Britain's BEST Theme Park is the Secret to FAST English Learning!

7,401 views ・ 2024-08-31

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Today we will kill two birds with one stone, but don't worry,
0
120
5120
Hôm nay chúng ta sẽ một mũi tên giết hai con chim, nhưng đừng lo,
00:05
no real birds will be harmed.
1
5440
2739
sẽ không có con chim thật nào bị hại cả.
00:08
To kill two birds with one stone means to achieve two outcomes at the same time.
2
8250
7129
Một mũi tên trúng hai con chim có nghĩa là đạt được hai kết quả cùng một lúc.
00:15
We will kill two birds with one stone.
3
15459
2611
Chúng ta sẽ giết hai con chim bằng một hòn đá.
00:18
You're going to see inside one of the UK's most famous theme parks, and
4
18130
6840
Bạn sẽ được tham quan bên trong một trong những công viên giải trí nổi tiếng nhất Vương quốc Anh và
00:25
improve your English at the same time.
5
25040
2750
đồng thời cải thiện tiếng Anh của mình.
00:27
And as a bonus, I'll also give you some travel tips.
6
27880
3210
Và như một phần thưởng, tôi cũng sẽ cung cấp cho bạn một số mẹo du lịch.
00:31
in case you decide to visit one day.
7
31385
2880
trong trường hợp bạn quyết định ghé thăm một ngày nào đó.
00:34
Let's begin.
8
34395
930
Hãy bắt đầu.
00:35
Alton Towers is located just south of the Peak District.
9
35685
5960
Alton Towers nằm ngay phía nam của Peak District.
00:41
It is a four hour drive northwest of London, though we set off at 7am,
10
41685
6719
Nó cách London bốn giờ lái xe về phía tây bắc, mặc dù chúng tôi khởi hành lúc 7 giờ sáng,
00:49
missed all the traffic and managed to get there in around three hours.
11
49434
5131
không bị tắc nghẽn giao thông và cố gắng đến đó trong khoảng ba giờ.
00:55
Woohoo!
12
55434
91
00:55
However, I was quite tired and disheveled for the rest of the day.
13
55655
4650
Tuyệt vời! Tuy nhiên, tôi khá mệt mỏi và chán nản trong suốt thời gian còn lại của ngày.
01:00
Alton Towers is a huge theme park that opened in 1980.
14
60464
5890
Alton Towers là một công viên giải trí khổng lồ được khai trương vào năm 1980.
01:06
Though the Alton Towers stately home and gardens have been around
15
66425
4390
Mặc dù những ngôi nhà và khu vườn trang nghiêm của Alton Towers đã tồn tại
01:10
for a lot longer than that.
16
70815
1670
lâu hơn thế rất nhiều.
01:12
And this brings me to tip number one.
17
72605
3724
Và điều này đưa tôi đến mẹo số một.
01:16
Comfortable footwear.
18
76480
2060
Giày dép thoải mái.
01:18
You must be prepared to walk.
19
78640
2820
Bạn phải chuẩn bị để đi bộ.
01:21
Besides standing in line for ages waiting to board rides, you will also
20
81550
5849
Bên cạnh việc phải xếp hàng dài để chờ lên xe, bạn cũng sẽ
01:27
need to cover a lot of ground to get from one area of the park to another.
21
87400
5930
cần phải di chuyển rất nhiều mặt đất để đi từ khu vực này sang khu vực khác của công viên.
01:33
And you may want to explore the beautiful gardens.
22
93709
3691
Và bạn có thể muốn khám phá những khu vườn xinh đẹp.
01:37
Let's take a look.
23
97945
1150
Chúng ta hãy xem xét.
01:39
Say family day.
24
99515
2285
Nói ngày gia đình.
01:41
Family day.
25
101800
1844
Ngày gia đình.
01:43
Just take a look at those beautiful gardens.
26
103645
3570
Chỉ cần nhìn vào những khu vườn xinh đẹp.
01:47
And there is Alton Towers.
27
107895
2050
Và có Tháp Alton.
01:51
The architecture is stunning, though unfortunately much of it is now in ruins.
28
111384
7061
Kiến trúc rất đẹp, mặc dù tiếc là phần lớn hiện đã bị hủy hoại.
02:20
Ah, the ducks.
29
140655
1790
À, những con vịt.
