Learn English Vocabulary Daily #20.3 — British English Podcast

3,841 views ・ 2024-03-27

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:01
Hello and Welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1970
3650
Merhaba ve Yerli Bir Podcast Gibi İngilizce'ye Hoş Geldiniz.
00:06
My name is Anna and you are listening to Week 20, Day 3 of Your English Five a Day.
1
6060
8039
Benim adım Anna ve şu anda Your English Five a Day kitabının 20. Hafta 3. Gününü dinliyorsunuz.
00:15
This is the series that aims to increase your vocabulary, your active vocabulary,
2
15159
6790
Pazartesi'den Cuma'ya çalışma haftasının her günü beş parçaya derinlemesine dalarak
00:22
by deep-diving into five pieces every day of the working week from Monday to Friday.
3
22309
6470
kelime bilginizi, aktif kelime dağarcığınızı arttırmayı amaçlayan seridir
00:29
So, we're going to start today's list with a verb and it is to tamper, to tamper.
4
29349
8330
. Yani bugünkü listeye bir fiille başlayacağız ve bu da kurcalamak, kurcalamak.
00:38
We're spelling this T A M P E R.
5
38319
4250
Bunu TAMPE R. Tamper olarak heceliyoruz
00:43
Tamper.
6
43599
700
.
00:44
To tamper with something is to interfere or mess around
7
44959
5230
Bir şeyi kurcalamak,
00:50
with it to change something.
8
50199
2310
bir şeyi değiştirmek için ona müdahale etmek veya onu karıştırmaktır.
00:53
So, the first thing that springs to mind is tampering with the elections
9
53019
5140
O yüzden akla ilk gelen seçimlere müdahale etmek
00:58
or tampering with the vote, or you might tamper with a car engine.
10
58759
6390
, oylara müdahale etmek, ya da bir arabanın motorunu kurcalayabilirsiniz.
01:06
That sounds very devious, doesn't it?
11
66284
1860
Kulağa çok sinsi geliyor değil mi?
01:08
So, if you tamper with the election or you tamper with a ballot box, then you
12
68574
5760
Yani, seçime müdahale ederseniz veya bir oy sandığını kurcalarsanız, o zaman
01:14
try to go in and sneak some of the votes out or sneak some extra votes in, in
13
74374
7680
oylamanın sonucunu değiştirmek için içeri girip oyların bir kısmını gizlice dışarı çıkarmaya veya fazladan bir kısmını gizlice içeri sokmaya çalışırsınız
01:22
order to change the outcome of the vote.
14
82054
2780
.
01:25
Does this ring any bells?
15
85824
1600
Bu bir şey çağrıştırıyor mu?
01:28
Can you hear an orange man shouting?
16
88959
1910
Turuncu bir adamın bağırdığını duyabiliyor musun?
01:32
Okay.
17
92659
500
Tamam aşkım.
01:33
So, to tamper with something.
18
93159
1500
Yani bir şeye müdahale etmek.
01:34
Sometimes in dramas, I guess in real life as well, if somebody has a problem
19
94939
7240
Bazen dizilerde, sanırım gerçek hayatta da, eğer birinin
01:42
with another person, if someone doesn't like another person and they wish them
20
102179
3820
başka biriyle sorunu varsa, biri başka bir insanı sevmiyorsa ve ona
01:45
harm, then they may decide to tamper with that person's brakes on their car.
21
105999
7130
zarar vermek istiyorsa, o zaman o kişinin arabasının frenlerini kurcalamaya karar verebilir.
01:53
So, they mess with the brakes in order to make the brakes ineffective or likely
22
113849
4460
Bu nedenle, frenleri etkisiz hale getirmek veya
01:58
to falter, likely to stop working when the car is in motion, which obviously
23
118555
6165
muhtemelen bocalamak, araba hareket halindeyken çalışmayı durdurmak için frenlerle uğraşıyorlar , bu da açıkça
02:04
would result in a terrible accident.
24
124720
2670
korkunç bir kazayla sonuçlanacak.
02:08
So, to tamper with something.
25
128530
1960
Yani bir şeye müdahale etmek.
02:11
Here's another example,
26
131490
1720
İşte başka bir örnek:
02:13
"Have you been tampering with the door lock again?
27
133930
2460
"Yine kapı kilidini mi karıştırdın?
