Britain's BEST Theme Park is the Secret to FAST English Learning!

7,401 views ・ 2024-08-31

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Today we will kill two birds with one stone, but don't worry,
0
120
5120
Hoy mataremos dos pájaros de un tiro, pero no te preocupes,
00:05
no real birds will be harmed.
1
5440
2739
ningún pájaro real resultará dañado.
00:08
To kill two birds with one stone means to achieve two outcomes at the same time.
2
8250
7129
Matar dos pájaros de un tiro significa lograr dos resultados al mismo tiempo.
00:15
We will kill two birds with one stone.
3
15459
2611
Mataremos dos pájaros de un tiro.
00:18
You're going to see inside one of the UK's most famous theme parks, and
4
18130
6840
Verás el interior de uno de los parques temáticos más famosos del Reino Unido y,
00:25
improve your English at the same time.
5
25040
2750
al mismo tiempo, mejorarás tu inglés.
00:27
And as a bonus, I'll also give you some travel tips.
6
27880
3210
Y como beneficio adicional, también te daré algunos consejos de viaje.
00:31
in case you decide to visit one day.
7
31385
2880
por si decides visitarlo algún día.
00:34
Let's begin.
8
34395
930
Empecemos.
00:35
Alton Towers is located just south of the Peak District.
9
35685
5960
Alton Towers está ubicado justo al sur del Peak District.
00:41
It is a four hour drive northwest of London, though we set off at 7am,
10
41685
6719
Es un viaje de cuatro horas al noroeste de Londres, aunque salimos a las 7 de la mañana,
00:49
missed all the traffic and managed to get there in around three hours.
11
49434
5131
nos perdimos todo el tráfico y logramos llegar allí en unas tres horas.
00:55
Woohoo!
12
55434
91
00:55
However, I was quite tired and disheveled for the rest of the day.
13
55655
4650
¡Guau! Sin embargo, estuve bastante cansado y desaliñado durante el resto del día.
01:00
Alton Towers is a huge theme park that opened in 1980.
14
60464
5890
Alton Towers es un enorme parque temático que se inauguró en 1980.
01:06
Though the Alton Towers stately home and gardens have been around
15
66425
4390
Aunque la casa señorial y los jardines de Alton Towers existen
01:10
for a lot longer than that.
16
70815
1670
desde hace mucho más tiempo.
01:12
And this brings me to tip number one.
17
72605
3724
Y esto me lleva al consejo número uno.
01:16
Comfortable footwear.
18
76480
2060
Calzado cómodo.
01:18
You must be prepared to walk.
19
78640
2820
Debes estar preparado para caminar.
01:21
Besides standing in line for ages waiting to board rides, you will also
20
81550
5849
Además de hacer cola durante años esperando para subir a las atracciones, también tendrás
01:27
need to cover a lot of ground to get from one area of the park to another.
21
87400
5930
que cubrir mucho terreno para ir de un área del parque a otra.
01:33
And you may want to explore the beautiful gardens.
22
93709
3691
Y es posible que desee explorar los hermosos jardines.
01:37
Let's take a look.
23
97945
1150
Echemos un vistazo.
01:39
Say family day.
24
99515
2285
Di el día de la familia.
01:41
Family day.
25
101800
1844
Día de la familia.
01:43
Just take a look at those beautiful gardens.
26
103645
3570
Basta con echar un vistazo a esos hermosos jardines.
01:47
And there is Alton Towers.
27
107895
2050
Y ahí están las Torres Alton.
01:51
The architecture is stunning, though unfortunately much of it is now in ruins.
28
111384
7061
La arquitectura es impresionante, aunque lamentablemente gran parte de ella está ahora en ruinas.
02:20
Ah, the ducks.
29
140655
1790
Ah, los patos.
02:22
A very common sight in the UK, found on most lakes,
30
142465
4369
Una vista muy común en el Reino Unido, que se encuentra en la mayoría de los lagos,
02:26
rivers, canals and large ponds.
31
146894
2470
ríos, canales y grandes estanques.
02:30
Now, I don't normally take the boys into the arcades, but there are some
32
150125
4769
Normalmente no llevo a los niños a las salas de juegos, pero hay algunas
02:34
areas of Alton Towers that contain rides that are only suitable for adults.
33
154935
5209
áreas de Alton Towers que contienen atracciones que solo son aptas para adultos.
