English Listening Practice: Talking about Winter - (The English Like A Native Podcast)

47,571 views ・ 2023-03-09

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Now, today it is freezing cold.
0
0
4260
Şimdi, bugün hava dondurucu soğuk.
00:05
Freezing cold.
1
5040
960
Dondurucu soğuk.
00:06
It's interesting because we can say it's cold.
2
6720
2700
İlginç çünkü soğuk diyebiliriz.
00:09
And we can say it's freezing, but we often put those two together when
3
9420
5940
Ve dondurucu olduğunu söyleyebiliriz, ancak
00:15
we want to say that it's very cold.
4
15360
1860
çok soğuk olduğunu söylemek istediğimizde genellikle bu ikisini bir araya getiririz.
00:17
We say it's freezing cold.
5
17220
2261
Dondurucu soğuk diyoruz.
00:19
Actually, I think it's interesting because we use the phrase freezing cold
6
19500
4500
Aslında ilginç olduğunu düşünüyorum çünkü
00:24
even when it's not actually below zero.
7
24000
4560
aslında sıfırın altında olmadığında bile dondurucu soğuk ifadesini kullanıyoruz
00:28
When the temperature is above zero, but still quite low,
8
28560
4200
. Sıcaklık sıfırın üzerinde ama yine de oldukça düşük olduğunda,
00:32
perhaps it's five degrees.
9
32760
2220
belki de beş derecedir.
00:34
Then we might say, oh, it's freezing cold, or I'm freezing cold.
10
34980
4860
O zaman, ah, hava dondurucu soğuk veya ben dondurucu soğuk, diyebiliriz.
00:39
I feel freezing cold today.
11
39840
840
Bugün dondurucu soğuk hissediyorum.
00:40
So it is just a way of emphasising how cold you think it is, even if it's
12
40680
4860
Bu yüzden, kelimenin tam anlamıyla donma sıcaklıkları olmasa bile, ne kadar soğuk olduğunu düşündüğünüzü vurgulamanın bir yolu
00:45
not literally freezing temperatures.
13
45540
3000
.
00:49
Okay, so that's our first phrase, freezing cold.
14
49440
3300
Tamam, bu bizim ilk cümlemiz, dondurucu soğuk.
00:52
And today it quite literally is freezing cold.
15
52740
3540
Ve bugün kelimenin tam anlamıyla dondurucu soğuk.
00:56
We've had very low temperatures in London in the last week.
16
56280
5160
Geçen hafta Londra'da çok düşük sıcaklıklar yaşadık.
01:02
It's been dipping below zero every day and every night.
17
62280
4260
Her gün ve her gece sıfırın altına düşüyor.
01:06
In fact, it even snowed in London recently.
18
66540
4020
Hatta geçenlerde Londra'ya kar bile yağdı.
01:10
Not enough for us to be snowed in, but we did have a little light
19
70560
5820
Kar yağmamız için yeterli değil, ama
01:16
blanket of snow across the country.
20
76380
3420
ülke genelinde biraz hafif bir kar örtüsü vardı.
01:20
So there I said there wasn't enough snow for us to be snowed in.
21
80820
4260
Yani orada kar yağacak kadar kar yok dedim.
01:25
I said, snowed in twice, actually.
22
85740
2040
Aslında iki kere kar yağdı dedim.
01:27
I said "it snowed in London".
23
87780
2700
"Londra'ya kar yağdı" dedim.
01:31
And then I used the phrase "to be snowed in".
24
91020
3480
Sonra "kar yağmak" tabirini kullandım.
01:35
Now, the first time I said snowed in, in was the preposition.
25
95580
4080
Şimdi, ilk kez kar yağdı dediğimde, edattı.
01:40
I was saying it snowed, where?
26
100440
2880
Kar yağdı diyordum, nereye?
01:43
In London.
27
103320
1440
Londrada.
01:44
But the second time in was part of the phrasal verb.
28
104760
4140
Ancak ikinci kez, deyimsel fiilin bir parçasıydı.
01:48
Snowed in, snowed in.
29
108900
2220
Kar yağdı, kar yağdı.
01:51
So, it's not enough snow for us to be snowed in.
30
111840
4020
Yani kar yağmamız
01:55
Now, to be snowed in means that you are trapped in your location because,
31
115860
7680
için yeterli kar değil.
02:03
there's too much snow for you to go out or go where you need to go.
32
123540
5760
Gitmek.
02:09
So, I can't travel to work today because I'm snowed in.
33
129300
4380
Bu yüzden bugün kar yağdığı için işe gidemeyeceğim.
02:14
The trains are not running.
34
134460
2160
Trenler çalışmıyor.
02:16
My car is stuck on the drive because there is a lot of snow.
35
136620
4860
Kar çok olduğu için arabam yolda kaldı.
02:21
Too much snow for me to actually get the car out and
36
141480
3900
Arabadan inip
02:25
drive to work, to be snowed in.
37
145380
2880
işe gitmem için çok fazla kar benim için çok fazla kar yağdı.
02:28
I don't think I've ever been seriously snowed in before.
38
148260
5640
Daha önce ciddi anlamda kar yağdığını sanmıyorum.
02:33
I've certainly had days rearranged, whether it was work or an event
39
153900
7680
İster iş, ister bir etkinlik olsun, kesinlikle günlerim yeniden düzenlendi
02:41
rearranged, because public transport hasn't been running due to snow or ice,
40
161580
7800
, çünkü toplu taşıma araçları kar veya buz nedeniyle çalışmadı
02:49
or in some cases 'leaves on the track'.
41
169380
3480
veya bazı durumlarda 'yolda kaldı'.
02:53
This is a part of popular culture.
42
173700
3600
Bu popüler kültürün bir parçasıdır.
02:57
There was criticism one year that some of the trains weren't able to run
43
177300
5520
Bir yıl, yoğun yaprak dökümü nedeniyle bazı trenlerin çalışamadığı
03:02
because there was heavy leaf fall, so the leaves were falling off the trees
44
182820
4860
, bu nedenle yaprakların ağaçlardan dökülerek
03:07
and falling onto the train tracks, which was preventing the trains from going.
45
187680
4560
tren raylarına düştüğü ve bu da trenlerin gitmesini engellediği yönünde eleştiriler vardı.
03:13
And so they were saying, "I'm terribly sorry.
46
193920
1920
Ve "çok üzgünüm.
03:15
The trains have been cancelled due to leaves on the track", which we all
47
195840
4320
Trenler raylardaki izinler nedeniyle iptal edildi" diyorlardı ki bu hepimize
03:20
thought was quite funny really, as much as it was annoying, it was quite funny.
48
200160
3240
gerçekten çok komik geldi, sinir bozucu olduğu kadar çok komikti.
03:24
It kind of shows that we are not really very good at dealing with weather, even
49
204060
6360
Bu , düşen yapraklar kadar basit bir şey
03:31
something as simple as falling leaves.
50
211980
3060
olsa bile, hava durumuyla baş etmede pek iyi olmadığımızı gösteriyor .
03:35
Anyway.
51
215760
540
Her neyse.
03:36
Have you ever been seriously snowed in to a point where perhaps you couldn't open
52
216300
6600
Hiç, belki de evinizin dışına çıkmak için kapınızı
03:42
your door to go outside of your house?
53
222900
3780
açamayacağınız bir noktaya ciddi şekilde kar yağdı mı
03:47
Now, I also said that London has been covered in, in fact, the UK has
54
227700
6180
? Şimdi, Londra'nın kaplandığını da söyledim, aslında İngiltere
03:53
been covered with a blanket of snow.
55
233880
2040
bir kar örtüsüyle kaplandı.
03:56
So, this is another phrase, a blanket of snow.
56
236640
2160
Yani bu başka bir tabir, bir kar örtüsü.
03:59
Obviously a blanket is something you sleep with.
57
239520
3480
Açıkçası bir battaniye, yattığınız bir şeydir.
04:03
It's a large piece of cloth material.
58
243000
3000
Büyük bir kumaş parçası.
04:06
Usually a blanket, well, a duvet is filled with feathers or synthetic
59
246000
7200
Genellikle bir battaniye, şey, bir yorgan kuş tüyü veya sentetik malzemelerle doldurulur
04:13
materials, and a blanket covers you, and it covers your bed, and it
60
253200
5580
ve bir battaniye sizi örter ve yatağınızı örter ve
04:18
covers you, and it keeps you warm.
61
258780
2460
sizi örter ve sizi sıcak tutar.
04:22
But a blanket of snow is just a way of saying that snow has
62
262320
4560
Ancak bir kar örtüsü, karın
04:26
covered the ground and the houses and the cars and everything.
63
266880
5160
yeri, evleri, arabaları ve her şeyi kapladığını
04:32
There's a blanket of snow covering everything, because sometimes
64
272040
5820
söylemenin bir yoludur . Her şeyi kaplayan bir kar örtüsü var, çünkü bazen
04:37
it snows and it doesn't stick.
