Britain's BEST Theme Park is the Secret to FAST English Learning!

7,401 views ・ 2024-08-31

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Today we will kill two birds with one stone, but don't worry,
0
120
5120
Bugün bir taşla iki kuş vuracağız ama merak etmeyin,
00:05
no real birds will be harmed.
1
5440
2739
hiçbir gerçek kuş zarar görmeyecek.
00:08
To kill two birds with one stone means to achieve two outcomes at the same time.
2
8250
7129
Bir taşla iki kuş vurmak, aynı anda iki sonuca ulaşmak demektir.
00:15
We will kill two birds with one stone.
3
15459
2611
Bir taşla iki kuş vuracağız.
00:18
You're going to see inside one of the UK's most famous theme parks, and
4
18130
6840
Birleşik Krallık'ın en ünlü tema parklarından birinin içini görecek ve
00:25
improve your English at the same time.
5
25040
2750
aynı zamanda İngilizcenizi geliştireceksiniz.
00:27
And as a bonus, I'll also give you some travel tips.
6
27880
3210
Ayrıca bonus olarak size bazı seyahat ipuçları da vereceğim.
00:31
in case you decide to visit one day.
7
31385
2880
bir gün ziyaret etmeye karar verirseniz.
00:34
Let's begin.
8
34395
930
Haydi başlayalım.
00:35
Alton Towers is located just south of the Peak District.
9
35685
5960
Alton Towers, Peak District'in hemen güneyinde yer almaktadır.
00:41
It is a four hour drive northwest of London, though we set off at 7am,
10
41685
6719
Londra'nın kuzeybatısında dört saatlik bir yolculuk var, ancak sabah 7'de yola çıktık,
00:49
missed all the traffic and managed to get there in around three hours.
11
49434
5131
tüm trafiği kaçırdık ve yaklaşık üç saatte oraya varmayı başardık.
00:55
Woohoo!
12
55434
91
00:55
However, I was quite tired and disheveled for the rest of the day.
13
55655
4650
Vay be! Ancak günün geri kalanında oldukça yorgundum ve darmadağınıktım.
01:00
Alton Towers is a huge theme park that opened in 1980.
14
60464
5890
Alton Towers, 1980'de açılan devasa bir tema parkıdır.
01:06
Though the Alton Towers stately home and gardens have been around
15
66425
4390
Alton Towers'ın görkemli evi ve bahçeleri
01:10
for a lot longer than that.
16
70815
1670
bundan çok daha uzun süredir ortalıkta olmasına rağmen.
01:12
And this brings me to tip number one.
17
72605
3724
Bu da beni bir numaralı ipucuna getiriyor.
01:16
Comfortable footwear.
18
76480
2060
Rahat ayakkabılar.
01:18
You must be prepared to walk.
19
78640
2820
Yürümeye hazırlıklı olmalısınız.
01:21
Besides standing in line for ages waiting to board rides, you will also
20
81550
5849
Binmek için saatlerce kuyrukta beklemenin yanı sıra,
01:27
need to cover a lot of ground to get from one area of the park to another.
21
87400
5930
parkın bir bölgesinden diğerine gitmek için de çok fazla yol kat etmeniz gerekecek.
01:33
And you may want to explore the beautiful gardens.
22
93709
3691
Ve güzel bahçeleri keşfetmek isteyebilirsiniz.
01:37
Let's take a look.
23
97945
1150
Bir göz atalım.
01:39
Say family day.
24
99515
2285
Aile günü deyin.
01:41
Family day.
25
101800
1844
Aile günü.
01:43
Just take a look at those beautiful gardens.
26
103645
3570
Şu güzel bahçelere bir bakın.
01:47
And there is Alton Towers.
27
107895
2050
Bir de Alton Kuleleri var.
01:51
The architecture is stunning, though unfortunately much of it is now in ruins.
28
111384
7061
Mimarisi çarpıcı, ancak ne yazık ki çoğu artık harabe halinde.
02:20
Ah, the ducks.
29
140655
1790
Ah, ördekler.
