Learn English Vocabulary Daily #10.4 - British English Podcast

5,941 views ・ 2024-01-18

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
984
3530
Bonjour et bienvenue sur le podcast The English Like a Native.
00:04
My name is Anna and you're listening to Week 10, Day 4 of Your English
1
4754
6430
Je m'appelle Anna et vous écoutez la semaine 10, jour 4 de
00:11
Five a Day series, the series that aims to increase your vocabulary
2
11264
5230
la série Your English Five a Day, la série qui vise à augmenter votre vocabulaire
00:16
by five pieces every single day of the week from Monday to Friday.
3
16494
4950
de cinq morceaux chaque jour de la semaine, du lundi au vendredi.
00:21
So, let's kick off today's list with an adverb and it is
4
21944
4580
Alors, commençons la liste d'aujourd'hui avec un adverbe et c'est
00:26
miraculously, miraculously.
5
26904
3555
miraculeusement, miraculeusement.
00:31
Miraculously is spelled M I R A C U L O U S L Y.
6
31179
8900
Miraculeusement s'écrit MIRACULOUSL Y.
00:40
Miraculously.
7
40829
2020
Miraculeusement.
00:44
If you describe something happening miraculously, then it happens in a way
8
44119
4500
Si vous décrivez quelque chose qui se passe miraculeusement, alors cela se produit d’une manière
00:48
that is very surprising or difficult to believe as if it were a miracle.
9
48659
8200
très surprenante ou difficile à croire, comme s’il s’agissait d’un miracle.
00:58
So, it's hard to believe in miracles unless you see a miracle or experience a
10
58139
4690
Il est donc difficile de croire aux miracles à moins de voir un miracle ou d’en faire l’expérience
01:02
miracle, but they do occasionally occur.
11
62829
3540
, mais ils se produisent occasionnellement.
01:06
So, if something happens that is miraculous, then you could say,
12
66769
4360
Ainsi, si quelque chose de miraculeux se produit, vous pourriez alors dire :
01:11
"Miraculously, this happened."
13
71529
2780
« Miraculeusement, cela s'est produit ».
01:14
The thing that comes to mind is when someone escapes an
14
74949
5930
Ce qui me vient à l’esprit, c’est quand quelqu’un échappe à un
01:20
accident without being harmed.
15
80879
2850
accident sans être blessé.
01:24
So, for example, my youngest son, Caspian, has actually fallen down the stairs twice.
16
84639
8040
Ainsi, par exemple, mon plus jeune fils, Caspian, est tombé deux fois dans les escaliers.
01:33
So, once when he was a crawling baby, he somehow managed to unhook the baby
17
93559
6390
Ainsi, un jour, alors qu'il était un bébé qui rampait, il a réussi d'une manière ou d'une autre à décrocher la
01:39
gate and slid on his belly all the way down to the bottom of the stairs.
18
99949
4560
barrière pour bébé et à glisser sur son ventre jusqu'au bas des escaliers.
01:44
He was absolutely fine, not a mark on him.
19
104819
2770
Il allait absolument bien, aucune marque sur lui.
01:48
Miraculously, he was unharmed.
20
108119
2905
Miraculeusement, il est resté indemne.
01:51
And then again when he was, how old was he?
21
111834
3240
Et puis, quand il avait eu, quel âge avait-il ?
01:55
It's not long ago actually.
22
115484
1270
Il n'y a pas si longtemps en fait.
01:56
He must have only have turned three and he was playing with a toy — a
23
116754
6330
Il ne devait avoir que trois ans et il jouait avec un jouet – un
02:03
long, stringy toy, maybe a toy snake or something — on the stairs.
24
123114
4125
jouet long et filandreux, peut-être un serpent jouet ou quelque chose du genre – dans les escaliers.
02:07
And I said to him,
25
127239
960
Et je lui ai dit :
02:08
"Caspian, don't play with that on the stairs.
26
128259
2780
"Caspian, ne joue pas avec ça dans les escaliers.
02:11
You'll fall over."
27
131039
1240
Tu vas tomber."
02:12
And as I said it, and I approached him, I saw he stood on the toy and
28
132929
6260
Et pendant que je le disais, et que je m'approchais de lui, j'ai vu qu'il se tenait debout sur le jouet et
02:19
fell backwards, and did a kind of backwards roly-poly down the stairs.
