Britain's BEST Theme Park is the Secret to FAST English Learning!

5,513 views ・ 2024-08-31

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Today we will kill two birds with one stone, but don't worry,
0
120
5120
Aujourd'hui, nous allons faire d'une pierre deux coups, mais ne vous inquiétez pas,
00:05
no real birds will be harmed.
1
5440
2739
aucun véritable oiseau ne sera blessé.
00:08
To kill two birds with one stone means to achieve two outcomes at the same time.
2
8250
7129
Faire d’une pierre deux coups signifie obtenir deux résultats en même temps.
00:15
We will kill two birds with one stone.
3
15459
2611
Nous ferons d’une pierre deux coups.
00:18
You're going to see inside one of the UK's most famous theme parks, and
4
18130
6840
Vous allez visiter l'un des parcs à thème les plus célèbres du Royaume-Uni et
00:25
improve your English at the same time.
5
25040
2750
améliorer votre anglais en même temps.
00:27
And as a bonus, I'll also give you some travel tips.
6
27880
3210
Et en bonus, je vous donnerai également quelques conseils de voyage.
00:31
in case you decide to visit one day.
7
31385
2880
au cas où vous décideriez de visiter un jour.
00:34
Let's begin.
8
34395
930
Commençons.
00:35
Alton Towers is located just south of the Peak District.
9
35685
5960
Alton Towers est situé juste au sud du Peak District.
00:41
It is a four hour drive northwest of London, though we set off at 7am,
10
41685
6719
Nous sommes à quatre heures de route au nord-ouest de Londres, mais nous sommes partis à 7 heures du matin,
00:49
missed all the traffic and managed to get there in around three hours.
11
49434
5131
avons raté tout le trafic et avons réussi à y arriver en trois heures environ.
00:55
Woohoo!
12
55434
91
00:55
However, I was quite tired and disheveled for the rest of the day.
13
55655
4650
Waouh ! Cependant, j'étais assez fatigué et échevelé pour le reste de la journée.
01:00
Alton Towers is a huge theme park that opened in 1980.
14
60464
5890
Alton Towers est un immense parc à thème qui a ouvert ses portes en 1980.
01:06
Though the Alton Towers stately home and gardens have been around
15
66425
4390
Bien que la demeure seigneuriale et les jardins d'Alton Towers existent
01:10
for a lot longer than that.
16
70815
1670
depuis bien plus longtemps que cela.
01:12
And this brings me to tip number one.
17
72605
3724
Et cela m'amène au conseil numéro un.
01:16
Comfortable footwear.
18
76480
2060
Chaussures confortables.
01:18
You must be prepared to walk.
19
78640
2820
Vous devez être prêt à marcher.
01:21
Besides standing in line for ages waiting to board rides, you will also
20
81550
5849
En plus de faire la queue pendant des heures pour monter à bord des manèges, vous devrez également
01:27
need to cover a lot of ground to get from one area of the park to another.
21
87400
5930
parcourir beaucoup de terrain pour vous rendre d'une zone du parc à une autre.
01:33
And you may want to explore the beautiful gardens.
22
93709
3691
Et vous voudrez peut-être explorer les magnifiques jardins.
01:37
Let's take a look.
23
97945
1150
Jetons un coup d'oeil.
01:39
Say family day.
24
99515
2285
Dites journée en famille.
01:41
Family day.
25
101800
1844
Journée en famille.
01:43
Just take a look at those beautiful gardens.
26
103645
3570
Jetez un œil à ces magnifiques jardins.
01:47
And there is Alton Towers.
27
107895
2050
Et il y a Alton Towers.
01:51
The architecture is stunning, though unfortunately much of it is now in ruins.
28
111384
7061
L'architecture est époustouflante, même si malheureusement une grande partie est aujourd'hui en ruines.
02:20
Ah, the ducks.
29
140655
1790
Ah, les canards.
02:22
A very common sight in the UK, found on most lakes,
30
142465
4369
Un spectacle très courant au Royaume-Uni, que l'on trouve sur la plupart des lacs,
02:26
rivers, canals and large ponds.