02:22
A very common sight in the UK, found on most lakes,
30
142465
4369
Birleşik Krallık'ta çoğu gölde,
02:26
rivers, canals and large ponds.
31
146894
2470
nehirde, kanalda ve büyük göletlerde görülen çok yaygın bir manzara.
02:30
Now, I don't normally take the boys into the arcades, but there are some
32
150125
4769
Normalde çocukları oyun salonlarına götürmem ama
02:34
areas of Alton Towers that contain rides that are only suitable for adults.
33
154935
5209
Alton Towers'ın sadece yetişkinlere uygun oyuncakların bulunduğu bazı alanları var.
02:40
So, while Nick was off enjoying one of the many roller coasters,
34
160155
5359
Nick birçok hız treninden birinin tadını çıkarırken
02:45
I took the boys into an arcade to kill some time while we waited.
35
165565
5250
ben de beklerken biraz vakit geçirmek için çocukları atari salonuna götürdüm.
02:51
Tip number two is, if you have some loose change, Then take it with you.
36
171005
6195
İkinci ipucu ise, eğer bozuk paranız varsa, onu da yanınıza alın.
02:57
There are machines that will exchange money from your debit or credit card into
37
177269
4851
Banka veya kredi kartınızdaki parayı madeni paraya çevirecek makineler var
03:02
coins, but they will give you a minimum of 10 worth of coins, and you may not
38
182159
6680
, ancak size en az 10 değerinde jeton verecekler ve
03:08
want to spend a tenner in the arcade.
39
188839
2641
atari salonunda bir onluk harcamak istemeyebilirsiniz.
03:11
Let's take a look.
40
191805
800
Bir göz atalım.
03:12
Inside the arcades, my boys are always drawn to the coin pushers.
41
192894
5080
Oyun salonlarında benim oğlanlar her zaman bozuk para iticilerin ilgisini çeker.
03:18
On this occasion, they lost one pound worth of 2p's, but then at
42
198094
5710
Bu durumda, 1 pound değerinde 2 peni kaybettiler, ancak
03:23
the last minute, won back 70p.
43
203804
2730
son dakikada 70 peni geri kazandılar.
03:26
Ah, air hockey is a firm favourite for all the family.
44
206884
4361
Hava hokeyi tüm ailenin favorisidir.
03:31
Many of the games here are one pound per player per game.
45
211474
3505
Buradaki oyunların çoğu, oyuncu başına oyun başına bir pounddur.
03:35
Turn, which is quite expensive, but I let the boys have one round
46
215190
4560
Oldukça pahalı olan dönüş, ama çocuklara
03:39
on the motorcycle racing game.
47
219750
2160
motosiklet yarışı oyununda bir tur oynamalarına izin verdim.
03:42
Right.
48
222149
271
03:42
Let's see how tall you are.
49
222420
1710
Sağ. Bakalım boyunuz ne kadar.
03:44
Fit together, right?
50
224850
1200
Birbirinize uyum sağlayın, değil mi?
03:46
Jacob, you are one metre and 24?
51
226050
6309
Jacob, sen bir metre ve 24 müsün?
03:53
No, no one.
52
233625
1180
Hayır, hiç kimse.
03:55
No.
53
235130
360
03:55
Don't cheat.
54
235490
660
Hayır.
Hile yapma.
03:56
So on your tiptoes, right?
55
236480
1765
Yani parmak uçlarında, değil mi?
03:58
Ready?
56
238245
320
03:58
Should we see how tall you.
57
238565
960
Hazır?
Boyunun kaç olduğunu görelim mi?
04:04
One metre and six.
58
244910
2049
Bir metre ve altı.
04:07
1.
59
247510
329
04:07
6 metres.
60
247839
1131
1.6
metre.
04:09
Say it right.
61
249109
500
04:09
1.
62
249609
200
Doğru söyle.
1.6
04:10
6 metres.
63
250010
740
04:10
You're so tall.
64
250770
2055
metre.
Çok uzunsun.
04:12
You're so tall.
65
252825
2054
Çok uzunsun.
04:14
Oh, I really messed up there.