65
277860
2100
kar yağar ve yapışmaz.
04:39
We talk about snow sticking, "oh, it's snowing, but I don't
66
279960
5280
Kar yapışmasından bahsediyoruz, "oh, kar yağıyor ama
04:45
think it's going to stick".
67
285240
1080
kar yağacağını sanmıyorum".
04:47
When snow sticks, it means that it stays, so it hits the ground or it hits a
68
287820
6300
Kar yapıştığında, kaldığı anlamına gelir, yani yere çarpar veya bir yüzeye çarpar
04:54
surface and, it maintains its snow form.
69
294120
5340
ve kar şeklini korur.
04:59
It doesn't melt into water or slush.
70
299460
3120
Suda veya çamurda erimez.
05:02
Slush is melting snow.
71
302580
1980
Slush eriyen kardır.
05:04
So, it stays nice and crispy, white, beautiful, fluffy snow for you to then
72
304560
7560
Böylece, gidip dalmak için yeterince kalın bir kar örtüsüne sahip olduğunuzda, tadını çıkarmanız
05:12
enjoy, once you have a thick enough blanket of snow to go and dive into.
73
312120
6780
için güzel ve çıtır çıtır, beyaz, güzel, kabarık kar olarak kalır .
05:20
So, if the snow sticks, then you will have a blanket of snow covering the
74
320280
5160
Yani, eğer kar yapışırsa, o zaman etrafı kaplayan bir kar battaniyeniz olur.
05:25
ground and you can go, hopefully and enjoy the snow, especially if you've
75
325440
4380
Özellikle kar yağdıysa ve işe gidemezseniz
05:29
been snowed in and you can't go to work.
76
329820
2880
, umarım gidip karın tadını çıkarabilirsiniz
05:32
So, you can somehow get out of your house and go and enjoy the deep snow.
77
332700
4620
. Böylece bir şekilde evinizden çıkıp derin karın tadını çıkarabilirsiniz.
05:38
Now, I am not a huge fan of the cold weather, I have to say.
78
338400
4380
Şimdi, soğuk havanın büyük bir hayranı olmadığımı söylemeliyim.
05:43
I always have very cold extremities.
79
343740
3960
Her zaman çok soğuk ekstremitelerim var.
05:47
I have cold hands and cold feet and a cold nose.
80
347700
3900
Soğuk ellerim, soğuk ayaklarım ve soğuk bir burnum var.
05:51
All the bits that kind of stick out of my body, but you know what
81
351600
4800
Vücudumdan dışarı çıkan tüm parçalar, ama ne
05:56
they say, "cold hands, warm heart".
82
356400
2700
derler bilirsin, "soğuk eller, sıcak kalp".
05:59
And that's my next phrase.
83
359820
1680
Ve bu benim bir sonraki cümlem.
06:01
Cold hands warm heart is something you might say to
84
361500
3600
Soğuk eller sıcak kalp , elleri soğuk olan birine
06:05
someone if they have cold hands.
85
365100
2760
söyleyebileceğiniz bir şeydir
06:07
You're just reminding them that even though they have cold hands,
86
367860
3480
. Onlara sadece elleri soğuk olsa da
06:11
they aren't cold as a person.
87
371340
2280
insan olarak soğuk olmadıklarını
06:13
They have a loving, warm heart.
88
373620
2940
hatırlatıyorsunuz . Sevgi dolu, sıcak bir kalbe sahipler.
06:17
So, it doesn't really mean anything.
89
377580
2760
Yani, gerçekten bir şey ifade etmiyor.
06:20
It's just something we say.
90
380340
2580
Bu sadece söylediğimiz bir şey.
06:22
I don't know why it exists, but if I say, "oh, my hands are cold".
91
382920
5460
Neden var bilmiyorum ama "ah, ellerim üşüdü" dersem.
06:28
"Cold hands warm heart."
92
388980
1260
"Soğuk eller sıcak kalp."
06:30
You have cold hands, but you're still lovely.
93
390240
2520
Ellerin soğuk ama yine de çok hoşsun.
06:33
Or if you touch someone with cold hands, "ooh, your hands are cold".
94
393480
2880
Ya da birine soğuk ellerle dokunursanız, "oooh, elleriniz üşüdü".
06:36
You might say yourself.
95
396360
1380
Kendin diyebilirsin.
06:37
"Well, I have cold hands.
96
397740
1680
"Eh, ellerim soğuk ama
06:39
But, cold hands, warm heart".
97
399420
1620
ellerim soğuk, kalbim sıcak".
06:41
My hands are cold, but I'm a lovely person.
98
401040
2460
Ellerim soğuk ama ben sevimli bir insanım.
06:44
Yeah.
99
404280
480
06:44
I don't really know why that phrase exists.
100
404760
2100
Evet.
Bu ifadenin neden var olduğunu gerçekten bilmiyorum.
06:46
It's just something that people say.
101
406860
2760
Bu sadece insanların söylediği bir şey.
06:50
So, tell me, do you often have cold hands?
102
410700
3660
Söylesene, ellerin sık sık üşür mü?
06:55
I think the phrase should really be 'cold hands, poor circulation',
103
415620
3360
Bence ifade gerçekten 'soğuk eller, zayıf dolaşım'
06:58
or 'cold hands, need gloves'.
104
418980
3420
veya 'soğuk eller, eldivenlere ihtiyacım var' olmalıdır.
07:03
That would make more sense, then you're saying: I need some gloves.
105
423180
3720
Bu daha mantıklı olur, o zaman şöyle diyorsunuz: Eldivenlere ihtiyacım var.
07:06
Could I borrow some gloves?
106
426900
1080
Eldiven ödünç alabilir miyim?
07:07
Or, I've got cold hands.
107
427980
1980
Ya da ellerim üşüyor.
07:09
I have poor circulation.
108
429960
1800
Dolaşım bozukluğum var.
07:11
Maybe that's something I should look into.
109
431760
1740
Belki de bu araştırmam gereken bir şey.
07:13
Can I improve the circulation in my body?
110
433500
2340
Vücudumdaki dolaşımı iyileştirebilir miyim?
07:16
Anyway, being cold is not fun.
111
436680
4380
Her neyse, üşümek eğlenceli değil.
07:21
I think it makes it hard to work and function, and in fact, and I guess
112
441060
5340
Çalışmayı ve işlev görmeyi zorlaştırdığını düşünüyorum ve aslında ve sanırım
07:26
this is the same for many people, I find that I'm unwell more often
113
446400
4680
bu birçok insan için aynı,
07:31
in the colder months of the year.
114
451080
2220
yılın daha soğuk aylarında daha sık hasta olduğumu görüyorum.
07:33
I recently, I was under the weather, in fact.
115
453960
4200
Geçenlerde, havanın altındaydım aslında.
07:38
I went out for a meal with some friends, quite late at night.
116
458160
5280
Gece geç saatlerde bazı arkadaşlarla yemek yemeye çıktım.
07:43
It was cold.
117
463440
780
Soğuktu.
07:44
And then the next morning I woke up with a very sore throat.
118
464220
4440
Ve ertesi sabah boğazım çok ağrıyarak uyandım.
07:48
I actually had laryngitis.
119
468660
2040
Aslında larenjitim vardı.
07:50
I'd lost my voice, had a sore throat, a headache, a little bit of a temperature,
120
470700
4380
Sesimi kaybetmiştim, boğazım ağrıyordu, başım ağrıyordu, biraz ateşim vardı,
07:55
just didn't feel well at all.
121
475080
2400
sadece kendimi hiç iyi hissetmiyordum.
07:57
I was very much under the weather.
122
477480
2400
Havanın çok altındaydım.
08:00
And under the weather is another phrase that's lovely.
123
480600
3180
Ve havanın altında çok hoş olan başka bir cümle var.
08:03
Most English learners learn that phrase very early on, so I'm sure those of you
124
483780
5880
İngilizce öğrenenlerin çoğu bu cümleyi çok erken öğrenir, bu yüzden eminim dinleyenleriniz
08:09
listening have already heard this phrase, and it is commonly used so, keep using it.
125
489660
6960
bu cümleyi zaten duymuşsunuzdur ve yaygın olarak kullanılmaktadır, bu yüzden kullanmaya devam edin.
08:17
Hopefully you haven't felt under the weather at all because, you know, I
126
497820
5460
Umarım kendini hiç kötü hissetmemişsindir çünkü, bilirsin, bence
08:23
think once you get to a certain level, a certain age in your life, being ill is
127
503280
7920
hayatında belli bir seviyeye, belli bir yaşa geldiğinde, hasta olmak
08:31
actually hard work because you can't have the rest that you need because we need
128
511200
5100
aslında zor bir iştir çünkü ihtiyacın olan dinlenmeye sahip olamazsın. çünkü işlev görmeliyiz
08:36
to function, especially if we're parents.
129
516300
2220
, özellikle de ebeveyn isek.
08:39
And the children, they don't stop, you still have to look after them.
