34
94200
5640
Es muy raro ver un número ordinal sin abreviar de forma escrita
01:39
This is just waste of space.
35
99840
1500
Es un desperdicio de espacio
01:41
Like many things on this planet.
36
101480
1580
Al igual que muchas cosas en este planeta
01:43
Another error is that students often forget
37
103200
2280
Otro error es que los estudiantes se suelen olvidar de que escribimos los meses con la primera letra en mayúscula
01:45
that we write months with a capital letter.
38
105480
3380
01:48
Make sure you fully understand the pronunciation of the months of the year.
39
108860
4200
Asegurate de que entiendes
la pronunciación de los meses del año
01:53
If you have any doubts about how to learn pronunciation you can see this video
40
113060
5440
Si tienes alguna duda sobre como aprender las pronunciaciones
Puedes ver
este vídeo aquí arriba
01:58
in the card above.
41
118540
1660
02:00
January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.
42
120200
15000
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
02:15
Witch month is your favourite?
43
135200
1680
¿Cuál es tu mes favorito?
02:16
Comment bellow and tell me why.
44
136880
1880
Deja tu comentario abajo y el porqué
02:18
So,
45
138960
500
Así que
02:19
that's is how you write the date.
46
139700
1340
Así es como se escriben las fechas
02:21
In English the 10th of June 1994
47
141040
4080
en inglés británico
10th June 1994
02:25
and in American June 10th 1994.
48
145680
3660
Y en inglés americano
June 10th
1994
02:29
Now, did you hear me when I read out the British version?
49
149480
2820
Ahora
¿Escuchaste cuando escribí la versión británica?
02:33
It's written 10th June 1994
50
153080
4740
Se escribe
10
Junio
1994
02:38
but I said (the) 10th (of) June 1994.
51
158120
5140
pero dije
el 10 de Junio de 1994
02:43
So, you don't need to write 'the' and 'of' but you need to say it.
52
163880
4980
Así que
No necesitas escribir 'the' o 'of'
Pero sí que necesitas decirlo
Si dices:
02:49
If you say 'My birthday is 10th June 1994'
53
169120
4520
Mi cumpleaños es 10 Junio 1994
02:53
it sounds a little bit weird, it sounds a bit forced and unnatural.
54
173980
3220
Suena un poco raro
Suena un poco forzado
y poco natural
02:57
So you want to say 'My birthday is the 10th of June 1994'
55
177200
4140
por lo que quieres decir
mi cumpleaños es el 10 de Junio de 1994
03:01
In American English this is not essential.
56
181740
2440
En el inglés americano
esto no es esencial
03:04
My birthday is June 10th 1994.
57
184320
2520
Mi cumpleaños es Junio 10, 1994
03:06
Now, something else tend to be really confused, is how to say years.
58
186980
6180
Ahora,
Algo más con lo que la gente suele confundirse
es como decir
los años
03:13
With years before the millennium (1994)
59
193160
3280
con los años antes del milenio
1994
03:16
we know that we split it up into 2 sections:
60
196820
3180
sabemos
que lo dividimos en dos partes
03:20
18|25 ,
61
200260
1880
dieciocho
veinticinco
03:22
10|66.
62
202720
1500
diez
sesenta y seis
03:24
10|66 for example
63
204900
2900
diez y sesenta y seis
por ejemplo
03:27
Let me get past the year 2000 it starts to get a little bit more complicated.
64
207800
4980
Cuando pasamos a los años después del 2000
comienza a ponerse un poco más complicado
03:32
Now, there are two acceptable ways of saying the dates:
65
212780
3160
Hay dos maneras aceptables de decir las fechas
03:35
You can say twenty and then the number
66
215940
3020
Puedes decir
veinte
y entonces el número
03:39
although, with the years before two thousand and ten you want to say
67
219100
2840
hay que tener en cuenta que con los años antes de 2010
03:41
o9
68
221940
2000
quieres decir 0-9
03:43
We'll say twenty o eight, twenty o nine, twenty ten.
69
223940
5080
Por lo que dirías 2008
2009
2010
03:49
Otherwise, if you say twenty nine, it sounds like
70
229480
3300
De otra manera, si dijeras 20-9
suena como
03:53
the number 29.
71
233040
1740
el número 29
03:54
So,
72
234820
500
por lo que tienes que decir, 2009
03:55
you need to say twenty o nine.
73
235340
2000
03:57
I have a prefer to say the full number. I like to say:
74
237780
3620
de cualquier forma, yo prefiero decir el número completo
Me gusta decir
04:01
two thousand and seventeen.
75
241700
2120
Dos mil diecisiete
04:04
The important thing that you must remember is the 'and'.
76
244080
2620
La cosa más importante y que debes de recordar
es el 'and'
04:06
It is absolutely essential that you include the 'and' when you say a date starting with the year 2000.
77
246880
6660
es absolutamente esencial
que incluyas el 'and' cuando digas una fecha que empieza con el 2000
04:14
two thousand and one (2001),
78
254160
1340
2001
04:16
two thousand and ten (2010),
79
256400
1300
2010
04:18
two thousand and seventeen (2017).
80
258480
1540
2017
04:20
Now, did you hear I say n, n,
81
260820
2480
¿Escuchaste que dije...
04:23
I just add an extra syllable and go in, in
82
263540
3560
He añadido una sílaba extra
04:27
two thousand and one,
83
267560
1440
2001
04:29
two thousand and seventeen
84
269120
1840
2017
04:30
so I'm using the schwa sound
85
270960
1560
estoy utilizando el sonido "schwa"
04:35
two thousand and seventeen,
86
275040
1940
2017
04:37
two thousand and twelve.
87
277000
1680
2012
04:39
So, there you have it!
88
279420
1600
Asi que
ahí lo tienes
04:41
So there you have it, the definitive guide on how to read dates in English!
89
281240
4880
Ahí lo tienes
tu guía definitiva sobre cómo leer las fechas en inglés
04:46
I hope that was usefull for you, I hope you learned something.
90
286420
3020
Espero que fuera útil para ti
y espero que hayas aprendido algo
04:49
Don't forget to connect with me on all of my social media.
91
289440
2780
No te olvides de conectar conmigo en todas mis redes sociales
04:52
You've got my Instagram and my Facebook where I host a free live pronunciation lesson every sunday at 16:30 GMT.
92
292220
8840
Tienes mi instagram y mi facebook
Donde doy una clase gratuita de pronunciación
Cada domingo a las 16:30 GMT
05:01
Don't forget to give this video a like and if this is your first time visiting make sure you subscribe.
93
301060
6180
No te olvides de darle me gusta al video
y si esta es tu primera vez viendo
Asegúrate de que te suscribes
05:07
I will see you soon for another lesson.
94
307240
2000
Os veré pronto para otra lección
05:09
*muack*
95
309500
560
*muack*
No olvides suscribirte
05:20
When we get pass the millennium
96
320300
1680
Cuando pasamos el milenio
05:22
When we get pass the year two thousand
97
322580
2260
cuando pasamos el año 2000
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7