Britain's BEST Theme Park is the Secret to FAST English Learning!

7,207 views ・ 2024-08-31

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:00
Today we will kill two birds with one stone, but don't worry,
0
120
5120
Dziś upieczemy dwie pieczenie na jednym ogniu, ale nie martwcie się,
00:05
no real birds will be harmed.
1
5440
2739
żadnemu prawdziwemu ptakowi nie stanie się krzywda.
00:08
To kill two birds with one stone means to achieve two outcomes at the same time.
2
8250
7129
Ubić dwie pieczenie na jednym ogniu oznacza osiągnąć dwa rezultaty jednocześnie.
00:15
We will kill two birds with one stone.
3
15459
2611
Ubijemy dwie pieczenie na jednym ogniu.
00:18
You're going to see inside one of the UK's most famous theme parks, and
4
18130
6840
Zwiedzisz wnętrze jednego z najsłynniejszych parków tematycznych w Wielkiej Brytanii,
00:25
improve your English at the same time.
5
25040
2750
jednocześnie doskonaląc swój angielski.
00:27
And as a bonus, I'll also give you some travel tips.
6
27880
3210
Jako bonus dam Ci także kilka wskazówek dotyczących podróży.
00:31
in case you decide to visit one day.
7
31385
2880
na wypadek, gdybyś zdecydował się odwiedzić któregoś dnia.
00:34
Let's begin.
8
34395
930
Zacznijmy.
00:35
Alton Towers is located just south of the Peak District.
9
35685
5960
Alton Towers znajduje się na południe od Peak District.
00:41
It is a four hour drive northwest of London, though we set off at 7am,
10
41685
6719
To cztery godziny jazdy na północny zachód od Londynu, chociaż wyruszyliśmy o 7 rano,
00:49
missed all the traffic and managed to get there in around three hours.
11
49434
5131
przegapiliśmy cały ruch i udało nam się tam dotrzeć w około trzy godziny.
00:55
Woohoo!
12
55434
91
00:55
However, I was quite tired and disheveled for the rest of the day.
13
55655
4650
Woohoo! Jednak przez resztę dnia byłem dość zmęczony i rozczochrany.
01:00
Alton Towers is a huge theme park that opened in 1980.
14
60464
5890
Alton Towers to ogromny park tematyczny otwarty w 1980 roku.
01:06
Though the Alton Towers stately home and gardens have been around
15
66425
4390
Chociaż rezydencja i ogrody Alton Towers istnieją
01:10
for a lot longer than that.
16
70815
1670
znacznie dłużej.
01:12
And this brings me to tip number one.
17
72605
3724
I to prowadzi mnie do wskazówki numer jeden.
01:16
Comfortable footwear.
18
76480
2060
Wygodne obuwie.
01:18
You must be prepared to walk.
19
78640
2820
Musisz być przygotowany na spacer.
01:21
Besides standing in line for ages waiting to board rides, you will also
20
81550
5849
Oprócz stania w długich kolejkach i czekania na przejażdżkę, będziesz
01:27
need to cover a lot of ground to get from one area of the park to another.
21
87400
5930
musiał także pokonać duży obszar, aby dostać się z jednego obszaru parku do drugiego.
01:33
And you may want to explore the beautiful gardens.
22
93709
3691
A może zechcesz zwiedzić piękne ogrody.
01:37
Let's take a look.
23
97945
1150
Spójrzmy.
01:39
Say family day.
24
99515
2285
Powiedzmy dzień rodzinny.
01:41
Family day.
25
101800
1844
Dzień rodzinny.
01:43
Just take a look at those beautiful gardens.
26
103645
3570
Spójrzcie tylko na te piękne ogrody.
01:47
And there is Alton Towers.
27
107895
2050
I jest Alton Towers.
01:51
The architecture is stunning, though unfortunately much of it is now in ruins.
28
111384
7061
Architektura jest oszałamiająca, choć niestety duża jej część jest obecnie w ruinie.
02:20
Ah, the ducks.
29
140655
1790
Ach, kaczki.
