Young women on social media ⏲️ 6 Minute English

31,411 views ・ 2025-02-20

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7800
4067
Bonjour, c'est 6 minutes d'anglais de BBC Learning English.
00:11
I'm Neil. And I'm Beth.
1
11867
2333
Je suis Neil. Et je suis Beth.
00:14
In this programme, we're discussing the positives and negatives
2
14200
4133
Dans ce programme, nous discutons des aspects positifs et négatifs
00:18
of social media in the lives of young people.
3
18333
3200
des médias sociaux dans la vie des jeunes.
00:21
And this is a really trending topic at the moment
4
21533
3034
Et c'est un sujet très tendance en ce moment en
00:24
because of what's happening in Australia,
5
24567
2466
raison de ce qui se passe en Australie,
00:27
where a new law to limit under 16-year-olds' access to social media
6
27033
5134
où une nouvelle loi visant à limiter l' accès des moins de 16 ans aux réseaux sociaux
00:32
is being debated.
7
32167
1666
est en cours de débat.
00:33
Neil, tell me one good thing
8
33833
2100
Neil, dis-moi une bonne chose
00:35
and one bad thing about having social media in your life.
9
35933
3800
et une mauvaise chose à propos des réseaux sociaux dans ta vie.
00:39
Well, one good thing is it means I can see
10
39733
5067
Eh bien, une bonne chose est que cela signifie que je peux voir
00:44
what friends are doing who live far away.
11
44800
4067
ce que font mes amis qui vivent loin.
00:48
And one bad thing is it's really addictive and a massive waste of time.
12
48867
5266
Et le pire, c'est que c'est vraiment addictif et une perte de temps énorme.
00:54
Well, it's interesting to hear a man's perspective, Neil,
13
54133
3000
Eh bien, c'est intéressant d'entendre le point de vue d'un homme, Neil,
00:57
because when it comes to issues like cyber-bullying,
14
57133
3134
car lorsqu'il s'agit de problèmes comme la cyberintimidation,
01:00
it's often young women who are most affected,
15
60267
3233
ce sont souvent les jeunes femmes qui sont les plus touchées.
01:03
so soon we'll be hearing from women in different countries
16
63500
3567
Nous entendrons donc bientôt des femmes de différents pays
01:07
about their online experiences.
17
67067
2333
parler de leurs expériences en ligne.
01:09
And remember, you can find all the vocabulary and a worksheet
18
69400
3700
Et n'oubliez pas, vous pouvez trouver tout le vocabulaire et une feuille de travail
01:13
on our website: bbclearningenglish.com
19
73100
3367
sur notre site Web : bbclearningenglish.com
01:16
But first I have a question for you, Beth.
20
76467
2600
Mais d'abord, j'ai une question pour vous, Beth.
01:19
In 2024, which was the most regularly used social media platform in the world?
21
79067
6433
En 2024, quelle était la plateforme de médias sociaux la plus utilisée au monde ?
01:25
Was it a) Facebook?
22
85500
2267
Était-ce a) Facebook ?
01:27
b) Instagram? or c) TikTok?
23
87767
3300
b) Instagram ? ou c) TikTok ?
01:31
Oh, I'm going to say TikTok.
24
91067
2533
Oh, je vais dire TikTok.
01:33
Well, we'll find out the answer at the end of the programme.
25
93600
3367
Eh bien, nous découvrirons la réponse à la fin du programme.
01:36
Now, let's start with the positive side of social media.
26
96967
3333
Commençons maintenant par le côté positif des réseaux sociaux.
01:40
As a politics student at Oklahoma University,
27
100300
3267
Étudiante en politique à l'Université d'Oklahoma,
01:43
21-year-old Haleigh Hurst campaigned in the 2024 US presidential election.
28
103567
6033
Haleigh Hurst, 21 ans, a fait campagne pour l'élection présidentielle américaine de 2024.
01:49
Here, she explains one benefit of social media
29
109600
2633
Ici, elle explique l’un des avantages des médias sociaux
01:52
to BBC World Service programme Pick of the World:
30
112233
3067
au programme Pick of the World de la BBC World Service : «
01:55
I do think social media has played a huge role in educating young voters
31
115300
3933
Je pense que les médias sociaux ont joué un rôle énorme dans l’éducation des jeunes électeurs
01:59
on different policies and different people who are running.
32
119233
2967
sur les différentes politiques et sur les différentes personnes qui se présentent. »
02:02
I know Trump has recently said that he has a soft spot in his heart for TikTok.
33
122200
6167
Je sais que Trump a récemment déclaré qu’il avait un faible pour TikTok.
02:08
With the growth of social media, it has sparked a lot more debates,
34
128367
3100
Avec la croissance des médias sociaux, cela a suscité beaucoup plus de débats.
02:11
I think my generation too, has seen so many climactic things happen.