66
254880
1940
Ah, gerçekten işleri berbat ettim.
04:17
Caspian isn't 1.
67
257149
1727
Caspian 1,6 değil
04:19
6.
68
259989
10
. 1,06
04:20
He is 1.
69
260010
1000
04:21
06.
70
261049
1270
yaşında.
04:22
Those height checkers are available all over the park and due to
71
262370
4390
Bu yükseklik denetleyicileri parkın her yerinde mevcut ve
04:26
height restrictions on many rides.
72
266760
2230
birçok araçta yükseklik kısıtlamaları nedeniyle.
04:29
You are reminded to check if you are tall enough before boarding most rides.
73
269495
6920
Çoğu sürüşe binmeden önce yeterince uzun olup olmadığınızı kontrol etmeniz hatırlatılır.
04:36
If you are only just tall enough, then the staff will ask if they
74
276515
4959
Yeterince uzunsanız, personel
04:41
can double check your height before they let you onto the ride.
75
281474
3751
sizi araca bindirmeden önce boyunuzu tekrar kontrol edip edemeyeceklerini soracaktır.
04:45
And in Elton Towers, they gave my eldest boy, Jacob, a wristband after
76
285325
5310
Elton Towers'ta ise en büyük oğlum Jacob'a,
04:50
checking him the first time to prove to everyone, at a glance, that he is.
77
290635
5559
ilk kez kontrol ettikten sonra herkese öyle olduğunu bir bakışta kanıtlamak için bir bileklik verdiler.
04:57
Now, armed with the knowledge of the boys height, we went off in
78
297235
4859
Şimdi oğlanların boyu hakkındaki bilgimizle donanmış olarak
05:02
search of the most exciting rides.
79
302094
3140
en heyecan verici sürüşleri aramaya
05:05
Tip number three is take a good backpack and a pram if you have
80
305484
6000
çıktık . Üçüncü ipucu , çabuk yorulan küçükleriniz
05:11
little ones who get tired easily.
81
311564
2300
varsa iyi bir sırt çantası ve bebek arabası alın
05:14
Caspian is nearly four.
82
314094
2430
. Caspian neredeyse dört yaşında.
05:16
And quite good at walking long distances, so we didn't need to take a pram.
83
316724
4971
Ve uzun mesafeleri yürüme konusunda oldukça iyiydi, bu yüzden bebek arabası almamıza gerek kalmadı.
05:22
Instead, Nick would give him a piggyback from time to time.
84
322125
4709
Bunun yerine Nick zaman zaman ona destek veriyordu.
05:27
We really did cover a lot of ground during this visit.
85
327065
3669
Bu ziyaret sırasında gerçekten çok fazla yol kat ettik.
05:30
As we are thrill seekers, we wanted to go on as many roller coasters and
86
330815
5130
Heyecan arayanlar olduğumuz için, mümkün olduğu kadar
05:35
crazy rides as we possibly could.
87
335945
3000
çok hız trenine ve çılgın sürüşe çıkmak istedik .
05:58
Tip number four.
88
358085
1220
Dört numaralı ipucu.
05:59
Consider the live entertainment.
89
359599
3191
Canlı eğlenceyi düşünün. Eğer küçük çocuklarınız varsa
06:02
If you have younger children, then you can add variety to your day by planning to
90
362900
5889
gün boyu süren birçok canlı performanstan birkaçına katılmayı
06:08
attend a few of the many live performances that are held throughout the day.
91
368789
5710
planlayarak gününüze çeşitlilik katabilirsiniz .
06:14
I recommend that you download the Theme Park app and check in advance
92
374570
4559
Tema Park uygulamasını indirmenizi ve
06:19
What shows are running, as well as the times and locations of those shows so
93
379840
7260
hangi gösterilerin yayınlandığını, ayrıca bu gösterilerin saatlerini ve yerlerini önceden kontrol etmenizi öneririm, böylece
06:27
that you can plan your day around them.
94
387100
3050
gününüzü bunlara göre planlayabilirsiniz.
06:34
These shows all include audience participation.