02:40
So, while Nick was off enjoying one of the many roller coasters,
34
160155
5359
Entonces, mientras Nick disfrutaba de una de las muchas montañas rusas,
02:45
I took the boys into an arcade to kill some time while we waited.
35
165565
5250
llevé a los niños a una sala de juegos para matar el tiempo mientras esperábamos.
02:51
Tip number two is, if you have some loose change, Then take it with you.
36
171005
6195
El consejo número dos es que, si tienes algo de cambio suelto, llévalo contigo.
02:57
There are machines that will exchange money from your debit or credit card into
37
177269
4851
Hay máquinas que cambiarán el dinero de tu tarjeta de débito o crédito por
03:02
coins, but they will give you a minimum of 10 worth of coins, and you may not
38
182159
6680
monedas, pero te darán un mínimo de 10 monedas y es posible que no
03:08
want to spend a tenner in the arcade.
39
188839
2641
quieras gastar ni diez en la sala de juegos.
03:11
Let's take a look.
40
191805
800
Echemos un vistazo.
03:12
Inside the arcades, my boys are always drawn to the coin pushers.
41
192894
5080
Dentro de las salas de juegos, mis hijos siempre se sienten atraídos por los vendedores de monedas.
03:18
On this occasion, they lost one pound worth of 2p's, but then at
42
198094
5710
En esta ocasión, perdieron una libra de 2 peniques, pero luego, en
03:23
the last minute, won back 70p.
43
203804
2730
el último minuto, recuperaron 70 peniques.
03:26
Ah, air hockey is a firm favourite for all the family.
44
206884
4361
Ah, el air hockey es el favorito de toda la familia.
03:31
Many of the games here are one pound per player per game.
45
211474
3505
Muchos de los juegos aquí cuestan una libra por jugador por juego.
03:35
Turn, which is quite expensive, but I let the boys have one round
46
215190
4560
Turno, que es bastante caro, pero dejé que los chicos jugaran una ronda
03:39
on the motorcycle racing game.
47
219750
2160
en el juego de carreras de motos.
03:42
Right.
48
222149
271
03:42
Let's see how tall you are.
49
222420
1710
Bien. Veamos qué tan alto eres.
03:44
Fit together, right?
50
224850
1200
Encajan juntos, ¿verdad?
03:46
Jacob, you are one metre and 24?
51
226050
6309
Jacob, ¿mides un metro y 24?
03:53
No, no one.
52
233625
1180
No, nadie.
03:55
No.
53
235130
360
03:55
Don't cheat.
54
235490
660
No,
no hagas trampa.
03:56
So on your tiptoes, right?
55
236480
1765
Así que ponte de puntillas, ¿verdad?
03:58
Ready?
56
238245
320
03:58
Should we see how tall you.
57
238565
960
¿Listo?
¿Deberíamos ver qué tan alto eres?
04:04
One metre and six.
58
244910
2049
Un metro y seis.
04:07
1.
59
247510
329
04:07
6 metres.
60
247839
1131
1,
6 metros.
04:09
Say it right.
61
249109
500
04:09
1.
62
249609
200
Dilo bien.
1,
04:10
6 metres.
63
250010
740
04:10
You're so tall.
64
250770
2055
6 metros.
Eres tan alto.
04:12
You're so tall.
65
252825
2054
Eres tan alto.
04:14
Oh, I really messed up there.
66
254880
1940
Oh, realmente me equivoqué allí.
04:17
Caspian isn't 1.
67
257149
1727
Caspian no mide 1,6
04:19
6.
68
259989
10
. Tiene 1,06
04:20
He is 1.
69
260010
1000
04:21
06.
70
261049
1270
.
04:22
Those height checkers are available all over the park and due to
71
262370
4390
Esos controladores de altura están disponibles en todo el parque y debido a
04:26
height restrictions on many rides.
72
266760
2230
restricciones de altura en muchas atracciones.
04:29
You are reminded to check if you are tall enough before boarding most rides.
73
269495
6920
Se le recuerda que compruebe si es lo suficientemente alto antes de abordar la mayoría de las atracciones.
04:36
If you are only just tall enough, then the staff will ask if they
74
276515
4959
Si solo eres lo suficientemente alto, el personal te preguntará si pueden
04:41
can double check your height before they let you onto the ride.
75
281474
3751
verificar tu altura antes de dejarte subir al juego.
04:45
And in Elton Towers, they gave my eldest boy, Jacob, a wristband after
76
285325
5310
Y en Elton Towers le dieron a mi hijo mayor, Jacob, una pulsera después de
04:50
checking him the first time to prove to everyone, at a glance, that he is.
