Learn English Vocabulary Daily #10.4 - British English Podcast

5,812 views ・ 2024-01-18

English Like A Native


Vinsamlega tvísmelltu á enska textann hér að neðan til að spila myndbandið.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
984
3530
Halló og velkomin í The English Like a Native Podcast.
00:04
My name is Anna and you're listening to Week 10, Day 4 of Your English
1
4754
6430
Ég heiti Anna og þú ert að hlusta á Viku 10, Dag 4 af Þínum ensku
00:11
Five a Day series, the series that aims to increase your vocabulary
2
11264
5230
fimm á degi seríunni, seríuna sem miðar að því að auka orðaforða þinn
00:16
by five pieces every single day of the week from Monday to Friday.
3
16494
4950
um fimm stykki hvern einasta dag vikunnar frá mánudegi til föstudags.
00:21
So, let's kick off today's list with an adverb and it is
4
21944
4580
Svo, við skulum byrja listann í dag með atviksorði og það er
00:26
miraculously, miraculously.
5
26904
3555
kraftaverk, kraftaverk.
00:31
Miraculously is spelled M I R A C U L O U S L Y.
6
31179
8900
Kraftaverk er stafsett MIRACULOUSL Y.
00:40
Miraculously.
7
40829
2020
Kraftaverk.
00:44
If you describe something happening miraculously, then it happens in a way
8
44119
4500
Ef þú lýsir einhverju sem gerist á kraftaverki, þá gerist það á þann hátt
00:48
that is very surprising or difficult to believe as if it were a miracle.
9
48659
8200
sem kemur mjög á óvart eða erfitt að trúa því eins og það væri kraftaverk.
00:58
So, it's hard to believe in miracles unless you see a miracle or experience a
10
58139
4690
Svo það er erfitt að trúa á kraftaverk nema þú sjáir kraftaverk eða upplifir kraftaverk
01:02
miracle, but they do occasionally occur.
11
62829
3540
, en þau gerast stundum.
01:06
So, if something happens that is miraculous, then you could say,
12
66769
4360
Svo, ef eitthvað gerist sem er kraftaverk, þá gætirðu sagt:
01:11
"Miraculously, this happened."
13
71529
2780
"Þetta gerðist á kraftaverki."
01:14
The thing that comes to mind is when someone escapes an
14
74949
5930
Það sem kemur upp í hugann er þegar einhver sleppur úr
01:20
accident without being harmed.
15
80879
2850
slysi án þess að verða fyrir skaða.
01:24
So, for example, my youngest son, Caspian, has actually fallen down the stairs twice.
16
84639
8040
Þannig að til dæmis hefur yngsti sonur minn, Caspian, dottið niður stigann tvisvar.
01:33
So, once when he was a crawling baby, he somehow managed to unhook the baby
17
93559
6390
Svo, einu sinni þegar hann var skriðbarn, tókst honum einhvern veginn að losa barnahliðið
01:39
gate and slid on his belly all the way down to the bottom of the stairs.
18
99949
4560
og renna sér á magann alla leið niður í stigann.
01:44
He was absolutely fine, not a mark on him.
19
104819
2770
Hann var alveg í lagi, ekki mark á honum.
01:48
Miraculously, he was unharmed.
20
108119
2905
Fyrir kraftaverk var hann ómeiddur.
01:51
And then again when he was, how old was he?
21
111834
3240
Og svo aftur þegar hann var, hvað var hann gamall?
01:55
It's not long ago actually.
22
115484
1270
Það er reyndar ekki langt síðan.
01:56
He must have only have turned three and he was playing with a toy — a
23
116754
6330
Hann hlýtur að hafa aðeins orðið þriggja ára og hann var að leika sér með leikfang -
02:03
long, stringy toy, maybe a toy snake or something — on the stairs.
24
123114
4125
langt, strengt leikfang, kannski leikfangasnákur eða eitthvað - í stiganum.