95
394849
3810
Bu gösterilerin tümü izleyici katılımını içerir.
06:38
And my boys particularly enjoyed having a boogie with their
96
398805
4630
Ve çocuklarım özellikle
06:43
favourite cartoon characters.
97
403435
2380
en sevdikleri çizgi film karakterleriyle boogie yapmaktan keyif aldılar.
06:45
There is also a large playground for the children to enjoy
98
405975
3910
CBeebiesland bölgesinde çocukların eğlenebileceği geniş bir oyun alanı da bulunmaktadır
06:49
in the CBeebiesland area.
99
409895
2250
.
06:57
Tip number five.
100
417905
1380
Beş numaralı ipucu.
06:59
Extend your stay.
101
419840
2310
Konaklamanızı uzatın.
07:02
Alton Towers is huge and there is so much to see.
102
422310
4430
Alton Towers çok büyük ve görülecek çok şey var.
07:06
If you book a night in one of their hotels, then you are often
103
426810
4280
Otellerinden birinde bir gece için rezervasyon yaptırırsanız, genellikle
07:11
given your second day in the park for free or at a discounted rate.
104
431099
5920
parkta ikinci gününüz ücretsiz veya indirimli olarak size verilir.
07:17
Alton Towers has two other activities you can consider as well.
105
437139
5551
Alton Towers'ın değerlendirebileceğiniz iki etkinliği daha var.
07:22
If you are extending your stay, they have a really cool
106
442860
3930
Eğer konaklamanızı uzatıyorsanız, gerçekten harika bir
07:26
waterpark and a crazy golf course.
107
446820
3780
su parkı ve çılgın bir golf sahası var.
07:30
As you can see, we are all incredible golfers.
108
450890
3960
Gördüğünüz gibi hepimiz inanılmaz golfçüleriz.
07:35
I am particularly good at.
109
455090
1830
Özellikle bu konuda iyiyim.
07:37
Gosh,
110
457630
8619
Tanrım,
07:55
we have covered so much already, but let's keep going.
111
475710
3679
zaten çok şey anlattık ama devam edelim.
07:59
The fun never stops.
112
479460
2449
Eğlence asla durmaz.
08:02
Let me show you more rides and experiences for the family.
113
482590
3989
Size aile için daha fazla sürüş ve deneyim göstereyim. Bu
08:21
How was
114
501835
536
nasıldı
08:22
that?
115
502409
350
08:22
Good.
116
502760
999
?
İyi.
08:24
Good?
117
504119
430
İyi?
08:25
Casper, you kept crashing a lot, didn't you?
118
505079
2100
Casper, çok fazla kaza yaptın değil mi?
08:27
Yeah.
119
507179
531
Evet.
08:28
Yeah.
120
508233
621
08:28
I crashed when it was the end.
121
508855
1705
Evet.
Sonu geldiğinde kaza yaptım.
08:30
You crashed at the end?
122
510560
1474
Sonunda kaza mı yaptın?
08:32
Well, we'll, uh, hold off getting your driving licenses.
123
512815
3609
Ehliyetlerinizi almayı erteleyeceğiz.
08:41
What are you on, Caspian?
124
521245
1216
Ne yapıyorsun Caspian?
08:42
Um, a horsey!
125
522461
1495
Bir at!
08:43
What's this ride called?
126
523956
1994
Bu yolculuğun adı ne?
08:45
Um, a carousel!
127
525950
1495
Bir atlıkarınca!
08:47
A carousel!
128
527445
996
Bir atlıkarınca!
08:48
Caspian really wants to take me on the spinner ride, don't you?
129
528441
5514
Caspian gerçekten beni topaç turuna çıkarmak istiyor, değil mi?
08:54
Yeah.
130
534225
310
Evet.
08:55
But I don't really want to go on because I feel dizzy and I don't like rides like
131
535405
3710
Ama gerçekten devam etmek istemiyorum çünkü başım dönüyor ve böyle yolculuklardan hoşlanmıyorum
08:59
that, it makes me feel sick, Casper.