02:16
It's stuck and now I can't get out of the bathroom!"
28
136730
3300
Kilit sıkıştı ve şimdi banyodan çıkamıyorum!"
02:20
That would be terrible, wouldn't it?
29
140837
1250
Bu çok kötü olurdu, değil mi?
02:22
Being stuck in the bathroom.
30
142317
1880
Banyoda sıkışıp kalmak.
02:24
You'd have to eat toothpaste and drink tap water.
31
144667
2900
Diş macunu yemeniz ve musluk suyu içmeniz gerekir.
02:29
Right, so, moving on, we have an adjective, genuine, genuine.
32
149007
6680
Tamam, devam edelim, bir sıfatımız var, hakiki, hakiki.
02:36
We spell this G E N U I N E.
33
156212
5350
Bunu HAKİKİ E. Hakiki olarak yazıyoruz
02:41
Genuine.
34
161562
1176
.
02:42
Genuine.
35
162738
1177
Eşsiz.
02:43
If something is described as genuine, then it's real.
36
163915
5527
Bir şey gerçek olarak tanımlanıyorsa o şey gerçektir.
02:50
It's not fake.
37
170062
1140
Sahte değil.
02:51
It's exactly what it seems to be.
38
171662
2100
Tam olarak öyle görünüyor.
02:54
There's no pretending.
39
174032
1220
Rol yapmak yok.
02:55
It's real.
40
175472
810
Bu gerçek.
02:57
So, if you turn up on my front door,
41
177282
1740
Yani, eğer ön kapıma gelirsen,
03:01
"Hello Anna, you've won the lottery."
42
181032
3630
"Merhaba Anna, piyangoyu kazandın."
03:05
I'd be like,
43
185802
710
"Hayır, kazanmadım.
03:07
"No, I haven't.
44
187062
1250
Sen açıkça bir dolandırıcısın.
03:08
You're obviously a con artist.
45
188352
1970
Piyangoyu asla kazanamayacağım." derdim
03:10
I'm never going to win the lottery."
46
190892
1850
.
03:13
But you say,
47
193112
450
03:13
"No, no, I'm genuine."
48
193562
2190
Ama siz
"Hayır, hayır, ben samimiyim"
03:16
"You genuinely have won the lottery.
49
196432
2990
diyorsunuz . "Piyangoyu gerçekten kazandınız.
03:19
This is genuine.
50
199752
960
Bu gerçek.
03:20
It's not fake.
51
200712
980
Sahte değil.
03:21
It's very real."
52
201712
1310
Oldukça gerçek."
03:23
And then I open the door, "Ah!"
53
203532
2120
Sonra kapıyı açıyorum, "Ah!"
03:25
And there you stand with a cheque.
54
205762
1560
Ve orada bir çekle duruyorsun.
03:28
My cheque.
55
208102
830
Çekim.
03:29
With my winnings written all over it.
56
209602
2430
Her yerinde kazancım yazılı.
03:32
"Oh wow!
57
212122
1200
"Vay canına!
03:33
I have, I have won the lottery.
58
213762
2520
Kazandım, piyangoyu kazandım.
03:36
You are genuine.
59
216282
1040
Sen gerçeksin.
03:37
This is a genuine win.
60
217852
1440
Bu gerçek bir kazanç.
03:40
It's a genuine knock at the door.
61
220192
1510
Bu gerçek bir kapı vuruşu.
03:41
It's not fake.
62
221702
970
Sahte değil.
03:43
It's all real.
63
223012
930
Hepsi gerçek.
03:44
Woohoo!
64
224172
10
Woohoo!
03:45
Let's go on holiday."
65
225262
1050
Hadi tatile gidelim."
03:46
Here's another example sentence,
66
226985
1550
İşte başka bir örnek cümle:
03:49
"Do you like my new sofa?
67
229027
1840
"Yeni kanepemi beğendin mi?
03:51
It's genuine leather, cost me a fortune!"
68
231057
3430
Hakiki deri, bana bir servete mal oldu!"
03:55
Alright, next on the list is a noun and it is defect, defect.
69
235415
6720
Tamam, listede bir sonraki isim bir isim ve bu kusur, kusur.
04:02
We spell this D E F E C T, defect.
70
242435
6210
Bunu KUSUR, kusur olarak yazıyoruz.