02:22
A very common sight in the UK, found on most lakes,
30
142465
4369
Một cảnh tượng rất phổ biến ở Anh, được tìm thấy trên hầu hết các hồ,
02:26
rivers, canals and large ponds.
31
146894
2470
sông, kênh và ao lớn.
02:30
Now, I don't normally take the boys into the arcades, but there are some
32
150125
4769
Bây giờ, tôi thường không đưa các cậu bé vào các khu trò chơi điện tử, nhưng có một số
02:34
areas of Alton Towers that contain rides that are only suitable for adults.
33
154935
5209
khu vực ở Tháp Alton có các trò chơi chỉ phù hợp với người lớn.
02:40
So, while Nick was off enjoying one of the many roller coasters,
34
160155
5359
Vì vậy, trong khi Nick đang chơi trò chơi tàu lượn siêu tốc,
02:45
I took the boys into an arcade to kill some time while we waited.
35
165565
5250
tôi đưa bọn trẻ vào một trò chơi điện tử để giết thời gian trong khi chờ đợi.
02:51
Tip number two is, if you have some loose change, Then take it with you.
36
171005
6195
Mẹo số hai là, nếu bạn có ít tiền lẻ, hãy mang nó theo bên mình.
02:57
There are machines that will exchange money from your debit or credit card into
37
177269
4851
Có những máy sẽ đổi tiền từ thẻ ghi nợ hoặc thẻ tín dụng của bạn thành
03:02
coins, but they will give you a minimum of 10 worth of coins, and you may not
38
182159
6680
tiền xu, nhưng chúng sẽ cung cấp cho bạn giá trị tối thiểu là 10 xu và bạn có thể không
03:08
want to spend a tenner in the arcade.
39
188839
2641
muốn chi một đồng xu trong trò chơi điện tử.
03:11
Let's take a look.
40
191805
800
Chúng ta hãy xem xét.
03:12
Inside the arcades, my boys are always drawn to the coin pushers.
41
192894
5080
Bên trong các khu trò chơi điện tử, các chàng trai của tôi luôn bị thu hút bởi những chiếc máy đẩy tiền xu.
03:18
On this occasion, they lost one pound worth of 2p's, but then at
42
198094
5710
Trong dịp này, họ đã thua một pound trị giá 2p, nhưng rồi vào
03:23
the last minute, won back 70p.
43
203804
2730
phút cuối, họ giành lại được 70p.
03:26
Ah, air hockey is a firm favourite for all the family.
44
206884
4361
À, khúc côn cầu trên không là môn thể thao được cả gia đình yêu thích.
03:31
Many of the games here are one pound per player per game.
45
211474
3505
Nhiều trò chơi ở đây có giá một pound cho mỗi người chơi mỗi trò chơi.
03:35
Turn, which is quite expensive, but I let the boys have one round
46
215190
4560
Rẽ, khá tốn kém, nhưng tôi đã cho các cậu bé chơi một vòng
03:39
on the motorcycle racing game.
47
219750
2160
trong trò chơi đua xe mô tô.
03:42
Right.
48
222149
271
03:42
Let's see how tall you are.
49
222420
1710
Phải. Hãy xem bạn cao bao nhiêu.
03:44
Fit together, right?
50
224850
1200
Phù hợp với nhau, phải không?
03:46
Jacob, you are one metre and 24?
51
226050
6309
Jacob, bạn cao một mét 24?
03:53
No, no one.
52
233625
1180
Không, không có ai cả.
03:55
No.
53
235130
360
03:55
Don't cheat.
54
235490
660
Không.
Đừng gian lận.
03:56
So on your tiptoes, right?
55
236480
1765
Vì vậy, trên đầu ngón chân của bạn, phải không?
03:58
Ready?
56
238245
320
03:58
Should we see how tall you.
57
238565
960
Sẵn sàng?
Chúng tôi có nên xem bạn cao bao nhiêu không?
04:04
One metre and six.
58
244910
2049
Một mét sáu.
04:07
1.
59
247510
329
04:07
6 metres.
60
247839
1131
1,6
mét.
04:09
Say it right.
61
249109
500
04:09
1.
62
249609
200
Nói đúng đấy.
1,6
04:10
6 metres.
63
250010
740
04:10
You're so tall.
64
250770
2055
mét.
Bạn cao quá.
04:12
You're so tall.
65
252825
2054
Bạn cao quá.