02:22
A very common sight in the UK, found on most lakes,
30
142465
4369
Bardzo częsty widok w Wielkiej Brytanii, spotykany na większości jezior,
02:26
rivers, canals and large ponds.
31
146894
2470
rzek, kanałów i dużych stawów.
02:30
Now, I don't normally take the boys into the arcades, but there are some
32
150125
4769
Zwykle nie zabieram chłopców do salonów gier, ale w niektórych
02:34
areas of Alton Towers that contain rides that are only suitable for adults.
33
154935
5209
obszarach Alton Towers znajdują się atrakcje odpowiednie tylko dla dorosłych.
02:40
So, while Nick was off enjoying one of the many roller coasters,
34
160155
5359
Tak więc, podczas gdy Nick bawił się jedną z wielu kolejek górskich,
02:45
I took the boys into an arcade to kill some time while we waited.
35
165565
5250
zabrałem chłopców do salonu gier, żeby zabić trochę czasu podczas oczekiwania.
02:51
Tip number two is, if you have some loose change, Then take it with you.
36
171005
6195
Wskazówka numer dwa: jeśli masz drobne, zabierz je ze sobą.
02:57
There are machines that will exchange money from your debit or credit card into
37
177269
4851
Istnieją automaty, które wymienią pieniądze z Twojej karty debetowej lub kredytowej na
03:02
coins, but they will give you a minimum of 10 worth of coins, and you may not
38
182159
6680
monety, ale dadzą ci monety o wartości co najmniej 10 i możesz nie
03:08
want to spend a tenner in the arcade.
39
188839
2641
chcieć wydawać dziesiątki w salonie gier.
03:11
Let's take a look.
40
191805
800
Spójrzmy.
03:12
Inside the arcades, my boys are always drawn to the coin pushers.
41
192894
5080
W salonach gier moich chłopców zawsze przyciągają wpychacze monet.
03:18
On this occasion, they lost one pound worth of 2p's, but then at
42
198094
5710
Przy tej okazji stracili jednego funta wartego 2 pensy, ale w
03:23
the last minute, won back 70p.
43
203804
2730
ostatniej chwili odzyskali 70 pensów.
03:26
Ah, air hockey is a firm favourite for all the family.
44
206884
4361
Ach, hokej na powietrzu to ulubiony sport całej rodziny.
03:31
Many of the games here are one pound per player per game.
45
211474
3505
Wiele gier tutaj kosztuje jednego funta na gracza na grę.
03:35
Turn, which is quite expensive, but I let the boys have one round
46
215190
4560
Turn, co jest dość drogie, ale pozwoliłem chłopakom rozegrać jedną rundę
03:39
on the motorcycle racing game.
47
219750
2160
w grze w wyścigi motocyklowe.
03:42
Right.
48
222149
271
03:42
Let's see how tall you are.
49
222420
1710
Prawidłowy. Zobaczmy, jak wysoki jesteś.
03:44
Fit together, right?
50
224850
1200
Pasują do siebie, prawda?
03:46
Jacob, you are one metre and 24?
51
226050
6309
Jacob, masz jeden metr i 24 lata?
03:53
No, no one.
52
233625
1180
Nie, nikt.
03:55
No.
53
235130
360
03:55
Don't cheat.
54
235490
660
Nie.
Nie oszukuj.
03:56
So on your tiptoes, right?
55
236480
1765
Więc na palcach, prawda?
03:58
Ready?
56
238245
320
03:58
Should we see how tall you.
57
238565
960
Gotowy?
Powinniśmy zobaczyć, jak wysoki jesteś.
04:04
One metre and six.
58
244910
2049
Jeden metr i sześć.
04:07
1.
59
247510
329
04:07
6 metres.
60
247839
1131
1.
6 metrów.
04:09
Say it right.
61
249109
500
04:09
1.
62
249609
200
Powiedz to dobrze.
1.
04:10
6 metres.
63
250010
740
04:10
You're so tall.
64
250770
2055
6 metrów.
Jesteś taki wysoki.
04:12
You're so tall.
65
252825
2054
Jesteś taki wysoki.
