English Listening Practice: Talking about Winter - (The English Like A Native Podcast)
55,717 views ・ 2023-03-09
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:00
Now, today it is freezing cold.
0
0
4260
さて、今日は肌寒いですね。
00:05
Freezing cold.
1
5040
960
凍える寒さ。
00:06
It's interesting because
we can say it's cold.
2
6720
2700
寒いと言えるから面白い。
00:09
And we can say it's freezing, but
we often put those two together when
3
9420
5940
凍えるほど寒いと言うことができますが、
00:15
we want to say that it's very cold.
4
15360
1860
非常に寒いと言いたい
00:17
We say it's freezing cold.
5
17220
2261
ときは、この 2 つを一緒にします
00:19
Actually, I think it's interesting
because we use the phrase freezing cold
6
19500
4500
。 凍えるほど寒いと私たちは言います。
00:24
even when it's not actually below zero.
7
24000
4560
実は 氷点下ではないのに 極寒という言葉を使うので面白いと思います
00:28
When the temperature is above
zero, but still quite low,
8
28560
4200
。 気温がゼロを超えていても、まだかなり低い場合、
00:32
perhaps it's five degrees.
9
32760
2220
おそらく 5 度です。
00:34
Then we might say, oh, it's
freezing cold, or I'm freezing cold.
10
34980
4860
それから私たちは、ああ、凍えるほど寒い、または私は凍えるほど寒いと言うかもしれません.
00:39
I feel freezing cold today.
11
39840
840
今日は肌寒く感じます。
00:40
So it is just a way of emphasising
how cold you think it is, even if it's
12
40680
4860
つまり、 文字通り氷点下の気温
00:45
not literally freezing temperatures.
13
45540
3000
でなくても、どれだけ寒いと思うかを強調する方法にすぎません
00:49
Okay, so that's our first
phrase, freezing cold.
14
49440
3300
。 さて、それが私たちの最初のフレーズです。
00:52
And today it quite
literally is freezing cold.
15
52740
3540
そして今日は文字通り凍るような寒さです。
00:56
We've had very low temperatures
in London in the last week.
16
56280
5160
先週、ロンドンでは非常に低い気温が続きました。
01:02
It's been dipping below zero
every day and every night.
17
62280
4260
毎日、毎晩、氷点下になっています。
01:06
In fact, it even snowed
in London recently.
18
66540
4020
実際、最近ロンドンでも雪が降りました。
01:10
Not enough for us to be snowed
in, but we did have a little light
19
70560
5820
雪が降るほどではありませんでしたが、 全国的に
01:16
blanket of snow across the country.
20
76380
3420
軽い雪のブランケットがありました 。
01:20
So there I said there wasn't
enough snow for us to be snowed in.
21
80820
4260
そこで私は、雪が降るのに十分な雪がないと言いました。
01:25
I said, snowed in twice, actually.
22
85740
2040
実際、2回雪が降ったと言いました。
01:27
I said "it snowed in London".
23
87780
2700
私は「ロンドンに雪が降った」と言った。
01:31
And then I used the
phrase "to be snowed in".
24
91020
3480
そして、「to be snowed in」という言葉を使いました。
01:35
Now, the first time I said snowed
in, in was the preposition.
25
95580
4080
さて、私が最初に雪が降ったと言ったのは前置詞でした。
01:40
I was saying it snowed, where?
26
100440
2880
雪が降ったって言ってたけど、どこ?
01:43
In London.
27
103320
1440
ロンドンで。
01:44
But the second time in was
part of the phrasal verb.
28
104760
4140
しかし、2 回目は句動詞の一部でした。
01:48
Snowed in, snowed in.
29
108900
2220
雪が降った、
01:51
So, it's not enough snow
for us to be snowed in.
30
111840
4020
雪が降った。だから、私たちが雪を
01:55
Now, to be snowed in means that you
are trapped in your location because,
31
115860
7680
降らせるには
02:03
there's too much snow for you to
go out or go where you need to go.
32
123540
5760
十分な雪ではありません。行く。
02:09
So, I can't travel to work
today because I'm snowed in.
33
129300
4380
今日は雪で出勤できません。
02:14
The trains are not running.
34
134460
2160
電車は走っていません。
02:16
My car is stuck on the drive
because there is a lot of snow.
35
136620
4860
雪がたくさんあるので、私の車はドライブで立ち往生しています。
02:21
Too much snow for me to
actually get the car out and
36
141480
3900
雪が多すぎて、実際に車を出して
02:25
drive to work, to be snowed in.