29
139199
5040
tombait à la renverse, et faisait une sorte de roly-poly à reculons dans les escaliers.
02:24
And I thought,
30
144239
520
02:24
"Oh my goodness, he has definitely broken a shoulder or he's
31
144799
4370
Et j'ai pensé :
"Oh mon Dieu, il s'est définitivement cassé une épaule ou il a
02:29
done something bad this time."
32
149169
1780
fait quelque chose de mal cette fois-ci."
02:31
And he sat at the bottom of the stairs, and he cried, but
33
151494
3070
Et il s'est assis en bas des escaliers, et il a pleuré, mais
02:34
miraculously he was unharmed.
34
154564
2330
miraculeusement, il est resté indemne.
02:38
I couldn't believe it.
35
158144
1380
Je ne pouvais pas y croire.
02:40
It was a miracle.
36
160234
1220
C'était un miracle.
02:42
So he's like a cat with nine lives.
37
162064
2580
Il est donc comme un chat avec neuf vies.
02:44
He's taken two of them.
38
164834
1360
Il en a pris deux.
02:46
Hopefully, there won't be any more stair incidents, but it was
39
166624
6440
Espérons qu'il n'y aura plus d'incidents dans les escaliers, mais c'est
02:53
a miracle that he was unharmed.
40
173064
1360
un miracle qu'il soit indemne.
02:54
Here's another example sentence for you.
41
174824
2030
Voici un autre exemple de phrase pour vous.
02:58
"Many people claim to have been miraculously cured by
42
178526
3850
"De nombreuses personnes affirment avoir été miraculeusement guéries grâce à
03:02
Italy's famous Fiuggi water."
43
182386
2000
la célèbre eau italienne de Fiuggi."
03:06
Next on our list is a noun, and it is resilience, resilience.
44
186856
6990
Le prochain sur notre liste est un nom, et c'est résilience, résilience.
03:14
We spell this R E S I L I E N C E.
45
194236
6200
Nous épelons cela RESILIENCE E.
03:21
Resilience.
46
201186
1900
Résilience.
03:23
Notice how the S is pronounced as a Z and the C at the end as an S.
47
203626
5460
Remarquez comment le S se prononce comme un Z et le C à la fin comme un S.
03:29
Resilience, resilience.
48
209601
2870
Résilience, résilience.
03:33
Resilience is the ability to be happy or successful again after something
49
213041
6830
La résilience est la capacité d’être à nouveau heureux ou de réussir après qu’un événement
03:39
bad or difficult has happened.
50
219881
1990
grave ou difficile se soit produit.
03:43
So, if I continue to experience trauma, terrible things happening in my life,
51
223571
7040
Donc, si je continue à vivre des traumatismes, des choses terribles se produisent dans ma vie,
03:51
but I continue to be strong, to keep smiling and be present for other
52
231071
8060
mais que je continue à être fort, à garder le sourire et à être présent pour les autres
03:59
people, to attend work, to be a carer, to do whatever it is I need to do.
53
239131
4410
, à aller au travail, à être soignant, à faire tout ce dont j'ai besoin. faire.
04:03
If I can continue to do that despite lots of personal trauma, then you could say,
54
243731
5560
Si je peux continuer à faire cela malgré de nombreux traumatismes personnels, alors vous pourriez dire :
04:09
"Wow, Anna has a lot of resilience."
55
249481
2620
« Wow, Anna a beaucoup de résilience. »
04:13
Here's another example sentence:
56
253686
1860
Voici un autre exemple de phrase :
04:16
"The resilience of the economy has come as a surprise to some."
57
256516
3660
 « La résilience de l’économie a surpris certains. »
04:23
Alright, let's move on to our next phrase now.
58
263216
4690
Très bien, passons maintenant à notre phrase suivante.
04:27
This is an idiom and it is half the time, half the time.
59
267916
5420
C'est un idiome et c'est la moitié du temps, la moitié du temps.
04:34
So, we're spelling this H A L F, half.
60
274636
3960
Donc, nous épelons ceci MOITIÉ, moitié.
04:39
The, T H E.
61
279146
1190
Le, TH E.
04:40
Time, T I M E.
62
280546
2670
Time, TIM E.
04:43
Half the time.
63
283546
1030
La moitié du temps.
04:45
Half the time means as often as not.