31
146894
2470
rivières, canaux et grands étangs.
02:30
Now, I don't normally take the boys into the arcades, but there are some
32
150125
4769
Normalement, je n'emmène pas les garçons dans les arcades, mais il y a certaines
02:34
areas of Alton Towers that contain rides that are only suitable for adults.
33
154935
5209
zones d'Alton Towers qui contiennent des manèges qui ne conviennent qu'aux adultes.
02:40
So, while Nick was off enjoying one of the many roller coasters,
34
160155
5359
Ainsi, pendant que Nick profitait d'une des nombreuses montagnes russes,
02:45
I took the boys into an arcade to kill some time while we waited.
35
165565
5250
j'ai emmené les garçons dans une salle de jeux vidéo pour perdre du temps pendant que nous attendions.
02:51
Tip number two is, if you have some loose change, Then take it with you.
36
171005
6195
Le deuxième conseil est que si vous avez de la monnaie, emportez-la avec vous.
02:57
There are machines that will exchange money from your debit or credit card into
37
177269
4851
Il existe des machines qui échangeront l'argent de votre carte de débit ou de crédit contre
03:02
coins, but they will give you a minimum of 10 worth of coins, and you may not
38
182159
6680
des pièces, mais elles vous donneront un minimum de 10 pièces, et vous ne
03:08
want to spend a tenner in the arcade.
39
188839
2641
voudrez peut-être pas dépenser dix dollars dans l'arcade.
03:11
Let's take a look.
40
191805
800
Jetons un coup d'oeil.
03:12
Inside the arcades, my boys are always drawn to the coin pushers.
41
192894
5080
Dans les arcades, mes garçons sont toujours attirés par les pousseurs de pièces.
03:18
On this occasion, they lost one pound worth of 2p's, but then at
42
198094
5710
À cette occasion, ils ont perdu une livre d'une valeur de 2 pence, mais à
03:23
the last minute, won back 70p.
43
203804
2730
la dernière minute, ils ont récupéré 70 pence.
03:26
Ah, air hockey is a firm favourite for all the family.
44
206884
4361
Ah, le air hockey est un favori de toute la famille.
03:31
Many of the games here are one pound per player per game.
45
211474
3505
La plupart des jeux ici coûtent une livre par joueur et par partie.
03:35
Turn, which is quite expensive, but I let the boys have one round
46
215190
4560
Turn, ce qui coûte assez cher, mais j'ai laissé les garçons jouer un tour
03:39
on the motorcycle racing game.
47
219750
2160
au jeu de course de motos.
03:42
Right.
48
222149
271
03:42
Let's see how tall you are.
49
222420
1710
Droite. Voyons quelle est votre taille.
03:44
Fit together, right?
50
224850
1200
S'assembler, non ?
03:46
Jacob, you are one metre and 24?
51
226050
6309
Jacob, tu fais un mètre et 24 ?
03:53
No, no one.
52
233625
1180
Non, personne.
03:55
No.
53
235130
360
03:55
Don't cheat.
54
235490
660
Non,
ne trichez pas.
03:56
So on your tiptoes, right?
55
236480
1765
Alors sur la pointe des pieds, non ?
03:58
Ready?
56
238245
320
03:58
Should we see how tall you.
57
238565
960
Prêt?
Devons-nous voir quelle est votre taille.
04:04
One metre and six.
58
244910
2049
Un mètre et six.
04:07
1.
59
247510
329
04:07
6 metres.
60
247839
1131
1,6
mètres.
04:09
Say it right.
61
249109
500
04:09
1.
62
249609
200
Dites-le bien.
1,6
04:10
6 metres.
63
250010
740
04:10
You're so tall.
64
250770
2055
mètres.
Tu es si grand.
04:12
You're so tall.
65
252825
2054
Tu es si grand.
04:14
Oh, I really messed up there.
66
254880
1940
Oh, j'ai vraiment foiré là.
