How to Have Interesting English Conversations (Even If You’re Shy!)

8,321 views ・ 2025-02-19

Speak Confident English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Okay, let me ask you this.
0
135
1250
Ok, pozwól, że zapytam cię o coś. Czy zdarzyło
00:01
Have you ever had a conversation in English where you walked away thinking,
1
1895
4330
Ci się kiedyś rozmawiać po angielsku i po skończeniu rozmowy zastanawiałeś się: czy
00:07
did I sound boring? Did I say enough? Did I ask the right questions?
2
7245
3820
brzmię nudno? Czy powiedziałem wystarczająco dużo? Czy zadałem właściwe pytania?
00:11
And maybe you wanted to keep that conversation going,
3
11805
2820
A może chciałeś kontynuować tę rozmowę,
00:14
but you weren't really sure what to say next.
4
14925
3700
ale nie byłeś pewien, co powiedzieć dalej.
00:19
Or maybe you felt pressure to be interesting,
5
19645
3380
Albo może czułeś presję, żeby być interesującym,
00:23
but ended up overthinking everything instead. I totally get it.
6
23285
4660
ale zamiast tego wszystko analizowałeś za dużo . Rozumiem to całkowicie.
00:28
And here's some good news.
7
28365
1340
A oto dobra wiadomość.
00:30
You don't have to be the loudest person or the most outgoing person in the room
8
30325
4820
Nie musisz być najgłośniejszą ani najbardziej otwartą osobą w pomieszczeniu,
00:35
to have great conversations in English,
9
35565
2460
aby prowadzić ciekawe rozmowy po angielsku.
00:38
and you definitely don't need to change your personality. In fact,
10
38485
3860
I na pewno nie musisz zmieniać swojej osobowości. W rzeczywistości
00:42
making your conversations flow naturally in English is easier
11
42765
4540
prowadzenie naturalnych rozmów w języku angielskim jest łatwiejsze
00:47
than you think once you have the right strategies in place.
12
47615
3370
niż myślisz, jeśli tylko zastosujesz odpowiednie strategie.
00:51
So today I am going to share eight simple techniques to help you sound
13
51445
4500
Dzisiaj chcę się podzielić z wami ośmioma prostymi technikami, które pomogą wam brzmieć
00:56
interesting,
14
56545
670
ciekawie,
00:57
keep your conversations flowing naturally and feel more confident in English
15
57215
4930
prowadzić rozmowy w sposób naturalny i czuć się pewniej w języku angielskim,
01:02
even if you're shy. So let's get started right away with our first thought.
16
62615
4969
nawet jeśli jesteście nieśmiali. Zacznijmy więc od pierwszej myśli.
01:08
Be interested, not just interesting. Here's what I mean by this,
17
68365
4900
Bądź zainteresowany, nie tylko interesujący. Oto co mam na myśli,
01:13
and it might surprise you, but the most interesting people in the room,
18
73444
4061
i może Cię to zaskoczy, ale najciekawszymi ludźmi w pomieszczeniu
01:18
they're not the ones who talk the most,
19
78135
2690
nie są ci, którzy najwięcej mówią, ale ci, którzy
01:21
they're the ones who make other people feel interesting.
20
81375
2970
sprawiają, że inni ludzie czują się interesujący.
01:24
I want you to think about it for a moment.
21
84865
1480
Chcę, żebyś się nad tym przez chwilę zastanowił.
01:26
How do you feel when you know that someone is listening to you?
22
86685
3940
Jak się czujesz, kiedy wiesz, że ktoś cię słucha?
01:30
Really listening and showing interest in who you are?
23
90765
4340
Naprawdę słuchasz i interesujesz się tym, kim jesteś?
01:36
It feels great, doesn't it?
24
96175
1860
Cudownie, prawda?
01:38
So the easiest way to do that in English conversations is to ask
25
98775
4620
Najłatwiejszym sposobem osiągnięcia tego w rozmowach po angielsku jest zadawanie
01:43
great questions, but not just any questions.