04:14
Oh, I really messed up there.
66
254880
1940
Oj, naprawdę namieszałem.
04:17
Caspian isn't 1.
67
257149
1727
Kaspian nie ma 1,6
04:19
6.
68
259989
10
. On ma 1,06
04:20
He is 1.
69
260010
1000
04:21
06.
70
261049
1270
.
04:22
Those height checkers are available all over the park and due to
71
262370
4390
Te przyrządy do sprawdzania wzrostu są dostępne w całym parku, a także ze względu na
04:26
height restrictions on many rides.
72
266760
2230
ograniczenia dotyczące wzrostu na wielu przejażdżkach.
04:29
You are reminded to check if you are tall enough before boarding most rides.
73
269495
6920
Przypominamy, aby przed wejściem na większość przejazdów sprawdzić, czy jesteś wystarczająco wysoki.
04:36
If you are only just tall enough, then the staff will ask if they
74
276515
4959
Jeśli jesteś wystarczająco wysoki, personel zapyta, czy może
04:41
can double check your height before they let you onto the ride.
75
281474
3751
dokładnie sprawdzić Twój wzrost, zanim wpuści Cię na przejażdżkę.
04:45
And in Elton Towers, they gave my eldest boy, Jacob, a wristband after
76
285325
5310
A w Elton Towers dali mojemu najstarszemu synowi, Jacobowi, opaskę na nadgarstek po
04:50
checking him the first time to prove to everyone, at a glance, that he is.
77
290635
5559
pierwszym sprawdzeniu go, aby wszystkim na pierwszy rzut oka udowodnić, że tak jest.
04:57
Now, armed with the knowledge of the boys height, we went off in
78
297235
4859
Teraz uzbrojeni w wiedzę na temat wzrostu chłopców, wyruszyliśmy w
05:02
search of the most exciting rides.
79
302094
3140
poszukiwaniu najbardziej ekscytujących przejażdżek.
05:05
Tip number three is take a good backpack and a pram if you have
80
305484
6000
Wskazówka numer trzy: zabierz ze sobą dobry plecak i wózek, jeśli masz
05:11
little ones who get tired easily.
81
311564
2300
małe dzieci, które łatwo się męczą.
05:14
Caspian is nearly four.
82
314094
2430
Kaspian ma prawie cztery lata.
05:16
And quite good at walking long distances, so we didn't need to take a pram.
83
316724
4971
I całkiem nieźle radzi sobie z pokonywaniem długich dystansów, więc nie musieliśmy zabierać wózka dziecięcego.
05:22
Instead, Nick would give him a piggyback from time to time.
84
322125
4709
Zamiast tego Nick od czasu do czasu woził go na barana.
05:27
We really did cover a lot of ground during this visit.
85
327065
3669
Podczas tej wizyty naprawdę omówiliśmy wiele zagadnień.
05:30
As we are thrill seekers, we wanted to go on as many roller coasters and
86
330815
5130
Ponieważ jesteśmy poszukiwaczami mocnych wrażeń, chcieliśmy wybrać się na jak najwięcej kolejek górskich i
05:35
crazy rides as we possibly could.
87
335945
3000
szalonych przejażdżek.
05:58
Tip number four.
88
358085
1220
Wskazówka numer cztery.
05:59
Consider the live entertainment.
89
359599
3191
Weź pod uwagę rozrywkę na żywo.
06:02
If you have younger children, then you can add variety to your day by planning to
90
362900
5889
Jeśli masz młodsze dzieci, możesz urozmaicić swój dzień, planując
06:08
attend a few of the many live performances that are held throughout the day.
91
368789
5710
udział w kilku z wielu występów na żywo odbywających się przez cały dzień.
06:14
I recommend that you download the Theme Park app and check in advance
92
374570
4559
Polecam pobrać aplikację Theme Park i sprawdzić z wyprzedzeniem,
06:19
What shows are running, as well as the times and locations of those shows so
93
379840
7260
jakie programy są emitowane, a także godziny i miejsca tych pokazów, aby
06:27
that you can plan your day around them.
94
387100
3050
móc zaplanować wokół nich swój dzień.