37
145380
2880
仕事に行くことができ
02:28
I don't think I've ever been
seriously snowed in before.
38
148260
5640
ません。 雪や氷 、場合によっては「線路上の葉」
02:33
I've certainly had days rearranged,
whether it was work or an event
39
153900
7680
のために公共交通機関が運行されていないため、
02:41
rearranged, because public transport
hasn't been running due to snow or ice,
40
161580
7800
仕事であろうとイベントの再編成であろうと、私は確かに何日も再編成されました
02:49
or in some cases 'leaves on the track'.
41
169380
3480
. これは大衆文化の一部です。
02:53
This is a part of popular culture.
42
173700
3600
ある年 、落ち葉が激しく、
02:57
There was criticism one year that
some of the trains weren't able to run
43
177300
5520
一部の列車が運行できなかったという批判がありました。
03:02
because there was heavy leaf fall, so
the leaves were falling off the trees
44
182820
4860
そのため、葉が木から落ちて
03:07
and falling onto the train tracks, which
was preventing the trains from going.
45
187680
4560
線路に落ち、列車の運行が妨げられていました。
03:13
And so they were saying,
"I'm terribly sorry.
46
193920
1920
それで「すいません。
03:15
The trains have been cancelled due
to leaves on the track", which we all
47
195840
4320
線路に落ち葉が落ちて電車が
03:20
thought was quite funny really, as much
as it was annoying, it was quite funny.
48
200160
3240
運休になってしまいました」と言っていたのですが、これは本当に面白いと思っていました。
03:24
It kind of shows that we are not really
very good at dealing with weather, even
49
204060
6360
それは 、落ち葉のような単純なことで
03:31
something as simple as falling leaves.
50
211980
3060
さえ、私たちが天気に対処するのがあまり得意ではないことを示しています
03:35
Anyway.
51
215760
540
.
03:36
Have you ever been seriously snowed in to
a point where perhaps you couldn't open
52
216300
6600
ともかく。 家の外に出るのにドアを
03:42
your door to go outside of your house?
53
222900
3780
開けられないほどの深刻な雪に見舞われたことがありますか
03:47
Now, I also said that London has
been covered in, in fact, the UK has
54
227700
6180
? さて、ロンドンが雪に覆われているとも言いましたが、実際、英国は
03:53
been covered with a blanket of snow.
55
233880
2040
一面の雪に覆われています。
03:56
So, this is another
phrase, a blanket of snow.
56
236640
2160
つまり、これは別の言い回しで、雪の毛布です。
03:59
Obviously a blanket is
something you sleep with.
57
239520
3480
毛布はもちろん寝るものです。
04:03
It's a large piece of cloth material.
58
243000
3000
大きめの布素材です。
04:06
Usually a blanket, well, a duvet is
filled with feathers or synthetic
59
246000
7200
通常、羽毛布団は羽毛や合成
04:13
materials, and a blanket covers
you, and it covers your bed, and it
60
253200
5580
素材で満たされ、毛布はあなたを覆い、あなたのベッドを覆い、
04:18
covers you, and it keeps you warm.
61
258780
2460
あなたを覆い、あなたを暖かく保ちます.
04:22
But a blanket of snow is just
a way of saying that snow has
62
262320
4560
しかし、一面の雪は、雪が 地面、家、車、その他すべてを覆って
04:26
covered the ground and the houses
and the cars and everything.
63
266880
5160
いることを示す方法にすぎません 。
04:32
There's a blanket of snow covering
everything, because sometimes
64
272040
5820
時々雪が降ってくっつかないので、すべてを覆う雪の毛布があります
04:37
it snows and it doesn't stick.
65
277860
2100
。
04:39
We talk about snow sticking,
"oh, it's snowing, but I don't
66
279960
5280
雪の付着については、「ああ、雪が降っていますが、
04:45
think it's going to stick".
67
285240
1080
付着することはないと思います」と話します。
04:47
When snow sticks, it means that it
stays, so it hits the ground or it hits a
68
287820
6300
雪がくっつくということは、とどまるということなので、地面にぶつかったり、地面にぶつかったりして
04:54
surface and, it maintains its snow form.
69
294120
5340
、雪の形を保っています。
04:59
It doesn't melt into water or slush.
70
299460
3120
水やスラッシュに溶けません。
05:02
Slush is melting snow.