26
103605
3589
dobrych pytań, ale nie byle jakich.
01:47
We want questions that invite real conversation.
27
107575
3460
Chcemy zadawać pytania, które zachęcą do prawdziwej rozmowy.
01:52
For example, instead of asking, do you like your job?
28
112215
4060
Na przykład zamiast pytać, czy lubisz swoją pracę?
01:56
Which leads to just a simple yes or no answer, I want you to try this.
29
116605
4510
Co prowadzi do prostej odpowiedzi „tak” lub „ nie”. Chcę, żebyś spróbował.
02:01
What's something about your job that people don't realize?
30
121975
2700
Czego ludzie nie dostrzegają w Twojej pracy?
02:05
Or instead of asking, do you like traveling?
31
125695
3099
A może zamiast pytać, lubisz podróżować?
02:09
You could change that to if you could go anywhere tomorrow,
32
129335
3660
Możesz to zmienić na pytanie: gdybyś jutro mógł gdzieś pojechać,
02:13
where would you go and why? Here's why these questions work.
33
133205
3670
dokąd byś pojechał i dlaczego? Oto dlaczego te pytania działają.
02:17
People love talking about their interests,
34
137215
3260
Ludzie uwielbiają rozmawiać o swoich zainteresowaniach.
02:20
and when you ask the right kinds of questions,
35
140895
2180
Kiedy zadajesz właściwe pytania, po
02:23
they're going to walk away from that conversation thinking you were great to
36
143465
4290
rozmowie będą myśleć, że rozmowa z Tobą była świetna,
02:27
talk with because you were interested in them,
37
147756
3319
bo się nimi interesowałeś
02:31
and that's a win-win.
38
151615
1260
. To sytuacja korzystna dla obu stron.
02:33
But how do you make this feel effortless in a conversation?
39
153535
3780
Ale jak sprawić, by w rozmowie nie sprawiało to wrażenia wysiłku?
02:37
The answer is to find common ground,
40
157935
2300
Odpowiedzią jest znalezienie wspólnego punktu odniesienia,
02:41
but you don't want to force finding common ground.
41
161014
4021
ale nie chcesz na siłę szukać wspólnego punktu odniesienia.
02:45
And sometimes you won't know what you have in common with someone right away,
42
165215
4740
A czasami nie od razu będziesz wiedział, co masz z kimś wspólnego,
02:50
and that's okay. The best way to figure it out is to ask open-ended questions.
43
170455
4860
i to jest w porządku. Najlepszym sposobem, aby się tego dowiedzieć, jest zadawanie pytań otwartych.
02:55
Questions like, what do you wish you had more time for?
44
175675
2800
Pytania takie jak: na co chciałbyś mieć więcej czasu?
02:59
Or if you could spend the whole weekend doing just one thing,
45
179185
4060
A gdybyś mógł spędzić cały weekend robiąc tylko jedną rzecz,
03:03
what would it be?
46
183635
833
co by to było?
03:05
The answers you get to questions like this are going to give you clues about
47
185225
4060
Odpowiedzi na tego typu pytania dadzą ci wskazówki na temat tego,
03:09
what excites someone, what makes them feel energized.
48
189595
3050
co kogoś ekscytuje i co sprawia, że ​​czuje się pełen energii.
03:13
And once you find something in common, even something small,
49
193105
3780
A gdy już znajdziecie coś wspólnego, nawet coś małego,
03:17
the conversation will feel so much easier. Now, with all of this in mind,
50
197665
4580
rozmowa będzie wydawała się o wiele łatwiejsza. Mając to wszystko na uwadze,
03:22
let's talk a little bit more about questions,
51
202294
2431
porozmawiajmy teraz trochę więcej o pytaniach,
03:24
because not all questions are created equal.
52
204726
4038
ponieważ nie wszystkie pytania są sobie równe.