04:14
Oh, I really messed up there.
66
254880
1940
Ồ, tôi thực sự đã rối tung lên ở đó.
04:17
Caspian isn't 1.
67
257149
1727
Caspian không phải là 1.
04:19
6.
68
259989
10
6. Anh ấy là 1.
04:20
He is 1.
69
260010
1000
04:21
06.
70
261049
1270
06.
04:22
Those height checkers are available all over the park and due to
71
262370
4390
Những máy kiểm tra chiều cao đó có sẵn ở khắp công viên và do
04:26
height restrictions on many rides.
72
266760
2230
hạn chế về chiều cao đối với nhiều chuyến đi.
04:29
You are reminded to check if you are tall enough before boarding most rides.
73
269495
6920
Bạn được nhắc kiểm tra xem mình có đủ cao hay không trước khi lên hầu hết các trò chơi.
04:36
If you are only just tall enough, then the staff will ask if they
74
276515
4959
Nếu bạn chỉ đủ cao thì nhân viên sẽ hỏi liệu họ
04:41
can double check your height before they let you onto the ride.
75
281474
3751
có thể kiểm tra kỹ chiều cao của bạn trước khi cho bạn lên xe hay không.
04:45
And in Elton Towers, they gave my eldest boy, Jacob, a wristband after
76
285325
5310
Và ở Elton Towers, họ đã đưa cho cậu con trai lớn của tôi, Jacob, một chiếc dây đeo cổ tay sau khi
04:50
checking him the first time to prove to everyone, at a glance, that he is.
77
290635
5559
kiểm tra cậu ấy lần đầu tiên để chứng minh cho mọi người thấy rằng cậu ấy đúng như vậy.
04:57
Now, armed with the knowledge of the boys height, we went off in
78
297235
4859
Bây giờ, đã trang bị kiến ​​​​thức về chiều cao của cậu bé, chúng tôi lên đường
05:02
search of the most exciting rides.
79
302094
3140
tìm kiếm những chuyến đi thú vị nhất.
05:05
Tip number three is take a good backpack and a pram if you have
80
305484
6000
Mẹo số ba là mang theo một chiếc ba lô tốt và một chiếc xe đẩy nếu bạn có
05:11
little ones who get tired easily.
81
311564
2300
con nhỏ dễ mệt mỏi.
05:14
Caspian is nearly four.
82
314094
2430
Caspian gần bốn tuổi.
05:16
And quite good at walking long distances, so we didn't need to take a pram.
83
316724
4971
Và khá giỏi trong việc đi bộ đường dài nên chúng tôi không cần phải mang theo xe đẩy.
05:22
Instead, Nick would give him a piggyback from time to time.
84
322125
4709
Thay vào đó, Nick thỉnh thoảng lại cõng anh ấy.
05:27
We really did cover a lot of ground during this visit.
85
327065
3669
Chúng tôi thực sự đã tìm hiểu được rất nhiều điều trong chuyến thăm này.
05:30
As we are thrill seekers, we wanted to go on as many roller coasters and
86
330815
5130
Vì chúng tôi là những người tìm kiếm cảm giác mạnh nên chúng tôi muốn đi nhiều tàu lượn siêu tốc và
05:35
crazy rides as we possibly could.
87
335945
3000
những chuyến đi điên cuồng nhất có thể.
05:58
Tip number four.
88
358085
1220
Mẹo số bốn.
05:59
Consider the live entertainment.
89
359599
3191
Hãy xem xét giải trí trực tiếp.
06:02
If you have younger children, then you can add variety to your day by planning to
90
362900
5889
Nếu bạn có con nhỏ, bạn có thể thêm sự đa dạng cho ngày của mình bằng cách lên kế hoạch
06:08
attend a few of the many live performances that are held throughout the day.
91
368789
5710
tham dự một vài trong số rất nhiều buổi biểu diễn trực tiếp được tổ chức suốt cả ngày.
06:14
I recommend that you download the Theme Park app and check in advance
92
374570
4559
Tôi khuyên bạn nên tải xuống ứng dụng Công viên giải trí và kiểm tra trước
06:19
What shows are running, as well as the times and locations of those shows so
93
379840
7260
những chương trình nào đang diễn ra, cũng như thời gian và địa điểm của những chương trình đó để
06:27
that you can plan your day around them.