04:09
A defect is a fault or an issue with something, or someone, that causes
71
249295
6150
Kusur, bir şeyin veya bir kişinin düzgün çalışmamasına
04:15
it or them to not work properly.
72
255765
2090
neden olan bir hata veya sorundur
04:18
So, if there is a defect with your new car, with the brakes, maybe someone's
73
258760
5520
. Yani, yeni arabanızda frenlerde bir kusur varsa, belki birileri
04:24
tampered with them and you didn't realise, but if there's a defect
74
264280
2970
onları kurcalamıştır ve siz fark etmemişsinizdir, ancak eğer bir kusur varsa
04:27
then your car's not going to work properly and it will have to go back
75
267250
3190
o zaman arabanız düzgün çalışmayacaktır ve
04:30
to the factory to be fixed or swapped.
76
270450
3430
eski durumuna dönmek zorunda kalacaktır. Fabrikada tamir edilecek veya değiştirilecek.
04:34
There's nothing worse than having a defect with something.
77
274580
4480
Bir şeyin kusurlu olmasından daha kötü bir şey yoktur.
04:40
Here's an example,
78
280200
960
İşte bir örnek:
04:41
"Uh, I think there must be a defect with the car's computer system,
79
281980
3950
"Sanırım arabanın bilgisayar sisteminde bir sorun var,
04:46
all the lights keep flashing and the engine alarm is going off!"
80
286380
3610
tüm ışıklar yanıp sönüyor ve motor alarmı çalıyor!"
04:51
Alright, next on the list we have an idiom!
81
291495
3800
Tamam, listede bir sonraki deyimimiz var!
04:55
Woo hoo!
82
295295
1460
Vay vay!
04:56
We all love an idiom, and it is to hit the road.
83
296755
4350
Hepimiz bir deyimi severiz ve o da yola çıkmaktır.
05:01
To hit the road.
84
301475
1430
Yola çıkmak.
05:03
We spell this, hit, H I T.
85
303265
3610
Bunu heceliyoruz, vur, HI T.
05:07
The, T H E.
86
307275
1600
The, TH E.
05:09
Road, R O A D.
87
309125
2590
Road, ROA D.
05:11
Hit the road.
88
311925
950
Yola çık.
05:13
To hit the road is to set off on a journey, to leave to go somewhere else.
89
313055
6275
Yola çıkmak, yolculuğa çıkmak, yola çıkıp başka bir yere gitmek demektir.
05:20
So, if I'm at the pub enjoying a few drinks with my best friends to
90
320230
4370
Yani eğer barda
05:24
celebrate something fantastic, like my friend's got a new job, we're having
91
324600
4890
arkadaşımın yeni bir işi olması gibi harika bir şeyi kutlamak için en iyi arkadaşlarımla birkaç içki içiyorsam, birkaç içki içiyoruz
05:29
a few drinks, but I realise it's 9.30 and I'm normally in bed by 10 o'clock.
92
329490
5790
ama saatin 9.30 olduğunu ve normalde yatakta olduğumu fark ediyorum. saat 10'a kadar.
05:35
I look at my watch and say,
93
335680
1070
Saatime bakıp şöyle dedim:
05:36
"Oh, girls, I'm going to have to hit the road.
94
336750
2750
"Ah kızlar, yola çıkmam gerekiyor.
05:40
It's 9.30.
95
340040
1360
Saat 9.30.
05:41
You know what that means.
96
341420
1220
Bunun ne anlama geldiğini biliyorsunuz.
05:42
I should be in my pyjamas."
97
342950
1380
Pijamalarımla olmam lazım."
05:44
So, I hit the road and I go home.
98
344820
1960
Böylece yola çıktım ve eve gittim.
05:47
So, it's all about setting off.
99
347600
1630
Yani her şey yola çıkmakla ilgili.
05:49
Here's another example,
100
349757
1150
İşte başka bir örnek:
05:51
"I'd love to stay and chat, but I really must hit the road, I've got a dance
101
351452
3631
"Kalıp sohbet etmeyi çok isterdim ama gerçekten yola çıkmalıyım,
05:55
class in 20 minutes and I still have to stop for petrol on the way there."
102
355083
4019
20 dakika sonra dans dersim var ve oraya giderken yine de benzin almak için durmam gerekiyor."