06:34
These shows all include audience participation.
95
394849
3810
Wszystkie te pokazy obejmują udział publiczności.
06:38
And my boys particularly enjoyed having a boogie with their
96
398805
4630
A moim chłopcom szczególnie podobała się zabawa boogie ze swoimi
06:43
favourite cartoon characters.
97
403435
2380
ulubionymi postaciami z kreskówek.
06:45
There is also a large playground for the children to enjoy
98
405975
3910
Na terenie CBeebiesland
06:49
in the CBeebiesland area.
99
409895
2250
znajduje się także duży plac zabaw dla dzieci
06:57
Tip number five.
100
417905
1380
. Wskazówka numer pięć.
06:59
Extend your stay.
101
419840
2310
Przedłuż swój pobyt.
07:02
Alton Towers is huge and there is so much to see.
102
422310
4430
Alton Towers jest ogromny i jest tak wiele do zobaczenia.
07:06
If you book a night in one of their hotels, then you are often
103
426810
4280
Jeśli zarezerwujesz nocleg w jednym z ich hoteli, często
07:11
given your second day in the park for free or at a discounted rate.
104
431099
5920
drugi dzień w parku otrzymasz bezpłatnie lub po obniżonej cenie.
07:17
Alton Towers has two other activities you can consider as well.
105
437139
5551
Alton Towers oferuje również dwie inne atrakcje, które możesz wziąć pod uwagę.
07:22
If you are extending your stay, they have a really cool
106
442860
3930
Jeśli przedłużasz pobyt, mają naprawdę fajny
07:26
waterpark and a crazy golf course.
107
446820
3780
park wodny i szalone pole golfowe.
07:30
As you can see, we are all incredible golfers.
108
450890
3960
Jak widać, wszyscy jesteśmy niesamowitymi golfistami.
07:35
I am particularly good at.
109
455090
1830
Jestem szczególnie dobry w.
07:37
Gosh,
110
457630
8619
Kurczę,
07:55
we have covered so much already, but let's keep going.
111
475710
3679
już tyle omówiliśmy, ale kontynuujmy.
07:59
The fun never stops.
112
479460
2449
Zabawa nigdy się nie kończy.
08:02
Let me show you more rides and experiences for the family.
113
482590
3989
Pokażę Ci więcej przejażdżek i atrakcji dla rodziny.
08:21
How was
114
501835
536
Jak
08:22
that?
115
502409
350
08:22
Good.
116
502760
999
to było?
Dobry.
08:24
Good?
117
504119
430
Dobry?
08:25
Casper, you kept crashing a lot, didn't you?
118
505079
2100
Casper, często się rozbijałeś, prawda?
08:27
Yeah.
119
507179
531
Tak.
08:28
Yeah.
120
508233
621
08:28
I crashed when it was the end.
121
508855
1705
Tak.
Rozbiłem się, gdy nadszedł koniec.
08:30
You crashed at the end?
122
510560
1474
Rozbiłeś się na końcu?
08:32
Well, we'll, uh, hold off getting your driving licenses.
123
512815
3609
Cóż, wstrzymamy się z uzyskaniem twojego prawa jazdy.
08:41
What are you on, Caspian?
124
521245
1216
O co ci chodzi, Kaspianie?
08:42
Um, a horsey!
125
522461
1495
Hm, konik!
08:43
What's this ride called?
126
523956
1994
Jak nazywa się ta przejażdżka?
08:45
Um, a carousel!
127
525950
1495
Hm, karuzela!
08:47
A carousel!
128
527445
996
Karuzela!
08:48
Caspian really wants to take me on the spinner ride, don't you?
129
528441
5514
Caspian naprawdę chce mnie zabrać na przejażdżkę spinnerem, prawda?
08:54
Yeah.
130
534225
310
Tak.
08:55
But I don't really want to go on because I feel dizzy and I don't like rides like
131
535405
3710
Ale nie bardzo chce mi się jechać dalej, bo zakręciło mi się w głowie, a nie lubię takich przejażdżek
08:59
that, it makes me feel sick, Casper.