94
387100
3050
bạn có thể lên kế hoạch cho ngày của mình xung quanh chúng.
06:34
These shows all include audience participation.
95
394849
3810
Những chương trình này đều có sự tham gia của khán giả.
06:38
And my boys particularly enjoyed having a boogie with their
96
398805
4630
Và các chàng trai của tôi đặc biệt thích uống rượu với
06:43
favourite cartoon characters.
97
403435
2380
các nhân vật hoạt hình yêu thích của chúng.
06:45
There is also a large playground for the children to enjoy
98
405975
3910
Ngoài ra còn có sân chơi lớn cho trẻ em vui chơi
06:49
in the CBeebiesland area.
99
409895
2250
trong khu vực CBeebiesland.
06:57
Tip number five.
100
417905
1380
Mẹo số năm.
06:59
Extend your stay.
101
419840
2310
Kéo dài thời gian lưu trú của bạn.
07:02
Alton Towers is huge and there is so much to see.
102
422310
4430
Alton Towers rất lớn và có rất nhiều thứ để xem.
07:06
If you book a night in one of their hotels, then you are often
103
426810
4280
Nếu bạn đặt một đêm tại một trong những khách sạn của họ, bạn thường được
07:11
given your second day in the park for free or at a discounted rate.
104
431099
5920
tặng ngày thứ hai ở công viên miễn phí hoặc với mức giá chiết khấu.
07:17
Alton Towers has two other activities you can consider as well.
105
437139
5551
Alton Towers còn có hai hoạt động khác mà bạn có thể cân nhắc.
07:22
If you are extending your stay, they have a really cool
106
442860
3930
Nếu bạn muốn kéo dài thời gian lưu trú, họ có một
07:26
waterpark and a crazy golf course.
107
446820
3780
công viên nước thực sự thú vị và một sân gôn điên rồ.
07:30
As you can see, we are all incredible golfers.
108
450890
3960
Như bạn có thể thấy, tất cả chúng ta đều là những tay golf xuất sắc.
07:35
I am particularly good at.
109
455090
1830
Tôi đặc biệt giỏi.
07:37
Gosh,
110
457630
8619
Trời ạ,
07:55
we have covered so much already, but let's keep going.
111
475710
3679
chúng ta đã đề cập đến rất nhiều điều rồi, nhưng hãy tiếp tục nhé.
07:59
The fun never stops.
112
479460
2449
Những niềm vui không bao giờ dừng lại.
08:02
Let me show you more rides and experiences for the family.
113
482590
3989
Để tôi chỉ cho bạn thêm những chuyến đi và trải nghiệm dành cho gia đình. Chuyện đó
08:21
How was
114
501835
536
thế nào
08:22
that?
115
502409
350
08:22
Good.
116
502760
999
?
Tốt.
08:24
Good?
117
504119
430
Tốt?
08:25
Casper, you kept crashing a lot, didn't you?
118
505079
2100
Casper, anh hay va chạm lắm phải không?
08:27
Yeah.
119
507179
531
Vâng.
08:28
Yeah.
120
508233
621
08:28
I crashed when it was the end.
121
508855
1705
Vâng.
Tôi đã gặp sự cố khi nó kết thúc.
08:30
You crashed at the end?
122
510560
1474
Cuối cùng bạn đã bị rơi?
08:32
Well, we'll, uh, hold off getting your driving licenses.
123
512815
3609
Ồ, chúng tôi sẽ tạm hoãn việc cấp giấy phép lái xe cho anh.
08:41
What are you on, Caspian?
124
521245
1216
Anh đang làm gì vậy, Caspian?
08:42
Um, a horsey!
125
522461
1495
Ừm, một con ngựa!
08:43
What's this ride called?
126
523956
1994
Chuyến đi này tên là gì?
08:45
Um, a carousel!
127
525950
1495
Ừm, một vòng quay ngựa gỗ!
08:47
A carousel!
128
527445
996
Một băng chuyền!
08:48
Caspian really wants to take me on the spinner ride, don't you?
129
528441
5514
Caspian thực sự muốn đưa tôi đi chơi vòng quay, phải không?
08:54
Yeah.
130
534225
310
Vâng.
08:55
But I don't really want to go on because I feel dizzy and I don't like rides like
131
535405
3710
Nhưng tôi thực sự không muốn đi tiếp vì tôi cảm thấy chóng mặt và tôi không thích những chuyến đi như
08:59
that, it makes me feel sick, Casper.