77
290635
5559
revisarlo por primera vez para demostrarle a todos, de un vistazo, que lo es.
04:57
Now, armed with the knowledge of the boys height, we went off in
78
297235
4859
Ahora, armados con el conocimiento de la altura de los chicos, salimos en
05:02
search of the most exciting rides.
79
302094
3140
busca de las atracciones más emocionantes.
05:05
Tip number three is take a good backpack and a pram if you have
80
305484
6000
El consejo número tres es llevar una buena mochila y un cochecito si tienes
05:11
little ones who get tired easily.
81
311564
2300
pequeños que se cansan con facilidad.
05:14
Caspian is nearly four.
82
314094
2430
Caspian tiene casi cuatro años.
05:16
And quite good at walking long distances, so we didn't need to take a pram.
83
316724
4971
Y bastante bueno para caminar largas distancias, por lo que no necesitábamos coger un cochecito.
05:22
Instead, Nick would give him a piggyback from time to time.
84
322125
4709
En cambio, Nick lo llevaba a cuestas de vez en cuando.
05:27
We really did cover a lot of ground during this visit.
85
327065
3669
Realmente cubrimos mucho terreno durante esta visita.
05:30
As we are thrill seekers, we wanted to go on as many roller coasters and
86
330815
5130
Como buscamos emociones fuertes, queríamos subirnos a tantas montañas rusas y
05:35
crazy rides as we possibly could.
87
335945
3000
atracciones locas como fuera posible.
05:58
Tip number four.
88
358085
1220
Consejo número cuatro.
05:59
Consider the live entertainment.
89
359599
3191
Considere el entretenimiento en vivo.
06:02
If you have younger children, then you can add variety to your day by planning to
90
362900
5889
Si tiene niños más pequeños, puede agregar variedad a su día planeando
06:08
attend a few of the many live performances that are held throughout the day.
91
368789
5710
asistir a algunas de las muchas presentaciones en vivo que se llevan a cabo durante todo el día.
06:14
I recommend that you download the Theme Park app and check in advance
92
374570
4559
Te recomiendo que descargues la aplicación Theme Park y verifiques con anticipación
06:19
What shows are running, as well as the times and locations of those shows so
93
379840
7260
qué programas se están presentando, así como los horarios y ubicaciones de esos programas para
06:27
that you can plan your day around them.
94
387100
3050
que puedas planificar tu día en torno a ellos.
06:34
These shows all include audience participation.
95
394849
3810
Todos estos programas incluyen la participación del público.
06:38
And my boys particularly enjoyed having a boogie with their
96
398805
4630
Y mis hijos disfrutaron especialmente bailando con sus
06:43
favourite cartoon characters.
97
403435
2380
personajes de dibujos animados favoritos.
06:45
There is also a large playground for the children to enjoy
98
405975
3910
También hay un gran parque infantil para que disfruten los niños
06:49
in the CBeebiesland area.
99
409895
2250
en la zona de CBeebiesland.
06:57
Tip number five.
100
417905
1380
Consejo número cinco.
06:59
Extend your stay.
101
419840
2310
Amplía tu estancia.
07:02
Alton Towers is huge and there is so much to see.
102
422310
4430
Alton Towers es enorme y hay mucho que ver.
07:06
If you book a night in one of their hotels, then you are often
103
426810
4280
Si reserva una noche en uno de sus hoteles, a menudo obtendrá
07:11
given your second day in the park for free or at a discounted rate.
104
431099
5920
el segundo día en el parque gratis o con un descuento.
07:17
Alton Towers has two other activities you can consider as well.
105
437139
5551
Alton Towers tiene otras dos actividades que también puedes considerar.
07:22
If you are extending your stay, they have a really cool
106
442860
3930
Si va a extender su estadía, tienen un
07:26
waterpark and a crazy golf course.
107
446820
3780
parque acuático realmente genial y un campo de golf loco.
07:30
As you can see, we are all incredible golfers.
108
450890
3960
Como puedes ver, todos somos golfistas increíbles.
07:35
I am particularly good at.
109
455090
1830
Soy particularmente bueno en.
07:37
Gosh,
110
457630
8619
Dios,
07:55
we have covered so much already, but let's keep going.
111
475710
3679
ya hemos cubierto mucho, pero sigamos.
07:59
The fun never stops.