02:07
And I said to him,
25
127239
960
Og ég sagði við hann:
02:08
"Caspian, don't play with that on the stairs.
26
128259
2780
"Caspian, ekki leika þér að þessu í stiganum.
02:11
You'll fall over."
27
131039
1240
Þú munt detta."
02:12
And as I said it, and I approached him, I saw he stood on the toy and
28
132929
6260
Og eins og ég sagði það, og ég nálgaðist hann, sá ég að hann stóð á dótinu og
02:19
fell backwards, and did a kind of backwards roly-poly down the stairs.
29
139199
5040
datt aftur á bak, og gerði einskonar afturábak roly-poly niður stigann.
02:24
And I thought,
30
144239
520
02:24
"Oh my goodness, he has definitely broken a shoulder or he's
31
144799
4370
Og ég hugsaði:
"Guð minn góður, hann hefur örugglega öxlbrotnað eða hann hefur
02:29
done something bad this time."
32
149169
1780
gert eitthvað slæmt í þetta skiptið."
02:31
And he sat at the bottom of the stairs, and he cried, but
33
151494
3070
Og hann sat neðst í stiganum og grét, en
02:34
miraculously he was unharmed.
34
154564
2330
fyrir kraftaverk var hann ómeiddur.
02:38
I couldn't believe it.
35
158144
1380
Ég trúði því ekki.
02:40
It was a miracle.
36
160234
1220
Það var kraftaverk.
02:42
So he's like a cat with nine lives.
37
162064
2580
Svo hann er eins og köttur með níu líf.
02:44
He's taken two of them.
38
164834
1360
Hann hefur tekið tvo þeirra.
02:46
Hopefully, there won't be any more stair incidents, but it was
39
166624
6440
Vonandi verða ekki fleiri stigaóhöpp, en það var
02:53
a miracle that he was unharmed.
40
173064
1360
kraftaverk að hann skyldi vera ómeiddur.
02:54
Here's another example sentence for you.
41
174824
2030
Hér er önnur dæmi setning fyrir þig.
02:58
"Many people claim to have been miraculously cured by
42
178526
3850
„Margir segjast hafa læknast á kraftaverk með hinu
03:02
Italy's famous Fiuggi water."
43
182386
2000
fræga Fiuggi vatni á Ítalíu.
03:06
Next on our list is a noun, and it is resilience, resilience.
44
186856
6990
Næst á listanum okkar er nafnorð og það er seigla, seigla.
03:14
We spell this R E S I L I E N C E.
45
194236
6200
Við stafsetjum þetta RESILIENC E.
03:21
Resilience.
46
201186
1900
Resilience.
03:23
Notice how the S is pronounced as a Z and the C at the end as an S.
47
203626
5460
Taktu eftir hvernig S er borið fram sem Z og C í lokin sem S.
03:29
Resilience, resilience.
48
209601
2870
Seigla, seigla.
03:33
Resilience is the ability to be happy or successful again after something
49
213041
6830
Seigla er hæfileikinn til að vera hamingjusamur eða farsæll aftur eftir að eitthvað
03:39
bad or difficult has happened.
50
219881
1990
slæmt eða erfitt hefur gerst.
03:43
So, if I continue to experience trauma, terrible things happening in my life,
51
223571
7040
Svo ef ég held áfram að lenda í áföllum, þá gerast hræðilegir hlutir í lífi mínu,
03:51
but I continue to be strong, to keep smiling and be present for other
52
231071
8060
en ég held áfram að vera sterk, halda áfram að brosa og vera til staðar fyrir annað
03:59
people, to attend work, to be a carer, to do whatever it is I need to do.
53
239131
4410
fólk, mæta í vinnuna, vera umönnunaraðili, gera allt sem ég þarf. gera.
04:03
If I can continue to do that despite lots of personal trauma, then you could say,
54
243731
5560
Ef ég get haldið áfram að gera það þrátt fyrir mikið persónulegt áfall, þá gætirðu sagt:
04:09
"Wow, Anna has a lot of resilience."