130
519120
3600
Ve çocuklar durmuyorlar, yine de onlara bakmak zorundasın.
08:42
You still have to get up in the night and you know, you have to cook for
131
522720
3720
Hala gece kalkmanız gerekiyor ve
08:46
them and do all the administration that comes with parenting.
132
526440
3000
onlar için yemek pişirmeniz ve ebeveynliğin getirdiği tüm idareyi yapmanız gerektiğini biliyorsunuz.
08:50
So, even if you're ill, you still can't rest when you're
133
530100
5220
Yani, hasta olsanız bile, sorumluluk sahibi bir yetişkin
08:55
an adult with responsibility.
134
535320
1500
olduğunuzda yine de dinlenemezsiniz
08:57
And I don't just have the kids, I also have my own business, so I'm
135
537540
4140
. Ve sadece çocuklarım yok, aynı zamanda kendi işim de var, bu yüzden
09:01
often snowed under with work and admin and things that I have to do.
136
541680
5580
sık sık iş, yönetici ve yapmam gereken şeyler yüzünden kar altında kalıyorum.
09:08
To be snowed under a commonly used phrase often used in the workplace.
137
548220
6000
İş yerlerinde sıkça kullanılan bir tabirin altına kar yağdırılmak.
09:14
If you are snowed under, it means that you have a lot of work.
138
554220
4560
Altına kar yağıyorsa, çok işiniz var demektir.
09:19
Almost as if it's on top of you.
139
559500
2220
Sanki üstünüzdeymiş gibi.
09:21
You are overwhelmed with work.
140
561720
2040
İş yüzünden bunalmış durumdasın.
09:24
You've been snowed on.
141
564540
1620
Üzerine kar yağdı.
09:26
All this work is snowing down on you, weighing you down, and you're
142
566160
4740
Tüm bu işler üzerinize kar yağıyor, üzerinize ağırlık yapıyor ve siz
09:30
really struggling to cope with it all.
143
570900
2880
gerçekten bunlarla baş etmekte zorlanıyorsunuz.
09:33
You can't take anymore.
144
573780
1320
Artık dayanamazsın.
09:35
You are snowed under.
145
575100
1920
Altında kar var.
09:38
Okay, so I often feel snowed under, overwhelmed with work.
146
578340
4680
Tamam, bu yüzden sık sık kar yağmış, işten bunalmış hissediyorum.
09:43
But the other thing that I find hard in the colder months is my battle with
147
583020
7860
Ama soğuk aylarda zorlandığım bir diğer şey de
09:50
my sweet tooth is often more tricky.
148
590880
3720
tatlıya düşkünlüğümle olan savaşımın genellikle daha çetrefilli olması.
09:55
It's a more fierce battle, should we say, in the winter months.
149
595260
3900
Kış aylarında daha şiddetli bir savaş demeli miyiz?
09:59
Something about being cold makes me crave sugar and it makes me crave things
150
599160
5940
Üşümekle ilgili bir şey canımı şeker çekmesine neden oluyor ve bu canımın,
10:05
like a nice hot chocolate with melted marshmallows and chocolate biscuits and
151
605100
6300
eritilmiş marshmallowlu güzel bir sıcak çikolata ve çikolatalı bisküviler gibi şeylere can atmasına neden oluyor.
10:11
just chocolate, chocolate in any form.
152
611400
2760
sadece çikolata, herhangi bir biçimde çikolata.
10:14
And also things like cakes and, oh, just liqueurs as well.
153
614940
5280
Ve ayrıca kek gibi şeyler ve oh, sadece likörler de.
10:20
I'm not a big drinker of alcohol, but I do like a sweet liqueur
154
620220
5940
Çok alkol tiryakisi değilim ama soğuk bir kış akşamında
10:27
on a cold winter's evening.
155
627300
1980
tatlı bir likörü severim
10:29
So, I have this very fierce battle going on across the winter months to
156
629280
6660
. Bu yüzden, şeker arzumu kontrol altında tutmak
10:36
keep control of my cravings for sugar.
157
636540
3000
için kış ayları boyunca devam eden çok şiddetli bir savaşım var
10:40
What I really need to do, to be honest, is to try and go cold turkey
158
640320
4440
. Dürüst olmak gerekirse, gerçekten yapmam gereken şey, soğuk hindiyi denemek
10:45
and just cut it out completely.
159
645780
2640
ve tamamen kesmek.
10:49
Now, to go cold turkey, is our next phrase, and this means
160
649320
5640
Şimdi, soğuk hindiye gitmek, bir sonraki ifademiz ve bu,
10:54
to give something up abruptly.
161
654960
3120
aniden bir şeylerden vazgeçmek anlamına geliyor.
10:58
So often when you are giving up something that you're addicted to, then you
162
658980
5700
Çoğu zaman, bağımlısı olduğunuz bir şeyden vazgeçtiğinizde, o zaman
11:04
might wean yourself off, to wean off.
163
664680
3960
kendinizden vazgeçebilir, bundan kurtulmak için vazgeçebilirsiniz.
11:08
That's another interesting phrasal verb.
164
668640
1680
Bu da başka bir ilginç deyimsel fiil.
11:10
It means to give up something gently, incrementally.
165
670320
5100
Yavaş yavaş, adım adım bir şeyden vazgeçmek demektir.
11:15
Bit by bit, step by step.
166
675420
3300
Parça parça, adım adım.
11:19
So, if you are going to wean yourself off sugar, then you might
167
679740
4920
Yani, kendinizi şekerden kesecekseniz, o zaman
11:24
just start day by day reducing the amount of sugary snacks you have.
168
684660
4140
sahip olduğunuz şekerli atıştırmalıkların miktarını günden güne azaltmaya başlayabilirsiniz.
11:29
You still have sugar, but just a little bit, not as much as before, and you
169
689820
4980
Hâlâ şekeriniz var, ama birazcık, eskisi kadar değil ve
11:34
reduce it down and down and down until you're hardly having any sugar at all.
170
694800
3660
neredeyse hiç şekeriniz kalmayana kadar onu aşağı, yukarı ve aşağı azaltıyorsunuz.
11:38
But to go cold turkey, to go cold turkey is to completely give up straight
171
698460
7860
Ama soğuk hindiye gitmek, soğuk hindiye gitmek, hemen tamamen pes etmektir
11:46
away, have no sugar whatsoever, or whatever it is you're trying to give up.
172
706320
4500
, hiç şeker kullanmamak ya da her neyden vazgeçmeye çalışıyorsan.
11:50
You give up abruptly, suddenly, and that can be hard.
173
710820
4860
Aniden, aniden pes edersiniz ve bu zor olabilir.
11:56
That usually means that you have a few days of hell while you are
174
716580
5400
Bu genellikle, para çekme işleminizle uğraşırken birkaç günlük cehenneminiz olduğu anlamına gelir
12:01
dealing with your withdrawal.
175
721980
2340
.
12:04
So we talk about having withdrawal symptoms.
176
724320
2760
Bu yüzden yoksunluk semptomlarına sahip olmaktan bahsediyoruz.
12:08
Often if you give up something like caffeine abruptly, if you go cold
177
728700
4380
Genellikle, kafein gibi bir şeyi aniden bırakırsanız,
12:13
turkey and give up all caffeine, when you usually have a lot of caffeine in
178
733080
5400
diyetinizde genellikle çok fazla kafein varken, soğuk hindiye gider ve tüm kafeini bırakırsanız
12:18
your diet, then you'll have withdrawal symptoms like a headache or you
179
738480
6840
, o zaman baş ağrısı gibi yoksunluk belirtileri yaşarsınız veya kendinizi
12:25
might feel quite tired and grumpy.
180
745320
2340
oldukça yorgun hissedebilirsiniz. huysuz.
12:28
Oh, I'm just looking out the window, and there's a fox in my garden.
181
748380
3240
Oh, pencereden dışarı bakıyorum ve bahçemde bir tilki var.
12:32
He's a beautiful fox.
182
752520
1500
O güzel bir tilki.
12:35
And he looks lovely against the snow.
183
755460
1680
Ve kara karşı çok hoş görünüyor.
12:38
He's got a big bushy tail and he is, he's looking quite fat,
184
758940
5040
Büyük, gür bir kuyruğu var ve oldukça şişman görünüyor,
12:43
actually, usually the foxes around here look a little bit skinny.
185
763980
4140
aslında, buradaki tilkiler genellikle biraz sıska görünür.
12:48
You know, they're city foxes.
186
768120
2220
Biliyorsun, onlar şehir tilkileri.
12:50
They look a bit grubby and a little bit skinny, but this chap
187
770340
3840
Biraz pis ve biraz sıska görünüyorlar ama bu adam
12:54
looks like a real winter fox.
188
774180
1560
gerçek bir kış tilkisine benziyor.
12:55
Very bushy and like tawny, like burnt orange red kind of colour.
189
775740
6480
Çok gür ve sarımsı, yanmış turuncu kırmızı gibi bir renk.
13:02
Beautiful.
