Learn English Vocabulary Daily #10.4 - British English Podcast

5,941 views ・ 2024-01-18

English Like A Native


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
984
3530
Привіт і ласкаво просимо до подкасту English Like a Native.
00:04
My name is Anna and you're listening to Week 10, Day 4 of Your English
1
4754
6430
Мене звати Анна, і ви слухаєте тиждень 10, день 4
00:11
Five a Day series, the series that aims to increase your vocabulary
2
11264
5230
серії Your English Five a Day, серії, яка має на меті збільшити ваш словниковий запас
00:16
by five pieces every single day of the week from Monday to Friday.
3
16494
4950
на п’ять одиниць кожного дня тижня з понеділка по п’ятницю.
00:21
So, let's kick off today's list with an adverb and it is
4
21944
4580
Отже, почнемо сьогоднішній список з прислівника і це
00:26
miraculously, miraculously.
5
26904
3555
дивовижно, на диво.
00:31
Miraculously is spelled M I R A C U L O U S L Y.
6
31179
8900
Дивовижно пишеться MIRACULOUSL Y.
00:40
Miraculously.
7
40829
2020
Дивовижно.
00:44
If you describe something happening miraculously, then it happens in a way
8
44119
4500
Якщо ви описуєте щось дивовижне, то це відбувається так,
00:48
that is very surprising or difficult to believe as if it were a miracle.
9
48659
8200
що це дуже дивно або важко повірити, ніби це було диво.
00:58
So, it's hard to believe in miracles unless you see a miracle or experience a
10
58139
4690
Отже, важко повірити в чудеса, якщо ви не бачите дива або не відчуваєте
01:02
miracle, but they do occasionally occur.
11
62829
3540
дива, але іноді вони трапляються.
01:06
So, if something happens that is miraculous, then you could say,
12
66769
4360
Отже, якщо відбувається щось дивовижне, тоді ви можете сказати:
01:11
"Miraculously, this happened."
13
71529
2780
«Це сталося дивом».
01:14
The thing that comes to mind is when someone escapes an
14
74949
5930
Те, що спадає на думку, це коли хтось уникає аварії,
01:20
accident without being harmed.
15
80879
2850
не постраждавши.
01:24
So, for example, my youngest son, Caspian, has actually fallen down the stairs twice.
16
84639
8040
Ось, наприклад, мій молодший син Каспіан двічі впав зі сходів.
01:33
So, once when he was a crawling baby, he somehow managed to unhook the baby
17
93559
6390
Отже, одного разу, коли він був повзаючим дитиною, йому якось вдалося відчепити дитячу
01:39
gate and slid on his belly all the way down to the bottom of the stairs.
18
99949
4560
хвіртку і сповз на животі аж до низу сходів.
01:44
He was absolutely fine, not a mark on him.
19
104819
2770
Він був абсолютно в порядку, на ньому не було сліду.
01:48
Miraculously, he was unharmed.
20
108119
2905
Дивом він не постраждав.
01:51
And then again when he was, how old was he?
21
111834
3240
І знову, коли він був, скільки йому було років?
01:55
It's not long ago actually.
22
115484
1270
Насправді це не так давно.
01:56
He must have only have turned three and he was playing with a toy — a
23
116754
6330
Йому, мабуть, виповнилося лише три роки, і він грав іграшкою —
02:03
long, stringy toy, maybe a toy snake or something — on the stairs.
24
123114
4125
довгою іграшкою на нитках, можливо, іграшковою змією чи чимось — на сходах.
02:07
And I said to him,
25
127239
960
І я сказав йому:
02:08
"Caspian, don't play with that on the stairs.
26
128259
2780
«Каспіан, не грайся з цим на сходах.
02:11
You'll fall over."
27
131039
1240
Ти впадеш».
02:12
And as I said it, and I approached him, I saw he stood on the toy and
28
132929
6260
Коли я сказав це і підійшов до нього, я побачив, що він став на іграшку,
02:19
fell backwards, and did a kind of backwards roly-poly down the stairs.
29
139199
5040
впав навзнак і зробив щось на кшталт задом наперед, качаючи вниз по сходах.