64
285646
4030
La moitié du temps signifie aussi souvent qu'autrement.
04:50
So, something is occurring as often as it's not occuring.
65
290766
5040
Ainsi, quelque chose se produit aussi souvent que cela ne se produit pas.
04:55
So, for example, if I spend half my day moaning and half my day being happy, so
66
295806
11960
Ainsi, par exemple, si je passe la moitié de ma journée à gémir et l'autre moitié à être heureux, donc
05:07
12 hours of my day, imagining I don't sleep, 12 hours of my day I'm complaining
67
307766
4870
12 heures de ma journée à imaginer que je ne dors pas, 12 heures de ma journée à me plaindre de certaines choses et 12 heures de ma journée à imaginer que je ne dors pas, 12 heures de ma journée à me plaindre
05:12
about things, and 12 hours of my day I'm satisfied and not complaining.
68
312646
4880
de choses et 12 heures de ma jour, je suis satisfait et je ne me plains pas.
05:17
You could say,
69
317536
690
Vous pourriez dire :
05:18
"Anna spends half the time complaining," or "Anna's complaining half the time."
70
318806
6450
« Anna passe la moitié du temps à se plaindre » ou « Anna se plaint la moitié du temps ».
05:28
I don't complain that often.
71
328044
1380
Je ne me plains pas si souvent.
05:29
I hope I don't, anyway.
72
329624
1200
J'espère que non, de toute façon.
05:31
Here's another example sentence.
73
331984
1930
Voici un autre exemple de phrase.
05:36
"Jake is so clever, half the time I have trouble keeping
74
336834
3410
"Jake est tellement intelligent, la moitié du temps, j'ai du mal à
05:40
up with him in conversation!"
75
340244
1460
le suivre dans une conversation !"
05:43
And just an extra little note about that particular phrase, it
76
343043
5180
Et juste une petite remarque supplémentaire à propos de cette expression particulière, elle
05:48
is used in a kind of general sense.
77
348223
2680
est utilisée dans un sens général.
05:50
There isn't a need for it to be exactly 50 percent of the
78
350933
4696
Il n'est pas nécessaire que ce soit exactement 50 pour cent de la
05:55
time something is occurring.
79
355639
1500
moment où quelque chose se produit.
05:57
It's just saying a lot of the time or as often as not, something is occurring.
80
357139
6170
Cela signifie simplement que la plupart du temps, ou aussi souvent qu'autrement, quelque chose se produit.
06:03
So it's used generally or loosely, okay.
81
363309
4550
Donc c'est utilisé de manière générale ou vague, d'accord.
06:08
Next we have another phrase and it is not in the slightest.
82
368344
5000
Ensuite, nous avons une autre phrase et ce n’est pas du tout le cas.
06:13
Not in the slightest.
83
373984
1600
Pas du tout.
06:16
So, we're spelling this N O T, not.
84
376554
2910
Donc, nous épelons ceci NON, non.
06:19
In, I N.
85
379654
1140
Dans, I N.
06:20
The, T H E.
86
380894
1310
Le, TH E.
06:22
Slightest, S L I G H T E S T.
87
382464
5740
Le moindre, SLIGHTES T.
06:28
Not in the slightest.
88
388464
2120
Pas du tout.
06:31
This basically means not at all.
89
391444
1990
Cela signifie essentiellement pas du tout.
06:35
It doesn't happen, not even a little bit.
90
395874
4000
Cela n'arrive pas, même pas un tout petit peu.
06:40
So, if I were to say to you,
91
400934
1860
Donc, si je vous disais :
06:43
"You fancy your work colleague, don't you?
92
403264
4770
« Vous aimez votre collègue de travail, n'est-ce pas ?
06:48
You fancy him."
93
408034
1300
Il vous plaît. »
06:49
If you're not familiar with the word fancy, it means to
94
409714
2670
Si vous n'êtes pas familier avec le mot fantaisie, cela signifie être
06:52
be attracted to somebody.
95
412604
1480
attiré par quelqu'un.
06:54
So,
96
414624
410
Alors,
06:55
"Oh, every time you mention that guy's name, you blush,
97
415164
3650
"Oh, chaque fois que tu mentionnes le nom de ce type, tu rougis,
06:58
you fancy him, don't you?"
98
418844
1750
tu l'aimes, n'est-ce pas ?"