132
539115
1360
, robi mi się niedobrze, Casper.
09:01
Oh, can I go on it by myself?
133
541665
2239
Och, czy mogę to zrobić sam?
09:03
No, you can't darling, you have to come with me.
134
543905
3043
Nie, nie możesz, kochanie, musisz iść ze mną.
09:06
But, what can you do to help me?
135
546948
2346
Ale co możesz zrobić, żeby mi pomóc?
09:09
Um, eat some food.
136
549295
3329
Hm, zjedz coś.
09:13
Eat some food is going to make me feel sick!
137
553214
1955
Zjedz coś, będzie mi niedobrze!
09:15
Can you hold my hand?
138
555520
460
Czy możesz potrzymać mnie za rękę?
09:17
Okay, you hold my hand.
139
557699
801
OK, trzymaj mnie za rękę.
09:19
If you are a big kid then in CBeebiesland take your kids into
140
559310
5970
Jeśli jesteś dużym dzieckiem, w CBeebiesland zabierz swoje dzieci do
09:25
Justin's house and enjoy the mayhem.
141
565360
4480
domu Justina i ciesz się chaosem.
09:30
This chaotic and noisy space is full of soft balls.
142
570080
4410
Ta chaotyczna i hałaśliwa przestrzeń jest pełna miękkich piłek.
09:34
And many devices that will fire the balls for you.
143
574810
4110
I wiele urządzeń, które wystrzelą za Ciebie kule.
09:39
So you can have a lot of fun running around, collecting balls and shooting
144
579110
5700
Możesz więc dobrze się bawić, biegając, zbierając piłki i strzelając
09:44
them at complete strangers, while dodging the balls that are being fired at you.
145
584810
4890
nimi do zupełnie obcych osób, jednocześnie unikając piłek, które są w ciebie wystrzeliwane.
09:54
So we've just stopped for a bite to eat and to spend a penny.
146
594800
4380
Zatrzymaliśmy się więc tylko na przekąskę i wydanie grosza.
09:59
What did we have?
147
599440
690
Co mieliśmy?
10:00
We brought packed lunch, didn't we Casper?
148
600130
1750
Przywieźliśmy suchy prowiant, prawda, Casper?
10:02
What did you have?
149
602390
780
Co miałeś?
10:03
And sandwiches.
150
603170
1492
I kanapki.
10:04
And sandwiches, sandwiches.
151
604662
2237
I kanapki, kanapki.
10:06
And we're having some mini cheddars now.
152
606900
1389
I mamy teraz kilka mini cheddarów.
10:08
Don't have too many.
153
608289
921
Nie miej ich zbyt wiele.
10:10
And some apples and things I just packed lunch.
154
610365
2700
I trochę jabłek i rzeczy, które właśnie spakowałem na lunch.
10:13
A little picnic saves us spending a fortune on fast food.
155
613065
3990
Mały piknik pozwala nam zaoszczędzić fortunę na fast foodach.
10:17
As you walk around, you should keep your eyes peeled for the
156
617504
3661
Spacerując, należy mieć oczy szeroko otwarte na
10:21
walk around characters, puppets, and interactive entertainment.
157
621165
5400
spacery wokół postaci, lalek i interaktywnej rozrywki.
10:27
One thing I forgot to mention is that it is a fair distance from
158
627004
4490
Jedną rzeczą, o której zapomniałem wspomnieć, jest to, że jest to spora odległość od
10:31
the car parks and the hotels to the front gate of the theme park.
159
631494
4821
parkingów i hoteli do głównej bramy parku tematycznego.
10:36
So I recommend using the monorail.
160
636325
3149
Dlatego polecam korzystanie z kolei jednoszynowej.
10:41
If you time it right, then the monorail can save you a long walk back
161
641274
4845
Jeśli dobrze to rozegrasz, kolejka jednoszynowa oszczędzi Ci długiego spaceru
10:46
to your car at the end of the day.
162
646119
2006
do samochodu pod koniec dnia.
10:48
This is fun.
163
648185
1370
To jest zabawne.
10:50
Yeah.