02:24
And I thought,
30
144239
520
02:24
"Oh my goodness, he has definitely broken a shoulder or he's
31
144799
4370
І я подумав:
«Боже, він точно зламав плече або
02:29
done something bad this time."
32
149169
1780
цього разу зробив щось погане».
02:31
And he sat at the bottom of the stairs, and he cried, but
33
151494
3070
І він сів унизу сходів, і він плакав, але
02:34
miraculously he was unharmed.
34
154564
2330
дивом залишився неушкодженим.
02:38
I couldn't believe it.
35
158144
1380
Я не могла в це повірити.
02:40
It was a miracle.
36
160234
1220
Це було диво.
02:42
So he's like a cat with nine lives.
37
162064
2580
Тож він як кіт із дев’ятьма життями.
02:44
He's taken two of them.
38
164834
1360
Він забрав двох із них.
02:46
Hopefully, there won't be any more stair incidents, but it was
39
166624
6440
Сподіваюся, інцидентів на сходах більше не буде, але це було
02:53
a miracle that he was unharmed.
40
173064
1360
диво, що він залишився неушкодженим.
02:54
Here's another example sentence for you.
41
174824
2030
Ось ще один приклад речення для вас.
02:58
"Many people claim to have been miraculously cured by
42
178526
3850
«Багато людей стверджують, що чудесним чином вилікувалися завдяки
03:02
Italy's famous Fiuggi water."
43
182386
2000
знаменитій італійській воді Фьюджі».
03:06
Next on our list is a noun, and it is resilience, resilience.
44
186856
6990
Наступним у нашому списку є іменник, і це стійкість, стійкість.
03:14
We spell this R E S I L I E N C E.
45
194236
6200
Ми пишемо це RESILIENC E.
03:21
Resilience.
46
201186
1900
Resilience.
03:23
Notice how the S is pronounced as a Z and the C at the end as an S.
47
203626
5460
Зверніть увагу, як S вимовляється як Z, а C у кінці як S.
03:29
Resilience, resilience.
48
209601
2870
Resilience, resilience.
03:33
Resilience is the ability to be happy or successful again after something
49
213041
6830
Стійкість - це здатність знову бути щасливим або успішним після того, як
03:39
bad or difficult has happened.
50
219881
1990
сталося щось погане або важке.
03:43
So, if I continue to experience trauma, terrible things happening in my life,
51
223571
7040
Отже, якщо я продовжую переживати травми, жахливі речі відбуваються в моєму житті,
03:51
but I continue to be strong, to keep smiling and be present for other
52
231071
8060
але я продовжую бути сильним, продовжувати посміхатися та бути присутнім для інших
03:59
people, to attend work, to be a carer, to do whatever it is I need to do.
53
239131
4410
людей, ходити на роботу, бути опікуном, робити все, що мені потрібно робити.
04:03
If I can continue to do that despite lots of personal trauma, then you could say,
54
243731
5560
Якщо я зможу продовжувати це робити, незважаючи на численні особисті травми, тоді ви можете сказати:
04:09
"Wow, Anna has a lot of resilience."
55
249481
2620
«Вау, Анна дуже стійка».
04:13
Here's another example sentence:
56
253686
1860
Ось інший приклад речення:
04:16
"The resilience of the economy has come as a surprise to some."
57
256516
3660
«Стійкість економіки стала для деяких несподіванкою».
04:23
Alright, let's move on to our next phrase now.
58
263216
4690
Гаразд, давайте перейдемо до нашої наступної фрази.
04:27
This is an idiom and it is half the time, half the time.
59
267916
5420
Це ідіома, і це половина часу, половина часу.
04:34
So, we're spelling this H A L F, half.
60
274636
3960
Отже, ми пишемо це ПОЛОВИНА, половина.
04:39
The, T H E.
61
279146
1190
The, TH E.
04:40
Time, T I M E.
62
280546
2670
Час, TIM E.
04:43
Half the time.
63
283546
1030
Половина часу.
04:45
Half the time means as often as not.
64
285646
4030
Половина часу означає так часто, як ні.