04:17
Caspian isn't 1.
67
257149
1727
Caspian ne mesure pas 1,6
04:19
6.
68
259989
10
. Il mesure 1,06
04:20
He is 1.
69
260010
1000
04:21
06.
70
261049
1270
.
04:22
Those height checkers are available all over the park and due to
71
262370
4390
Ces contrôleurs de hauteur sont disponibles partout dans le parc et en raison des
04:26
height restrictions on many rides.
72
266760
2230
restrictions de hauteur sur de nombreux manèges.
04:29
You are reminded to check if you are tall enough before boarding most rides.
73
269495
6920
Il vous est rappelé de vérifier si vous êtes suffisamment grand avant de monter à bord de la plupart des manèges.
04:36
If you are only just tall enough, then the staff will ask if they
74
276515
4959
Si vous êtes juste assez grand, le personnel vous demandera s'il
04:41
can double check your height before they let you onto the ride.
75
281474
3751
peut vérifier votre taille avant de vous laisser monter à bord.
04:45
And in Elton Towers, they gave my eldest boy, Jacob, a wristband after
76
285325
5310
Et à Elton Towers, ils ont donné à mon fils aîné, Jacob, un bracelet après
04:50
checking him the first time to prove to everyone, at a glance, that he is.
77
290635
5559
l'avoir vérifié une première fois pour prouver à tout le monde, d'un seul coup d'œil, qu'il l'est.
04:57
Now, armed with the knowledge of the boys height, we went off in
78
297235
4859
Maintenant, armés de la connaissance de la taille des garçons, nous sommes partis à
05:02
search of the most exciting rides.
79
302094
3140
la recherche des manèges les plus excitants.
05:05
Tip number three is take a good backpack and a pram if you have
80
305484
6000
Le troisième conseil est de prendre un bon sac à dos et une poussette si vous avez
05:11
little ones who get tired easily.
81
311564
2300
des petits qui se fatiguent facilement.
05:14
Caspian is nearly four.
82
314094
2430
Caspian a presque quatre ans.
05:16
And quite good at walking long distances, so we didn't need to take a pram.
83
316724
4971
Et assez doué pour marcher sur de longues distances, nous n'avons donc pas eu besoin de prendre un landau.
05:22
Instead, Nick would give him a piggyback from time to time.
84
322125
4709
Au lieu de cela, Nick lui donnait un ferroutage de temps en temps.
05:27
We really did cover a lot of ground during this visit.
85
327065
3669
Nous avons vraiment parcouru beaucoup de terrain lors de cette visite.
05:30
As we are thrill seekers, we wanted to go on as many roller coasters and
86
330815
5130
Comme nous sommes amateurs de sensations fortes, nous voulions faire autant de montagnes russes et
05:35
crazy rides as we possibly could.
87
335945
3000
d'attractions folles que possible.
05:58
Tip number four.
88
358085
1220
Conseil numéro quatre.
05:59
Consider the live entertainment.
89
359599
3191
Pensez aux spectacles en direct.
06:02
If you have younger children, then you can add variety to your day by planning to
90
362900
5889
Si vous avez des enfants plus jeunes, vous pouvez ajouter de la variété à votre journée en prévoyant d'
06:08
attend a few of the many live performances that are held throughout the day.
91
368789
5710
assister à quelques-uns des nombreux spectacles organisés tout au long de la journée.
06:14
I recommend that you download the Theme Park app and check in advance
92
374570
4559
Je vous recommande de télécharger l'application Theme Park et de vérifier à l'avance
06:19
What shows are running, as well as the times and locations of those shows so
93
379840
7260
quels spectacles sont diffusés, ainsi que les heures et les lieux de ces spectacles afin
06:27
that you can plan your day around them.
94
387100
3050
que vous puissiez planifier votre journée en fonction d'eux.
06:34
These shows all include audience participation.
95
394849
3810
Ces émissions incluent toutes la participation du public.