132
539115
1360
vậy, nó khiến tôi phát ốm, Casper.
09:01
Oh, can I go on it by myself?
133
541665
2239
Ồ, tôi có thể tự mình đi được không?
09:03
No, you can't darling, you have to come with me.
134
543905
3043
Không, em không thể, em yêu, em phải đi với anh.
09:06
But, what can you do to help me?
135
546948
2346
Nhưng bạn có thể làm gì để giúp tôi?
09:09
Um, eat some food.
136
549295
3329
Ừm, ăn chút đồ ăn đi.
09:13
Eat some food is going to make me feel sick!
137
553214
1955
Ăn chút đồ ăn sẽ khiến tôi cảm thấy buồn nôn!
09:15
Can you hold my hand?
138
555520
460
Bạn có thể nắm tay tôi được không?
09:17
Okay, you hold my hand.
139
557699
801
Được rồi, cậu nắm tay tôi nhé.
09:19
If you are a big kid then in CBeebiesland take your kids into
140
559310
5970
Nếu bạn là một đứa trẻ lớn thì tại CBeebiesland hãy đưa con bạn vào
09:25
Justin's house and enjoy the mayhem.
141
565360
4480
nhà Justin và tận hưởng tình trạng lộn xộn.
09:30
This chaotic and noisy space is full of soft balls.
142
570080
4410
Không gian hỗn loạn và ồn ào này chứa đầy những quả bóng mềm.
09:34
And many devices that will fire the balls for you.
143
574810
4110
Và nhiều thiết bị sẽ bắn bóng cho bạn.
09:39
So you can have a lot of fun running around, collecting balls and shooting
144
579110
5700
Vì vậy, bạn có thể có rất nhiều niềm vui khi chạy xung quanh, thu thập các quả bóng và bắn
09:44
them at complete strangers, while dodging the balls that are being fired at you.
145
584810
4890
chúng vào những người hoàn toàn xa lạ, đồng thời né tránh những quả bóng đang bắn vào bạn.
09:54
So we've just stopped for a bite to eat and to spend a penny.
146
594800
4380
Vì thế chúng tôi chỉ dừng lại để ăn một miếng và tiêu một xu.
09:59
What did we have?
147
599440
690
Chúng ta đã có gì?
10:00
We brought packed lunch, didn't we Casper?
148
600130
1750
Chúng ta mang theo bữa trưa đóng hộp, phải không Casper?
10:02
What did you have?
149
602390
780
Bạn đã có gì?
10:03
And sandwiches.
150
603170
1492
Và bánh mì sandwich.
10:04
And sandwiches, sandwiches.
151
604662
2237
Và bánh mì, bánh mì.
10:06
And we're having some mini cheddars now.
152
606900
1389
Và bây giờ chúng tôi đang có một số phô mai cheddar mini.
10:08
Don't have too many.
153
608289
921
Đừng có quá nhiều.
10:10
And some apples and things I just packed lunch.
154
610365
2700
Và một ít táo và những thứ tôi vừa gói cho bữa trưa.
10:13
A little picnic saves us spending a fortune on fast food.
155
613065
3990
Một chuyến dã ngoại nhỏ giúp chúng ta tiết kiệm được rất nhiều tiền cho đồ ăn nhanh.
10:17
As you walk around, you should keep your eyes peeled for the
156
617504
3661
Khi đi bộ xung quanh, bạn nên chú ý quan
10:21
walk around characters, puppets, and interactive entertainment.
157
621165
5400
sát xung quanh các nhân vật, con rối và hoạt động giải trí tương tác.
10:27
One thing I forgot to mention is that it is a fair distance from
158
627004
4490
Một điều tôi quên đề cập là từ
10:31
the car parks and the hotels to the front gate of the theme park.
159
631494
4821
bãi đậu xe và khách sạn đến cổng trước của công viên giải trí khá xa.
10:36
So I recommend using the monorail.
160
636325
3149
Vì vậy tôi khuyên bạn nên sử dụng monorail.
10:41
If you time it right, then the monorail can save you a long walk back
161
641274
4845
Nếu bạn canh đúng giờ thì tàu một ray có thể giúp bạn tiết kiệm được một quãng đường dài để quay lại
10:46
to your car at the end of the day.