03:29
Some questions stop a conversation and others easily keep it going.
53
209635
4690
Niektóre pytania zatrzymują rozmowę, inne po prostu ją podtrzymują.
03:35
This is something I've already hinted at.
54
215155
2450
To jest coś, o czym już wspominałem.
03:38
It's the importance of open-ended questions in English rather than closed
55
218195
4290
W języku angielskim ważniejsze są pytania otwarte niż
03:42
questions. And here's the difference.
56
222805
1800
pytania zamknięte. I tu jest różnica. Na
03:45
A closed question only needs a simple yes or no answer,
57
225325
4160
pytanie zamknięte wystarczy odpowiedzieć po prostu „ tak” lub „nie”,
03:50
and after that, it's just awkward silence. For example,
58
230105
4380
a potem następuje już tylko niezręczna cisza. Na przykład,
03:54
do you like your job? Yes. And now you're stuck trying to find another question,
59
234505
4740
czy lubisz swoją pracę? Tak. A teraz utknąłeś, próbując znaleźć inne pytanie,
04:00
but an open question, invite someone to share more. For example,
60
240185
4620
ale pytanie otwarte, więc poproś kogoś, aby podzielił się z tobą swoją wiedzą. Na przykład,
04:05
what's the best book you've read recently? Well,
61
245385
2620
jaka jest najlepsza książka, jaką ostatnio przeczytałeś? No cóż,
04:08
now there's something to think about and something to respond to.
62
248345
3060
teraz jest o czym myśleć i na co odpowiedzieć.
04:12
Here's a simple trick. If your question starts with, do you,
63
252025
4300
Oto prosty trik. Jeśli Twoje pytanie zaczyna się od: czy ty, czy
04:17
did you, is it or are you?
64
257105
2340
ty, czy to jest czy jesteś ty?
04:19
I want you to try replacing it with what, how, or why.
65
259925
4200
Chcę, żebyś spróbował zastąpić to słowami co, jak i dlaczego.
04:24
For example, instead of, do you like coffee, try this.
66
264985
3020
Na przykład zamiast „Czy lubisz kawę”, spróbuj tego.
04:28
What's your go-to coffee order? Or instead of,
67
268505
4459
Jaką kawę zamawiasz najczęściej? A może
04:33
is your job stressful? Try? How do you manage stress at work?
68
273145
3940
Twoja praca jest stresująca? Próbować? Jak radzisz sobie ze stresem w pracy? A
04:37
Here's one more example. Instead of, are you into sports, you could try,
69
277625
3980
oto jeszcze jeden przykład. Zamiast tego, czy interesujesz się sportem, możesz zapytać,
04:42
what's a sport you love watching or playing? Do you see how that works?
70
282065
4020
jaki sport lubisz oglądać lub uprawiać? Widzisz jak to działa?
04:46
Just making those tiny changes from those yes,
71
286115
3530
Wystarczy wprowadzić drobne zmiany w
04:49
no kind of questions into a question that encourages thought and longer
72
289745
4700
pytaniach typu „tak” lub „nie” i zamienić je na pytania zachęcające do myślenia i dłuższych
04:54
answers By adding in those question words,
73
294475
3130
odpowiedzi. Dodając te słowa pytające,
04:58
when you ask better questions,
74
298555
2010
kiedy zadajesz lepsze pytania,
05:00
people naturally open up and that makes the conversation feel effortless.
75
300566
4479
ludzie naturalnie się otwierają, a to sprawia, że ​​rozmowa wydaje się bezwysiłkowa.
05:05
Now, of course, conversations are not just about asking questions.
76
305985
3460
Oczywiście, rozmowy nie polegają już tylko na zadawaniu pytań.
05:09
We don't wanna turn it into an interview. A conversation is a two-way street.
77
309505
4300
Nie chcemy, żeby to zamieniało się w wywiad. Rozmowa jest ulicą dwukierunkową.