55
249481
2620
"Vá, Anna hefur mikla seiglu."
04:13
Here's another example sentence:
56
253686
1860
Hér er önnur dæmisetning:
04:16
"The resilience of the economy has come as a surprise to some."
57
256516
3660
"Seigla hagkerfisins hefur komið sumum á óvart."
04:23
Alright, let's move on to our next phrase now.
58
263216
4690
Jæja, við skulum halda áfram í næstu setningu okkar núna.
04:27
This is an idiom and it is half the time, half the time.
59
267916
5420
Þetta er orðatiltæki og það er helmingur tímans, helmingur tímans.
04:34
So, we're spelling this H A L F, half.
60
274636
3960
Svo, við erum að stafa þetta HÁLF, hálft.
04:39
The, T H E.
61
279146
1190
The, TH E.
04:40
Time, T I M E.
62
280546
2670
Time, TIME E.
04:43
Half the time.
63
283546
1030
Helmingur tímans.
04:45
Half the time means as often as not.
64
285646
4030
Helmingur tíminn þýðir eins oft og ekki.
04:50
So, something is occurring as often as it's not occuring.
65
290766
5040
Svo er eitthvað að gerast eins oft og það gerist ekki.
04:55
So, for example, if I spend half my day moaning and half my day being happy, so
66
295806
11960
Svo, til dæmis, ef ég eyði hálfum deginum í að stynja og hálfan daginn í að vera hamingjusamur, þannig að
05:07
12 hours of my day, imagining I don't sleep, 12 hours of my day I'm complaining
67
307766
4870
12 klukkustundir af deginum mínum, ímynda mér að ég sofi ekki, 12 klukkustundir af deginum mínum er ég að kvarta
05:12
about things, and 12 hours of my day I'm satisfied and not complaining.
68
312646
4880
yfir hlutum og 12 klukkustundir af mínum dag er ég sáttur og kvarta ekki.
05:17
You could say,
69
317536
690
Þú gætir sagt:
05:18
"Anna spends half the time complaining," or "Anna's complaining half the time."
70
318806
6450
"Anna eyðir helmingi tímans í að kvarta," eða "Anna er að kvarta helming tímans."
05:28
I don't complain that often.
71
328044
1380
Ég kvarta ekki svo oft.
05:29
I hope I don't, anyway.
72
329624
1200
Ég vona að ég geri það ekki, allavega.
05:31
Here's another example sentence.
73
331984
1930
Hér er önnur dæmi setning.
05:36
"Jake is so clever, half the time I have trouble keeping
74
336834
3410
„Jake er svo snjall að ég á hálfan tíma í vandræðum með að halda
05:40
up with him in conversation!"
75
340244
1460
í við hann í samræðum!
05:43
And just an extra little note about that particular phrase, it
76
343043
5180
Og bara auka smá athugasemd um þessa tilteknu setningu, hún
05:48
is used in a kind of general sense.
77
348223
2680
er notuð í eins konar almennri merkingu.
05:50
There isn't a need for it to be exactly 50 percent of the
78
350933
4696
Það er engin þörf á að það sé nákvæmlega 50 prósent af
05:55
time something is occurring.
79
355639
1500
þegar eitthvað gerist.
05:57
It's just saying a lot of the time or as often as not, something is occurring.
80
357139
6170
Það er bara að segja oft eða eins oft og ekki, eitthvað er að gerast.
06:03
So it's used generally or loosely, okay.
81
363309
4550
Svo það er notað almennt eða lauslega, allt í lagi.
06:08
Next we have another phrase and it is not in the slightest.
82
368344
5000
Næst höfum við aðra setningu og hún er ekki að minnsta kosti.
06:13
Not in the slightest.
83
373984
1600
Ekki hið minnsta.
06:16
So, we're spelling this N O T, not.