06:01
Next on the list we have another idiom.
103
361072
3570
Listenin devamında başka bir deyim var.
06:05
Lucky you, two idioms in one episode.
104
365112
2590
Şanslısınız ki, bir bölümde iki deyim.
06:08
Okay, so this idiom is bite the bullet.
105
368362
3710
Tamam, bu deyim kurşunu ısırıyor.
06:12
Bite the bullet.
106
372747
1110
Kurşunu ısır.
06:14
What you'll notice is the T in bite kind of starts to drop off
107
374237
4080
Fark edeceğiniz şey , hepsini birden söylediğinizde
06:18
when you say it all together.
108
378327
1400
T in ısırığının azalmaya başlamasıdır
06:20
Bite the, bite the bullet, bite the bullet.
109
380157
3640
. Kurşunu ısır, kurşunu ısır, kurşunu ısır.
06:23
To bite the bullet.
110
383987
1170
Kurşunu ısırmak için.
06:25
Let's break this down.
111
385437
1800
Hadi bunu parçalayalım.
06:27
We have bite, B I T E, like biting a sandwich.
112
387237
4440
Bir sandviçi ısırır gibi ısırırız, BITE.
06:31
Chomp!
113
391817
600
Chomp!
06:33
The, T H E, bullet, B U L L E T, like something you
114
393147
7020
The, THE, mermi, BUL LET,
06:40
shoot out of a gun, a bullet.
115
400167
2510
silahtan ateş ettiğiniz bir şey gibi, kurşun.
06:43
Bite the bullet.
116
403112
1400
Kurşunu ısır.
06:45
To bite the bullet is to do something that you don't want to do, but to just
117
405152
5390
Kurşunu ısırmak, yapmak istemediğiniz bir şeyi yapmaktır, ancak
06:50
do it because you've been hesitating and you just need to get it done.
118
410582
4066
bunu sadece tereddüt ettiğiniz ve yapmanız gerektiği için yapmanızdır.
06:55
We've all been in that situation, haven't we?
119
415288
1610
Hepimiz bu durumdaydık değil mi?
06:56
You've just got to do it.
120
416898
1530
Sadece bunu yapmalısın.
06:58
You've got to bite the bullet.
121
418428
1480
Kurşunu ısırmalısın.
06:59
You know the bullet will explode and it will be horrible.
122
419908
3050
Kurşunun patlayacağını ve korkunç olacağını biliyorsun.
07:03
It will be unpleasant, but you've got to do it.
123
423198
2920
Tatsız olacak ama bunu yapmak zorundasın.
07:06
It needs doing.
124
426388
940
Yapılması gerekiyor.
07:08
The thing that springs to mind as soon as I say 'bite the bullet'
125
428528
3520
'Kurşunu ısır' deyip
07:12
and doing something difficult is breaking up with somebody.
126
432238
3940
zor bir şey yaptığımda aklıma gelen şey birinden ayrılmak oluyor.
07:16
I'm sure many of you have been in a situation where you're in a
127
436819
3330
Eminim birçoğunuz birisiyle ilişki içinde olduğunuz
07:20
relationship or even working with someone and it's not working out.
128
440149
5450
veya hatta çalıştığınız bir durumdasınızdır ve bu durum yürümemektedir.
07:25
It doesn't feel right and you've come to the decision that it's over.
129
445619
4090
Bu doğru gelmiyor ve bittiğine karar verdiniz.
07:30
You want to end that relationship.
130
450449
2290
Bu ilişkiyi bitirmek istiyorsun.
07:33
But you have to tell them, and you have to set those wheels in motion.
131
453181
3460
Ama onlara bunu anlatmalısınız ve çarkları harekete geçirmelisiniz.
07:37
And you don't want to tell them because you know it will be horrible.
132
457091
2930
Ve onlara söylemek istemiyorsun çünkü bunun korkunç olacağını biliyorsun.
07:40
But eventually, it will all be fine.
133
460331
2760
Ama eninde sonunda her şey yoluna girecek.
07:43
You just need to do that horrible thing of telling them and dealing
134
463271
3520
Onlara bunu anlatmak ve
07:46
with what we call the fallout.
135
466791
2400
serpinti dediğimiz şeyle
07:49
Dealing with the aftermath of the explosion that will occur
136
469594
4553
ilgilenmek gibi korkunç bir şey yapmanız yeterli .