04:50
So, something is occurring as often as it's not occuring.
65
290766
5040
Отже, щось відбувається так само часто, як і не відбувається.
04:55
So, for example, if I spend half my day moaning and half my day being happy, so
66
295806
11960
Так, наприклад, якщо я проводжу половину свого дня в стогнаннях, а половину – у щасливому стані, то
05:07
12 hours of my day, imagining I don't sleep, 12 hours of my day I'm complaining
67
307766
4870
12 годин мого дня, уявляючи, що я не сплю, 12 годин дня я скаржуся
05:12
about things, and 12 hours of my day I'm satisfied and not complaining.
68
312646
4880
на щось, і 12 годин свого дня день я задоволена і не скаржусь.
05:17
You could say,
69
317536
690
Можна сказати:
05:18
"Anna spends half the time complaining," or "Anna's complaining half the time."
70
318806
6450
«Анна половину часу скаржиться» або «Анна половину часу скаржиться».
05:28
I don't complain that often.
71
328044
1380
Я не так часто скаржуся.
05:29
I hope I don't, anyway.
72
329624
1200
Все одно сподіваюся, що ні.
05:31
Here's another example sentence.
73
331984
1930
Ось інший приклад речення.
05:36
"Jake is so clever, half the time I have trouble keeping
74
336834
3410
«Джейк такий розумний, що половину часу мені важко встигати
05:40
up with him in conversation!"
75
340244
1460
за ним у розмові!»
05:43
And just an extra little note about that particular phrase, it
76
343043
5180
І лише додаткова маленька примітка щодо цієї конкретної фрази, вона
05:48
is used in a kind of general sense.
77
348223
2680
вживається в якомусь загальному значенні.
05:50
There isn't a need for it to be exactly 50 percent of the
78
350933
4696
Немає необхідності, щоб це було рівно 50 відсотків
05:55
time something is occurring.
79
355639
1500
час, коли щось відбувається.
05:57
It's just saying a lot of the time or as often as not, something is occurring.
80
357139
6170
Це просто говорить про те, що часто чи часто щось відбувається.
06:03
So it's used generally or loosely, okay.
81
363309
4550
Отже, він використовується загалом або вільно, добре.
06:08
Next we have another phrase and it is not in the slightest.
82
368344
5000
Далі ми маємо іншу фразу, і це зовсім не так.
06:13
Not in the slightest.
83
373984
1600
Аж ніяк.
06:16
So, we're spelling this N O T, not.
84
376554
2910
Отже, ми пишемо це НЕ, ні.
06:19
In, I N.
85
379654
1140
In, I N.
06:20
The, T H E.
86
380894
1310
The, TH E.
06:22
Slightest, S L I G H T E S T.
87
382464
5740
Slightest, SLIGHTES T.
06:28
Not in the slightest.
88
388464
2120
Ні в найменшій мірі.
06:31
This basically means not at all.
89
391444
1990
Це в основному означає, що ні.
06:35
It doesn't happen, not even a little bit.
90
395874
4000
Такого не буває, навіть трохи.
06:40
So, if I were to say to you,
91
400934
1860
Отже, якби я сказав вам:
06:43
"You fancy your work colleague, don't you?
92
403264
4770
«Вам подобається ваш колега по роботі, чи не так?
06:48
You fancy him."
93
408034
1300
Він вам подобається».
06:49
If you're not familiar with the word fancy, it means to
94
409714
2670
Якщо ви не знайомі зі словом "фантазія", воно означає бути
06:52
be attracted to somebody.
95
412604
1480
привабленим до когось.
06:54
So,
96
414624
410
Отже,
06:55
"Oh, every time you mention that guy's name, you blush,
97
415164
3650
"О, щоразу, коли ти згадуєш ім'я цього хлопця, ти червонієш,
06:58
you fancy him, don't you?"
98
418844
1750
він тобі подобається, чи не так?"
07:01
Now, if you do not fancy him at all, not even a little bit, If you
99
421264
6195
Тепер, якщо він тобі зовсім не подобається, навіть трохи, якщо ти
07:07
actually find him quite unattractive, then you'd look at me and say,
100
427459
4720
справді вважаєш його зовсім непривабливим, тоді ти подивишся на мене і скажеш:
07:12
"Not in the slightest.