190
782220
500
Güzel.
13:03
Absolutely beautiful.
191
783660
1200
Kesinlikle güzel.
13:05
So anyway, back to going cold turkey.
192
785760
2700
Her neyse, soğuk hindiye geri dönelim.
13:08
Yeah, I thought once about going cold turkey and doing a zero sugar
193
788460
5100
Evet, bir keresinde soğuk hindiye gitmeyi ve sıfır şeker
13:13
diet, like cutting it out completely.
194
793560
2280
diyeti yapmayı, tamamen kesmeyi
13:15
But after the first few hours, I got cold feet.
195
795840
4260
düşündüm . Ama ilk birkaç saatten sonra üşüdüm.
13:21
I just decided I couldn't do it.
196
801000
2100
Sadece yapamayacağıma karar verdim.
13:23
To get cold feet is to feel like you can't do it.
197
803100
5820
Korkmak, yapamayacakmış gibi hissetmektir.
13:28
So you are committed to something and then if you get
198
808920
3000
Yani bir şeye kendini adadın ve sonra çekinirsen
13:31
cold feet, you have your doubts.
199
811920
2580
şüphelerin olur.
13:34
That's a good way to explain it, to doubt something.
200
814500
3360
Bunu açıklamanın, bir şeyden şüphe duymanın iyi bir yolu.
13:37
So we often use this phrase when someone's about to make a
201
817860
3480
Bu yüzden, birisi evlilik gibi büyük bir taahhütte bulunmak üzereyken bu ifadeyi sıklıkla kullanırız
13:41
big commitment like marriage.
202
821340
1800
.
13:43
So imagining your best friend is about to get married and then the
203
823140
4980
Yani en iyi arkadaşınızın evlenmek üzere olduğunu ve sonra
13:48
day before the wedding they start talking about, how awful married life
204
828120
5760
düğünden bir gün önce evlilik hayatının ne kadar berbat olabileceğinden bahsetmeye başladıklarını
13:53
might be, and they just seem a bit jittery, a bit nervous and anxious.
205
833880
5880
ve biraz gergin, biraz gergin ve endişeli göründüklerini hayal etmek.
13:59
Then you might say to them, "you're not getting cold feet are you?
206
839760
3540
O zaman onlara "Korkmuyorsun değil mi?
14:03
I hope you are not getting cold feet."
207
843960
1740
Umarım korkmuyorsundur" diyebilirsiniz.
14:05
"Oh, no, no, no, no.
208
845700
1380
"Oh, hayır, hayır, hayır, hayır.
14:07
I'm not getting cold feet.
209
847080
1560
Korkmuyorum.
14:08
I'm just a bit nervous.
210
848640
1020
Sadece biraz gerginim.
14:10
What if it doesn't work out?"
211
850800
1440
Ya yürümezse?"
14:13
Okay, so to get cold feet is to feel doubt about something you're about to do.
212
853140
6540
Tamam, çekinmek yapmak üzere olduğun bir şey hakkında şüphe duymaktır.
14:21
So, the thing is with sugar and especially a Western diet.
213
861300
4560
Yani mesele şeker ve özellikle Batı diyeti ile ilgili.
14:25
Our general Western diet is the sugar that's obvious, like sweets and biscuits
214
865860
7440
Genel Batı diyetimiz, tatlılar, bisküviler ve insanların çaya kattığı şeker
14:33
and the sugar that people add to tea.
215
873300
2160
gibi bariz olan şekerdir
14:36
That is just the tip of the iceberg.
216
876420
3540
. Bu buzdağının sadece görünen kısmı. Çünkü
14:40
Because actually sugar is such a huge part of everything that we eat, unless
217
880920
7140
tam gıda diyeti gibi bir diyetiniz yoksa, aslında şeker yediğimiz her şeyin çok büyük bir parçası
14:48
you have like a whole foods diet.
218
888060
2700
.
14:52
Sugar is in our bread, sugar is in pasta.
219
892020
4140
Şeker ekmeğimizde, şeker makarnamızda.
14:56
You have a kind of a starch, um, uh, I can't remember what they call it.
220
896160
4680
Bir çeşit nişastan var, um, uh, ne dediklerini hatırlayamıyorum.
15:00
Is it like complex sugars?
221
900840
3120
Kompleks şekerler gibi mi?
15:03
Are in things like potatoes as well, so you know, it's hard to escape sugars.
222
903960
4560
Patates gibi şeyler de var, yani bilirsiniz, şekerden kaçmak zordur.
15:08
Then you've got fructose and fruit sugars.
223
908520
1920
O zaman fruktoz ve meyve şekerleriniz var.
15:10
Even if you have a whole foods diet, you are going to have sugar
224
910440
3960
Tam bir gıda diyetiniz olsa bile, diyetinizin bazı kısımlarında bir şekilde
15:14
in some form in parts of your diet.
225
914400
3180
şekere sahip olacaksınız . Şekeri tamamen ortadan kaldırmak çok zordur.
15:17
It's very hard to completely eliminate sugar.
226
917580
3840
Özellikle yoğun bir hayatınız varsa ve
15:22
It's very, very hard, especially if you have a busy life and you don't
227
922560
3120
araştırmak, planlamak, alışveriş yapmak ve
15:25
have the time to research, to plan, to shop, and to cook and prepare all
228
925680
6000
pişirmeniz gereken tüm yiyecekleri pişirmek ve hazırlamak için zamanınız yoksa
15:31
the food that you need to prepare.
229
931680
1320
çok ama çok zordur.
15:33
Now, I said that our sugar addiction, the basic sugars that we are familiar
230
933780
5580
Şimdi, şeker bağımlılığımızın, aşina olduğumuz temel şekerlerin
15:39
with, that's the tip of the iceberg.
231
939360
2340
buzdağının görünen kısmı olduğunu söyledim.
15:41
If something is the tip of the iceberg, then it's just a small,
232
941700
3660
Bir şey buzdağının görünen kısmıysa, o zaman
15:45
visible part of the problem.
233
945360
1860
bu sorunun sadece küçük, görünür bir parçasıdır.
15:48
So, for example, I might have some swelling in my finger, in my thumb joint.
234
948360
6540
Yani mesela parmağımda, başparmak eklemimde biraz şişlik olabilir.
15:54
My thumb might start to swell.
235
954900
2220
Baş parmağım şişmeye başlayabilir.
15:57
The joint in my thumb might start to swell.
236
957120
1680
Baş parmağımdaki eklem şişmeye başlayabilir.
15:58
And you say, "oh, your thumb looks quite swollen".
237
958800
2150
Siz de "ah, başparmağınız epey şişmiş" diyorsunuz.
16:00
I'll say, "yes, yes.
238
960950
1030
"Evet, evet.
16:01
It's quite a problem actually."
239
961980
1380
Aslında oldukça büyük bir sorun."
16:03
"Oh, well it's just a swollen thumb joint.
240
963360
3180
diyeceğim . "Oh, şey, sadece şişmiş bir başparmak eklemi.
16:06
Just needs some anti-inflammatory."
241
966540
1680
Sadece biraz ateş düşürücüye ihtiyacı var."
16:08
"No, no, no.
242
968220
450
16:08
This is just the tip of the iceberg.
243
968670
1830
"Hayır, hayır, hayır.
Bu sadece buzdağının görünen kısmı.
16:10
I actually have a rare disease that causes inflammation throughout my
244
970500
4260
Aslında tüm vücudumda iltihaba neden olan nadir bir hastalığım var
16:14
body, and there're so many things going on, and I'm slightly diabetic and all
245
974760
5520
ve olan o kadar çok şey var ki ve ben biraz şeker hastasıyım ve tüm
16:20
these problems that you have no idea about because they're not visible."
246
980280
3480
bu sorunlar beni rahatsız ediyor." hakkında hiçbir fikriniz yok çünkü görünür değiller."
16:23
So, this little visible part of my problem is just the tip of the iceberg.
247
983760
6180
Yani, sorunumun bu küçük görünen kısmı buzdağının sadece görünen kısmı.
16:31
And of course if you think about a true iceberg, what you see coming out
248
991020
6060
Ve tabii ki gerçek bir buzdağı düşünürseniz,
16:37
of the water, it, it could look large, but the tip of the iceberg is usually
249
997080
4320
sudan çıktığını gördüğünüz şey, büyük görünebilir, ancak buzdağının görünen kısmı genellikle
16:41
only a very small percentage of what actually exists beneath the water,
250
1001400
4860
suyun altında gerçekte var olanın çok küçük bir yüzdesidir, bu da suyun altında gerçekte var olanın çok küçük bir yüzdesidir.
16:47
which makes me think about Titanic.
251
1007760
2040
Titanic'i düşünüyorum.
16:49
Now, hands up if you are a fan of the film, Titanic.
252
1009800
4320
Titanic filminin hayranıysanız, ellerinizi kaldırın.