05:14
What that means is that you also want to be involved,
78
314515
3250
Oznacza to, że Ty również chcesz się zaangażować,
05:18
and most of the time when you ask someone a question, they will answer it,
79
318265
4540
a w większości przypadków, gdy zadajesz komuś pytanie, ta osoba na nie odpowie,
05:22
and then they're likely to turn it back to you.
80
322806
2119
a następnie najpewniej zwróci się do Ciebie.
05:24
So you want to be ready to share a little bit about yourself.
81
324945
3780
Więc powinieneś być gotowy opowiedzieć trochę o sobie.
05:29
For example, let's say that in a conversation someone says, I love cooking.
82
329625
4900
Załóżmy na przykład, że w pewnej rozmowie ktoś mówi: Uwielbiam gotować.
05:34
And here you have a choice to make. You could respond with, oh, that's nice,
83
334985
4780
I tutaj musisz dokonać wyboru. Możesz odpowiedzieć, mówiąc: „O, miło”
05:40
or you could respond with a little bit about yourself, for example.
84
340585
3500
albo podać kilka szczegółów o sobie.
05:44
That's great. What's your favorite dish to make?
85
344145
2700
To wspaniale. Jakie jest Twoje ulubione danie? W
05:47
I just tried making homemade pasta last week,
86
347485
2760
zeszłym tygodniu próbowałam zrobić domowy makaron
05:50
and let's just say it did not go well. Now you've shared something,
87
350265
4220
i muszę przyznać, że nie wyszło mi to najlepiej. Teraz podzieliłeś się czymś,
05:54
you've participated in the conversation and you've helped to keep it going.
88
354486
3918
wziąłeś udział w rozmowie i pomogłeś ją podtrzymać.
05:59
There aren't any long complicated stories here.
89
359015
2870
Nie ma tu długich i skomplikowanych historii.
06:01
It's just a simple natural response in the conversation. Now,
90
361915
4530
To po prostu naturalna reakcja w rozmowie.
06:06
one thing is inevitable. It happens to us all.
91
366785
3380
Jedno jest nieuniknione. Zdarza się to każdemu z nas.
06:10
There are moments of awkward silence.
92
370495
2830
Są chwile niezręcznej ciszy.
06:13
Sometimes the conversation just doesn't go the way you anticipate.
93
373395
4009
Czasami rozmowa po prostu nie przebiega tak, jak się spodziewałeś.
06:17
So what do you do when the conversation starts to slow down? Again,
94
377904
4861
Co więc robisz, gdy rozmowa zaczyna zwalniać? Znowu,
06:23
we've all been there.
95
383095
1070
wszyscy przez to przeszliśmy.
06:24
The conversation might be going well and then silence,
96
384625
4310
Rozmowa może przebiegać dobrze, a potem zapada cisza
06:29
and it feels kind of awkward, but it doesn't have to. In fact,
97
389115
4020
i czujesz się trochę niezręcznie, ale nie musi tak być. Prawdę mówiąc,
06:33
as my fluency school students know, I kind of love these silent moments.
98
393755
4420
jak wiedzą moi uczniowie w szkole językowej, uwielbiam te chwile ciszy.
06:38
I don't mind having a few seconds of just quiet.
99
398575
4400
Nie przeszkadza mi kilka sekund ciszy.
06:43
So instead of panicking in a conversation, I want you to try this.
100
403595
4300
Więc zamiast wpadać w panikę podczas rozmowy, chcę, żebyś spróbował tego.
06:47
I want you to think about what they've just said,
101
407975
1880
Chcę, żebyście się zastanowili nad tym, co właśnie powiedzieli,
06:50
and then be prepared to respond with something like, oh,
102
410515
3580
a potem byli gotowi odpowiedzieć na to coś w rodzaju: „O,
06:54
that's really interesting. So tell me more. How did you get into that?
103
414595
3260
to naprawdę interesujące”. Więc powiedz mi więcej. Jak się w to wciągnąłeś?