112
479460
2449
La diversión nunca termina.
08:02
Let me show you more rides and experiences for the family.
113
482590
3989
Déjame mostrarte más paseos y experiencias para la familia.
08:21
How was
114
501835
536
¿Cómo fue
08:22
that?
115
502409
350
08:22
Good.
116
502760
999
eso?
Bien.
08:24
Good?
117
504119
430
¿Bien?
08:25
Casper, you kept crashing a lot, didn't you?
118
505079
2100
Casper, seguías chocando mucho, ¿no?
08:27
Yeah.
119
507179
531
Sí.
08:28
Yeah.
120
508233
621
08:28
I crashed when it was the end.
121
508855
1705
Sí.
Me estrellé cuando era el final.
08:30
You crashed at the end?
122
510560
1474
¿Te estrellaste al final?
08:32
Well, we'll, uh, hold off getting your driving licenses.
123
512815
3609
Bueno, pospondremos la obtención de sus permisos de conducir.
08:41
What are you on, Caspian?
124
521245
1216
¿En qué estás, Caspian?
08:42
Um, a horsey!
125
522461
1495
¡Un caballo!
08:43
What's this ride called?
126
523956
1994
¿Cómo se llama este paseo?
08:45
Um, a carousel!
127
525950
1495
¡Un carrusel!
08:47
A carousel!
128
527445
996
¡Un carrusel!
08:48
Caspian really wants to take me on the spinner ride, don't you?
129
528441
5514
Caspian realmente quiere llevarme a dar un paseo, ¿no?
08:54
Yeah.
130
534225
310
Sí.
08:55
But I don't really want to go on because I feel dizzy and I don't like rides like
131
535405
3710
Pero realmente no quiero seguir porque me siento mareado y no me gustan los paseos así
08:59
that, it makes me feel sick, Casper.
132
539115
1360
, me hace sentir mal, Casper.
09:01
Oh, can I go on it by myself?
133
541665
2239
Oh, ¿puedo hacerlo yo solo?
09:03
No, you can't darling, you have to come with me.
134
543905
3043
No, no puedes cariño, tienes que venir conmigo.
09:06
But, what can you do to help me?
135
546948
2346
Pero, ¿qué puedes hacer para ayudarme?
09:09
Um, eat some food.
136
549295
3329
Mmm, come algo de comida.
09:13
Eat some food is going to make me feel sick!
137
553214
1955
¡Comer algo de comida me va a hacer sentir mal!
09:15
Can you hold my hand?
138
555520
460
¿Puedes tomar mi mano?
09:17
Okay, you hold my hand.
139
557699
801
Está bien, toma mi mano.
09:19
If you are a big kid then in CBeebiesland take your kids into
140
559310
5970
Si eres un niño grande, en CBeebiesland lleva a tus hijos a la
09:25
Justin's house and enjoy the mayhem.
141
565360
4480
casa de Justin y disfruta del caos.
09:30
This chaotic and noisy space is full of soft balls.
142
570080
4410
Este espacio caótico y ruidoso está lleno de pelotas blandas.
09:34
And many devices that will fire the balls for you.
143
574810
4110
Y muchos dispositivos que dispararán las bolas por ti.
09:39
So you can have a lot of fun running around, collecting balls and shooting
144
579110
5700
Así podrás divertirte mucho corriendo, recogiendo bolas y disparándolas
09:44
them at complete strangers, while dodging the balls that are being fired at you.
145
584810
4890
a completos desconocidos, mientras esquivas las bolas que te disparan.
09:54
So we've just stopped for a bite to eat and to spend a penny.
146
594800
4380
Así que simplemente nos detuvimos para comer algo y gastar un centavo.
09:59
What did we have?
147
599440
690
¿Qué teníamos?
10:00
We brought packed lunch, didn't we Casper?
148
600130
1750
Trajimos almuerzo para llevar, ¿no, Casper?
10:02
What did you have?
149
602390
780
¿Qué tenías?
10:03
And sandwiches.
150
603170
1492
Y sándwiches.
10:04
And sandwiches, sandwiches.
151
604662
2237
Y bocadillos, bocadillos.
10:06
And we're having some mini cheddars now.
152
606900
1389
Y ahora vamos a comer unos mini quesos cheddar.
10:08
Don't have too many.
153
608289
921
No tengas demasiados.
10:10
And some apples and things I just packed lunch.
154
610365
2700
Y algunas manzanas y cosas que acabo de preparar para el almuerzo.