16:54
Obviously based on a real, tragic event back in 1912, if I remember
253
1014120
7440
Açıkça 1912'de gerçek, trajik bir olaya dayanıyor, eğer doğru hatırlıyorsam
17:01
correctly, of the huge ship, the first of its kind that on its maiden voyage.
254
1021560
7200
, ilk seferinde türünün ilk örneği olan devasa gemi.
17:08
A maiden voyage is, a ship's very first outing, first voyage.
255
1028760
5700
İlk sefer, bir geminin ilk seferi, ilk seferidir.
17:14
Its maiden voyage from, where did it go from?
256
1034460
4080
İlk yolculuğu nereden geldi, nereden geldi?
17:18
Was it from Liverpool to New York?
257
1038540
3420
Liverpool'dan New York'a mıydı?
17:21
I can't remember where it set off from.
258
1041960
1860
Nereden yola çıktığını hatırlayamıyorum.
17:23
I think it was Liverpool to New York and it hit an iceberg.
259
1043820
4920
Sanırım Liverpool'dan New York'a gidiyordu ve bir buzdağına çarptı.
17:29
And it was surprising for many, first that the iceberg did so much damage.
260
1049460
4800
Ve başta buzdağının bu kadar çok zarar vermesi birçokları için şaşırtıcıydı.
17:34
And that's because icebergs are so dangerous 'cause we don't know how
261
1054260
3960
Bunun nedeni, buzdağlarının çok tehlikeli olması çünkü
17:38
large they are under the water.
262
1058220
1380
suyun altında
17:39
You only see the tip, but it's a huge mass under the water.
263
1059600
4620
ne kadar büyük olduklarını bilmiyoruz .
17:44
And then people were also surprised by the fact that this supposedly unsinkable ship
264
1064880
6180
Sadece ucunu görüyorsunuz ama suyun altında çok büyük bir kütle var. Ve sonra insanlar, bu sözde batmaz geminin
17:51
ended up sinking on its maiden voyage.
265
1071060
2580
ilk yolculuğunda batmasına da şaşırdılar
17:53
I mean, it's just irony for you, isn't it?
266
1073640
2760
. Yani, senin için sadece bir ironi, değil mi?
17:56
Very ironic and unfortunate.
267
1076400
2460
Çok ironik ve talihsiz.
17:58
Yes, I digress.
268
1078860
1740
Evet, konudan sapıyorum.
18:00
Let's get back onto the topic.
269
1080600
2040
Konuya geri dönelim.
18:02
So, tip of the iceberg.
270
1082640
1680
Yani, buzdağının görünen kısmı.
18:04
What other phrases have we had so far?
271
1084320
1860
Şimdiye kadar başka hangi cümlelerimiz oldu?
18:06
We've had freezing cold, brr, to be snowed in, under a heavy blanket of snow.
272
1086180
5520
Ağır bir kar örtüsünün altında kar yağacak kadar dondurucu bir soğuk yaşadık.
18:11
Ah, something I didn't mention, which is very important.
273
1091700
4920
Ah, bahsetmediğim bir şey ki bu çok önemli.
18:16
If it is freezing cold and you are snowed in, or if there's just a blanket of snow
274
1096620
5460
Hava dondurucu soğuksa ve karla kaplıysanız veya dışarıda sadece bir kar örtüsü varsa
18:22
outside, then you want to wrap up warm.
275
1102080
3720
, o zaman sıcacık sarmak istersiniz.
18:25
Wrap up warm, and this is something we use very, commonly, very regularly.
276
1105800
5940
Sıcak sarın ve bu çok, yaygın olarak, çok düzenli olarak kullandığımız bir şeydir.
18:31
We tell people to wrap up warm, it's cold outside.
277
1111740
3720
İnsanlara sıcak sarın diyoruz, dışarısı soğuk.
18:35
Or I might say, "I need to wrap up warm.
278
1115460
3360
Ya da "Sıcak giyinmem gerekiyor, hava buz gibi" diyebilirim
18:38
It's freezing" and it just means to cover yourself in lots of layers to
279
1118820
5700
ve bu soğuk havalarda sıcaklığınızı yüksek tutmak için çok kalın giysiler giymek
18:44
wear very warm clothes in order to keep your temperature up in the cold weather.
280
1124520
5640
anlamına gelir .
18:50
So, wrap up warm because it's freezing cold, but you
281
1130160
4500
Yani, sımsıkı sarın çünkü dondurucu soğuk ama bilirsiniz
18:54
know, cold hands, warm heart.
282
1134660
2040
, soğuk eller, sıcak kalp.
18:56
Useless saying.
283
1136700
1560
İşe yaramaz sözler.
18:58
If you don't wrap up warm, you might end up under the weather, which will be
284
1138860
4860
Kendinizi sıcak tutmazsanız, havanın altında kalabilirsiniz ki bu,
19:03
a disaster if you are snowed under with work and you need to, you know, get on
285
1143720
5100
iş nedeniyle kar altında kalırsanız ve işinize devam etmeniz ve tüm silindirlerinizi çalıştırmanız
19:08
with work and function on all cylinders.
286
1148820
3600
gerekiyorsa, bu bir felaket olur.
19:13
To be functioning on all cylinders means everything's full energy.
287
1153080
3960
Tüm silindirlerde çalışıyor olmak, her şeyin tam enerji olduğu anlamına gelir.
19:17
You're functioning full energy, you are fully aware.
288
1157040
3840
Tüm enerjinle çalışıyorsun, tamamen farkındasın.
19:21
Everything's 100%, but if you're under the weather, then you are not 100%.
289
1161660
4560
Her şey %100, ancak havanın altındaysanız, o zaman %100 değilsiniz.
19:28
And then we talked about sugar, didn't we?
290
1168200
1860
Sonra şeker hakkında konuştuk, değil mi?
19:30
I talked about having a sweet tooth and the fact that I should go cold
291
1170060
4200
Tatlıya düşkün olmaktan ve soğuk hindiye gitmem gerektiğinden bahsettim
19:34
turkey, but that every time I think about going cold turkey and just cutting
292
1174260
5580
, ama ne zaman soğuk hindiye gitmeyi ve sadece kesmeyi düşünsem
19:39
it out, suddenly I get cold feet.
293
1179840
2700
, birdenbire ürperiyorum.
19:42
I have my doubts.
294
1182540
1800
Şüphelerim var.
19:44
I think to myself, I can't do it, because I know that even the most
295
1184880
5280
Kendi kendime bunu yapamayacağımı düşünüyorum çünkü en
19:50
obvious sugar, even if I just cut that out, that's just the tip of the
296
1190160
4200
bariz şekerin bile, onu kessem bile, bu buzdağının sadece görünen kısmı
19:54
iceberg, and that actually sugar is such a huge part of everything we eat.
297
1194360
4020
ve aslında şekerin her şeyin çok büyük bir parçası olduğunu biliyorum. yemek yemek.
19:58
It would be very difficult to be completely without sugar.
298
1198380
5400
Tamamen şekersiz olmak çok zor olurdu.
20:04
So, we had quite a few cold wintery idioms and phrases there.
299
1204920
6120
Yani, orada epeyce soğuk kış deyimimiz ve deyimimiz vardı.
20:11
I'm gonna share a few more with you.
300
1211580
1860
Sizinle birkaç tane daha paylaşacağım.
20:13
So, one phrase you might use to describe a person who is unpredictable,
301
1213980
4740
Yani, öngörülemeyen bir kişiyi tanımlamak için kullanabileceğiniz bir ifade,
20:18
is the phrase to blow hot and cold.
302
1218720
4380
sıcak ve soğuk üfleme ifadesidir.
20:23
Now, if you blow hot and cold, it means that your mood changes from
303
1223760
6000
Şimdi, sıcak ve soğuk üflerseniz, ruh haliniz
20:29
being a very warm personality.
304
1229760
2040
çok sıcak bir kişilik olmaktan değişiyor demektir.
20:31
So, when we talk about people being warm, we mean they're friendly,
305
1231800
3720
Yani, insanların sıcak olmasından bahsettiğimizde, arkadaş canlısı olduklarını,
20:35
they're nice, they're warm.
306
1235520
1740
hoş olduklarını, sıcak olduklarını kastediyoruz.
20:37
You might warm to somebody.
307
1237260
2520
Birine ısınabilirsin.
20:39
"Oh, I really warmed to him.
308
1239780
2520
"Ah, ona gerçekten ısındım.
20:42
He was very nice."
309
1242300
840
Çok iyiydi."
20:43
I felt warm and friendly and nice towards this person.
310
1243140
3840
Bu kişiye karşı sıcak, samimi ve hoş hissettim.
20:47
But if someone blows cold, then you know, if they're icy, you can
311
1247820
5460
Ama biri soğuk esiyorsa, o zaman bilirsiniz, eğer buzluysa,
20:53
describe someone as being quite icy.
312
1253280
1500
birini oldukça buzlu olarak tanımlayabilirsiniz.
20:54
Then they're not very friendly, they don't make you feel warm and fuzzy inside.