06:58
Or add a quick thought. Maybe it triggers an idea or a memory.
104
418515
4580
Albo dodaj krótką myśl. Być może wyzwala jakiś pomysł lub wspomnienie.
07:03
And so you might say, that reminds me of something I read recently.
105
423154
3500
I można powiedzieć, że przypomina mi to coś, co niedawno przeczytałem.
07:07
Or you might ask a follow-up question to get more details. For example,
106
427275
4380
Możesz też zadać dodatkowe pytanie, aby uzyskać więcej szczegółów. No cóż, na przykład
07:12
well, what's the best part about that? Or what's the best part about doing that?
107
432085
3810
, co jest w tym najlepsze? Albo co jest w tym najlepsze?
07:16
These small responses keep the conversation moving along
108
436625
4550
Te drobne reakcje sprawiają, że rozmowa toczy się w
07:21
naturally, even when those awkward silences pop up. Okay,
109
441176
4319
sposób naturalny, nawet gdy zdarzają się niezręczne chwile ciszy. Dobrze,
07:25
before we get to the last three strategies,
110
445496
2239
zanim przejdziemy do trzech ostatnich strategii,
07:28
I wanna take a moment to tell you about my student, Monica.
111
448255
2560
chcę poświęcić chwilę, by opowiedzieć wam o mojej uczennicy, Monice.
07:30
Because like many of my students,
112
450965
2010
Ponieważ, podobnie jak wielu moich studentów,
07:33
she had spent years studying English. She used language apps,
113
453635
4340
spędziła lata na nauce języka angielskiego. Korzystała z aplikacji do nauki języków,
07:38
programs, teachers, and podcasts.
114
458455
2480
programów, nauczycieli i podcastów.
07:41
She could watch a YouTube video in English and understand everything perfectly,
115
461635
4580
Mogła obejrzeć film na YouTube po angielsku i doskonale wszystko rozumieć,
07:46
but when it came to real conversations,
116
466995
2820
ale kiedy przyszło do prawdziwych rozmów,
07:50
she felt totally stuck,
117
470395
2060
czuła się całkowicie zablokowana,
07:52
trapped between knowing English and actually speaking it with
118
472765
4410
uwięziona pomiędzy znajomością angielskiego a swobodnym mówieniem w tym języku
07:57
confidence. And this is exactly why I created Fluency School,
119
477176
3839
. I właśnie dlatego stworzyłam Fluency School,
08:01
my step-by-step program designed to bridge that gap between
120
481195
4500
mój program zaprojektowany krok po kroku, aby zniwelować różnicę między
08:05
understanding English and speaking it. In fluency school,
121
485845
4450
rozumieniem języka angielskiego a mówieniem w tym języku. W szkole płynności językowej
08:10
you learn how to think in English, express yourself clearly,
122
490355
3740
uczysz się, jak myśleć po angielsku, jasno się wyrażać
08:14
and feel at ease in conversations.
123
494675
2020
i swobodnie prowadzić rozmowy.
08:17
And the best part is that you develop these skills with real practice in
124
497115
4940
A najlepsze jest to, że rozwijasz te umiejętności w praktyce, w otoczeniu
08:22
a supportive space with other motivated learners,
125
502095
2480
innych zmotywowanych osób,
08:25
so you never have to figure it out alone. Now,
126
505035
3140
dzięki czemu nigdy nie musisz radzić sobie z problemami sam. Teraz
08:28
I only open fluency school twice a year.
127
508335
2320
otwieram szkołę płynności językowej tylko dwa razy do roku.
08:30
So if you wanna get details about my next program,
128
510835
2380
Jeśli więc chcesz poznać szczegóły mojego kolejnego programu,
08:33
make sure you visit speak confident english.com/fluency school.
129
513725
4050
koniecznie odwiedź stronę speak confid english.com/fluency school.