164
650625
460
Tak.
10:51
Where are we?
165
651185
759
Gdzie jesteśmy?
10:52
On the monorail.
166
652535
5580
Na jednoszynowej.
10:58
Choo choo.
167
658115
5270
Cicho.
11:03
Roar!
168
663385
2634
Ryk!
11:06
It's a unibase.
169
666019
7905
To unibaza.
11:13
One gem that you shouldn't miss This is the aquarium in Mutiny Bay, where
170
673925
5390
Klejnot, którego nie możesz przegapić. Jest to akwarium w Mutiny Bay, w którym
11:19
you will find all sorts of amazing creatures like starfish, stingrays, crabs,
171
679315
6730
znajdziesz mnóstwo niesamowitych stworzeń, takich jak rozgwiazdy, płaszczki, kraby,
11:26
leafcutter ants, jellyfish, and eels.
172
686244
3791
mrówki liściaste, meduzy i węgorze.
11:45
Right, Caspian, what did we see in the Sea Life Centre?
173
705464
3071
Jasne, Kaspianie, co widzieliśmy w Sea Life Centre?
11:48
Fish.
174
708535
1359
Ryba.
11:49
Fish?
175
709895
309
Ryba?
11:50
Yeah.
176
710265
460
11:50
Jellyfish.
177
710725
1489
Tak.
Meduza.
11:52
Oh, jellyfish.
178
712214
1041
O, meduza.
11:55
What did you touch?
179
715310
620
Czego dotknąłeś?
11:57
Starfish.
180
717050
740
Rozgwiazda.
11:58
I touched the crab.
181
718500
1569
Dotknąłem kraba.
12:00
What did it feel like?
182
720070
1320
Jakie to uczucie?
12:01
Um, so the crab was a bit, um, spiky and the starfish was a bit, um, lumpy.
183
721960
7382
Um, więc krab był trochę, hm, kolczasty, a rozgwiazda była trochę, hm, nierówna.
12:09
A bit lumpy.
184
729342
1297
Trochę nierówne.
12:10
Did you like touching the starfish?
185
730639
1560
Czy lubisz dotykać rozgwiazdy?
12:12
Yeah.
186
732880
460
Tak.
12:13
What did you have to do afterwards?
187
733340
1400
Co musiałeś później zrobić?
12:14
Wash your hands.
188
734740
1420
Myć dłonie.
12:16
Wash your hands.
189
736160
1419
Myć dłonie.
12:17
Absolutely.
190
737580
940
Absolutnie.
12:18
What else did we see in the Sea Life Centre?
191
738930
1790
Co jeszcze widzieliśmy w Centrum Życia Morskiego?
12:20
Nick?
192
740720
1449
Nacięcie?
12:22
Nick?
193
742169
520
12:22
I caught a spider.
194
742980
1895
Nacięcie?
Złapałem pająka.
12:24
You caught a spider?
195
744875
1894
Złapałeś pająka?
12:26
That was from the Sea Life Centre.
196
746770
1380
To było z Centrum Życia Morskiego.
12:37
Are we going into the night garden, Caspian?
197
757020
1680
Idziemy do nocnego ogrodu, Kaspianie?
12:38
Yeah, look!
198
758700
1689
Tak, spójrz!
12:40
A train track!
199
760390
1374
Tor kolejowy!
13:16
If you are feeling brave then you can venture into the spooky woods
200
796234
5341
Jeśli czujesz się odważny, możesz wybrać się do upiornego lasu
13:21
and go on the haunted house ride.
201
801675
2540
i wybrać się na przejażdżkę po nawiedzonym domu.
13:24
Warning.
202
804695
670
Ostrzeżenie.
13:25
We now know that it is not for the faint hearted.
203
805785
3410
Teraz wiemy, że nie jest to rozwiązanie dla osób o słabych nerwach.
13:29
Was it good?
204
809715
680
Czy było dobrze?
13:30
Did you like it?
205
810395
1082
Podobało Ci się?
13:31
Why not?
206
811477
831
Dlaczego nie?
13:32
It was scary.
207
812308
2306
To było przerażające.