06:38
And my boys particularly enjoyed having a boogie with their
96
398805
4630
Et mes garçons ont particulièrement apprécié faire du boogie avec leurs
06:43
favourite cartoon characters.
97
403435
2380
personnages de dessins animés préférés.
06:45
There is also a large playground for the children to enjoy
98
405975
3910
Il y a également une grande aire de jeux pour les enfants
06:49
in the CBeebiesland area.
99
409895
2250
dans la zone CBeebiesland.
06:57
Tip number five.
100
417905
1380
Astuce numéro cinq.
06:59
Extend your stay.
101
419840
2310
Prolongez votre séjour.
07:02
Alton Towers is huge and there is so much to see.
102
422310
4430
Alton Towers est immense et il y a tellement de choses à voir.
07:06
If you book a night in one of their hotels, then you are often
103
426810
4280
Si vous réservez une nuit dans l’un de leurs hôtels,
07:11
given your second day in the park for free or at a discounted rate.
104
431099
5920
votre deuxième journée dans le parc vous est souvent offerte gratuitement ou à un tarif réduit.
07:17
Alton Towers has two other activities you can consider as well.
105
437139
5551
Alton Towers propose également deux autres activités que vous pouvez envisager.
07:22
If you are extending your stay, they have a really cool
106
442860
3930
Si vous prolongez votre séjour, ils disposent d'un
07:26
waterpark and a crazy golf course.
107
446820
3780
parc aquatique vraiment sympa et d'un parcours de golf fou.
07:30
As you can see, we are all incredible golfers.
108
450890
3960
Comme vous pouvez le constater, nous sommes tous des golfeurs incroyables.
07:35
I am particularly good at.
109
455090
1830
Je suis particulièrement doué pour.
07:37
Gosh,
110
457630
8619
Mon Dieu,
07:55
we have covered so much already, but let's keep going.
111
475710
3679
nous avons déjà couvert beaucoup de choses, mais continuons.
07:59
The fun never stops.
112
479460
2449
Le plaisir ne s'arrête jamais.
08:02
Let me show you more rides and experiences for the family.
113
482590
3989
Laissez-moi vous montrer plus de manèges et d'expériences pour la famille.
08:21
How was
114
501835
536
Comment c'était
08:22
that?
115
502409
350
08:22
Good.
116
502760
999
?
Bien.
08:24
Good?
117
504119
430
Bien?
08:25
Casper, you kept crashing a lot, didn't you?
118
505079
2100
Casper, tu as souvent eu des accidents, n'est-ce pas ?
08:27
Yeah.
119
507179
531
Ouais.
08:28
Yeah.
120
508233
621
08:28
I crashed when it was the end.
121
508855
1705
Ouais.
Je me suis écrasé à la fin.
08:30
You crashed at the end?
122
510560
1474
Tu t'es écrasé à la fin ?
08:32
Well, we'll, uh, hold off getting your driving licenses.
123
512815
3609
Eh bien, nous allons retarder l'obtention de votre permis de conduire.
08:41
What are you on, Caspian?
124
521245
1216
Qu'est-ce que tu fais, Caspian ?
08:42
Um, a horsey!
125
522461
1495
Euh, un cheval !
08:43
What's this ride called?
126
523956
1994
Comment s'appelle ce manège ?
08:45
Um, a carousel!
127
525950
1495
Euh, un carrousel !
08:47
A carousel!
128
527445
996
Un carrousel !
08:48
Caspian really wants to take me on the spinner ride, don't you?
129
528441
5514
Caspian veut vraiment m'emmener faire un tour en spinner, n'est-ce pas ?
08:54
Yeah.
130
534225
310
Ouais.
08:55
But I don't really want to go on because I feel dizzy and I don't like rides like
131
535405
3710
Mais je n'ai pas vraiment envie de continuer parce que j'ai le vertige et je n'aime pas les balades comme
08:59
that, it makes me feel sick, Casper.
132
539115
1360
ça, ça me rend malade, Casper.
09:01
Oh, can I go on it by myself?