84
376554
2910
Svo, við erum að stafa þetta EKKI, ekki.
06:19
In, I N.
85
379654
1140
Í, I N.
06:20
The, T H E.
86
380894
1310
The, TH E.
06:22
Slightest, S L I G H T E S T.
87
382464
5740
Minnstu, SLIGHTES T.
06:28
Not in the slightest.
88
388464
2120
Ekki í það minnsta.
06:31
This basically means not at all.
89
391444
1990
Þetta þýðir í rauninni alls ekki.
06:35
It doesn't happen, not even a little bit.
90
395874
4000
Það gerist ekki, ekki einu sinni lítið.
06:40
So, if I were to say to you,
91
400934
1860
Svo, ef ég myndi segja við þig,
06:43
"You fancy your work colleague, don't you?
92
403264
4770
"Þú vilt vinnufélaga þinn, er það ekki?
06:48
You fancy him."
93
408034
1300
Þú vilt hann."
06:49
If you're not familiar with the word fancy, it means to
94
409714
2670
Ef þú þekkir ekki orðið fancy þýðir það að
06:52
be attracted to somebody.
95
412604
1480
laðast að einhverjum.
06:54
So,
96
414624
410
Svo,
06:55
"Oh, every time you mention that guy's name, you blush,
97
415164
3650
"Ó, í hvert skipti sem þú nefnir nafn stráksins, þá roðnar þú,
06:58
you fancy him, don't you?"
98
418844
1750
þér finnst hann, er það ekki?"
07:01
Now, if you do not fancy him at all, not even a little bit, If you
99
421264
6195
Nú, ef þér finnst hann alls ekki, ekki einu sinni smá, ef þér
07:07
actually find him quite unattractive, then you'd look at me and say,
100
427459
4720
finnst hann í raun og veru frekar óaðlaðandi, þá myndirðu líta á mig og segja:
07:12
"Not in the slightest.
101
432459
1860
"Ekki í það minnsta.
07:15
Absolutely not.
102
435049
1300
Alls ekki.
07:16
Not in the slightest.
103
436389
1460
Ekki í það minnsta.
07:18
I can't believe you even said that.
104
438399
1980
Ég trúi ekki að þú hafir einu sinni sagt þetta.
07:21
I can't believe you even suggested it."
105
441249
2120
Ég trúi ekki að þú hafir einu sinni lagt það til.“
07:25
Here's another example sentence.
106
445009
1780
Hér er önnur dæmi setning.
07:27
"I'm not in the slightest bit interested in your excuses, you're
107
447719
4200
„Ég hef engan áhuga á afsökunum þínum, þú ert
07:31
grounded for a week or until you apologise to your sister."
108
451929
3860
stöðvaður í viku eða þangað til þú biður systur þína afsökunar.“
07:38
And last but not least on our list is an adjective and it is inspiring, inspiring.
109
458417
8350
Og síðast en ekki síst á listanum okkar er lýsingarorð og það er hvetjandi, hvetjandi.
07:47
I'm sure you're all familiar with this one.
110
467127
1610
Ég er viss um að þið þekkið þetta öll.
07:49
We spell it I N S P I R I N G.
111
469057
4670
Við stafa það INSPIRIN G.
07:54
Inspiring.
112
474047
1450
Hvetjandi.
07:56
If something is inspiring then it encourages you, or it makes you
113
476307
6195
Ef eitthvað er hvetjandi þá hvetur það þig, eða það lætur þér
08:02
feel like you want to do something.
114
482502
2490
líða eins og þú viljir gera eitthvað.
08:06
What inspired you to learn English?
115
486112
3380
Hvað hvatti þig til að læra ensku?
08:10
Whatever your answer is, then that thing was inspiring.
116
490432
4420
Hvað sem svarið þitt er, þá var þessi hlutur hvetjandi.
08:14
It might have been an inspiring person or an inspiring experience.