07:54
when you bite the bullet.
137
474177
1120
Mermiyi ısırdığınızda
07:55
And you have to be brave, and you have to breathe in, and just bite the bullet.
138
475829
5307
meydana gelecek patlamanın sonuçlarıyla uğraşmak . Cesur olmalısın, nefes almalı ve kurşunu sıkmalısın.
08:02
Here's another example,
139
482236
1330
İşte başka bir örnek:
08:04
"I'm going to have to bite the bullet and get the windows replaced next month, it's
140
484109
4470
"Önümüzdeki ay kurşunu sıkmam ve pencereleri değiştirmem gerekecek, bu
08:08
an expense I can do without, but we can't go through another winter like this."
141
488669
5770
onsuz yapabileceğim bir masraf, ama bir kışı daha böyle geçiremeyiz."
08:15
Oh that's an example that's very close to home.
142
495179
2600
Ah, bu eve çok yakın bir örnek.
08:17
We have a number of windows and doors that need replacing in our house.
143
497839
5780
Evimizde değiştirilmesi gereken çok sayıda pencere ve kapı var.
08:24
And at some point we're going to have to bite the bullet because winter with poorly
144
504489
6210
Ve bir noktada kurşunu ısırmak zorunda kalacağız çünkü
08:30
fitted windows and doors is not fun.
145
510719
2350
pencere ve kapıların iyi takılmadığı kışlar eğlenceli değil.
08:33
It can be extremely cold.
146
513759
1450
Son derece soğuk olabilir.
08:35
Okay.
147
515949
930
Tamam aşkım.
08:36
So that brings us to the end of the list.
148
516889
2500
Böylece bu bizi listenin sonuna getiriyor.
08:39
Let's recap.
149
519389
1000
Tekrar özetleyelim.
08:40
We started with the verb tamper, tamper, to mess around with something, to
150
520409
5520
Bir şeyi karıştırmak, bir şeyi değiştirmek için ona müdahale etmek
08:45
interfere with it in order to change it.
151
525929
2340
, kurcalamak, kurcalamak fiiliyle başladık
08:48
Then we had the adjective genuine, which means real, not fake, genuine.
152
528999
6220
. Daha sonra hakiki sıfatımız vardı, bu da sahte değil, gerçek anlamına gelir.
08:56
Then we had the noun, defect.
153
536039
2340
Sonra kusur adını aldık.
08:58
A defect, which is a fault or an issue with something, meaning
154
538769
4050
Bir kusur veya bir şeyle ilgili bir sorun olan,
09:02
it's not working properly.
155
542819
1400
düzgün çalışmadığı anlamına gelen bir kusur.
09:05
Then we had the idiom, hit the road.
156
545419
2130
Sonra deyimi aldık, yola çıktık.
09:07
Hit the road.
157
547989
1030
Yola koyul.
09:09
To set off on a journey or to leave a place in order to go somewhere else.
158
549259
4420
Yolculuğa çıkmak veya bir yerden çıkıp başka bir yere gitmek.
09:14
And then we finished with the idiom bite the bullet.
159
554889
3390
Ve sonra kurşunu ısır deyimiyle bitirdik.
09:19
To bite the bullet is to do something that's difficult that you've been putting
160
559029
5090
Kurşunu ısırmak , ertelediğiniz, üzerinde tereddüt ettiğiniz
09:24
off, that you've been hesitating over.
161
564119
2310
zor bir şeyi yapmaktır .
09:27
So, let's do this for pronunciation.
162
567819
2400
O halde bunu telaffuz için yapalım.
09:30
Please repeat after me.
163
570429
1740
Lütfen benden sonra tekrar et.
09:33
Tamper.
164
573049
750
Sabotaj.
09:36
Tamper.
165
576149
840
Sabotaj.
09:39
Genuine.
166
579579
900
Eşsiz.
09:43
Genuine.
167
583004
490
Eşsiz.
09:46
Defect.
168
586774
420
Kusur.
09:49
Defect.
169
589834
420
Kusur.
09:52
Hit the road.
170
592499
1020
Yola koyul.
09:55
Hit the road.
171
595769
1020
Yola koyul.
09:59
Bite the bullet.
172
599169
1350
Kurşunu ısır.