101
432459
1860
«Нітрохи.
07:15
Absolutely not.
102
435049
1300
Абсолютно ні.
07:16
Not in the slightest.
103
436389
1460
Нітрохи.
07:18
I can't believe you even said that.
104
438399
1980
Я не можу повірити, що ти навіть це сказав.
07:21
I can't believe you even suggested it."
105
441249
2120
Я не можу повірити, що ти навіть запропонував це».
07:25
Here's another example sentence.
106
445009
1780
Ось інший приклад речення.
07:27
"I'm not in the slightest bit interested in your excuses, you're
107
447719
4200
«Мене анітрохи не цікавлять твої виправдання, ти позбавлений
07:31
grounded for a week or until you apologise to your sister."
108
451929
3860
волі на тиждень або поки не вибачишся перед сестрою».
07:38
And last but not least on our list is an adjective and it is inspiring, inspiring.
109
458417
8350
І останнє, але не менш важливе в нашому списку – прикметник, і він надихає, надихає.
07:47
I'm sure you're all familiar with this one.
110
467127
1610
Я впевнений, що ви всі знайомі з цим.
07:49
We spell it I N S P I R I N G.
111
469057
4670
Ми пишемо це INSPIRIN G.
07:54
Inspiring.
112
474047
1450
Надихає.
07:56
If something is inspiring then it encourages you, or it makes you
113
476307
6195
Якщо щось надихає, це надихає вас або змушує вас
08:02
feel like you want to do something.
114
482502
2490
відчувати бажання щось зробити.
08:06
What inspired you to learn English?
115
486112
3380
Що надихнуло вас вивчати англійську мову?
08:10
Whatever your answer is, then that thing was inspiring.
116
490432
4420
Якою б не була ваша відповідь, ця річ була надихаючою.
08:14
It might have been an inspiring person or an inspiring experience.
117
494882
5140
Це могла бути надихаюча людина або надихаючий досвід.
08:22
Here's an example.
118
502072
1070
Ось приклад.
08:24
"Amy is an inspiring teacher and her students love her
119
504072
3890
«Емі надихає вчительку, і її учні люблять її
08:27
unique approach to learning."
120
507972
1410
унікальний підхід до навчання».
08:32
All right, so that's our five for today.
121
512792
3240
Гаразд, ось наша п’ятірка на сьогодні.
08:36
Let's recap.
122
516032
1380
Давайте підсумуємо.
08:37
We started with the adverb miraculously, meaning that something is difficult
123
517572
5760
Ми почали з прислівника miraculously, що означає, що щось важко
08:43
to believe, that it happened in a way that's surprising, like a miracle.
124
523332
4320
повірити, що це сталося дивним чином, як диво.
08:48
Then we have the noun resilience, so the ability to continue to be
125
528552
5670
Потім у нас є іменник resilience, тобто здатність продовжувати бути
08:54
happy and successful in spite of difficulties or bad things happening.
126
534232
6555
щасливим і успішним, незважаючи на труднощі чи погані події.
09:01
Then we have the idiom half the time, meaning as often
127
541737
4100
Тоді ми маємо ідіому половину часу, що означає так часто,
09:05
as not this thing happens.
128
545897
1890
як це трапляється.
09:08
Then we had the phrase not in the slightest, meaning absolutely
129
548797
5270
Потім у нас була фраза ні найменшого, що означає абсолютно
09:14
not, not at all, no way.
130
554067
2960
ні, ні в якому разі, ні в якому разі.
09:18
Then we had the adjective inspiring, something that is encouraging or makes
131
558377
6540
Потім у нас був прикметник надихаючий, щось, що надихає або змушує
09:24
you feel like you want to do something.
132
564917
3170
вас відчувати бажання щось зробити.
09:29
Okay, so let's now do this for pronunciation purposes.
133
569987
3520
Гаразд, давайте зробимо це для цілей вимови.
09:33
Please repeat after me.
134
573847
1610
Будь ласка, повторюйте за мною.