117
494882
5140
Það gæti hafa verið hvetjandi manneskja eða hvetjandi reynsla.
08:22
Here's an example.
118
502072
1070
Hér er dæmi.
08:24
"Amy is an inspiring teacher and her students love her
119
504072
3890
"Amy er hvetjandi kennari og nemendur hennar elska
08:27
unique approach to learning."
120
507972
1410
einstaka nálgun hennar á nám."
08:32
All right, so that's our five for today.
121
512792
3240
Allt í lagi, svo þetta eru fimm okkar í dag.
08:36
Let's recap.
122
516032
1380
Við skulum rifja upp.
08:37
We started with the adverb miraculously, meaning that something is difficult
123
517572
5760
Við byrjuðum á atviksorðinu kraftaverka, sem þýðir að eitthvað er erfitt
08:43
to believe, that it happened in a way that's surprising, like a miracle.
124
523332
4320
að trúa, að það hafi gerst á þann hátt sem kemur á óvart, eins og kraftaverk.
08:48
Then we have the noun resilience, so the ability to continue to be
125
528552
5670
Þá höfum við nafnorðið seigla, þannig að hæfileikinn til að halda áfram að vera
08:54
happy and successful in spite of difficulties or bad things happening.
126
534232
6555
hamingjusamur og farsæll þrátt fyrir erfiðleika eða slæma hluti.
09:01
Then we have the idiom half the time, meaning as often
127
541737
4100
Þá erum við með orðatiltækið hálfan tímann, semsagt eins oft
09:05
as not this thing happens.
128
545897
1890
og ekki gerist þetta.
09:08
Then we had the phrase not in the slightest, meaning absolutely
129
548797
5270
Þá áttum við setninguna ekki að minnsta kosti, sem þýðir alls
09:14
not, not at all, no way.
130
554067
2960
ekki, alls ekki, engan veginn.
09:18
Then we had the adjective inspiring, something that is encouraging or makes
131
558377
6540
Svo fengum við lýsingarorðið hvetjandi, eitthvað sem er hvetjandi eða lætur
09:24
you feel like you want to do something.
132
564917
3170
þér líða eins og þig langi til að gera eitthvað.
09:29
Okay, so let's now do this for pronunciation purposes.
133
569987
3520
Allt í lagi, svo við skulum nú gera þetta í framburði tilgangi.
09:33
Please repeat after me.
134
573847
1610
Endilega endurtaktu eftir mig.
09:36
Miraculously.
135
576557
1290
Kraftaverk.
09:40
Miraculously.
136
580637
1320
Kraftaverk.
09:44
Resilience.
137
584567
1130
Seiglu.
09:48
Resilience.
138
588017
1080
Seiglu.
09:51
Half the time.
139
591227
1250
Helmingur tímans.
09:55
Half the time.
140
595267
1200
Helmingur tímans.
09:59
Not in the slightest.
141
599017
1570
Ekki hið minnsta.
10:02
Not in the slightest.
142
602357
1560
Ekki hið minnsta.
10:07
Inspiring.
143
607447
1130
Hvetjandi.
10:11
Inspiring.
144
611387
1180
Hvetjandi.
10:15
Fantastic.
145
615777
1190
Frábært.
10:17
Now can you remember, of all those words and phrases, can you remember which one
146
617927
6980
Nú geturðu munað, af öllum þessum orðum og orðasamböndum, geturðu munað hver
10:25
means to be able to continue to be happy, even though something bad has happened?
147
625027
5880
þýðir að geta haldið áfram að vera hamingjusamur, þó eitthvað slæmt hafi gerst?
10:33
Resilience.
148
633857
980
Seiglu.
10:35
How about when something happens in a way that's hard to believe?
149
635757
3400
Hvað með þegar eitthvað gerist á þann hátt sem erfitt er að trúa?
10:39
Wow!
150
639677
650
Vá!
10:42
Miraculously!
151
642857
1400
Kraftaverk!