71
302580
1980
スラッシュは雪解けです。
05:04
So, it stays nice and crispy, white,
beautiful, fluffy snow for you to then
72
304560
7560
そのため、 雪に飛び込むのに十分な厚さの雪のブランケットができたら、
05:12
enjoy, once you have a thick enough
blanket of snow to go and dive into.
73
312120
6780
それは素晴らしくサクサクした、白く、美しく、ふわふわした雪を楽しむことができます
05:20
So, if the snow sticks, then you will
have a blanket of snow covering the
74
320280
5160
。 したがって、雪がくっつくと、雪の毛布が地面を覆います。
05:25
ground and you can go, hopefully and
enjoy the snow, especially if you've
75
325440
4380
特に 雪が降って仕事に行けない
05:29
been snowed in and you can't go to work.
76
329820
2880
場合は、雪を楽しんでください 。
05:32
So, you can somehow get out of your
house and go and enjoy the deep snow.
77
332700
4620
だから、なんとか家から出て、深い雪を楽しみに行くことができます。
05:38
Now, I am not a huge fan of the
cold weather, I have to say.
78
338400
4380
さて、私は寒い気候の大ファンではないと言わざるを得ません。
05:43
I always have very cold extremities.
79
343740
3960
私はいつも四肢がとても冷えています。
05:47
I have cold hands and
cold feet and a cold nose.
80
347700
3900
私は手も足も冷たいし、鼻も冷たい。
05:51
All the bits that kind of stick
out of my body, but you know what
81
351600
4800
私の体から突き出ているすべてのビットですが、
05:56
they say, "cold hands, warm heart".
82
356400
2700
「冷たい手、暖かい心」と彼らが言うことを知っています.
05:59
And that's my next phrase.
83
359820
1680
そして、それが私の次のフレーズです。
06:01
Cold hands warm heart is
something you might say to
84
361500
3600
冷たい手 暖かい心は、 手が冷たい人
06:05
someone if they have cold hands.
85
365100
2760
に言うかもしれません
06:07
You're just reminding them that
even though they have cold hands,
86
367860
3480
。 手が冷たくても、
06:11
they aren't cold as a person.
87
371340
2280
人として冷たくはないことを思い出させているだけです。
06:13
They have a loving, warm heart.
88
373620
2940
彼らは愛情深く、温かい心を持っています。
06:17
So, it doesn't really mean anything.
89
377580
2760
だから、それは本当に何の意味もありません。
06:20
It's just something we say.
90
380340
2580
それは私たちが言うことです。
06:22
I don't know why it exists, but
if I say, "oh, my hands are cold".
91
382920
5460
なぜ存在するのかはわかりませんが、「あ、手が冷たい」と言うと。
06:28
"Cold hands warm heart."
92
388980
1260
「冷たい手は温かい心。」
06:30
You have cold hands,
but you're still lovely.
93
390240
2520
あなたの手は冷たいけど、それでもあなたは素敵です。
06:33
Or if you touch someone with cold
hands, "ooh, your hands are cold".
94
393480
2880
または、冷たい手で誰かに触れた場合、「ああ、あなたの手は冷たいです」.
06:36
You might say yourself.
95
396360
1380
あなたは自分自身を言うかもしれません。
06:37
"Well, I have cold hands.
96
397740
1680
「まあ、私は冷たい手です。
06:39
But, cold hands, warm heart".
97
399420
1620
でも、冷たい手、暖かい心」.
06:41
My hands are cold, but
I'm a lovely person.
98
401040
2460
手が冷たいですが、私は素敵な人です。
06:44
Yeah.
99
404280
480
06:44
I don't really know
why that phrase exists.
100
404760
2100
うん。
なぜその言葉が存在するのか、私にはよくわかりません。
06:46
It's just something that people say.
101
406860
2760
それはただ人々が言うことです。
06:50
So, tell me, do you often have cold hands?
102
410700
3660
それで、教えてください、あなたはよく手が冷たいですか?
06:55
I think the phrase should really
be 'cold hands, poor circulation',
103
415620
3360
このフレーズは本当に「冷たい手、血行不良」または「冷たい手、手袋が必要」であるべきだと思います
06:58
or 'cold hands, need gloves'.
104
418980
3420
.
07:03
That would make more sense, then
you're saying: I need some gloves.
105
423180
3720
それはより理にかなっています。あなたが言っているのは、「手袋が必要です」ということです。
07:06
Could I borrow some gloves?
106
426900
1080
手袋を借りてもいいですか。
07:07
Or, I've got cold hands.