07:01
Now, if you do not fancy him at all, not even a little bit, If you
99
421264
6195
Maintenant, si vous ne l'aimez pas du tout, pas même un tout petit peu, si vous
07:07
actually find him quite unattractive, then you'd look at me and say,
100
427459
4720
le trouvez vraiment peu attrayant, alors vous me regarderez et diriez :
07:12
"Not in the slightest.
101
432459
1860
"Pas du tout.
07:15
Absolutely not.
102
435049
1300
Absolument pas.
07:16
Not in the slightest.
103
436389
1460
Pas du tout.
07:18
I can't believe you even said that.
104
438399
1980
Je Je ne peux pas croire que tu aies dit ça.
07:21
I can't believe you even suggested it."
105
441249
2120
Je ne peux pas croire que tu l'aies même suggéré.
07:25
Here's another example sentence.
106
445009
1780
Voici un autre exemple de phrase.
07:27
"I'm not in the slightest bit interested in your excuses, you're
107
447719
4200
"Je ne suis pas du tout intéressé par tes excuses, tu es
07:31
grounded for a week or until you apologise to your sister."
108
451929
3860
puni pendant une semaine ou jusqu'à ce que tu t'excuses auprès de ta sœur."
07:38
And last but not least on our list is an adjective and it is inspiring, inspiring.
109
458417
8350
Et le dernier mais non le moindre sur notre liste se trouve un adjectif et il est inspirant, inspirant.
07:47
I'm sure you're all familiar with this one.
110
467127
1610
Je suis sûr que vous connaissez tous celui-ci.
07:49
We spell it I N S P I R I N G.
111
469057
4670
Nous l'épelons INSPIRIN G.
07:54
Inspiring.
112
474047
1450
Inspirant.
07:56
If something is inspiring then it encourages you, or it makes you
113
476307
6195
Si quelque chose vous inspire, cela vous encourage ou vous donne
08:02
feel like you want to do something.
114
482502
2490
envie de faire quelque chose.
08:06
What inspired you to learn English?
115
486112
3380
Qu’est-ce qui vous a inspiré à apprendre l’anglais ?
08:10
Whatever your answer is, then that thing was inspiring.
116
490432
4420
Quelle que soit votre réponse, alors cette chose était inspirante.
08:14
It might have been an inspiring person or an inspiring experience.
117
494882
5140
Cela aurait pu être une personne ou une expérience inspirante.
08:22
Here's an example.
118
502072
1070
Voici un exemple.
08:24
"Amy is an inspiring teacher and her students love her
119
504072
3890
"Amy est une enseignante inspirante et ses élèves adorent son
08:27
unique approach to learning."
120
507972
1410
approche unique de l'apprentissage."
08:32
All right, so that's our five for today.
121
512792
3240
Très bien, c'est donc notre cinq pour aujourd'hui.
08:36
Let's recap.
122
516032
1380
Résumons.
08:37
We started with the adverb miraculously, meaning that something is difficult
123
517572
5760
Nous avons commencé avec l'adverbe miraculeusement, qui signifie que quelque chose est difficile
08:43
to believe, that it happened in a way that's surprising, like a miracle.
124
523332
4320
à croire, que cela s'est produit d'une manière surprenante, comme un miracle.
08:48
Then we have the noun resilience, so the ability to continue to be
125
528552
5670
Ensuite, nous avons le nom de résilience, c'est-à-dire la capacité de continuer à être
08:54
happy and successful in spite of difficulties or bad things happening.
126
534232
6555
heureux et à réussir malgré les difficultés ou les mauvaises choses qui surviennent.
09:01
Then we have the idiom half the time, meaning as often
127
541737
4100
Ensuite, nous avons l'idiome la moitié du temps, ce qui signifie que la plupart du temps,
09:05
as not this thing happens.
128
545897
1890
cette chose arrive.
09:08
Then we had the phrase not in the slightest, meaning absolutely
129
548797
5270
Ensuite, nous avons eu l'expression pas du tout, ce qui signifie absolument
09:14
not, not at all, no way.
130
554067
2960
pas, pas du tout, pas du tout.
09:18
Then we had the adjective inspiring, something that is encouraging or makes
131
558377
6540
Ensuite, nous avons eu l'adjectif inspirant, quelque chose qui encourage ou qui donne
09:24
you feel like you want to do something.
132
564917
3170
envie de faire quelque chose.