132
539115
1360
, midem bulanıyor Casper.
09:01
Oh, can I go on it by myself?
133
541665
2239
Ah, tek başıma devam edebilir miyim?
09:03
No, you can't darling, you have to come with me.
134
543905
3043
Hayır yapamazsın tatlım, benimle gelmelisin.
09:06
But, what can you do to help me?
135
546948
2346
Ama bana yardım etmek için ne yapabilirsin?
09:09
Um, eat some food.
136
549295
3329
Biraz yemek ye.
09:13
Eat some food is going to make me feel sick!
137
553214
1955
Biraz yemek yemek midemi bulandıracak!
09:15
Can you hold my hand?
138
555520
460
Elimi tutabilir misin?
09:17
Okay, you hold my hand.
139
557699
801
Tamam, sen elimi tut.
09:19
If you are a big kid then in CBeebiesland take your kids into
140
559310
5970
Eğer büyük bir çocuksanız CBeebiesland'de çocuklarınızı
09:25
Justin's house and enjoy the mayhem.
141
565360
4480
Justin'in evine götürün ve kargaşanın tadını çıkarın.
09:30
This chaotic and noisy space is full of soft balls.
142
570080
4410
Bu kaotik ve gürültülü alan yumuşak toplarla dolu.
09:34
And many devices that will fire the balls for you.
143
574810
4110
Ve sizin için topları ateşleyecek birçok cihaz.
09:39
So you can have a lot of fun running around, collecting balls and shooting
144
579110
5700
Böylece , size ateş edilen toplardan kaçarken,
09:44
them at complete strangers, while dodging the balls that are being fired at you.
145
584810
4890
etrafta koşarak, top toplayarak ve tamamen yabancılara ateş ederek çok eğlenebilirsiniz
09:54
So we've just stopped for a bite to eat and to spend a penny.
146
594800
4380
. Bu yüzden sadece bir şeyler yemek ve bir kuruş harcamak için durduk.
09:59
What did we have?
147
599440
690
Elimizde ne vardı?
10:00
We brought packed lunch, didn't we Casper?
148
600130
1750
Paketli öğle yemeği getirdik, değil mi Casper?
10:02
What did you have?
149
602390
780
Neyin vardı?
10:03
And sandwiches.
150
603170
1492
Ve sandviçler.
10:04
And sandwiches, sandwiches.
151
604662
2237
Ve sandviçler, sandviçler.
10:06
And we're having some mini cheddars now.
152
606900
1389
Şimdi de mini çedarlarımız var.
10:08
Don't have too many.
153
608289
921
Çok fazla şey olmasın.
10:10
And some apples and things I just packed lunch.
154
610365
2700
Ve biraz elma ve öğle yemeği için hazırladığım şeyler.
10:13
A little picnic saves us spending a fortune on fast food.
155
613065
3990
Küçük bir piknik bizi fast food'a bir servet harcamaktan kurtarır.
10:17
As you walk around, you should keep your eyes peeled for the
156
617504
3661
Etrafta dolaşırken,
10:21
walk around characters, puppets, and interactive entertainment.
157
621165
5400
etrafta dolaşan karakterler, kuklalar ve interaktif eğlence
10:27
One thing I forgot to mention is that it is a fair distance from
158
627004
4490
için gözlerinizi dört açmalısınız . Söylemeyi unuttuğum bir şey de
10:31
the car parks and the hotels to the front gate of the theme park.
159
631494
4821
otoparklardan ve otellerden tema parkın ön kapısına kadar oldukça mesafeli olması
10:36
So I recommend using the monorail.
160
636325
3149
. Bu yüzden monoray kullanmanızı öneririm.
10:41
If you time it right, then the monorail can save you a long walk back
161
641274
4845
Eğer zamanı doğru ayarlarsanız, monoray sizi
10:46
to your car at the end of the day.
162
646119
2006
günün sonunda arabanıza geri dönmek için uzun bir yürüyüş zahmetinden kurtarabilir.
10:48
This is fun.
163
648185
1370
Bu çok eğlenceli.
10:50
Yeah.