107
427980
1980
というか、手が冷たい。
07:09
I have poor circulation.
108
429960
1800
私は循環が悪いです。
07:11
Maybe that's something I should look into.
109
431760
1740
多分それは私が調べるべきものです。
07:13
Can I improve the circulation in my body?
110
433500
2340
体の循環を良くすることはできますか?
07:16
Anyway, being cold is not fun.
111
436680
4380
とにかく寒いのは楽しくない。
07:21
I think it makes it hard to work and
function, and in fact, and I guess
112
441060
5340
私はそれが仕事や機能を難しくしていると思います. 実際、
07:26
this is the same for many people,
I find that I'm unwell more often
113
446400
4680
これは多くの人にとって同じだと思います
07:31
in the colder months of the year.
114
451080
2220
.
07:33
I recently, I was under
the weather, in fact.
115
453960
4200
私は最近、実際、天候に恵まれていませんでした。
07:38
I went out for a meal with some
friends, quite late at night.
116
458160
5280
私はかなり夜遅く、何人かの友人と食事に出かけました。
07:43
It was cold.
117
463440
780
寒かった。
07:44
And then the next morning I
woke up with a very sore throat.
118
464220
4440
そして翌朝、喉が激痛で目が覚めました。
07:48
I actually had laryngitis.
119
468660
2040
実は喉頭炎だったんです。
07:50
I'd lost my voice, had a sore throat, a
headache, a little bit of a temperature,
120
470700
4380
声が出なくなり、喉が痛くなり、頭痛がし、少し熱があり、
07:55
just didn't feel well at all.
121
475080
2400
気分がまったく良くありませんでした。
07:57
I was very much under the weather.
122
477480
2400
私は非常に天候に恵まれていませんでした。
08:00
And under the weather is
another phrase that's lovely.
123
480600
3180
そして、天候の下では、もう 1 つの素敵なフレーズがあります。
08:03
Most English learners learn that phrase
very early on, so I'm sure those of you
124
483780
5880
ほとんどの英語学習者はこのフレーズを非常に早い段階で学習するので、聞いている人はすでにこのフレーズを聞いたことがあると思います
08:09
listening have already heard this phrase,
and it is commonly used so, keep using it.
125
489660
6960
。一般的に使用されているので、使い続けてください。
08:17
Hopefully you haven't felt under the
weather at all because, you know, I
126
497820
5460
体調不良をまったく感じていないことを願っています。なぜなら、
08:23
think once you get to a certain level,
a certain age in your life, being ill is
127
503280
7920
人生で特定のレベル、特定の年齢に達すると、病気になるのは
08:31
actually hard work because you can't have
the rest that you need because we need
128
511200
5100
実際には大変な作業になるからです。必要な休息を取ることができないからです。 特に私たちが親である場合、
08:36
to function, especially if we're parents.
129
516300
2220
私たちは機能する必要があるからです 。
08:39
And the children, they don't stop,
you still have to look after them.
130
519120
3600
そして子供たち、彼らは止まりません、あなたはまだ彼らの世話をしなければなりません.
08:42
You still have to get up in the night
and you know, you have to cook for
131
522720
3720
あなたはまだ夜中に起きなければならず、あなたは
08:46
them and do all the administration
that comes with parenting.
132
526440
3000
彼らのために料理をし、子育てに伴うすべての管理をしなければなりません.
08:50
So, even if you're ill, you
still can't rest when you're
133
530100
5220
だから病気になっても、 責任ある大人
08:55
an adult with responsibility.
134
535320
1500
になったら休めない
08:57
And I don't just have the kids, I
also have my own business, so I'm
135
537540
4140
。 そして、私には子供がいるだけでなく、自分のビジネスも持っているので、
09:01
often snowed under with work and
admin and things that I have to do.
136
541680
5580
仕事や管理、やらなければならないことで雪が降ることがよくあります.
09:08
To be snowed under a commonly used
phrase often used in the workplace.
137
548220
6000
職場でよく使われる常套句の下に雪が降る。
09:14
If you are snowed under, it means
that you have a lot of work.
138
554220
4560
雪が降っている場合は、仕事がたくさんあることを意味します。
09:19
Almost as if it's on top of you.
139
559500
2220
まるでそれがあなたの上にあるかのように。
09:21
You are overwhelmed with work.
140
561720
2040
あなたは仕事に圧倒されています。
09:24
You've been snowed on.