09:29
Okay, so let's now do this for pronunciation purposes.
133
569987
3520
D'accord, faisons maintenant cela à des fins de prononciation.
09:33
Please repeat after me.
134
573847
1610
Répétez après moi s'il vous plaît.
09:36
Miraculously.
135
576557
1290
Miraculeusement.
09:40
Miraculously.
136
580637
1320
Miraculeusement.
09:44
Resilience.
137
584567
1130
Résilience.
09:48
Resilience.
138
588017
1080
Résilience.
09:51
Half the time.
139
591227
1250
La moitié du temps.
09:55
Half the time.
140
595267
1200
La moitié du temps.
09:59
Not in the slightest.
141
599017
1570
Pas du tout.
10:02
Not in the slightest.
142
602357
1560
Pas du tout.
10:07
Inspiring.
143
607447
1130
Inspirant.
10:11
Inspiring.
144
611387
1180
Inspirant.
10:15
Fantastic.
145
615777
1190
Fantastique.
10:17
Now can you remember, of all those words and phrases, can you remember which one
146
617927
6980
Maintenant, pouvez-vous vous rappeler, parmi tous ces mots et expressions, pouvez-vous vous rappeler lequel
10:25
means to be able to continue to be happy, even though something bad has happened?
147
625027
5880
signifie pouvoir continuer à être heureux, même si quelque chose de grave s'est produit ?
10:33
Resilience.
148
633857
980
Résilience.
10:35
How about when something happens in a way that's hard to believe?
149
635757
3400
Qu’en est-il lorsque quelque chose se produit d’une manière difficile à croire ?
10:39
Wow!
150
639677
650
Ouah!
10:42
Miraculously!
151
642857
1400
Miraculeusement!
10:46
What would you say if you wanted to tell me 'not at all'?
152
646057
4470
Que diriez-vous si vous vouliez me dire « pas du tout » ?
10:50
What phrase could you use?
153
650787
1260
Quelle expression pourriez-vous utiliser ?
10:55
Not in the slightest.
154
655297
1780
Pas du tout.
10:58
And if you're going to describe something as encouraging, making you
155
658727
3980
Et si vous voulez décrire quelque chose comme étant encourageant, vous donnant
11:02
feel like you want to do something, you could describe it as...
156
662707
3410
envie de faire quelque chose, vous pourriez le décrire comme…
11:08
Inspiring.
157
668547
1460
Inspirant.
11:11
And if your teenage son is home for 50% of the week, but away for 50% of
158
671607
9750
Et si votre fils adolescent est à la maison 50 % de la semaine, mais absent 50 % de
11:21
the week, you could say he's home...
159
681357
1800
la semaine, on pourrait dire qu'il est à la maison...
11:25
Half the time.
160
685537
1540
la moitié du temps.
11:28
Half the time, as often as not.
161
688172
2700
La moitié du temps, le plus souvent.
11:31
Right.
162
691852
530
Droite.
11:32
So that's our five.
163
692392
1620
Voilà donc nos cinq.
11:34
Let's bring them all together in a little story.
164
694082
2710
Rassemblons-les tous dans une petite histoire.
11:40
The Amazon jungle is home to a dazzling diversity of exotic birds, each with their
165
700598
7325
La jungle amazonienne abrite une diversité éblouissante d’oiseaux exotiques, chacun avec ses
11:47
own unique transformations and behaviours.
166
707993
3230
propres transformations et comportements.
11:52
Some of these birds are so rare and half the time, so difficult
167
712163
4400
Certains de ces oiseaux sont si rares et la moitié du temps, si difficiles
11:56
to find, that they are only seen by a handful of lucky observers.
168
716573
4720
à trouver, qu’ils ne sont aperçus que par une poignée d’observateurs chanceux.
12:02
Others are more common and familiar but still display remarkable intelligence,
169
722343
5070
D'autres sont plus communs et familiers mais font néanmoins preuve d'une intelligence remarquable,
12:07
communication, and cooperation.
170
727453
2750
la communication et la coopération.
12:11
All of them share a common trait: resilience.
171
731203
4900
Tous partagent un trait commun : la résilience.
12:17
Resilience is the ability to overcome challenges and cope with change.
172
737108
4930
La résilience est la capacité à surmonter les défis et à faire face au changement.
12:22
In the Amazon jungle, resilience is essential for survival.