08:38
And now let's get back to the final strategies because these last ones make
130
518035
4940
A teraz wróćmy do ostatnich strategii, bo te ostatnie mają
08:43
a huge difference in your English conversations.
131
523095
2839
ogromne znaczenie w rozmowach po angielsku.
08:46
Just like in your native language, when you have conversations in English,
132
526925
4129
Podobnie jak w przypadku rozmów w języku ojczystym, także i w języku angielskim doświadczenia i przeżycia
08:51
you won't always have the same experiences or.
133
531075
3660
nie zawsze będą takie same. Twoje
08:54
Opinions as the person you're speaking to,
134
534735
2830
zdanie jest takie samo, jak zdanie osoby, z którą rozmawiasz,
08:58
but that doesn't mean the conversation has to stop.
135
538265
2860
ale nie oznacza to, że rozmowa musi się zakończyć.
09:01
Instead of feeling unsure of what to say,
136
541434
2531
Zamiast czuć się niepewnie, co powiedzieć,
09:04
I want you to try showing curiosity. For example, you might say, oh,
137
544605
4680
chcę, żebyś okazał ciekawość. Na przykład możesz powiedzieć: „Och,
09:09
I hadn't thought about it that way, or That's an interesting perspective.
138
549525
4200
nie pomyślałem o tym w ten sposób” lub „To ciekawa perspektywa”. Rozumiem, co
09:14
I see what you mean. For me, I think of it more like,
139
554445
3520
masz na myśli. Ja myślę o tym raczej w ten sposób,
09:18
and then you add in your experience.
140
558345
1820
a potem dodaję swoje doświadczenie.
09:21
All of this makes the conversation more engaging and it helps others feel
141
561025
4700
Wszystko to sprawia, że ​​rozmowa staje się bardziej angażująca, a inni czują się
09:25
heard, even if you have different viewpoints or life experiences.
142
565775
4150
wysłuchani, nawet jeśli masz inne poglądy lub doświadczenia życiowe.
09:31
Now, with that in mind, let me ask you this.
143
571105
1980
Mając to na uwadze, pozwól, że zadam ci takie pytanie.
09:33
Have you ever been in a conversation where someone else talked and
144
573554
4851
Czy kiedykolwiek brałeś udział w rozmowie, w której ktoś inny mówił,
09:38
talked and talked? It's easy to over explain,
145
578625
4380
mówił i mówił? Łatwo jest przesadzić z wyjaśnieniami,
09:43
especially when we're nervous.
146
583495
1430
zwłaszcza gdy jesteśmy zdenerwowani. Jeśli
09:45
But keeping your responses short and clear allows both of
147
585665
4940
jednak będziesz odpowiadać krótko i zwięźle, pozwoli to
09:50
you to participate naturally with back and forth so that
148
590606
4879
wam obojgu na naturalny udział w rozmowie i zapobiegnie temu, by zaczęła
09:55
the conversation doesn't start to feel like a monologue. For example,
149
595486
4759
przypominać monolog. Na przykład
10:00
I want you to imagine a conversation when someone starts with, oh,
150
600365
4200
chcę, abyście wyobrazili sobie rozmowę, w której ktoś zaczyna od słów:
10:04
I love yoga, helps me relax.
151
604765
1720
Uwielbiam jogę, pomaga mi się zrelaksować.
10:06
And I first started doing it five years ago when I was really stressed at work,
152
606585
3740
Zacząłem to robić pięć lat temu, kiedy byłem bardzo zestresowany w pracy,
10:10
and the long story continues.
153
610505
3940
i ta długa historia trwa.
10:15
Instead of sharing all the details, the entire story upfront,
154
615315
4530
Zamiast od razu zdradzać wszystkie szczegóły i całą historię,
10:20
I want you to try this. I love yoga.
155
620565
2680
chcę, żebyś spróbował tego. Uwielbiam jogę.
10:23
It's my go-to form of stress relief. Have you ever tried it?