141
564540
1620
あなたは雪が降っています。
09:26
All this work is snowing down on
you, weighing you down, and you're
142
566160
4740
このすべての作業があなたに降りかかり、あなたを圧迫し、あなたは
09:30
really struggling to cope with it all.
143
570900
2880
それらすべてに対処するのに本当に苦労しています.
09:33
You can't take anymore.
144
573780
1320
あなたはもう取ることができません。
09:35
You are snowed under.
145
575100
1920
あなたは雪に覆われています。
09:38
Okay, so I often feel snowed
under, overwhelmed with work.
146
578340
4680
さて、私はしばしば仕事に圧倒され、雪が降ったように感じます.
09:43
But the other thing that I find hard
in the colder months is my battle with
147
583020
7860
しかし、寒い時期に私が難しいと感じるもう1つのことは、
09:50
my sweet tooth is often more tricky.
148
590880
3720
甘いもの好きとの戦いがしばしばよりトリッキーになることです.
09:55
It's a more fierce battle, should
we say, in the winter months.
149
595260
3900
冬の間は、より激しい戦いと言えます。
09:59
Something about being cold makes me
crave sugar and it makes me crave things
150
599160
5940
寒いと何か砂糖が欲しくなるし、
10:05
like a nice hot chocolate with melted
marshmallows and chocolate biscuits and
151
605100
6300
溶けたマシュマロとチョコレートビスケットが入った素敵なホットチョコレートが 欲しくなるし 、
10:11
just chocolate, chocolate in any form.
152
611400
2760
ただのチョコレート、どんな形のチョコレートでも。
10:14
And also things like cakes
and, oh, just liqueurs as well.
153
614940
5280
また、ケーキや、ああ、リキュールも同様です。
10:20
I'm not a big drinker of alcohol,
but I do like a sweet liqueur
154
620220
5940
私は大酒飲みではありませんが、
10:27
on a cold winter's evening.
155
627300
1980
寒い冬の夜に甘いリキュールを飲むのは好きです。
10:29
So, I have this very fierce battle
going on across the winter months to
156
629280
6660
だから、私は 砂糖への渇望をコントロールする
10:36
keep control of my cravings for sugar.
157
636540
3000
ために、この非常に激しい戦いを冬の間続けています
10:40
What I really need to do, to be
honest, is to try and go cold turkey
158
640320
4440
. 正直なところ、私が本当にしなければならないことは、冷たい七面鳥を試してみて
10:45
and just cut it out completely.
159
645780
2640
、完全に切り取ることです.
10:49
Now, to go cold turkey, is our
next phrase, and this means
160
649320
5640
さて、to go cold turkey が次のフレーズです。これは
10:54
to give something up abruptly.
161
654960
3120
何かを突然あきらめることを意味します。
10:58
So often when you are giving up something
that you're addicted to, then you
162
658980
5700
常習しているものをやめようとしているときは、しばしば、
11:04
might wean yourself off, to wean off.
163
664680
3960
自分自身を引き離す、引き離そうとするかもしれません。
11:08
That's another interesting phrasal verb.
164
668640
1680
これも興味深い句動詞です。
11:10
It means to give up something
gently, incrementally.
165
670320
5100
それは何かをやさしく、少しずつあきらめることを意味します。
11:15
Bit by bit, step by step.
166
675420
3300
少しずつ、一歩一歩。
11:19
So, if you are going to wean
yourself off sugar, then you might
167
679740
4920
したがって、もしあなたが砂糖をやめようとしているなら、あなた
11:24
just start day by day reducing the
amount of sugary snacks you have.
168
684660
4140
が持っている砂糖の多いスナックの量を毎日減らすことから始めるかもしれません.
11:29
You still have sugar, but just a little
bit, not as much as before, and you
169
689820
4980
あなたはまだ砂糖を持っていますが、少しだけ、以前ほどではなく、
11:34
reduce it down and down and down until
you're hardly having any sugar at all.
170
694800
3660
砂糖がほとんどなくなるまで減らします.
11:38
But to go cold turkey, to go cold
turkey is to completely give up straight
171
698460
7860
しかし、七面鳥を冷やす、七面鳥を冷やすということは、すぐに完全にあきらめること
11:46
away, have no sugar whatsoever, or
whatever it is you're trying to give up.
172
706320
4500
、砂糖をまったく食べないこと、またはあなたがあきらめようとしているものは何でも.
11:50
You give up abruptly,
suddenly, and that can be hard.