133
541665
2239
Oh, je peux y aller seul ?
09:03
No, you can't darling, you have to come with me.
134
543905
3043
Non, tu ne peux pas chérie, tu dois venir avec moi.
09:06
But, what can you do to help me?
135
546948
2346
Mais que pouvez-vous faire pour m’aider ?
09:09
Um, eat some food.
136
549295
3329
Euh, mange de la nourriture.
09:13
Eat some food is going to make me feel sick!
137
553214
1955
Manger de la nourriture va me rendre malade !
09:15
Can you hold my hand?
138
555520
460
Peux-tu me tenir la main ?
09:17
Okay, you hold my hand.
139
557699
801
OK, tu me tiens la main.
09:19
If you are a big kid then in CBeebiesland take your kids into
140
559310
5970
Si vous êtes un grand enfant, à CBeebiesland, emmenez vos enfants dans
09:25
Justin's house and enjoy the mayhem.
141
565360
4480
la maison de Justin et profitez du chaos.
09:30
This chaotic and noisy space is full of soft balls.
142
570080
4410
Cet espace chaotique et bruyant regorge de boules molles.
09:34
And many devices that will fire the balls for you.
143
574810
4110
Et de nombreux appareils qui tireront les balles à votre place.
09:39
So you can have a lot of fun running around, collecting balls and shooting
144
579110
5700
Ainsi, vous pouvez vous amuser beaucoup à courir, à collecter des balles et à
09:44
them at complete strangers, while dodging the balls that are being fired at you.
145
584810
4890
les tirer sur de parfaits inconnus, tout en évitant les balles qui vous sont tirées.
09:54
So we've just stopped for a bite to eat and to spend a penny.
146
594800
4380
Nous nous sommes donc arrêtés pour manger un morceau et dépenser un centime.
09:59
What did we have?
147
599440
690
Qu'avions-nous ?
10:00
We brought packed lunch, didn't we Casper?
148
600130
1750
Nous avons apporté un panier-repas, n'est-ce pas Casper ?
10:02
What did you have?
149
602390
780
Qu'avais-tu ?
10:03
And sandwiches.
150
603170
1492
Et des sandwichs.
10:04
And sandwiches, sandwiches.
151
604662
2237
Et des sandwichs, des sandwichs.
10:06
And we're having some mini cheddars now.
152
606900
1389
Et nous allons manger des mini cheddars maintenant.
10:08
Don't have too many.
153
608289
921
N'en ayez pas trop.
10:10
And some apples and things I just packed lunch.
154
610365
2700
Et quelques pommes et tout ce que je viens de préparer pour le déjeuner.
10:13
A little picnic saves us spending a fortune on fast food.
155
613065
3990
Un petit pique-nique nous évite de dépenser une fortune en restauration rapide.
10:17
As you walk around, you should keep your eyes peeled for the
156
617504
3661
Pendant que vous vous promenez, vous devez garder les yeux ouverts pour
10:21
walk around characters, puppets, and interactive entertainment.
157
621165
5400
découvrir les personnages, les marionnettes et les divertissements interactifs.
10:27
One thing I forgot to mention is that it is a fair distance from
158
627004
4490
Une chose que j'ai oublié de mentionner, c'est que
10:31
the car parks and the hotels to the front gate of the theme park.
159
631494
4821
l'entrée du parc à thème se trouve à une bonne distance des parkings et des hôtels.
10:36
So I recommend using the monorail.
160
636325
3149
Je recommande donc d'utiliser le monorail.
10:41
If you time it right, then the monorail can save you a long walk back
161
641274
4845
Si vous le faites correctement, le monorail peut vous éviter une longue marche pour retourner
10:46
to your car at the end of the day.
162
646119
2006
à votre voiture en fin de journée.
10:48
This is fun.
163
648185
1370
C'est amusant.
10:50
Yeah.
164
650625
460
Ouais.
10:51
Where are we?
165
651185
759
Où sommes-nous?
10:52
On the monorail.