10:03
Bite the bullet.
173
603539
1080
Kurşunu ısır.
10:07
Very good.
174
607329
480
Çok güzel.
10:08
Let's test your memory now.
175
608644
1920
Şimdi hafızanızı test edelim.
10:11
Hey, I've just bought this new belt and it's an Armani belt.
176
611314
6560
Hey, bu yeni kemeri yeni aldım ve bu bir Armani kemeri.
10:18
It's a real Armani belt.
177
618024
2180
Gerçek bir Armani kemeri.
10:20
It's not a fake one.
178
620224
1400
Sahte bir şey değil.
10:22
It's come from the Armani shop.
179
622224
2260
Armani mağazasından geldi.
10:24
So, this is a real one.
180
624494
2090
Yani bu gerçek bir olay.
10:27
What adjective can I use to describe my Armani belt instead of real?
181
627034
5605
Armani kemerimi tanımlamak için gerçek yerine hangi sıfatı kullanabilirim?
10:36
Genuine.
182
636309
790
Eşsiz.
10:37
It's a genuine Armani belt.
183
637149
3060
Orijinal bir Armani kemeridir.
10:40
But I notice that the fastening mechanism is a little bit broken.
184
640869
7870
Ancak sabitleme mekanizmasının biraz bozuk olduğunu fark ettim.
10:48
It doesn't seem right.
185
648749
1110
Doğru görünmüyor.
10:49
It's like someone has been interfering with the mechanism in order to weaken
186
649869
6710
Sanki birisi mekanizmayı zayıflatmak ve
10:56
it so that my belt becomes worthless.
187
656579
3670
kemerimi değersiz hale getirmek için müdahale ediyor.
11:00
What has someone done?
188
660929
1520
Birisi ne yaptı?
11:02
What verb could I use to describe this interference?
189
662649
3958
Bu girişimi tanımlamak için hangi fiili kullanabilirim?
11:09
They've tampered with it.
190
669692
1690
Bunu kurcaladılar.
11:12
How terrible!
191
672232
1640
Nasıl korkunç!
11:13
Someone has tampered with my genuine Armani belt.
192
673882
4550
Birisi orijinal Armani kemerimi kurcaladı.
11:18
But when I take it back to the shop, they say,
193
678972
2060
Ama mağazaya geri götürdüğümde,
11:21
"Look no one's tampered with your belt.
194
681032
3310
"Bakın kemerinizi kurcalayan yok.
11:24
You're being a bit paranoid.
195
684402
1360
Biraz paranoyaklık ediyorsunuz.
11:25
No one's tampered with your belt.
196
685802
1810
Kemerinizi kurcalayan yok.
11:28
It's just a fault.
197
688022
1900
Bu sadece bir hata.
11:30
It's just an issue with the manufacturing of the belt.
198
690192
4340
Bu sadece üretimle ilgili bir sorun" diyorlar. kemer.
11:34
That's all."
199
694592
670
Hepsi bu."
11:36
What other noun could we use instead of issue or fault?
200
696057
4090
Sorun veya hata yerine başka hangi ismi kullanabiliriz?
11:43
A defect.
201
703027
1080
Bir kusur.
11:44
"It's just a defect, madam.
202
704307
1770
"Bu sadece bir kusur hanımefendi.
11:46
It's a defective belt.
203
706437
1600
Bu kusurlu bir kemer.
11:48
No one has tampered with it.
204
708067
1630
Kimse onu kurcalamadı.
11:50
So, what we're going to do is we're going to send you off on your way.
205
710247
5070
O yüzden yapacağımız şey, sizi yolunuza göndermek olacak.
11:55
So, we're going to ask you to set off on your journey home."
206
715317
4155
Bu yüzden size soracağız." eve dönüş yolculuğuna çıkmalısın."
12:00
What idiom could they use instead of telling me to set off on my journey home?
207
720142
5140
Eve dönüş yolculuğuma çıkmamı söylemek yerine hangi deyimi kullanabilirlerdi?
12:08
They could say, "hit the road."
208
728752
1530
"Yola çıkın" diyebilirler.