09:36
Miraculously.
135
576557
1290
Чудово.
09:40
Miraculously.
136
580637
1320
Чудово.
09:44
Resilience.
137
584567
1130
Стійкість.
09:48
Resilience.
138
588017
1080
Стійкість.
09:51
Half the time.
139
591227
1250
Половину часу.
09:55
Half the time.
140
595267
1200
Половину часу.
09:59
Not in the slightest.
141
599017
1570
Аж ніяк.
10:02
Not in the slightest.
142
602357
1560
Аж ніяк.
10:07
Inspiring.
143
607447
1130
Надихає.
10:11
Inspiring.
144
611387
1180
Надихає.
10:15
Fantastic.
145
615777
1190
фантастично.
10:17
Now can you remember, of all those words and phrases, can you remember which one
146
617927
6980
Тепер чи можете ви пригадати з усіх цих слів і фраз, чи можете ви пригадати, яке
10:25
means to be able to continue to be happy, even though something bad has happened?
147
625027
5880
означає бути здатним продовжувати бути щасливим, навіть якщо сталося щось погане?
10:33
Resilience.
148
633857
980
Стійкість.
10:35
How about when something happens in a way that's hard to believe?
149
635757
3400
Як щодо того, коли щось відбувається так, у що важко повірити?
10:39
Wow!
150
639677
650
Ого!
10:42
Miraculously!
151
642857
1400
Чудово!
10:46
What would you say if you wanted to tell me 'not at all'?
152
646057
4470
Що б ти сказав, якби захотів сказати мені "зовсім ні"?
10:50
What phrase could you use?
153
650787
1260
Яку фразу ви могли б використати?
10:55
Not in the slightest.
154
655297
1780
Аж ніяк.
10:58
And if you're going to describe something as encouraging, making you
155
658727
3980
І якщо ви збираєтеся описати щось як надихаюче, що змушує вас
11:02
feel like you want to do something, you could describe it as...
156
662707
3410
відчувати бажання щось зробити, ви можете описати це як...
11:08
Inspiring.
157
668547
1460
надихаюче.
11:11
And if your teenage son is home for 50% of the week, but away for 50% of
158
671607
9750
І якщо ваш син-підліток перебуває вдома 50% тижня, але не вдома 50%
11:21
the week, you could say he's home...
159
681357
1800
тижня, можна сказати, що він вдома...
11:25
Half the time.
160
685537
1540
Половину часу.
11:28
Half the time, as often as not.
161
688172
2700
Половину часу, як часто.
11:31
Right.
162
691852
530
правильно.
11:32
So that's our five.
163
692392
1620
Отже, це наша п'ятірка.
11:34
Let's bring them all together in a little story.
164
694082
2710
Давайте зберемо їх усіх разом у невелику історію.
11:40
The Amazon jungle is home to a dazzling diversity of exotic birds, each with their
165
700598
7325
У джунглях Амазонки живе вражаюче розмаїття екзотичних птахів, кожна зі своїми
11:47
own unique transformations and behaviours.
166
707993
3230
унікальними трансформаціями та поведінкою.
11:52
Some of these birds are so rare and half the time, so difficult
167
712163
4400
Деякі з цих птахів настільки рідкісні, і в половині випадків їх так важко
11:56
to find, that they are only seen by a handful of lucky observers.
168
716573
4720
знайти, що їх бачать лише кілька щасливих спостерігачів.
12:02
Others are more common and familiar but still display remarkable intelligence,
169
722343
5070
Інші більш поширені та звичні, але все ще демонструють надзвичайний інтелект,
12:07
communication, and cooperation.
170
727453
2750
спілкування та співпраця.
12:11
All of them share a common trait: resilience.
171
731203
4900
Усіх їх об’єднує спільна риса: стійкість.
12:17
Resilience is the ability to overcome challenges and cope with change.
172
737108
4930
Стійкість – це здатність долати труднощі та справлятися зі змінами.
12:22
In the Amazon jungle, resilience is essential for survival.
173
742526
4230
У джунглях Амазонки стійкість є важливою для виживання.
