Do You Know These Common Computer Words?

2,765 views ・ 2025-02-19

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
I know that you know how to use a computer,  but can you talk about what you do with your  
0
520
4880
SĂ© que sabes usar una computadora, pero Âżpuedes hablar sobre lo que haces con el
00:05
mouse in English? When you open a window,  it can fit your whole screen. You can expand  
1
5400
6800
mouse en inglés? Cuando abres una ventana, esta puede ocupar toda la pantalla. Puedes expandirlo
00:12
it so that it's full screen. If you don't  want it to be full screen, you minimize it.
2
12200
12880
para que ocupe pantalla completa. Si no quieres que aparezca en pantalla completa, minimĂ­zalo.
00:25
When you visit a website, you can scroll up,  
3
25080
2600
Cuando visitas un sitio web, puedes desplazarte hacia arriba
00:27
and you can scroll down. Let's go to my  blog for teachers. If the text is too small,  
4
27680
14840
y hacia abajo. Vamos a mi blog para profesores. Si el texto es demasiado pequeño,
00:42
you can zoom in. The opposite? Zoom out.  And when you're done, you close a window.
5
42520
17400
puedes ampliarlo. ÂżY lo contrario? Alejar. Y cuando hayas terminado, cierras una ventana.
01:02
You can expand a window. You can make it full  screen. You can minimize it. On a webpage,  
6
62080
5680
Puedes expandir una ventana. Puedes ponerlo en pantalla completa. Puedes minimizarlo. En una pĂĄgina web,
01:07
you can scroll up and scroll down. You  can zoom in, and you can zoom out. Got it?
7
67760
7120
puedes desplazarte hacia arriba y hacia abajo. Puedes acercar y alejar la imagen. ÂżEntiendo?
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7