12:10
It would sound maybe a bit rude, but they could say,
209
730752
2600
Belki biraz kaba gelebilir ama onlar
12:13
"Go, hit the road, go on, head off home," or I might say to them actually,
210
733352
3710
"Git, yola çık, devam et, eve git" diyebilirler ya da ben onlara aslında
12:17
"I am going to hit the road now, I expect to hear from you about what you're
211
737382
5270
"Şimdi yola çıkacağım, senden haber almayı bekliyorum" diyebilirim. Senden
12:22
going to do about my belt very soon."
212
742652
2705
çok yakında kemerim konusunda ne yapacağın konusunda." "
12:25
They say,
213
745367
200
12:25
"Yes, madam, of course, this defective belt will be kept here.
214
745567
4080
Evet hanımefendi , elbette bu kusurlu kemer burada kalacak.
12:29
We'll speak to head office and find out whether someone actually tampered with
215
749687
5990
Merkezle konuşup gerçekten birisinin ona müdahale edip etmediğini öğreneceğiz
12:35
it, although we do think it's a defect, and we will find out what we're going
216
755677
4060
, her ne kadar kusur olduğunu düşünsek de, ne olduğunu öğreneceğiz."
12:39
to do with your genuine Armani belt."
217
759737
2130
bunu senin hakiki Armani kemerinle yapacağız.
12:42
Okay, so, I hit the road, I head home, and then the next day, the
218
762487
5640
" Tamam, yola çıktım, eve gittim ve ertesi gün
12:48
shop assistant finds out that it wasn't actually a genuine Armani
219
768127
5170
mağaza görevlisi bunun aslında gerçek bir Armani
12:53
belt, but they had a whole batch of belts in the store that were fake.
220
773297
4980
kemeri olmadığını, ancak mağazada bir sürü sahte kemer bulunduğunu
12:58
"Ahhh!"
221
778407
1180
öğrendi . "Ahhh!"
12:59
And she has to phone me up and tell me that my belt was a fake and that
222
779947
7860
Ve beni arayıp kemerimin sahte olduğunu ve
13:07
actually they don't have any more genuine belts coming into the store.
223
787807
4060
aslında mağazaya gelecek başka orijinal kemer kalmadığını söylemesi gerekiyor.
13:12
And so that the best they can offer me is a refund.
224
792217
2810
Ve böylece bana sunabilecekleri en iyi şey para iadesidir.
13:15
But she feels very nervous about phoning me because she knows that I
225
795757
3360
Ama bana telefon etme konusunda çok gergin çünkü kızacağımı
13:19
will be cross, that I will be angry, and I'll probably shout at her.
226
799117
4290
, kızacağımı ve muhtemelen ona bağıracağımı biliyor.
13:24
So, she doesn't want to phone me and she waits and waits and waits, but
227
804562
3640
Bu yüzden bana telefon etmek istemiyor ve bekliyor, bekliyor, bekliyor ama
13:28
she knows at some point she's going to have to deal with the situation.
228
808202
3976
bir noktada bu durumla yüzleşmek zorunda kalacağını biliyor.
13:32
What does she need to do?
229
812728
1950
Ne yapması gerekiyor?
13:34
What idiom would we use?
230
814688
1840
Hangi deyimi kullanırdık?
13:39
She needs to bite the bullet.
231
819928
2650
Kurşunu ısırması gerekiyor.
13:42
Do that difficult thing and get it over with.
232
822768
2890
Bu zor şeyi yapın ve üstesinden gelin.
13:46
Okay.
233
826508
820
Tamam aşkım.
13:47
How did you do?
234
827718
1300
Nasıl yaptın?
13:49
Hopefully they all stuck in your mind very well.
235
829508
3040
Umarım hepsi aklınıza çok iyi yerleşmiştir.
13:53
But if not, don't worry, because we'll revisit them once again as we
236
833088
3320
Ama değilse endişelenmeyin, çünkü onları
13:56
bring them together in a little story.
237
836408
2540
küçük bir hikayede bir araya getirirken onları bir kez daha ele alacağız.
14:02
Emily recently inherited a 1920s classic car from her beloved grandfather.
238
842273
5580
Emily yakın zamanda sevgili büyükbabasından 1920'lerin klasik bir arabasını miras aldı.
14:08
The car has been in her family for generations and holds a
239
848743
4650
Araba nesillerdir ailesinde ve
14:13
special place in her heart.
240
853393
2260
onun kalbinde özel bir yere sahip.
14:16
This is not just any other car for Emily.