173
710820
4860
あなたは突然、突然あきらめます、そしてそれは難しいかもしれません.
11:56
That usually means that you have
a few days of hell while you are
174
716580
5400
これは通常、 離脱症状に対処して
12:01
dealing with your withdrawal.
175
721980
2340
いる間、地獄の数日間を過ごすことを意味します
12:04
So we talk about having
withdrawal symptoms.
176
724320
2760
。 それで、禁断症状があることについて話します。
12:08
Often if you give up something like
caffeine abruptly, if you go cold
177
728700
4380
多くの場合、カフェインのようなものを突然断念した場合、
12:13
turkey and give up all caffeine, when
you usually have a lot of caffeine in
178
733080
5400
通常は食事にカフェインが多く含まれているのに、冷めた七面鳥になってカフェインをすべて断念すると
12:18
your diet, then you'll have withdrawal
symptoms like a headache or you
179
738480
6840
、頭痛などの禁断症状が現れたり、
12:25
might feel quite tired and grumpy.
180
745320
2340
かなり疲れたり、疲れたりすることがあります。不機嫌。
12:28
Oh, I'm just looking out the window,
and there's a fox in my garden.
181
748380
3240
窓の外を見ていると、庭にキツネがいます。
12:32
He's a beautiful fox.
182
752520
1500
彼は美しいキツネです。
12:35
And he looks lovely against the snow.
183
755460
1680
そして彼は雪に対して素敵に見えます。
12:38
He's got a big bushy tail and
he is, he's looking quite fat,
184
758940
5040
彼はふさふさした大きな尻尾を持っていて、かなり太っているように見えます。
12:43
actually, usually the foxes around
here look a little bit skinny.
185
763980
4140
実際、このあたりのキツネは通常、少し痩せているように見えます。
12:48
You know, they're city foxes.
186
768120
2220
ほら、彼らは都会のキツネです。
12:50
They look a bit grubby and a
little bit skinny, but this chap
187
770340
3840
彼らは少し汚れていて、少し痩せているように見えますが、このチャップは
12:54
looks like a real winter fox.
188
774180
1560
本物の冬のキツネのように見えます.
12:55
Very bushy and like tawny, like
burnt orange red kind of colour.
189
775740
6480
非常にふさふさで黄褐色、焦げたオレンジレッドのような色。
13:02
Beautiful.
190
782220
500
美しい。
13:03
Absolutely beautiful.
191
783660
1200
圧倒的に美しい。
13:05
So anyway, back to going cold turkey.
192
785760
2700
とにかく、冷たい七面鳥に戻ります。
13:08
Yeah, I thought once about going
cold turkey and doing a zero sugar
193
788460
5100
ええ、私は一度、冷たい七面鳥を食べて、 砂糖を完全にカットするような
13:13
diet, like cutting it out completely.
194
793560
2280
ゼロシュガーダイエットをしようと考えました
13:15
But after the first few
hours, I got cold feet.
195
795840
4260
. しかし、最初の数時間後、足が冷えました。
13:21
I just decided I couldn't do it.
196
801000
2100
私はそれができないと決めただけです。
13:23
To get cold feet is to
feel like you can't do it.
197
803100
5820
足が冷えるということは、それができないと感じるということです。
13:28
So you are committed to
something and then if you get
198
808920
3000
ですから、あなたは何かにコミットしていて
13:31
cold feet, you have your doubts.
199
811920
2580
、足が冷えたら疑いを抱くのです。
13:34
That's a good way to explain
it, to doubt something.
200
814500
3360
何かを疑うために、それはそれを説明する良い方法です。
13:37
So we often use this phrase
when someone's about to make a
201
817860
3480
そのため、誰かが
13:41
big commitment like marriage.
202
821340
1800
結婚のような大きな約束をしようとしているときに、このフレーズをよく使用します。
13:43
So imagining your best friend is
about to get married and then the
203
823140
4980
あなたの親友が結婚しようとしていて
13:48
day before the wedding they start
talking about, how awful married life
204
828120
5760
、結婚式の前日に
13:53
might be, and they just seem a bit
jittery, a bit nervous and anxious.
205
833880
5880
彼らが話し始めると想像してみてください.
13:59
Then you might say to them, "you're
not getting cold feet are you?
206
839760
3540
それから、あなたは彼らに、「あなたは足が冷えていませんよね?
14:03
I hope you are not getting cold feet."
207
843960
1740
足が冷えていないことを願っています.」と 言うかもしれません。
14:05
"Oh, no, no, no, no.