313
1254780
5220
O zaman pek arkadaş canlısı değiller, insanın içini ısıtmıyor ve yumuşatmıyorlar.
21:01
So, if someone blows hot and cold, then they really switch between
314
1261080
4560
Yani, biri sıcak ve soğuk esiyorsa, o zaman gerçekten
21:05
being friendly and being unfriendly.
315
1265640
2820
arkadaş canlısı olmakla düşmanca olmamak arasında geçiş yapar
21:09
So, with these kinds of people, you don't know where you stand.
316
1269660
3480
. Yani, bu tür insanlarla nerede durduğunuzu bilmiyorsunuz.
21:14
You don't know if they like you or not.
317
1274220
2640
Seni sevip sevmediklerini bilmiyorsun.
21:17
You don't know if they're going to be happy or if they're
318
1277640
2280
Mutlu mu olacaklar, yoksa kızacak
21:19
going to be angry and agitated.
319
1279920
3060
ve telaşlanacaklar mı bilemezsiniz.
21:24
You don't know if they're annoyed with you and if you've done something wrong.
320
1284060
3660
Size kızgın olup olmadıklarını ve yanlış bir şey yapıp yapmadığınızı bilmiyorsunuz.
21:27
It's really hard to know with someone who blows hot and cold what is going on.
321
1287720
4680
Neler olup bittiğini sıcak ve soğuk üfleyen biriyle bilmek gerçekten zor.
21:33
So, to blow hot and cold.
322
1293240
1920
Yani, sıcak ve soğuk üflemek.
21:35
And another one similar to this is to go hot and cold.
323
1295940
5160
Ve buna benzer bir diğeri de sıcak ve soğuk gitmek. "Ah, her şey bir anda ısındı ve soğudu.
21:41
You might say, "oh, it just went all hot and cold.
324
1301100
2160
Ben birden bire ısındı ve soğudum"
21:44
I just went all hot and cold."
325
1304220
1440
diyebilirsiniz
21:45
This is, although it sounds very similar to the previous one, to go hot and
326
1305660
5040
. Bu, bir öncekine çok benzese de, ısınıp
21:50
cold is a way of describing a feeling of being shocked or stunned usually
327
1310700
7200
soğumak, genellikle kötü bir haber olduğu için
21:57
because it's, you know, bad news.
328
1317900
3060
şoka girme veya sersemleme hissini tanımlamanın bir yoludur
22:02
So, perhaps you hear that trip that you've been planning for over a year
329
1322220
5820
. Yani, belki de bir yılı aşkın süredir planladığınız
22:08
and you've spent a lot of money on.
330
1328040
1800
ve çok para harcadığınız o geziyi duyarsınız.
22:10
Perhaps you hear the news that everyone's going on strike, which is something
331
1330800
4680
Belki herkesin greve gittiği haberini duymuşsunuzdur ki bu
22:15
that's happening in the UK at the moment.
332
1335480
1680
şu anda İngiltere'de olan bir şeydir.
22:17
It seems like everyone is going on strike, which is causing havoc, especially for
333
1337160
5040
Görünüşe göre herkes grev yapıyor, bu da özellikle
22:22
those who are travelling over this period.
334
1342200
2280
bu dönemde seyahat edenler için ortalığı kasıp kavuruyor.
22:25
So if I hear that this trip of a lifetime that I've put a lot of energy and
335
1345500
6300
Bu yüzden, çok fazla enerji ve para harcadığım bu hayatımın yolculuğunun
22:31
finance into is potentially going to be cancelled because of strikes, then
336
1351800
5880
potansiyel olarak grevler nedeniyle iptal edileceğini duyarsam, o zaman
22:37
I might suddenly go all hot and cold.
337
1357680
2040
birdenbire içim ısınabilir ve soğuyabilirim.
22:39
"Oh, what?
338
1359720
1680
"Oh, ne?
22:41
Is my flight still going ahead?
339
1361400
1680
Uçuşum hâlâ devam ediyor mu?
22:44
Oh, I just went all hot and cold for a minute there, phew.
340
1364340
3720
Ah, orada bir dakikalığına ısındım ve soğudum, vay.
22:48
My flight is still going.
341
1368060
1620
Uçuşum hâlâ devam ediyor.
22:49
I'm very pleased about that."
342
1369680
1800
Bundan çok memnunum."
22:52
So to blow hot and cold, and to go hot and cold.
343
1372020
4200
Yani sıcak ve soğuk esmek ve sıcak ve soğuk gitmek.
22:56
Very similar, but very different.
344
1376220
2940
Çok benzer ama çok farklı.
23:00
Now, in the cold light of day, this is a great phrase.
345
1380660
4080
Şimdi, günün soğuk ışığında, bu harika bir söz.
23:04
This means in reality.
346
1384740
1200
Bu gerçekte anlamına gelir.
23:06
When you see something in the cold light of day, then you
347
1386720
4020
Günün soğuk ışığında bir şey gördüğünüzde,
23:10
see it for what it really is.
348
1390740
1500
onun gerçekte ne olduğunu görürsünüz.
23:12
We often use this phrase when talking about a decision that's been made
349
1392900
7080
Muhtemelen biraz fazla hızlı alınmış bir karardan bahsederken bu ifadeyi sıklıkla kullanırız
23:19
probably a little bit too quickly.
350
1399980
3120
.
23:23
So, if you make a decision, maybe to commit to something that's too
351
1403100
5340
Bu nedenle, bir karar verirseniz, belki çok
23:28
much or to spend money on a product that's too expensive, or to agree
352
1408440
7080
fazla olan bir şeye bağlanmak veya çok pahalı bir ürüne para harcamak veya
23:35
to something like moving in with your boyfriend or girlfriend.
353
1415520
2820
erkek arkadaşınızın veya kız arkadaşınızın yanına taşınmak gibi bir şeyi kabul etmek.
23:39
In the cold light of day, you might look at that decision and think,
354
1419780
4740
Günün soğuk ışığında, bu karara bakıp
23:44
actually, that was the wrong decision.
355
1424520
2460
aslında bunun yanlış bir karar olduğunu
23:48
So to see something in the cold light of day is to see something in
356
1428540
4440
düşünebilirsiniz . Yani bir şeyi günün soğuk ışığında görmek, bir şeyi gerçekte aklı başında ve berrak bir zihinle görmektir
23:52
reality with a level head, a clear mind, and we usually use it when
357
1432980
7260
ve genellikle bir kararın pişmanlığından bahsederken
24:00
talking about regret of a decision.
358
1440240
3000
kullanırız .
24:03
Or changing our mind about a decision we made when we weren't thinking
359
1443240
5100
Ya da doğru düzgün düşünmediğimiz
24:08
straight or in the heat of the moment.
360
1448340
2460
veya anın hararetindeyken verdiğimiz bir karar hakkında fikrimizi değiştirmek.
24:10
So there we go.
361
1450800
780
İşte başlıyoruz.
24:11
Heat and cold.
362
1451580
1500
Isı ve soğuk.
24:13
You make a decision in the heat of the moment.
363
1453080
2640
Anın sıcağında bir karar verirsiniz.
24:16
Sometimes we feel passionate and we make a quick decision in the heat of the
364
1456380
5040
Bazen tutkulu hissederiz ve anın hararetinde hızlı bir karar veririz
24:21
moment, but then in the cold light of day, we realise that was the wrong decision.
365
1461420
5880
ama sonra günün soğuk ışığında bunun yanlış bir karar olduğunu anlarız.
24:27
Now, I'm sure I've been in this situation many times.
366
1467960
2460
Şimdi, eminim bu durumda birçok kez bulundum.
24:30
Can I think of one occasion right now off the top of my head?
367
1470420
4260
Şu anda aklıma bir olay gelebilir mi?
24:34
Off the top of my head, that means right now, in the moment without preparing.
368
1474680
5820
Aklımın üstünden, bu şu anda, hazırlanmadan şu an anlamına geliyor. O
24:40
Can I think of a time when I made a decision in the heat of the
369
1480500
4080
anın sıcağında bir karar verdiğim ve sonra pişman olduğum
24:44
moment and then later regretted it?
370
1484580
2100
bir zamanı düşünebilir miyim
24:48
Yes, I decided, when I was younger, to enroll on a course
371
1488660
7800
? Evet, daha gençken bir kursa kaydolmaya karar verdim.
24:56
to become a driving instructor.
372
1496460
1620
direksiyon eğitmeni olmak.
24:58
I enrolled on the course because I was convinced by a salesperson that
373
1498860
6000
Kursa kaydoldum çünkü bir satış elemanı, bunun
25:04
it was the best side job I could do while I was studying and it was a
374
1504860
6780
okurken yapabileceğim en iyi yan iş olduğuna ve
25:11
remote job, so I could do it anywhere in the world or in the UK at least.
375
1511640
4680
uzak bir iş olduğuna ikna olmuştu, bu yüzden dünyanın herhangi bir yerinde veya en azından Birleşik Krallık'ta yapabilirdim.