164
650625
460
Evet.
10:51
Where are we?
165
651185
759
Neredeyiz?
10:52
On the monorail.
166
652535
5580
Monoray üzerinde.
10:58
Choo choo.
167
658115
5270
Çuf çuf.
11:03
Roar!
168
663385
2634
Kükreme!
11:06
It's a unibase.
169
666019
7905
Bu bir tek taban. Kaçırmamanız gereken bir mücevher Burası, denizyıldızı, vatozlar, yengeçler,
11:13
One gem that you shouldn't miss This is the aquarium in Mutiny Bay, where
170
673925
5390
yaprak kesici karıncalar, denizanası ve yılan balıkları
11:19
you will find all sorts of amazing creatures like starfish, stingrays, crabs,
171
679315
6730
gibi her türden muhteşem canlıyı bulacağınız
11:26
leafcutter ants, jellyfish, and eels.
172
686244
3791
Mutiny Körfezi'ndeki akvaryumdur .
11:45
Right, Caspian, what did we see in the Sea Life Centre?
173
705464
3071
Peki Caspian, Deniz Yaşam Merkezi'nde ne gördük?
11:48
Fish.
174
708535
1359
Balık.
11:49
Fish?
175
709895
309
Balık?
11:50
Yeah.
176
710265
460
11:50
Jellyfish.
177
710725
1489
Evet.
Denizanası.
11:52
Oh, jellyfish.
178
712214
1041
Denizanası.
11:55
What did you touch?
179
715310
620
Neye dokundun?
11:57
Starfish.
180
717050
740
Denizyıldızı.
11:58
I touched the crab.
181
718500
1569
Yengecime dokundum.
12:00
What did it feel like?
182
720070
1320
Nasıl bir duyguydu?
12:01
Um, so the crab was a bit, um, spiky and the starfish was a bit, um, lumpy.
183
721960
7382
Yengeç biraz dikenliydi ve denizyıldızı da biraz topaklıydı.
12:09
A bit lumpy.
184
729342
1297
Biraz topaklı.
12:10
Did you like touching the starfish?
185
730639
1560
Denizyıldızına dokunmak hoşunuza gitti mi?
12:12
Yeah.
186
732880
460
Evet.
12:13
What did you have to do afterwards?
187
733340
1400
Daha sonra ne yapmanız gerekiyordu?
12:14
Wash your hands.
188
734740
1420
Ellerinizi yıkayın.
12:16
Wash your hands.
189
736160
1419
Ellerinizi yıkayın.
12:17
Absolutely.
190
737580
940
Kesinlikle.
12:18
What else did we see in the Sea Life Centre?
191
738930
1790
Deniz Yaşam Merkezi'nde başka neler gördük?
12:20
Nick?
192
740720
1449
Nick?
12:22
Nick?
193
742169
520
12:22
I caught a spider.
194
742980
1895
Nick?
Bir örümcek yakaladım.
12:24
You caught a spider?
195
744875
1894
Örümcek mi yakaladın?
12:26
That was from the Sea Life Centre.
196
746770
1380
Bu Deniz Yaşamı Merkezi'ndendi.
12:37
Are we going into the night garden, Caspian?
197
757020
1680
Gece bahçesine mi gidiyoruz Caspian?
12:38
Yeah, look!
198
758700
1689
Evet, bak!
12:40
A train track!
199
760390
1374
Bir tren yolu!
13:16
If you are feeling brave then you can venture into the spooky woods
200
796234
5341
Kendinizi cesur hissediyorsanız ürkütücü ormana girebilir
13:21
and go on the haunted house ride.
201
801675
2540
ve perili ev gezisine çıkabilirsiniz.
13:24
Warning.
202
804695
670
Uyarı.
13:25
We now know that it is not for the faint hearted.
203
805785
3410
Artık bunun korkaklara göre olmadığını biliyoruz.
13:29
Was it good?
204
809715
680
İyi miydi?
13:30
Did you like it?
205
810395
1082
Hoşuna gitti mi?
13:31
Why not?
206
811477
831
Neden?