208
845700
1380
「あ、いや、いや、いやいや。
14:07
I'm not getting cold feet.
209
847080
1560
足が冷えてない。
14:08
I'm just a bit nervous.
210
848640
1020
ちょっと緊張してるだけ。
14:10
What if it doesn't work out?"
211
850800
1440
うまくいかなかったらどうしよう」
14:13
Okay, so to get cold feet is to feel
doubt about something you're about to do.
212
853140
6540
さて、足が冷えるということは、これからやろうとしていることについて疑念を抱くことです。
14:21
So, the thing is with sugar
and especially a Western diet.
213
861300
4560
つまり、問題は砂糖、特に西洋の食事にあります。
14:25
Our general Western diet is the sugar
that's obvious, like sweets and biscuits
214
865860
7440
私たちの一般的な西洋の食事は、お菓子やビスケット 、お茶に加える砂糖などの
14:33
and the sugar that people add to tea.
215
873300
2160
砂糖です .
14:36
That is just the tip of the iceberg.
216
876420
3540
それは氷山の一角にすぎません。
14:40
Because actually sugar is such a huge
part of everything that we eat, unless
217
880920
7140
実際、砂糖は私たちが食べるものすべての非常に大きな部分を占めているからです.
14:48
you have like a whole foods diet.
218
888060
2700
自然食品のような食事をしていない限り.
14:52
Sugar is in our bread, sugar is in pasta.
219
892020
4140
砂糖はパンに、砂糖はパスタに。
14:56
You have a kind of a starch, um, uh,
I can't remember what they call it.
220
896160
4680
でんぷんのようなものがありますが、何と呼んでいるのか思い出せません。
15:00
Is it like complex sugars?
221
900840
3120
複雑な糖のようなものですか?
15:03
Are in things like potatoes as well, so
you know, it's hard to escape sugars.
222
903960
4560
じゃがいもなどにも入っているので、糖質はなかなか抜けません。
15:08
Then you've got fructose and fruit sugars.
223
908520
1920
次に果糖と果糖です。
15:10
Even if you have a whole foods
diet, you are going to have sugar
224
910440
3960
ホールフードの食事をしていても、
15:14
in some form in parts of your diet.
225
914400
3180
食事の一部に何らかの形で 砂糖が含まれています
15:17
It's very hard to
completely eliminate sugar.
226
917580
3840
. 砂糖を完全に断つことは非常に困難です。
15:22
It's very, very hard, especially if
you have a busy life and you don't
227
922560
3120
特に忙しい生活を送っていて、
15:25
have the time to research, to plan,
to shop, and to cook and prepare all
228
925680
6000
調査、計画、買い物、 準備が必要な すべての食品の調理と準備を行う時間がない
15:31
the food that you need to prepare.
229
931680
1320
場合は特に、非常に困難です.
15:33
Now, I said that our sugar addiction,
the basic sugars that we are familiar
230
933780
5580
さて、私たちの砂糖中毒、つまり私たちがよく知っている基本的な砂糖は
15:39
with, that's the tip of the iceberg.
231
939360
2340
、氷山の一角だと言いました.
15:41
If something is the tip of the
iceberg, then it's just a small,
232
941700
3660
何かが氷山の一角である場合、それは
15:45
visible part of the problem.
233
945360
1860
問題の小さな目に見える部分にすぎません。
15:48
So, for example, I might have some
swelling in my finger, in my thumb joint.
234
948360
6540
たとえば、指の親指の関節に腫れがあるかもしれません。
15:54
My thumb might start to swell.
235
954900
2220
親指が腫れ始めるかもしれません。
15:57
The joint in my thumb
might start to swell.
236
957120
1680
親指の関節が腫れ始めるかもしれません。
15:58
And you say, "oh, your
thumb looks quite swollen".
237
958800
2150
そして、あなたは「ああ、親指がかなり腫れているように見える」と言います。
16:00
I'll say, "yes, yes.
238
960950
1030
「はい、はい。
16:01
It's quite a problem actually."
239
961980
1380
実際にはかなりの問題です」と私は言います。
16:03
"Oh, well it's just a swollen thumb joint.
240
963360
3180
「ああ、それはただの親指の関節の腫れです。
16:06
Just needs some anti-inflammatory."
241
966540
1680
抗炎症剤が必要です。」
16:08
"No, no, no.
242
968220
450
16:08
This is just the tip of the iceberg.