156
623355
4370
To mój sposób na odreagowanie stresu. Czy kiedykolwiek tego próbowałeś?
10:28
This answer is simple, clear,
157
628475
2370
Odpowiedź jest prosta, jasna
10:31
and it invites the other person to continue in the conversation with you.
158
631145
4900
i zachęca drugą osobę do kontynuowania rozmowy z Tobą.
10:36
Now, I know you might be thinking, but I really wanna share my story.
159
636825
3380
Wiem, że pewnie sobie myślicie: „ Naprawdę chcę podzielić się z wami moją historią”.
10:40
I wanna give the background details. And you absolutely can.
160
640365
3319
Chcę podać pewne szczegóły dotyczące tła sprawy . I oczywiście, że możesz.
10:44
When you start with a short, engaging response,
161
644635
4090
Gdy zaczynasz od krótkiej, angażującej odpowiedzi,
10:48
it gives the other person a chance to ask, oh, really? What got you into yoga?
162
648985
4660
dajesz drugiej osobie szansę zapytać: „Naprawdę?”. Co sprawiło, że zainteresowałaś się jogą?
10:54
And that's when you can share more details,
163
654665
2380
Wtedy możesz podzielić się większą ilością szczegółów,
10:57
doing it more naturally as part of the conversation rather than all
164
657295
4790
robiąc to w sposób bardziej naturalny, w ramach rozmowy, a nie wszystko
11:02
at once. By keeping your first response short,
165
662105
4100
na raz. Jeśli Twoja pierwsza odpowiedź będzie krótka,
11:06
you create space for curiosity and engagement,
166
666865
4300
stwarzasz przestrzeń dla ciekawości i zaangażowania, dzięki
11:12
allowing your story to unfold in a way that feels natural in the conversation
167
672165
4560
czemu Twoja historia może rozwinąć się w sposób naturalny w rozmowie
11:16
and keeps both people involved. But at some point,
168
676825
4420
i angażujący obie strony. Ale w pewnym momencie
11:21
the conversation does need to end.
169
681625
1940
rozmowa musi się zakończyć.
11:23
So how do you wrap things up without it feeling awkward? Honestly,
170
683905
4820
Jak więc zakończyć sprawę, żeby nie było niezręcznie? Szczerze mówiąc,
11:29
sometimes the hardest part isn't starting the conversation,
171
689115
3890
czasem najtrudniejszą rzeczą nie jest rozpoczęcie rozmowy, ale jej
11:33
it's ending one.
172
693434
891
zakończenie.
11:35
So how do you do this without feeling rude or abrupt? I want you to try this.
173
695025
4620
Jak więc to zrobić, nie czując się niegrzecznym lub oschłym? Chcę, żebyś tego spróbował.
11:40
It was great talking with you.
174
700345
1780
Bardzo miło było z Tobą porozmawiać.
11:42
I really enjoyed hearing about your trip to Spain or this was really fun.
175
702325
4700
Bardzo miło było usłyszeć o Twojej podróży do Hiszpanii. Było naprawdę fajnie.
11:47
Let's continue this conversation another time, another example.
176
707155
3899
Kontynuujmy tę rozmowę innym razem, podając inny przykład.
11:51
I need to get going, but.
177
711655
1120
Muszę już iść, ale...
11:52
It was so nice talking with you.
178
712775
1790
Bardzo miło było z Tobą rozmawiać.
11:55
All of these provide a simple exit,
179
715505
2380
Wszystkie te rozwiązania zapewniają proste wyjście,
11:58
no awkward goodbyes or odd silences.
180
718705
2780
bez niezręcznych pożegnań czy dziwnej ciszy.
12:02
Now that you have these eight strategies in place to help you sound more
181
722625
4300
Teraz, gdy znasz już te osiem strategii, które pomogą Ci brzmieć bardziej
12:07
interesting in your English conversations, it's time to practice.
182
727245
3200
interesująco w rozmowach po angielsku, czas na praktykę.