10:46
What would you say if you wanted to tell me 'not at all'?
152
646057
4470
Hvað myndir þú segja ef þú vildir segja mér „alls ekki“?
10:50
What phrase could you use?
153
650787
1260
Hvaða setningu gætirðu notað?
10:55
Not in the slightest.
154
655297
1780
Ekki hið minnsta.
10:58
And if you're going to describe something as encouraging, making you
155
658727
3980
Og ef þú ætlar að lýsa einhverju sem hvetjandi, láta þér
11:02
feel like you want to do something, you could describe it as...
156
662707
3410
líða eins og þig langi til að gera eitthvað, gætirðu lýst því sem...
11:08
Inspiring.
157
668547
1460
Hvetjandi.
11:11
And if your teenage son is home for 50% of the week, but away for 50% of
158
671607
9750
Og ef sonur þinn á táningsaldri er heima 50% vikunnar, en í burtu í 50% vikunnar
11:21
the week, you could say he's home...
159
681357
1800
, gætirðu sagt að hann sé heima...
11:25
Half the time.
160
685537
1540
Helmingurinn af tímanum.
11:28
Half the time, as often as not.
161
688172
2700
Helmingi tímans, eins oft og ekki.
11:31
Right.
162
691852
530
Rétt.
11:32
So that's our five.
163
692392
1620
Svo það eru okkar fimm.
11:34
Let's bring them all together in a little story.
164
694082
2710
Við skulum koma þeim öllum saman í smá sögu.
11:40
The Amazon jungle is home to a dazzling diversity of exotic birds, each with their
165
700598
7325
Amazon frumskógurinn er heimili töfrandi fjölbreytni framandi fugla, hver með sína
11:47
own unique transformations and behaviours.
166
707993
3230
einstöku umbreytingu og hegðun.
11:52
Some of these birds are so rare and half the time, so difficult
167
712163
4400
Sumir þessara fugla eru svo sjaldgæfir og hálfan tíma, svo erfitt
11:56
to find, that they are only seen by a handful of lucky observers.
168
716573
4720
að finna, að þeir sjást aðeins af örfáum heppnum áhorfendum.
12:02
Others are more common and familiar but still display remarkable intelligence,
169
722343
5070
Aðrir eru algengari og kunnuglegri en sýna samt ótrúlega greind,
12:07
communication, and cooperation.
170
727453
2750
samskipti og samvinnu.
12:11
All of them share a common trait: resilience.
171
731203
4900
Öll eiga þau sameiginlegan eiginleika: seiglu.
12:17
Resilience is the ability to overcome challenges and cope with change.
172
737108
4930
Seigla er hæfileikinn til að sigrast á áskorunum og takast á við breytingar.
12:22
In the Amazon jungle, resilience is essential for survival.
173
742526
4230
Í Amazon frumskóginum er seiglu nauðsynleg til að lifa af.
12:27
The birds have to deal with predators, parasites, diseases, floods, droughts,
174
747131
6890
Fuglarnir þurfa að takast á við rándýr, sníkjudýr, sjúkdóma, flóð, þurrka,
12:34
fires, and human activities that threaten their habitats and resources.
175
754241
6090
elda og mannlegar athafnir sem ógna búsvæðum þeirra og auðlindum.
12:43
Yet, they manage to thrive in this harsh and unpredictable
176
763311
4790
Samt tekst þeim að dafna í þessu harða og ófyrirsjáanlega
12:48
environment, thanks to their physical and behavioural adaptations.
177
768101
5250
umhverfi, þökk sé líkamlegri og hegðunaraðlögun.
12:56
One example of a resilient bird is the Harpy Eagle, the largest and
178
776991
5800
Eitt dæmi um seigur fugl er Harpy Eagle, stærsti og
13:02
most powerful raptor in the Americas.
179
782801
2900
öflugasti raptur í Ameríku.
13:06
The Harpy Eagle can weigh up to 9 kg and have a wingspan of up to 2.2 m.