241
856503
3280
Bu Emily için sıradan bir araba değil.
14:20
It's a piece of family history, a symbol of her grandfather's
242
860173
4330
Bu aile tarihinin bir parçası, büyükbabasının
14:24
hard work and dedication.
243
864513
1730
sıkı çalışmasının ve adanmışlığının bir sembolü.
14:27
But this classic beauty is not in the best condition.
244
867053
4070
Ancak bu klasik güzellik en iyi durumda değil.
14:31
It has been tampered with over the years and has a few
245
871763
3840
Yıllar boyunca tahrif edilmiştir ve
14:35
defects that need to be fixed.
246
875633
2300
düzeltilmesi gereken birkaç kusuru vardır.
14:38
Emily's boyfriend, Martin, works at the local garage and is renowned
247
878813
5600
Emily'nin erkek arkadaşı Martin yerel bir garajda çalışıyor ve
14:44
for his ability to take the old, and make it like new again.
248
884423
4630
eskiyi alıp yeniden yeni gibi yapma becerisiyle tanınıyor.
14:49
This car is a gem, but it needs a lot of work, and the garage will
249
889813
4510
Bu araba bir mücevher ama çok fazla çalışmaya ihtiyaç duyuyor ve Emily orijinaline mümkün olduğunca yakın
14:54
need to source a couple of genuine parts, as Emily wants it to be as
250
894323
4370
olmasını istediğinden garajın birkaç orijinal parça tedarik etmesi gerekecek
14:58
close to the original as possible.
251
898693
2060
.
15:01
It's going to cost a pretty penny.
252
901613
2640
Güzel bir kuruşa mal olacak.
15:04
Emily knows that restoring this car will be a daunting task, but she's
253
904913
4620
Emily bu arabayı restore etmenin göz korkutucu bir iş olacağını biliyor ama
15:09
willing to do whatever it takes.
254
909533
2170
ne gerekiyorsa yapmaya hazır.
15:12
She wants to drive it around the countryside, rooftop down,
255
912383
4460
Tıpkı büyükbabasının yaptığı gibi
15:17
soaking up the summer sun, just like her grandfather used to.
256
917143
5130
, yaz güneşinin tadını çıkararak, çatıdan aşağıya doğru kırsal alanda sürmek istiyor . Emily kendi kendine,
15:23
"I'm ready to bite the bullet and make it happen, whatever the cost,"
257
923503
4090
"Ne pahasına olursa olsun kurşunu sıkmaya ve bunu gerçekleştirmeye hazırım"
15:28
Emily says to herself.
258
928293
1440
diyor.
15:30
Martin knows how much the car means to her, and so promises to
259
930683
4310
Martin arabanın kendisi için ne kadar önemli olduğunu biliyor ve bu nedenle
15:34
restore it to its former glory.
260
934993
1960
onu eski ihtişamına kavuşturacağına söz veriyor.
15:37
After months of hard work and dedication, and thanks to her determination and love
261
937953
5510
Aylarca süren sıkı çalışma ve özverinin ardından, kararlılığı ve
15:43
for her family's legacy, Emily's 1920s classic car is ready to hit the road
262
943473
6230
ailesinin mirasına duyduğu sevgi sayesinde Emily'nin 1920'lerdeki klasik arabası,
15:49
once again, ready to create new memories and continue its journey through time.
263
949723
5110
yeni anılar yaratmaya ve zaman içinde yolculuğuna devam etmeye hazır olarak bir kez daha yola çıkmaya hazır.
15:55
What's your story?
264
955649
1600
Hikayen nedir?
15:57
What legacy will you keep alive?
265
957879
2520
Hangi mirası yaşatacaksınız?
16:01
Take a step and make it happen.
266
961119
2170
Bir adım atın ve bunu gerçekleştirin.
16:06
And that, ladies and gentlemen, brings us to the end of this episode.
267
966658
5250
Ve bu da bizi bu bölümün sonuna getiriyor bayanlar baylar.
16:12
I do hope you found it useful.
268
972288
1760
Umarım faydalı bulmuşsunuzdur.
16:14
And until tomorrow, take very good care of yourselves.
269
974308
3670
Ve yarına kadar kendinize çok iyi bakın.
16:18
And goodbye.
270
978438
2240
Ve elveda.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7