12:11
I want you to imagine you're at a coffee shop and someone unexpectedly starts a
183
731285
4880
Wyobraź sobie, że jesteś w kawiarni i ktoś niespodziewanie zaczyna
12:16
conversation with you.
184
736166
879
z tobą rozmowę.
12:17
What is one question you could ask to keep that conversation going?
185
737875
4650
Jakie jedno pytanie mógłbyś zadać, aby podtrzymać tę rozmowę?
12:23
I want you to share your example question with me in the comments. Now,
186
743085
4560
Chcę, żebyście podzielili się ze mną swoim przykładowym pytaniem w komentarzach.
12:27
even with these strategies in place,
187
747755
1850
Nawet jeśli wdrożysz te strategie
12:30
and even when you're great at asking engaging questions,
188
750545
3580
i będziesz świetnie zadawać interesujące pytania,
12:35
those moments of small talk can still feel tricky.
189
755095
3589
chwile luźnej pogawędki nadal mogą wydawać się trudne.
12:39
You know what I'm talking about? Like on Monday mornings when someone says,
190
759465
3420
Wiesz o czym mówię? Jak w poniedziałkowy poranek, gdy ktoś pyta:
12:43
how was your weekend? Is that a small talk question?
191
763145
3350
jak minął weekend? Czy to pytanie na małą pogawędkę?
12:46
Or is that an opportunity to take the conversation further?
192
766496
3479
A może jest to okazja, by posunąć rozmowę dalej? Zastanawiasz się pewnie,
12:50
You might be wondering if you should give a detailed response about your full
193
770675
3500
czy powinieneś udzielić szczegółowej odpowiedzi dotyczącej całego
12:54
weekend or simply say It was fine. Thanks.
194
774176
2479
weekendu, czy po prostu napisać, że było w porządku. Dzięki.
12:57
If you struggle with finding the perfect balance between small talk
195
777554
4461
Jeśli masz problem ze znalezieniem idealnej równowagi między odpowiedziami w luźnej rozmowie
13:02
responses and engaging conversational questions like we've been talking about,
196
782295
4600
a angażującymi pytaniami konwersacyjnymi, o których mówiliśmy,
13:07
I have another lesson that I want you to watch.
197
787815
2280
mam dla Ciebie kolejną lekcję, którą chciałbym, abyś obejrzał.
13:10
It's called The Five Most Common Small Talk Questions in English with Answers.
198
790684
4931
Książka nosi tytuł Pięć najczęstszych pytań w small talku w języku angielskim wraz z odpowiedziami.
13:16
Now, before you go watch that lesson, I have a final question.
199
796434
2821
Zanim obejrzysz tę lekcję, mam jeszcze jedno ostatnie pytanie.
13:20
I want to know which strategy from today's lesson you're going to try first.
200
800215
4360
Chcę wiedzieć, którą strategię z dzisiejszej lekcji wypróbujesz jako pierwszą.
13:25
Again, you can share your comments and questions with me down below.
201
805025
3990
Ponownie, możecie podzielić się ze mną swoimi komentarzami i pytaniami poniżej.
13:29
Thank you so much for joining me in this lesson today,
202
809745
2510
Dziękuję bardzo za wzięcie udziału w dzisiejszej lekcji.
13:32
and if you found it helpful, I would love to hear about it.
203
812434
3021
Jeśli uznałeś ją za pomocną, chętnie się o niej dowiem.
13:35
You can give this lesson a thumbs up here on YouTube and make sure you subscribe
204
815515
4300
Możesz ocenić tę lekcję na YouTube i zapisać się na nasz kanał,
13:40
so you never miss one of my Confident English lessons. Thanks again,
205
820035
4060
aby nigdy nie przegapić żadnej z moich lekcji Confident English. Dziękuję jeszcze raz
13:44
and I look forward to seeing you next time.
206
824515
1700
i mam nadzieję, że zobaczę Cię następnym razem.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7