162
646119
2006
ô tô vào cuối ngày.
10:48
This is fun.
163
648185
1370
Điều này thật thú vị.
10:50
Yeah.
164
650625
460
Vâng.
10:51
Where are we?
165
651185
759
Chúng ta đang ở đâu?
10:52
On the monorail.
166
652535
5580
Trên đường ray đơn.
10:58
Choo choo.
167
658115
5270
Choo chou.
11:03
Roar!
168
663385
2634
Kêu la!
11:06
It's a unibase.
169
666019
7905
Đó là một cơ sở đơn nhất.
11:13
One gem that you shouldn't miss This is the aquarium in Mutiny Bay, where
170
673925
5390
Một viên ngọc quý mà bạn không nên bỏ lỡ Đây là thủy cung ở Vịnh Mutiny, nơi
11:19
you will find all sorts of amazing creatures like starfish, stingrays, crabs,
171
679315
6730
bạn sẽ tìm thấy tất cả các loại sinh vật tuyệt vời như sao biển, cá đuối gai độc, cua,
11:26
leafcutter ants, jellyfish, and eels.
172
686244
3791
kiến ​​cắt lá, sứa và lươn.
11:45
Right, Caspian, what did we see in the Sea Life Centre?
173
705464
3071
Đúng rồi, Caspian, chúng ta đã thấy gì ở Trung tâm Đời sống Biển?
11:48
Fish.
174
708535
1359
Cá.
11:49
Fish?
175
709895
309
Cá?
11:50
Yeah.
176
710265
460
11:50
Jellyfish.
177
710725
1489
Vâng.
Sứa.
11:52
Oh, jellyfish.
178
712214
1041
Ồ, sứa.
11:55
What did you touch?
179
715310
620
Bạn đã chạm vào cái gì?
11:57
Starfish.
180
717050
740
Sao biển.
11:58
I touched the crab.
181
718500
1569
Tôi chạm vào con cua.
12:00
What did it feel like?
182
720070
1320
Nó có cảm giác như thế nào?
12:01
Um, so the crab was a bit, um, spiky and the starfish was a bit, um, lumpy.
183
721960
7382
Ừm, vậy là con cua thì hơi, ừm, có gai còn con sao biển thì hơi, ừm, sần sùi.
12:09
A bit lumpy.
184
729342
1297
Một chút sần sùi.
12:10
Did you like touching the starfish?
185
730639
1560
Bạn có thích chạm vào con sao biển không?
12:12
Yeah.
186
732880
460
Vâng.
12:13
What did you have to do afterwards?
187
733340
1400
Sau đó bạn phải làm gì?
12:14
Wash your hands.
188
734740
1420
Rửa tay.
12:16
Wash your hands.
189
736160
1419
Rửa tay.
12:17
Absolutely.
190
737580
940
Tuyệt đối.
12:18
What else did we see in the Sea Life Centre?
191
738930
1790
Chúng ta còn thấy gì nữa ở Trung tâm Đời sống Biển?
12:20
Nick?
192
740720
1449
Nick?
12:22
Nick?
193
742169
520
12:22
I caught a spider.
194
742980
1895
Nick?
Tôi bắt được một con nhện.
12:24
You caught a spider?
195
744875
1894
Bạn bắt được một con nhện?
12:26
That was from the Sea Life Centre.
196
746770
1380
Đó là từ Trung tâm Đời sống Biển.
12:37
Are we going into the night garden, Caspian?
197
757020
1680
Chúng ta có đi vào khu vườn đêm không, Caspian?
12:38
Yeah, look!
198
758700
1689
Vâng, nhìn này!
12:40
A train track!
199
760390
1374
Một đường ray xe lửa!
13:16
If you are feeling brave then you can venture into the spooky woods
200
796234
5341
Nếu bạn cảm thấy dũng cảm thì bạn có thể dấn thân vào khu rừng ma quái
13:21
and go on the haunted house ride.
201
801675
2540
và đi vào ngôi nhà ma ám.
13:24
Warning.
202
804695
670
Cảnh báo.
13:25
We now know that it is not for the faint hearted.
203
805785
3410
Bây giờ chúng ta biết rằng nó không dành cho những người yếu tim.
13:29
Was it good?
204
809715
680
Nó có tốt không?
13:30
Did you like it?
205
810395
1082
Bạn có thích nó không?
13:31
Why not?