25:16
And so it would be a good thing for my future as well to have this side hustle.
376
1516320
5400
Ve bu yüzden bu yan koşuşturmanın olması benim geleceğim için de iyi bir şey olurdu.
25:23
I made a split decision in the heat of the moment after listening
377
1523160
3900
Çok iyi bir satış konuşmasını dinledikten sonra anın sıcağında bölünmüş bir karar verdim
25:27
to a very good sales pitch.
378
1527060
1320
.
25:28
But then when it came down to it, to actually doing the course, the amount of
379
1528380
6540
Ama iş kursa gitmeye geldiğinde, harcamak zorunda olduğum para miktarında
25:34
money I had to spend, I realised in the cold light of day that I wasn't passionate
380
1534920
6000
, sürücü eğitmeni olma konusunda
25:40
about being a driving instructor.
381
1540920
1860
tutkulu olmadığımı fark ettim
25:42
I hate being sat in a car for hours and hours and hours, and it was a
382
1542780
6480
. Saatlerce arabada oturmaktan nefret ediyorum ve bu çok işti
25:49
lot of work, I gave it up in the end.
383
1549260
2280
, sonunda bıraktım.
25:51
I had to cut my losses.
384
1551540
1740
Kayıplarımı kesmek zorunda kaldım.
25:54
To cut your losses is to walk away from something, even when you've lost,
385
1554000
4140
Kayıplarınızı azaltmak, bir şeyden uzaklaşmaktır,
25:58
either financially or maybe you've put in a lot of effort, a lot of time, and
386
1558140
4680
finansal olarak kaybetmiş olsanız bile veya belki çok fazla çaba, çok zaman harcamışsanız ve
26:02
you just have to say, I've lost that.
387
1562820
1920
sadece şunu söylemelisiniz, onu kaybettim.
26:04
I can't get that back, but I'm not going to lose anymore.
388
1564740
3420
Onu geri alamam ama artık kaybetmeyeceğim.
26:08
I'm just going to cut my losses and walk away.
389
1568160
3540
Sadece kayıplarımı kesip uzaklaşacağım.
26:11
So I lost quite a lot of money, but I decided it just wasn't for me.
390
1571700
5700
Bu yüzden oldukça fazla para kaybettim ama bunun bana göre olmadığına karar verdim.
26:17
It was taking too much time and it was continuous money I was having
391
1577400
4200
Çok fazla zaman alıyordu ve
26:21
to put into this training and I thought, I'm not gonna pay anymore.
392
1581600
2700
bu eğitime harcamak zorunda olduğum sürekli paraydı ve artık ödemeyeceğim diye düşündüm.
26:24
It's not for me.
393
1584960
960
Benim için değil.
26:25
I'm gonna walk away.
394
1585920
1200
Ben uzaklaşacağım.
26:27
So I cut my losses and I walked away.
395
1587120
2520
Bu yüzden kayıplarımı kestim ve uzaklaştım.
26:29
In the cold light of day, I made the right decision.
396
1589640
2520
Günün soğuk ışığında doğru kararı verdim.
26:34
Have you ever made a decision like that?
397
1594620
1800
Hiç böyle bir karar verdin mi?
26:36
A heat of the moment decision that you regretted in the cold light of day.
398
1596420
3960
Günün soğuk ışığında pişman olduğunuz anlık bir karar.
26:41
Okay, so we've had, to blow hot and cold, to go hot and cold -whew, in the heat of
399
1601760
8100
Tamam, işte o anın sıcağında ve günün soğuk ışığında sıcak ve soğuk üflemek, sıcak ve soğuk olmak zorunda kaldık
26:49
the moment, and in the cold light of day.
400
1609860
1920
.
26:52
Now, to add fuel to the fire, this is a phrase, which means you
401
1612500
6900
Şimdi, ateşe yakıt eklemek için, bu bir deyim, yani
26:59
are giving even more agitation to an already agitated situation.
402
1619400
6360
zaten çalkantılı bir duruma daha da fazla ajitasyon veriyorsunuz.
27:06
So, if someone is annoyed that you borrowed their car without asking and
403
1626900
9660
Yani, biri sormadan arabasını ödünç aldığın için sinirlenirse ve
27:16
they're shouting at you, "I can't believe you borrowed my car without asking.
404
1636560
4020
sana bağırırsa, "Arabamı sormadan ödünç aldığına inanamıyorum.
27:20
That's terrible.
405
1640580
900
Bu korkunç. Buna
27:21
How dare you?"
406
1641480
1320
nasıl cüret edersin?"
27:23
And then you say to them, "I crashed your car while I was
407
1643700
2760
Sonra onlara, "Dışarıdayken arabanıza çarptım
27:26
out, and it's a complete mess."
408
1646460
2640
ve ortalık karıştı" diyorsunuz.
27:29
Then you are adding fuel to the fire.
409
1649760
2400
O zaman ateşe yakıt ekliyorsun.
27:32
You are going to make that person explode with anger.
410
1652160
4020
O kişiyi öfkeden patlatacaksın.
27:36
So to add fuel to the fire is, you can see it visually, can't you?
411
1656180
4080
Yani ateşe yakıt eklemek, onu görsel olarak görebilirsin, değil mi?
27:40
If you have a fire that's burning.
412
1660260
1620
Yanan bir ateşin varsa.
27:42
And you add fuel to it, what's gonna happen?
413
1662540
2220
Ve ona yakıt eklersen, ne olacak?
27:44
The fire is going to become more intense.
414
1664760
3120
Yangın daha da şiddetlenecek.
27:48
So, adding fuel to a metaphorical fire is just giving it reason
415
1668480
5220
Yani mecazi bir ateşe yakıt eklemek, ona
27:53
to be even more intense.
416
1673700
2640
daha da yoğun olması için sebep veriyor
27:56
Usually fire represents passion.
417
1676940
2580
. Genellikle ateş tutkuyu temsil eder.
27:59
In this case, it's usually anger, so it's a negative passion.
418
1679520
4200
Bu durumda, genellikle öfkedir, yani olumsuz bir tutkudur.
28:03
So, to add fuel to the fire, to make a situation seem worse or
419
1683720
5220
Yani yangını körüklemek, bir durumu daha kötü göstermek ya da
28:08
make someone feel more angry.
420
1688940
2160
birini daha çok kızdırmak.
28:11
Now, talking about things growing.
421
1691100
1920
Şimdi, büyüyen şeylerden bahsediyoruz.
28:13
Our next phrase is the snowball effect.
422
1693020
3120
Bir sonraki cümlemiz kartopu etkisi.
28:17
A snowball effect.
423
1697040
1320
Bir kartopu etkisi.
28:18
When we talk about a snowball effect, we're talking about something
424
1698360
3480
Bir kartopu etkisinden bahsettiğimizde, bir şeyin
28:21
becoming greater, becoming bigger than it was when it started.
425
1701840
4440
daha da büyümesinden, başladığında olduğundan daha büyük hale gelmesinden
28:26
So, imagine you have a teeny tiny little snowball and you continue to roll it,
426
1706280
4140
bahsediyoruz . Ufacık bir kartopunuz olduğunu ve onu yuvarlamaya,
28:30
roll it, roll it through the snow.
427
1710420
1680
yuvarlamaya, karda yuvarlamaya devam ettiğinizi hayal edin.
28:32
It will get bigger and bigger and bigger.
428
1712100
3240
Daha da büyüyecek, daha da büyüyecek.
28:35
So, if something is a snowball effect, then it's something that's growing.
429
1715340
4260
Yani, bir şey kartopu etkisiyse, o zaman büyüyen bir şeydir.
28:40
You could say that a trend has a snowball effect.
430
1720140
3780
Bir trendin kartopu etkisi yarattığını söyleyebilirsiniz.
28:43
If one person tries doing something new on social media, with a new piece of music
431
1723920
7800
Bir kişi sosyal medyada yeni bir müzik parçasıyla yeni bir şey yapmaya çalışırsa
28:51
and they share it and a few people like it, but then someone with a big following,
432
1731720
6360
ve bunu paylaşırsa ve birkaç kişi beğenirse, ancak daha sonra büyük bir takipçisi olan biri
28:58
they like it and they copy the trend.
433
1738080
2640
onu beğenir ve trendi kopyalar.
29:01
Then it has a snowball effect.
434
1741440
1980
Sonra bir kartopu etkisi var.
29:04
The more people like it, the more they do it, the bigger the trend grows.
435
1744260
5100
Ne kadar çok insan beğenirse, ne kadar çok yaparsa, trend o kadar büyür.
29:09
So, that is a snowball effect.
436
1749360
2760
Yani bu bir kartopu etkisi.
29:12
Now, when it comes to trends, there's not a snowball's chance in hell I'm
437
1752120
6360
Şimdi, trendlere gelince, cehennemde bir kartopu şansı bile yok,
29:18
ever going to be one of those social media people who does every trend
438
1758480
7260
her trendi yapan sosyal medya insanlarından biri olacağım
29:25
because it's just, it's just not me.