10:13
A little picnic saves us spending a fortune on fast food.
155
613065
3990
Un pequeño picnic nos ahorra gastar una fortuna en comida rápida.
10:17
As you walk around, you should keep your eyes peeled for the
156
617504
3661
Mientras camina, debe mantener los ojos bien abiertos para
10:21
walk around characters, puppets, and interactive entertainment.
157
621165
5400
ver personajes, títeres y entretenimiento interactivo.
10:27
One thing I forgot to mention is that it is a fair distance from
158
627004
4490
Una cosa que olvidé mencionar es que hay una distancia considerable desde
10:31
the car parks and the hotels to the front gate of the theme park.
159
631494
4821
los aparcamientos y los hoteles hasta la puerta principal del parque temático.
10:36
So I recommend using the monorail.
160
636325
3149
Por eso recomiendo utilizar el monorraíl.
10:41
If you time it right, then the monorail can save you a long walk back
161
641274
4845
Si lo calculas bien, el monorriel puede ahorrarte una larga caminata de regreso
10:46
to your car at the end of the day.
162
646119
2006
a tu auto al final del día.
10:48
This is fun.
163
648185
1370
Esto es divertido.
10:50
Yeah.
164
650625
460
Sí.
10:51
Where are we?
165
651185
759
¿Dónde estamos?
10:52
On the monorail.
166
652535
5580
En el monorraíl.
10:58
Choo choo.
167
658115
5270
Chu, chu.
11:03
Roar!
168
663385
2634
¡Rugido!
11:06
It's a unibase.
169
666019
7905
Es una unibase.
11:13
One gem that you shouldn't miss This is the aquarium in Mutiny Bay, where
170
673925
5390
Una joya que no debes perderte Este es el acuario en Mutiny Bay, donde
11:19
you will find all sorts of amazing creatures like starfish, stingrays, crabs,
171
679315
6730
encontrarás todo tipo de criaturas increíbles como estrellas de mar, mantarrayas, cangrejos,
11:26
leafcutter ants, jellyfish, and eels.
172
686244
3791
hormigas cortadoras de hojas, medusas y anguilas.
11:45
Right, Caspian, what did we see in the Sea Life Centre?
173
705464
3071
Bien, Caspian, ¿qué vimos en el Sea Life Center?
11:48
Fish.
174
708535
1359
Pez.
11:49
Fish?
175
709895
309
¿Pez?
11:50
Yeah.
176
710265
460
11:50
Jellyfish.
177
710725
1489
Sí.
Medusa.
11:52
Oh, jellyfish.
178
712214
1041
Oh, medusas.
11:55
What did you touch?
179
715310
620
¿Qué tocaste?
11:57
Starfish.
180
717050
740
Estrella de mar.
11:58
I touched the crab.
181
718500
1569
Toqué el cangrejo.
12:00
What did it feel like?
182
720070
1320
¿Qué se sintió?
12:01
Um, so the crab was a bit, um, spiky and the starfish was a bit, um, lumpy.
183
721960
7382
Um, entonces el cangrejo estaba un poco, um, puntiagudo y la estrella de mar estaba un poco, um, grumosa.
12:09
A bit lumpy.
184
729342
1297
Un poco grumoso.
12:10
Did you like touching the starfish?
185
730639
1560
¿Te gustó tocar la estrella de mar?
12:12
Yeah.
186
732880
460
Sí.
12:13
What did you have to do afterwards?
187
733340
1400
¿Qué tuviste que hacer después?
12:14
Wash your hands.
188
734740
1420
Lávese las manos.
12:16
Wash your hands.
189
736160
1419
Lávese las manos.
12:17
Absolutely.
190
737580
940
Absolutamente.
12:18
What else did we see in the Sea Life Centre?
191
738930
1790
¿Qué más vimos en el Sea Life Centre?
12:20
Nick?
192
740720
1449
¿Mella?
12:22
Nick?
193
742169
520
12:22
I caught a spider.
194
742980
1895
¿Mella?
Cogí una araña.
12:24
You caught a spider?
195
744875
1894
¿Atrapaste una araña?
12:26
That was from the Sea Life Centre.
196
746770
1380
Eso fue del Sea Life Centre.
12:37
Are we going into the night garden, Caspian?
197
757020
1680
¿Vamos al jardín nocturno, Caspian?
12:38
Yeah, look!
198
758700
1689
¡Sí, mira!
12:40
A train track!