173
742526
4230
Dans la jungle amazonienne, la résilience est essentielle à la survie.
12:27
The birds have to deal with predators, parasites, diseases, floods, droughts,
174
747131
6890
Les oiseaux doivent faire face à des prédateurs, des parasites, des maladies, des inondations, des sécheresses,
12:34
fires, and human activities that threaten their habitats and resources.
175
754241
6090
des incendies et des activités humaines qui menacent leurs habitats et leurs ressources.
12:43
Yet, they manage to thrive in this harsh and unpredictable
176
763311
4790
Pourtant, ils parviennent à s’épanouir dans cet
12:48
environment, thanks to their physical and behavioural adaptations.
177
768101
5250
environnement rude et imprévisible, grâce à leurs adaptations physiques et comportementales.
12:56
One example of a resilient bird is the Harpy Eagle, the largest and
178
776991
5800
Un exemple d’oiseau résilient est la harpie aigle, le
13:02
most powerful raptor in the Americas.
179
782801
2900
rapace le plus grand et le plus puissant des Amériques.
13:06
The Harpy Eagle can weigh up to 9 kg and have a wingspan of up to 2.2 m.
180
786641
7890
L'aigle harpie peut peser jusqu'à 9 kg et avoir une envergure allant jusqu'à 2,2 m.
13:15
To catch its prey, the Harpy Eagle has to manoeuvre, or move, through
181
795571
4680
Pour attraper sa proie, la harpie harpie doit manœuvrer ou se déplacer à travers
13:20
the dense foliage and branches, avoiding obstacles and collisions.
182
800251
4860
le feuillage dense et les branches, en évitant les obstacles et les collisions.
13:25
It also has to defend its territory and nest from other predators and competitors.
183
805901
5390
Il doit également défendre son territoire et son nid contre les autres prédateurs et concurrents.
13:31
Miraculously, the Harpy Eagle is not in the slightest
184
811921
3980
Miraculeusement, la harpie aigle n’est pas du tout
13:35
intimidated by these challenges.
185
815931
1890
intimidée par ces défis.
13:38
It is a master of the sky and forest, and a symbol of strength and courage.
186
818661
6050
C'est un maître du ciel et de la forêt, et un symbole de force et de courage.
13:45
Another example is the Macaw, a colourful and charismatic
187
825581
4650
Un autre exemple est l’ara, un perroquet coloré et charismatique
13:50
parrot that lives in the Amazon.
188
830231
2160
qui vit en Amazonie.
13:53
The Macaw is known for its intelligence, sociality, and vocalisation.
189
833331
5700
L'ara est connu pour son intelligence, sa socialité et sa vocalisation.
14:00
It can imitate sounds and learn words, and it forms strong
190
840101
4480
Il peut imiter des sons et apprendre des mots, et noue
14:04
bonds with its mates and flock.
191
844591
2540
des liens solides avec ses partenaires et son troupeau.
14:08
They gather in large numbers, creating a spectacular and noisy scene.
192
848251
5080
Ils se rassemblent en grand nombre, créant une scène spectaculaire et bruyante.
14:14
The Macaw is an inspiring example of how to balance the
193
854301
3760
L’ara est un exemple inspirant de la façon d’équilibrer les
14:18
needs of the body and the mind.
194
858061
2240
besoins du corps et de l’esprit.
14:21
These are just a couple of the many exotic birds that live in the Amazon jungle.
195
861671
4670
Ce ne sont là que quelques-uns des nombreux oiseaux exotiques qui vivent dans la jungle amazonienne.
14:27
They are a source of wonder and admiration for those who observe them.
196
867181
4580
Ils sont source d’émerveillement et d’admiration pour ceux qui les observent.
14:32
They are a reminder of the richness and diversity of life on Earth.
197
872641
4130
Ils rappellent la richesse et la diversité de la vie sur Terre.
14:40
And that brings us to the end of today's episode.
198
880175
3540
Et cela nous amène à la fin de l’épisode d’aujourd’hui.
14:43
I do hope you found today useful and I look forward to
199
883745
3760
J'espère que vous avez trouvé cette journée utile et j'ai hâte de
14:47
joining you again tomorrow.
200
887505
1710
vous rejoindre demain.
14:49
Until then, take very good care and goodbye.
201
889605
4290
D’ici là, prenez bien soin de vous et au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7