12:27
The birds have to deal with predators, parasites, diseases, floods, droughts,
174
747131
6890
Птахи мають справу з хижаками, паразитами, хворобами, повенями, посухами,
12:34
fires, and human activities that threaten their habitats and resources.
175
754241
6090
пожежами та діяльністю людини, яка загрожує їхньому середовищу існування та ресурсам.
12:43
Yet, they manage to thrive in this harsh and unpredictable
176
763311
4790
Проте їм вдається процвітати в цьому суворому та непередбачуваному
12:48
environment, thanks to their physical and behavioural adaptations.
177
768101
5250
середовищі завдяки їхнім фізичним та поведінковим адаптаціям.
12:56
One example of a resilient bird is the Harpy Eagle, the largest and
178
776991
5800
Одним із прикладів витривалого птаха є орел-гарпія, найбільший і
13:02
most powerful raptor in the Americas.
179
782801
2900
наймогутніший хижий птах в Америці.
13:06
The Harpy Eagle can weigh up to 9 kg and have a wingspan of up to 2.2 m.
180
786641
7890
Гарпія може важити до 9 кг і мати розмах крил до 2,2 м.
13:15
To catch its prey, the Harpy Eagle has to manoeuvre, or move, through
181
795571
4680
Щоб зловити свою здобич, орлу-гарпії доводиться маневрувати або рухатися крізь
13:20
the dense foliage and branches, avoiding obstacles and collisions.
182
800251
4860
густе листя та гілки, уникаючи перешкод і зіткнень.
13:25
It also has to defend its territory and nest from other predators and competitors.
183
805901
5390
Він також повинен захищати свою територію та гніздо від інших хижаків і конкурентів.
13:31
Miraculously, the Harpy Eagle is not in the slightest
184
811921
3980
На диво, орел-гарпія анітрохи не
13:35
intimidated by these challenges.
185
815931
1890
злякався цих викликів.
13:38
It is a master of the sky and forest, and a symbol of strength and courage.
186
818661
6050
Це володар неба і лісу, символ сили і мужності.
13:45
Another example is the Macaw, a colourful and charismatic
187
825581
4650
Іншим прикладом є ара, барвистий і харизматичний
13:50
parrot that lives in the Amazon.
188
830231
2160
папуга, який живе в Амазонці.
13:53
The Macaw is known for its intelligence, sociality, and vocalisation.
189
833331
5700
Ара відомий своїм інтелектом, соціальністю та вокалізацією.
14:00
It can imitate sounds and learn words, and it forms strong
190
840101
4480
Він може імітувати звуки та вивчати слова, а також утворює міцні
14:04
bonds with its mates and flock.
191
844591
2540
зв’язки зі своїми товаришами та зграєю.
14:08
They gather in large numbers, creating a spectacular and noisy scene.
192
848251
5080
Вони збираються у великій кількості, створюючи видовищну та галасливу сцену.
14:14
The Macaw is an inspiring example of how to balance the
193
854301
3760
Ара є надихаючим прикладом того, як збалансувати
14:18
needs of the body and the mind.
194
858061
2240
потреби тіла та розуму.
14:21
These are just a couple of the many exotic birds that live in the Amazon jungle.
195
861671
4670
Це лише пара з багатьох екзотичних птахів, які мешкають у джунглях Амазонки.
14:27
They are a source of wonder and admiration for those who observe them.
196
867181
4580
Вони викликають подив і захоплення у тих, хто їх спостерігає.
14:32
They are a reminder of the richness and diversity of life on Earth.
197
872641
4130
Вони є нагадуванням про багатство та різноманітність життя на Землі.
14:40
And that brings us to the end of today's episode.
198
880175
3540
І це підійшло до кінця сьогоднішнього епізоду.
14:43
I do hope you found today useful and I look forward to
199
883745
3760
Я сподіваюся, що сьогоднішній день був для вас корисним, і я з нетерпінням чекаю
14:47
joining you again tomorrow.
200
887505
1710
приєднатися до вас знову завтра.
14:49
Until then, take very good care and goodbye.
201
889605
4290
А до того часу будьте дуже уважними та до побачення.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7