206
811477
831
Tại sao không?
13:32
It was scary.
207
812308
2306
Thật đáng sợ.
13:34
What kind of things were scary?
208
814695
1369
Những thứ gì đáng sợ?
13:36
All of it.
209
816065
2047
Tất cả đều như vậy.
13:38
All of it?
210
818112
2047
Tất cả?
13:40
I wasn't scared.
211
820159
2048
Tôi không sợ hãi.
13:42
Yeah, not a good ride for people with big imaginations.
212
822207
6168
Vâng, đây không phải là một chuyến đi thú vị cho những người có trí tưởng tượng phong phú.
13:48
You weren't scared.
213
828375
670
Bạn không hề sợ hãi.
13:49
I was covering your eyes, wasn't I?
214
829815
1230
Tôi đã che mắt bạn phải không?
13:51
Yeah.
215
831785
500
Vâng.
13:52
Yeah.
216
832285
488
13:52
I was scared.
217
832773
1465
Vâng.
Tôi đã rất sợ hãi.
13:54
Yeah, I scared I shielded you from the scary.
218
834238
3527
Vâng, tôi sợ tôi đã che chắn cho bạn khỏi sự đáng sợ.
13:57
And I looked, I peeped one eye out You peeped one eye out?
219
837895
5286
Và tôi nhìn, tôi liếc ra một mắt Bạn ngó ra một mắt à?
14:03
And I saw it had a rock Oh ok So we weren't sure whether it was a good
220
843181
6114
Và tôi thấy nó có một tảng đá Ồ được rồi Vì vậy, chúng tôi không chắc liệu
14:09
idea to take the children on that ride But we spoke to a few of the
221
849295
4780
đưa bọn trẻ đi chuyến đó có phải là ý kiến ​​hay hay không Nhưng chúng tôi đã nói chuyện với một số
14:14
park staff and asked them what they thought And they said it was fine for
222
854375
4970
nhân viên công viên và hỏi họ nghĩ gì Và họ nói rằng điều đó ổn vì
14:19
Depending on your child They said if they are What about a three year old?
223
859545
3630
Tùy thuộc vào con bạn Họ nói nếu họ là Một đứa trẻ ba tuổi thì sao?
14:23
If they are 0.
224
863205
1379
Nếu chúng
14:24
9 metres high, then they'll be fine.
225
864624
2580
cao 0,9 mét thì sẽ ổn thôi.
14:27
But they obviously don't have kids, so it wasn't fine for our kids.
226
867734
3390
Nhưng rõ ràng là họ không có con, nên điều đó không tốt cho con chúng tôi.
14:31
They're probably going to have sleepless nights.
227
871974
1490
Có lẽ họ sẽ có những đêm mất ngủ.
14:33
We're all going to have sleepless nights.
228
873464
1250
Tất cả chúng ta đều sẽ có những đêm mất ngủ.
14:34
Wasn't very fine for me, to be honest.
229
874714
1201
Thành thật mà nói, điều đó không tốt lắm đối với tôi.
14:36
No, you don't like horrors, do you?
230
876285
1360
Không, bạn không thích sự kinh dị phải không?
14:37
No.
231
877834
20
Không.
14:38
Let's hope that we don't have a sleepless night.
232
878634
3220
Hãy hy vọng chúng ta không có một đêm mất ngủ.
14:42
Now,
233
882015
2919
Bây giờ,
14:48
do you get enough English speaking practice?
234
888814
2591
bạn đã luyện tập nói tiếng Anh đủ chưa?
14:51
Do you feel confident when speaking English?
235
891645
2970
Bạn có cảm thấy tự tin khi nói tiếng Anh không?
14:54
If the answer is no, then you might be interested in taking part in one of my
236
894765
4250
Nếu câu trả lời là không thì bạn có thể muốn tham gia vào một trong
14:59
free conversation classes that's all about increasing your confidence while speaking.
237
899025
6349
những lớp học đàm thoại miễn phí của tôi nhằm tăng cường sự tự tin của bạn khi nói.
15:05
If you're interested, then fill out the form in the description below.
238
905375
4310
Nếu bạn quan tâm, hãy điền vào biểu mẫu trong phần mô tả bên dưới.
15:09
Until next time, take very good care and goodbye.
239
909885
4300
Cho đến lần sau, hãy chăm sóc thật tốt và tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7