439
1765740
2700
çünkü bu sadece, sadece ben değilim.
29:28
I just don't have the time.
440
1768440
1440
Sadece zamanım yok.
29:29
So, to have a snowball's chance in hell.
441
1769880
3480
Yani, cehennemde bir kartopu şansına sahip olmak.
29:33
Or there's not a snowball's chance in hell means there's just no chance.
442
1773360
4320
Ya da cehennemde bir kartopu şansı bile yok, hiç şansı yok demektir.
29:38
Thinking about hell being all fire and brimstone.
443
1778460
3780
Cehennemin tamamen ateş ve kükürt olduğunu düşünmek.
29:42
It's a very hot place, hell, and so a snowball in hell, it's
444
1782240
5640
Çok sıcak bir yer, cehennem ve bu yüzden cehennemde bir kartopu, bu
29:47
not going to last very long.
445
1787880
1260
çok uzun sürmeyecek.
29:49
So, a snowball doesn't have a chance of surviving in hell.
446
1789140
3840
Yani bir kartopunun cehennemde yaşama şansı yoktur. Tamam, o halde
29:52
Okay, so there's not a snowball's chance in hell that I'm ever going
447
1792980
2820
tüm bu sosyal medya trendlerini yapan insanlardan biri olmam
29:55
to be one of these people who does all these social media trends.
448
1795800
3660
için cehennemde bir kartopu şansı bile yok
29:59
In fact, I will do daily trends when hell freezes over.
449
1799460
5580
. Aslında, cehennem donduğunda günlük trendleri yapacağım.
30:05
That's another phrase that you can use to say something is never gonna happen.
450
1805040
4020
Bu, bir şeyin asla olmayacağını söylemek için kullanabileceğiniz başka bir ifade.
30:09
I'll do it when hell freezes over because hell is very hot
451
1809060
4860
Cehennem donduğunda yapacağım çünkü cehennem çok sıcak
30:13
and it will never freeze over.
452
1813920
1860
ve asla donmayacak.
30:15
So, moving from snow through to ice.
453
1815780
2820
Yani, kardan buza geçmek.
30:19
If you are in a situation where you don't know someone, or it's a little
454
1819440
5220
Birini tanımadığınız bir durumdaysanız veya bu biraz
30:24
bit awkward, no one's talking, then you might want to try an icebreaker.
455
1824660
5880
tuhafsa, kimsenin konuşmadığı bir durumdaysanız, bir buz kırıcı denemek isteyebilirsiniz.
30:31
An icebreaker.
456
1831140
1140
Bir buzkıran.
30:32
You might want to break the ice.
457
1832280
1980
Buzları kırmak isteyebilirsiniz.
30:34
So, this is when the situation is quite icy.
458
1834260
2760
Yani, durum oldukça buzlu olduğunda bu.
30:37
Nobody's talking to one another.
459
1837020
2040
Kimse birbiriyle konuşmuyor.
30:39
It feels a bit awkward, it feels icy and cold.
460
1839060
2880
Biraz garip hissettiriyor, buzlu ve soğuk geliyor.
30:41
And so you might want to tell a joke or simply ask a question
461
1841940
4200
Aradaki
30:46
in order to break the ice.
462
1846140
2820
buzları kırmak için
30:48
So, you break the cold atmosphere by trying to encourage conversation.
463
1848960
8040
bir fıkra anlatmak veya sadece bir soru sormak isteyebilirsiniz . Böylece sohbeti teşvik etmeye çalışarak soğuk atmosferi kırmış olursunuz.
30:57
Now, a phrase that means to discourage.
464
1857900
2940
Şimdi, caydırmak anlamına gelen bir deyim.
31:01
If you need to discourage something you could say to pour cold water on something.
465
1861980
4920
Bir şeyin cesaretini kırman gerekiyorsa, bir şeyin üzerine soğuk su dökmeyi söyleyebilirsin.
31:07
For example, if I break the ice by talking about something generic like
466
1867860
5100
Örneğin, hava durumu gibi genel bir şeyden bahsederek buzları kırarsam
31:12
the weather, but then we move on to talking about politics and that
467
1872960
4980
ama sonra siyaset hakkında konuşmaya geçersek ve bu,
31:17
becomes a heated discussion which could potentially turn into an argument,
468
1877940
5940
potansiyel olarak bir tartışmaya dönüşebilecek hararetli bir tartışmaya dönüşürse,
31:23
then I might want to pour cold water on that discussion and change the
469
1883880
6300
o zaman bu konuya soğuk su dökmek isteyebilirim. tartışın ve konuyu tamamen değiştirin
31:30
subject completely, to stop it becoming too heated, too angry, too awkward.
470
1890180
6420
, fazla hararetli, fazla kızgın, fazla garip olmasını engelleyin.
31:36
Another phrase that uses the word ice is to be on thin ice
471
1896600
5040
Buz kelimesinin kullanıldığı bir başka deyim de ince buz üzerinde olmak
31:41
or to be walking on thin ice.
472
1901640
2400
veya ince buz üzerinde yürümektir.
31:44
This means that you are in a precarious, a dangerous situation.
473
1904040
6240
Bu, güvencesiz, tehlikeli bir durumda olduğunuz anlamına gelir.
31:51
You are perhaps behaving in a way that will get you into
474
1911240
4320
Dikkatli olmazsanız başınızı belaya sokacak şekilde davranıyor olabilirsiniz
31:55
trouble if you're not careful.
475
1915560
1980
.
31:58
For example, you are at work and you keep breaking the rules.
476
1918380
5040
Örneğin iştesiniz ve kuralları çiğnemeye devam ediyorsunuz.
32:03
Not in a big way, just in a little way, but you keep doing it and
477
1923420
4440
Büyük bir şekilde değil, sadece küçük bir şekilde, ama bunu yapmaya devam ediyorsun ve
32:07
you've had a few warnings, but you keep bending those rules, behaving
478
1927860
5580
birkaç uyarı aldın, ama bu kuralları esnetmeye devam ediyorsun,
32:13
in a way that's questionable.
479
1933440
1560
sorgulanabilir bir şekilde davranıyorsun.
32:15
Then your boss or your supervisor might say to you, "look, you are,
480
1935960
3240
O zaman patronunuz veya amiriniz size şöyle diyebilir: "Bak öylesin,
32:19
you are on thin ice right now.
481
1939200
2100
şu anda ince bir yoldasın.
32:22
If you don't start behaving yourself and doing the things
482
1942260
4800
Kendin gibi davranmaya ve yapman gereken şeyleri yapmaya başlamazsan
32:27
you're supposed to do, then you might find yourself without a job.
483
1947060
3840
, o zaman kendini onsuz bulabilirsin. bir iş.
32:30
You are on very thin ice.
484
1950900
1740
Çok ince bir buzun üzerindesin.
32:32
I'm watching you".
485
1952640
1260
Seni izliyorum".
32:34
Okay, so it's to be in a precarious situation, which is different
486
1954680
4680
Tamam, yani tehlikeli bir durumda olmak, bu
32:39
to putting something on ice.
487
1959360
1800
bir şeyi buzun üstüne koymaktan farklı.
32:41
If you put something on ice, like a project that you're all
488
1961160
3060
Hepinizin üzerinde çalıştığınız bir proje gibi bir şeyi buzluğa koyarsanız,
32:44
working on, then it means that you delay it, you postpone it.
489
1964220
4440
bu onu ertelediğiniz, ertelediğiniz anlamına gelir.
32:48
You freeze it until a point in the future.
490
1968660
3360
Onu gelecekte bir noktaya kadar donduruyorsun.
32:52
For example, I was building a course in the summer and I decided to put
491
1972800
5520
Mesela yazın bir kurs yapıyordum ve
32:58
that project on ice until next year, while I focused on other things.
492
1978320
4860
başka şeylere odaklanırken o projeyi gelecek yıla kadar rafa kaldırmaya karar verdim.
33:03
So, to delay something for a little while.
493
1983900
2820
Yani, bir şeyi biraz geciktirmek.
33:06
Ooh.
494
1986720
1464
Ah.
33:08
Well, I have definitely heated up with this discussion of wintery phrases.
495
1988184
7896
Pekala, bu kışlık ifadeler tartışmasıyla kesinlikle ısındım.
33:23
If this is your first time here, then I'd really appreciate your support
496
2003220
3720
Buraya ilk kez geliyorsanız,
33:26
by giving this a like, or rating the podcast or at least sharing it with
497
2006940
5760
bunu beğenerek veya podcast'i derecelendirerek veya en azından yararlı bulabilecek başka biriyle
33:32
someone else who might find it useful.
498
2012700
1860
paylaşarak
33:35
Until next time, take care, wrap up warm and goodbye.
499
2015280
6000
desteğinizi gerçekten takdir ediyorum . Bir dahaki sefere kadar kendinize iyi bakın, sarın ve hoşçakalın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7