35
131467
5200
Je pense que ma génération aussi a vu se produire de nombreux événements marquants.
02:16
Haleigh thinks one good thing about social media is that it sparks debates
36
136667
4600
Haleigh pense qu’un des avantages des médias sociaux est qu’ils suscitent des débats
02:21
and conversations -
37
141267
1633
et des conversations –
02:22
it causes debates to start.
38
142900
2367
ils permettent de lancer des débats.
02:25
She comments that Donald Trump is a fan of social media
39
145267
3766
Elle commente que Donald Trump est un fan des réseaux sociaux
02:29
by saying he has a soft spot for TikTok.
40
149033
3200
en disant qu'il a un faible pour TikTok.
02:32
If you have a soft spot for something or someone you feel affectionate
41
152233
4600
Si vous avez un faible pour quelque chose ou quelqu'un pour qui vous ressentez de l'affection
02:36
and fond of it - you like it a lot.
42
156833
2600
et de l'affection, vous l'aimez beaucoup.
02:39
But of course, that's not the whole story.
43
159433
2400
Mais bien sûr, ce n’est pas toute l’histoire.
02:41
Increasingly, young women are reporting
44
161833
2300
De plus en plus de jeunes femmes signalent
02:44
the negative impact social media is making on their lives
45
164133
3567
l’impact négatif des réseaux sociaux sur leur vie
02:47
and the pressure they feel to appear perfect online, especially from men.
46
167700
5333
et la pression qu’elles ressentent pour paraître parfaites en ligne, en particulier de la part des hommes.
02:53
Maanvi Sharma, aged 28, is a businesswoman and model
47
173033
4334
Maanvi Sharma, 28 ans, est une femme d'affaires et mannequin
02:57
with a large Instagram following who lives in Delhi, India.
48
177367
3900
avec un grand nombre d' abonnés sur Instagram qui vit à Delhi, en Inde.
03:01
And Kemi Adeyemi is a 26-year-old travel blogger from Lagos in Nigeria.
49
181267
6400
Et Kemi Adeyemi est une blogueuse de voyage de 26 ans originaire de Lagos au Nigéria.
03:07
Both young women discussed these social media worries
50
187667
3066
Les deux jeunes femmes ont discuté de ces inquiétudes liées aux réseaux sociaux
03:10
with BBC World Service programme Pick of the World:
51
190733
3967
avec l'émission Pick of the World de la BBC World Service : «
03:14
The person you're dating,
52
194700
1000
La personne avec qui vous sortez
03:15
they might leave you just because of the social media.
53
195700
3000
pourrait vous quitter simplement à cause des réseaux sociaux. »
03:18
They might think that you're not good for, you know, marriage like, you're not,
54
198700
3400
Ils pourraient penser que vous n'êtes pas bon pour le mariage, vous ne l'êtes pas,
03:22
you can't be a good partner because you're on social media,
55
202100
2333
vous ne pouvez pas être un bon partenaire parce que vous êtes sur les réseaux sociaux,
03:24
because you're being watched by a lot of people
56
204433
2634
parce que vous êtes surveillé par beaucoup de gens
03:27
and they feel a little intimidated by this.
57
207067
2700
et ils se sentent un peu intimidés par cela.
03:29
"You know what? We saw your girlfriend,
58
209767
2000
"Tu sais quoi ? On a vu ta petite amie,
03:31
Oh my gosh! She was wearing this. Oh my God!"
59
211767
2433
Oh mon Dieu ! Elle portait ça. Oh mon Dieu !"
03:34
  But it's affecting my personal life.
60
214200
2233
Mais cela affecte ma vie personnelle.
03:36
Some men or some people, they want you to shrink yourself
61
216433
4134
Certains hommes ou certaines personnes veulent que vous rapetissiez
03:40
so that they can, like, be the bigger person.
62
220567
3000
pour pouvoir devenir une personne plus grande.
03:43
They get to listen to what their friends say about you,
63
223567
2766
Ils peuvent écouter ce que leurs amis disent de vous,
03:46
or what your family says about you,
64
226333
1934
ou ce que votre famille dit de vous,
03:48
and they are not able to, like, stand up for you to say,
65
228267
2666
et ils ne sont pas capables de vous défendre en disant :
03:50
"Oh, I know this person.
66
230933
2400
« Oh, je connais cette personne.
03:53
I believe she's not like doing these things for other reasons."
67
233333
4800
Je crois qu'elle ne fait pas ces choses pour d'autres raisons. »
03:58
Maanvi thinks some men are intimidated by her popularity on Instagram.
68
238133
5234
Maanvi pense que certains hommes sont intimidés par sa popularité sur Instagram.
04:03
Intimidated means to feel frightened or nervous because you lack confidence.
69
243367
5033
Être intimidé signifie se sentir effrayé ou nerveux parce que vous manquez de confiance en vous.