180
786641
7890
Harpy Eagle getur vegið allt að 9 kg og hefur allt að 2,2 m vænghaf.
13:15
To catch its prey, the Harpy Eagle has to manoeuvre, or move, through
181
795571
4680
Til að ná bráð sinni þarf Harpy Eagle að hreyfa sig, eða hreyfa sig, í gegnum
13:20
the dense foliage and branches, avoiding obstacles and collisions.
182
800251
4860
þétt laufið og greinarnar og forðast hindranir og árekstra.
13:25
It also has to defend its territory and nest from other predators and competitors.
183
805901
5390
Það þarf líka að verja yfirráðasvæði sitt og verpa fyrir öðrum rándýrum og keppendum.
13:31
Miraculously, the Harpy Eagle is not in the slightest
184
811921
3980
Fyrir kraftaverk er Harpy Eagle ekki hið minnsta
13:35
intimidated by these challenges.
185
815931
1890
hræddur við þessar áskoranir.
13:38
It is a master of the sky and forest, and a symbol of strength and courage.
186
818661
6050
Það er meistari himins og skógar, og tákn um styrk og hugrekki.
13:45
Another example is the Macaw, a colourful and charismatic
187
825581
4650
Annað dæmi er Macaw, litríkur og heillandi
13:50
parrot that lives in the Amazon.
188
830231
2160
páfagaukur sem lifir í Amazon.
13:53
The Macaw is known for its intelligence, sociality, and vocalisation.
189
833331
5700
The Macaw er þekktur fyrir greind, félagshyggju og raddbeitingu.
14:00
It can imitate sounds and learn words, and it forms strong
190
840101
4480
Það getur líkt eftir hljóðum og lært orð, og það myndar sterk
14:04
bonds with its mates and flock.
191
844591
2540
tengsl við félaga sína og hjörð.
14:08
They gather in large numbers, creating a spectacular and noisy scene.
192
848251
5080
Þeir safnast saman í miklu magni og skapa stórbrotið og hávaðasamt atriði.
14:14
The Macaw is an inspiring example of how to balance the
193
854301
3760
Macaw er hvetjandi dæmi um hvernig á að koma jafnvægi á
14:18
needs of the body and the mind.
194
858061
2240
þarfir líkama og huga.
14:21
These are just a couple of the many exotic birds that live in the Amazon jungle.
195
861671
4670
Þetta eru aðeins nokkrir af mörgum framandi fuglum sem lifa í Amazon frumskóginum.
14:27
They are a source of wonder and admiration for those who observe them.
196
867181
4580
Þau eru uppspretta undrunar og aðdáunar þeirra sem fylgjast með þeim.
14:32
They are a reminder of the richness and diversity of life on Earth.
197
872641
4130
Þau eru áminning um auðlegð og fjölbreytileika lífsins á jörðinni.
14:40
And that brings us to the end of today's episode.
198
880175
3540
Og þar með er þátturinn í dag lokið.
14:43
I do hope you found today useful and I look forward to
199
883745
3760
Ég vona að þér hafi fundist dagurinn í dag gagnlegur og ég hlakka til að
14:47
joining you again tomorrow.
200
887505
1710
vera með þér aftur á morgun.
14:49
Until then, take very good care and goodbye.
201
889605
4290
Þangað til farðu vel með þig og bless.
Um þessa vefsíðu

Þessi síða mun kynna þér YouTube myndbönd sem eru gagnleg til að læra ensku. Þú munt sjá enskukennslu kennt af fremstu kennurum víðsvegar að úr heiminum. Tvísmelltu á enska textann sem birtist á hverri myndbandssíðu til að spila myndbandið þaðan. Textarnir fletta í takt við spilun myndbandsins. Ef þú hefur einhverjar athugasemdir eða beiðnir, vinsamlegast hafðu samband við okkur með því að nota þetta snertingareyðublað.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7