13:32
It was scary.
207
812308
2306
Korkunçtu.
13:34
What kind of things were scary?
208
814695
1369
Ne tür şeyler korkutucuydu?
13:36
All of it.
209
816065
2047
Hepsi.
13:38
All of it?
210
818112
2047
Hepsi mi?
13:40
I wasn't scared.
211
820159
2048
Korkmadım.
13:42
Yeah, not a good ride for people with big imaginations.
212
822207
6168
Evet, hayal gücü geniş insanlar için iyi bir yolculuk değil.
13:48
You weren't scared.
213
828375
670
Sen korkmadın.
13:49
I was covering your eyes, wasn't I?
214
829815
1230
Gözlerini kapatıyordum, değil mi?
13:51
Yeah.
215
831785
500
Evet.
13:52
Yeah.
216
832285
488
13:52
I was scared.
217
832773
1465
Evet.
Korkmuştum.
13:54
Yeah, I scared I shielded you from the scary.
218
834238
3527
Evet, korktum, seni korkudan korudum.
13:57
And I looked, I peeped one eye out You peeped one eye out?
219
837895
5286
Ve baktım, bir gözümü çıkardım Sen bir gözünü mü çıkardın?
14:03
And I saw it had a rock Oh ok So we weren't sure whether it was a good
220
843181
6114
Ve orada bir kaya olduğunu gördüm Ah tamam Yani çocukları o geziye çıkarmanın iyi bir fikir olup olmadığından emin değildik
14:09
idea to take the children on that ride But we spoke to a few of the
221
849295
4780
Ama birkaç
14:14
park staff and asked them what they thought And they said it was fine for
222
854375
4970
park görevlisiyle konuştuk ve onlara ne düşündüklerini sorduk Ve onlar da sorun olmadığını söylediler
14:19
Depending on your child They said if they are What about a three year old?
223
859545
3630
Çocuğunuza bağlı olarak Eğer öyleyse dediler. Peki ya üç yaşında bir çocuk?
14:23
If they are 0.
224
863205
1379
0,9 metre yüksekliğindeyse
14:24
9 metres high, then they'll be fine.
225
864624
2580
sorun olmaz.
14:27
But they obviously don't have kids, so it wasn't fine for our kids.
226
867734
3390
Ama belli ki çocukları yok, bu yüzden çocuklarımız için iyi değildi.
14:31
They're probably going to have sleepless nights.
227
871974
1490
Muhtemelen uykusuz geceler geçirecekler.
14:33
We're all going to have sleepless nights.
228
873464
1250
Hepimiz uykusuz geceler geçireceğiz.
14:34
Wasn't very fine for me, to be honest.
229
874714
1201
Dürüst olmak gerekirse benim için pek iyi değildi.
14:36
No, you don't like horrors, do you?
230
876285
1360
Hayır, korkulardan hoşlanmıyorsun, değil mi?
14:37
No.
231
877834
20
Hayır.
14:38
Let's hope that we don't have a sleepless night.
232
878634
3220
Umarım uykusuz bir gece geçirmeyiz.
14:42
Now,
233
882015
2919
Şimdi,
14:48
do you get enough English speaking practice?
234
888814
2591
yeterince İngilizce konuşma pratiği yapıyor musun?
14:51
Do you feel confident when speaking English?
235
891645
2970
İngilizce konuşurken kendinize güveniyor musunuz?
14:54
If the answer is no, then you might be interested in taking part in one of my
236
894765
4250
Cevabınız hayırsa,
14:59
free conversation classes that's all about increasing your confidence while speaking.
237
899025
6349
konuşma sırasında kendinize olan güveninizi artırmaya yönelik ücretsiz konuşma derslerimden birine katılmak ilginizi çekebilir
15:05
If you're interested, then fill out the form in the description below.
238
905375
4310
. Eğer ilgileniyorsanız, aşağıdaki açıklamadaki formu doldurun.
15:09
Until next time, take very good care and goodbye.
239
909885
4300
Bir dahaki sefere kadar kendinize çok iyi bakın ve hoşçakalın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7