04:08
She feels people gossip about her posts and photos,
70
248400
3333
Elle a l'impression que les gens commentent ses publications et ses photos,
04:11
using expressions like 'Oh my gosh!'
71
251733
2567
en utilisant des expressions comme « Oh mon Dieu ! »
04:14
And 'Oh my God!'
72
254300
1367
Et « Oh mon Dieu ! »
04:15
to express their shock or surprise.
73
255667
2533
pour exprimer leur choc ou leur surprise.
04:18
And Kemi agrees.
74
258200
1667
Et Kemi est d’accord.
04:19
She says that on social media, some people want her to shrink herself,
75
259867
5033
Elle dit que sur les réseaux sociaux, certaines personnes veulent qu'elle se rapetisse,
04:24
a phrase meaning that you underuse your full potential
76
264900
3600
une expression qui signifie que vous sous-utilisez votre plein potentiel
04:28
in order to avoid making people feel uncomfortable,
77
268500
3300
afin d'éviter de mettre les gens mal à l'aise
04:31
or to fit in. When she's bullied online,
78
271800
3400
ou de vous intégrer. Lorsqu'elle est victime d'intimidation en ligne,
04:35
Kemi says that these people don't stand up for her.
79
275200
3533
Kemi dit que ces personnes ne la défendent pas.
04:38
To stand up for someone means to defend or support someone
80
278733
3867
Prendre la défense de quelqu'un signifie défendre ou soutenir quelqu'un
04:42
who's being criticised or bullied.
81
282600
2600
qui est critiqué ou victime d'intimidation.
04:45
And I think it's time you reveal the answer to your question, Neil.
82
285200
3867
Et je pense qu'il est temps que tu révèles la réponse à ta question, Neil.
04:49
I asked which was the most regularly used social media platform in the world
83
289067
4500
J'ai demandé quelle était la plateforme de médias sociaux la plus régulièrement utilisée au monde
04:53
in 2024 - Facebook, Instagram or TikTok?
84
293567
3700
en 2024 : Facebook, Instagram ou TikTok ?
04:57
What did you say, Beth? TikTok.
85
297267
2433
Qu'as-tu dit, Beth ? TikTok.
04:59
I'm afraid you're wrong.
86
299700
1233
J'ai peur que tu te trompes.
05:00
It's Facebook with over three billion regular users.
87
300933
4800
C'est Facebook avec plus de trois milliards d'utilisateurs réguliers.
05:05
Okay, let's recap the vocabulary we've learned in this programme.
88
305733
3400
Bon, récapitulons le vocabulaire que nous avons appris dans ce programme.
05:09
Starting with the verb spark, meaning to cause something, such as a debate
89
309133
4500
Commençons par le verbe « étincelle », qui signifie « provoquer » quelque chose, comme un débat
05:13
or argument, to start happening.
90
313633
2134
ou une dispute.
05:15
If you have a soft spot for someone, you feel affection for them;
91
315767
4166
Si vous avez un faible pour quelqu’un, vous ressentez de l’affection pour cette personne ;
05:19
you like them very much.
92
319933
1734
Tu les aimes beaucoup.
05:21
To be intimidated means to feel frightened or nervous
93
321667
3133
Être intimidé signifie se sentir effrayé ou nerveux
05:24
because you lack confidence in a situation.
94
324800
2600
parce que vous manquez de confiance dans une situation.
05:27
The expressions 'Oh my gosh!' and 'Oh my God!' are exclamations
95
327400
4233
Les expressions « Oh mon Dieu ! » et "Oh mon Dieu !" sont des exclamations
05:31
of strong feelings like shock, surprise, anger or disbelief.
96
331633
5000
de sentiments forts comme le choc, la surprise, la colère ou l'incrédulité.
05:36
If you shrink yourself, you make yourself smaller
97
336633
2800
Si vous vous rétrécissez, vous vous rapetissez
05:39
and don't use your full potential in order to make others feel comfortable
98
339433
3834
et n'utilisez pas tout votre potentiel pour que les autres se sentent à l'aise
05:43
or to fit in with them.
99
343267
2000
ou pour vous intégrer à eux.
05:45
And finally, to stand up for someone means to be vocal
100
345267
3933
Et enfin, défendre quelqu’un signifie prendre la parole
05:49
in defending a person who is being bullied.
101
349200
2767
pour défendre une personne qui est victime d’intimidation.
05:51
Once again, our time is up.
102
351967
1800
Une fois de plus, notre temps est écoulé.
05:53
But if you're ready for more, head over to the BBC Learning English website
103
353767
4766
Mais si vous êtes prêt à en savoir plus, rendez-vous sur le site Web BBC Learning English
05:58
to try the worksheet with a quiz for this programme.
104
358533
3000
pour essayer la feuille de travail avec un quiz pour ce programme. A
06:01
See you there soon. Goodbye.
105
361533
2934
bientôt. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7