166
652535
5580
Sur le monorail.
10:58
Choo choo.
167
658115
5270
Tchou tchou.
11:03
Roar!
168
663385
2634
Rugir!
11:06
It's a unibase.
169
666019
7905
C'est une Unibase.
11:13
One gem that you shouldn't miss This is the aquarium in Mutiny Bay, where
170
673925
5390
Un joyau à ne pas manquer C'est l'aquarium de Mutiny Bay, où
11:19
you will find all sorts of amazing creatures like starfish, stingrays, crabs,
171
679315
6730
vous trouverez toutes sortes de créatures étonnantes comme des étoiles de mer, des raies pastenagues, des crabes,
11:26
leafcutter ants, jellyfish, and eels.
172
686244
3791
des fourmis coupeuses de feuilles, des méduses et des anguilles.
11:45
Right, Caspian, what did we see in the Sea Life Centre?
173
705464
3071
Bien, Caspian, qu'avons-nous vu au Sea Life Centre ?
11:48
Fish.
174
708535
1359
Poisson.
11:49
Fish?
175
709895
309
Poisson?
11:50
Yeah.
176
710265
460
11:50
Jellyfish.
177
710725
1489
Ouais.
Méduse.
11:52
Oh, jellyfish.
178
712214
1041
Oh, les méduses.
11:55
What did you touch?
179
715310
620
Qu'as-tu touché ?
11:57
Starfish.
180
717050
740
Étoile de mer.
11:58
I touched the crab.
181
718500
1569
J'ai touché le crabe.
12:00
What did it feel like?
182
720070
1320
Qu’est-ce que ça fait ?
12:01
Um, so the crab was a bit, um, spiky and the starfish was a bit, um, lumpy.
183
721960
7382
Hum, donc le crabe était un peu, euh, hérissé et l'étoile de mer était un peu, euh, grumeleuse.
12:09
A bit lumpy.
184
729342
1297
Un peu grumeleux.
12:10
Did you like touching the starfish?
185
730639
1560
Avez-vous aimé toucher l'étoile de mer ?
12:12
Yeah.
186
732880
460
Ouais.
12:13
What did you have to do afterwards?
187
733340
1400
Qu’as-tu dû faire après ?
12:14
Wash your hands.
188
734740
1420
Lavez-vous les mains.
12:16
Wash your hands.
189
736160
1419
Lavez-vous les mains.
12:17
Absolutely.
190
737580
940
Absolument.
12:18
What else did we see in the Sea Life Centre?
191
738930
1790
Qu'avons-nous vu d'autre au Sea Life Centre ?
12:20
Nick?
192
740720
1449
Entaille?
12:22
Nick?
193
742169
520
12:22
I caught a spider.
194
742980
1895
Entaille?
J'ai attrapé une araignée.
12:24
You caught a spider?
195
744875
1894
Vous avez attrapé une araignée ?
12:26
That was from the Sea Life Centre.
196
746770
1380
Cela venait du Sea Life Centre.
12:37
Are we going into the night garden, Caspian?
197
757020
1680
Allons-nous dans le jardin de nuit, Caspian ?
12:38
Yeah, look!
198
758700
1689
Ouais, regarde !
12:40
A train track!
199
760390
1374
Une voie ferrée !
13:16
If you are feeling brave then you can venture into the spooky woods
200
796234
5341
Si vous vous sentez courageux, vous pouvez vous aventurer dans les bois effrayants
13:21
and go on the haunted house ride.
201
801675
2540
et faire une promenade dans la maison hantée.
13:24
Warning.
202
804695
670
Avertissement.
13:25
We now know that it is not for the faint hearted.
203
805785
3410
Nous savons désormais que ce n’est pas pour les âmes sensibles.
13:29
Was it good?
204
809715
680
C'était bon ?
13:30
Did you like it?
205
810395
1082
Avez-vous apprécié?
13:31
Why not?
206
811477
831
Pourquoi pas?
13:32
It was scary.
207
812308
2306
C'était effrayant.