199
760390
1374
¡Una vía de tren!
13:16
If you are feeling brave then you can venture into the spooky woods
200
796234
5341
Si te sientes valiente, puedes aventurarte en el bosque espeluznante
13:21
and go on the haunted house ride.
201
801675
2540
y dar un paseo por la casa encantada.
13:24
Warning.
202
804695
670
Advertencia.
13:25
We now know that it is not for the faint hearted.
203
805785
3410
Ahora sabemos que no es para los débiles de corazón.
13:29
Was it good?
204
809715
680
¿Estuvo bien?
13:30
Did you like it?
205
810395
1082
¿Te gustó?
13:31
Why not?
206
811477
831
¿Por qué no?
13:32
It was scary.
207
812308
2306
Fue aterrador.
13:34
What kind of things were scary?
208
814695
1369
¿Qué tipo de cosas daban miedo?
13:36
All of it.
209
816065
2047
Todo ello.
13:38
All of it?
210
818112
2047
¿Todo eso?
13:40
I wasn't scared.
211
820159
2048
No estaba asustado.
13:42
Yeah, not a good ride for people with big imaginations.
212
822207
6168
Sí, no es un buen viaje para gente con gran imaginación.
13:48
You weren't scared.
213
828375
670
No estabas asustado.
13:49
I was covering your eyes, wasn't I?
214
829815
1230
Estaba cubriendo tus ojos, ¿no?
13:51
Yeah.
215
831785
500
Sí.
13:52
Yeah.
216
832285
488
13:52
I was scared.
217
832773
1465
Sí.
Estaba asustado.
13:54
Yeah, I scared I shielded you from the scary.
218
834238
3527
Sí, tenía miedo. Te protegí del miedo.
13:57
And I looked, I peeped one eye out You peeped one eye out?
219
837895
5286
Y miré, asomé un ojo ¿Asomaste un ojo?
14:03
And I saw it had a rock Oh ok So we weren't sure whether it was a good
220
843181
6114
Y vi que tenía una piedra. Oh, está bien. Entonces no estábamos seguros de si era una buena
14:09
idea to take the children on that ride But we spoke to a few of the
221
849295
4780
idea llevar a los niños a ese paseo. Pero hablamos con algunos miembros del
14:14
park staff and asked them what they thought And they said it was fine for
222
854375
4970
personal del parque y les preguntamos qué pensaban. Y dijeron que estaba bien. para
14:19
Depending on your child They said if they are What about a three year old?
223
859545
3630
Dependiendo de tu hijo Dijeron si tiene ¿Y un niño de tres años?
14:23
If they are 0.
224
863205
1379
Si tienen 0,9
14:24
9 metres high, then they'll be fine.
225
864624
2580
metros de altura, estarán bien.
14:27
But they obviously don't have kids, so it wasn't fine for our kids.
226
867734
3390
Pero obviamente no tienen hijos, así que no estuvo bien para nuestros hijos.
14:31
They're probably going to have sleepless nights.
227
871974
1490
Probablemente pasarán noches sin dormir.
14:33
We're all going to have sleepless nights.
228
873464
1250
Todos vamos a pasar noches sin dormir.
14:34
Wasn't very fine for me, to be honest.
229
874714
1201
Para ser honesto, no estuvo muy bien para mí.
14:36
No, you don't like horrors, do you?
230
876285
1360
No, no te gustan los horrores, ¿verdad?
14:37
No.
231
877834
20
No.
14:38
Let's hope that we don't have a sleepless night.
232
878634
3220
Esperemos que no pasemos una noche sin dormir.
14:42
Now,
233
882015
2919
Ahora bien,
14:48
do you get enough English speaking practice?
234
888814
2591
¿practicas lo suficiente el inglés?
14:51
Do you feel confident when speaking English?
235
891645
2970
¿Te sientes seguro al hablar inglés?
14:54
If the answer is no, then you might be interested in taking part in one of my
236
894765
4250
Si la respuesta es no, entonces quizás te interese participar en una de mis
14:59
free conversation classes that's all about increasing your confidence while speaking.
237
899025
6349
clases de conversación gratuitas cuyo objetivo es aumentar tu confianza al hablar.
15:05
If you're interested, then fill out the form in the description below.
238
905375
4310
Si está interesado, complete el formulario en la descripción a continuación.
15:09
Until next time, take very good care and goodbye.
239
909885
4300
Hasta la próxima, cuídense mucho y adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7