13:34
What kind of things were scary?
208
814695
1369
Jakie rzeczy były przerażające?
13:36
All of it.
209
816065
2047
Wszystko.
13:38
All of it?
210
818112
2047
Wszystko?
13:40
I wasn't scared.
211
820159
2048
Nie bałem się.
13:42
Yeah, not a good ride for people with big imaginations.
212
822207
6168
Tak, nie jest to dobra jazda dla ludzi z dużą wyobraźnią.
13:48
You weren't scared.
213
828375
670
Nie bałeś się.
13:49
I was covering your eyes, wasn't I?
214
829815
1230
Zakrywałem ci oczy, prawda?
13:51
Yeah.
215
831785
500
Tak.
13:52
Yeah.
216
832285
488
13:52
I was scared.
217
832773
1465
Tak.
Byłem przestraszony.
13:54
Yeah, I scared I shielded you from the scary.
218
834238
3527
Tak, przestraszyłem się, chroniłem cię przed strachem.
13:57
And I looked, I peeped one eye out You peeped one eye out?
219
837895
5286
I spojrzałem, wytrzepałem jedno oko. Wypatrzyłeś jedno oko?
14:03
And I saw it had a rock Oh ok So we weren't sure whether it was a good
220
843181
6114
I zobaczyłem, że był na nim kamień. Och, ok. Nie byliśmy pewni, czy
14:09
idea to take the children on that ride But we spoke to a few of the
221
849295
4780
zabranie dzieci na tę przejażdżkę to dobry pomysł. Ale rozmawialiśmy z kilkoma
14:14
park staff and asked them what they thought And they said it was fine for
222
854375
4970
pracownikami parku i zapytaliśmy ich, co myślą. Odpowiedzieli, że wszystko w porządku dla
14:19
Depending on your child They said if they are What about a three year old?
223
859545
3630
W zależności od dziecka. Powiedzieli, jeśli ma. A co z trzylatkiem?
14:23
If they are 0.
224
863205
1379
Jeśli mają 0,9
14:24
9 metres high, then they'll be fine.
225
864624
2580
metra wysokości, to wszystko będzie w porządku.
14:27
But they obviously don't have kids, so it wasn't fine for our kids.
226
867734
3390
Ale najwyraźniej nie mają dzieci, więc nie było to w porządku dla naszych dzieci.
14:31
They're probably going to have sleepless nights.
227
871974
1490
Prawdopodobnie będą mieli nieprzespane noce.
14:33
We're all going to have sleepless nights.
228
873464
1250
Wszyscy będziemy mieć nieprzespane noce.
14:34
Wasn't very fine for me, to be honest.
229
874714
1201
Szczerze mówiąc, nie było to dla mnie zbyt w porządku.
14:36
No, you don't like horrors, do you?
230
876285
1360
Nie, nie lubisz horrorów, prawda?
14:37
No.
231
877834
20
Nie.
14:38
Let's hope that we don't have a sleepless night.
232
878634
3220
Miejmy nadzieję, że nie będziemy mieli nieprzespanej nocy.
14:42
Now,
233
882015
2919
Czy
14:48
do you get enough English speaking practice?
234
888814
2591
masz wystarczająco dużo praktyki w mówieniu po angielsku?
14:51
Do you feel confident when speaking English?
235
891645
2970
Czy czujesz się pewnie, mówiąc po angielsku?
14:54
If the answer is no, then you might be interested in taking part in one of my
236
894765
4250
Jeśli odpowiedź brzmi nie, być może zainteresuje Cię wzięcie udziału w jednym z moich
14:59
free conversation classes that's all about increasing your confidence while speaking.
237
899025
6349
bezpłatnych zajęć konwersacyjnych, których celem jest zwiększenie Twojej pewności siebie podczas mówienia.
15:05
If you're interested, then fill out the form in the description below.
238
905375
4310
Jeżeli jesteś zainteresowany to wypełnij formularz w opisie poniżej.
15:09
Until next time, take very good care and goodbye.
239
909885
4300
Do następnego razu uważaj na siebie i do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7