13:34
What kind of things were scary?
208
814695
1369
Quel genre de choses étaient effrayantes ?
13:36
All of it.
209
816065
2047
Tout cela.
13:38
All of it?
210
818112
2047
Tout ça ?
13:40
I wasn't scared.
211
820159
2048
Je n'avais pas peur.
13:42
Yeah, not a good ride for people with big imaginations.
212
822207
6168
Ouais, ce n'est pas une bonne balade pour les gens avec une grande imagination.
13:48
You weren't scared.
213
828375
670
Tu n'avais pas peur.
13:49
I was covering your eyes, wasn't I?
214
829815
1230
Je te couvrais les yeux, n'est-ce pas ?
13:51
Yeah.
215
831785
500
Ouais.
13:52
Yeah.
216
832285
488
13:52
I was scared.
217
832773
1465
Ouais.
J'avais peur.
13:54
Yeah, I scared I shielded you from the scary.
218
834238
3527
Ouais, j'ai eu peur, je t'ai protégé de la peur.
13:57
And I looked, I peeped one eye out You peeped one eye out?
219
837895
5286
Et j'ai regardé, j'ai regardé d'un œil. Tu as regardé d'un œil ?
14:03
And I saw it had a rock Oh ok So we weren't sure whether it was a good
220
843181
6114
Et j'ai vu qu'il y avait un rocher Oh ok Donc nous ne savions pas si c'était une bonne
14:09
idea to take the children on that ride But we spoke to a few of the
221
849295
4780
idée d'emmener les enfants faire ce tour Mais nous avons parlé à quelques membres du
14:14
park staff and asked them what they thought And they said it was fine for
222
854375
4970
personnel du parc et leur avons demandé ce qu'ils en pensaient Et ils ont dit que tout allait bien pour
14:19
Depending on your child They said if they are What about a three year old?
223
859545
3630
En fonction de votre enfant Ils ont dit s'ils le sont. Et un enfant de trois ans ?
14:23
If they are 0.
224
863205
1379
S'ils mesurent 0,9
14:24
9 metres high, then they'll be fine.
225
864624
2580
mètre de haut, tout ira bien.
14:27
But they obviously don't have kids, so it wasn't fine for our kids.
226
867734
3390
Mais ils n’ont évidemment pas d’enfants, donc ce n’était pas bien pour nos enfants.
14:31
They're probably going to have sleepless nights.
227
871974
1490
Ils vont probablement passer des nuits blanches.
14:33
We're all going to have sleepless nights.
228
873464
1250
Nous allons tous passer des nuits blanches.
14:34
Wasn't very fine for me, to be honest.
229
874714
1201
Ce n'était pas très bien pour moi, pour être honnête.
14:36
No, you don't like horrors, do you?
230
876285
1360
Non, vous n'aimez pas les horreurs, n'est-ce pas ?
14:37
No.
231
877834
20
Non.
14:38
Let's hope that we don't have a sleepless night.
232
878634
3220
Espérons que nous ne passerons pas une nuit blanche.
14:42
Now,
233
882015
2919
Maintenant,
14:48
do you get enough English speaking practice?
234
888814
2591
pratiquez-vous suffisamment l’anglais ?
14:51
Do you feel confident when speaking English?
235
891645
2970
Vous sentez-vous en confiance lorsque vous parlez anglais ?
14:54
If the answer is no, then you might be interested in taking part in one of my
236
894765
4250
Si la réponse est non, alors vous pourriez être intéressé à participer à l'un de mes
14:59
free conversation classes that's all about increasing your confidence while speaking.
237
899025
6349
cours de conversation gratuits dont le but est d'augmenter votre confiance lorsque vous parlez.
15:05
If you're interested, then fill out the form in the description below.
238
905375
4310
Si vous êtes intéressé, remplissez le formulaire dans la description ci-dessous.
15:09
Until next time, take very good care and goodbye.
239
909885
4300
En attendant la prochaine fois, prenez bien soin de vous et au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7