243
968670
1830
「いいえ、いいえ、いいえ。
これは氷山の一角にすぎません。
16:10
I actually have a rare disease that
causes inflammation throughout my
244
970500
4260
私は実際に体全体に炎症を引き起こすまれな病気を患っており
16:14
body, and there're so many things going
on, and I'm slightly diabetic and all
245
974760
5520
、非常に多くのことが起こっています。私はわずかに糖尿病であり、これらすべての
16:20
these problems that you have no idea
about because they're not visible."
246
980280
3480
問題はそれらは目に見えないので、あなたにはわかりません。」
16:23
So, this little visible part of my
problem is just the tip of the iceberg.
247
983760
6180
したがって、私の問題のこの目に見える小さな部分は、氷山の一角にすぎません。
16:31
And of course if you think about a
true iceberg, what you see coming out
248
991020
6060
そしてもちろん、真の氷山について考えてみると、
16:37
of the water, it, it could look large,
but the tip of the iceberg is usually
249
997080
4320
水面から出てくるものは大きく見えるかもしれませんが、氷山の一角は通常、
16:41
only a very small percentage of what
actually exists beneath the water,
250
1001400
4860
実際に水面下に存在するもののごく一部にすぎません
16:47
which makes me think about Titanic.
251
1007760
2040
。私はタイタニックについて考えます。
16:49
Now, hands up if you are a
fan of the film, Titanic.
252
1009800
4320
映画「タイタニック」のファンなら手を挙げてください。
16:54
Obviously based on a real, tragic
event back in 1912, if I remember
253
1014120
7440
明らかに、私の記憶が正しければ、1912 年に実際に起こった悲劇的な出来事に基づいています
17:01
correctly, of the huge ship, the first
of its kind that on its maiden voyage.
254
1021560
7200
。
17:08
A maiden voyage is, a ship's
very first outing, first voyage.
255
1028760
5700
処女航海とは、船の一番最初の出航、初めての航海です。
17:14
Its maiden voyage from,
where did it go from?
256
1034460
4080
その処女航海はどこから来たのですか?
17:18
Was it from Liverpool to New York?
257
1038540
3420
リバプールからニューヨークへ?
17:21
I can't remember where it set off from.
258
1041960
1860
どこから出発したのか覚えていません。
17:23
I think it was Liverpool to
New York and it hit an iceberg.
259
1043820
4920
リバプールからニューヨークまでだったと思いますが、氷山にぶつかりました。
17:29
And it was surprising for many, first
that the iceberg did so much damage.
260
1049460
4800
そして、最初に氷山がこれほど大きな被害をもたらしたことに、多くの人は驚きました。
17:34
And that's because icebergs are so
dangerous 'cause we don't know how
261
1054260
3960
それは、氷山が非常に危険だからです。なぜなら
17:38
large they are under the water.
262
1058220
1380
、氷山が水中で
17:39
You only see the tip, but it's
a huge mass under the water.
263
1059600
4620
どれくらいの大きさか分からないからです 。 先端しか見えませんが、水中の巨大な塊です。
17:44
And then people were also surprised by the
fact that this supposedly unsinkable ship
264
1064880
6180
そして、不沈とされていたこの船が
17:51
ended up sinking on its maiden voyage.
265
1071060
2580
処女航海で沈没したことにも人々は驚いた。
17:53
I mean, it's just irony for you, isn't it?
266
1073640
2760
つまり、それはあなたにとって皮肉なことですよね?
17:56
Very ironic and unfortunate.
267
1076400
2460
非常に皮肉で残念です。
17:58
Yes, I digress.
268
1078860
1740
はい、余談です。
18:00
Let's get back onto the topic.
269
1080600
2040
本題に戻りましょう。
18:02
So, tip of the iceberg.
270
1082640
1680
だから、氷山の一角。
18:04
What other phrases have we had so far?
271
1084320
1860
これまでに他にどんなフレーズがありましたか?
18:06
We've had freezing cold, brr, to be
snowed in, under a heavy blanket of snow.
272
1086180
5520
私たちは凍えるほどの寒さを経験しました、brr、重い雪のブランケットの下で、雪が降るのです。
18:11
Ah, something I didn't mention,
which is very important.
273
1091700
4920
ああ、私が言及しなかったことですが、これは非常に重要です。
18:16
If it is freezing cold and you are snowed
in, or if there's just a blanket of snow
274
1096620
5460
凍えるような寒さで雪が降っている場合、または外に一面の雪がある場合は
18:22
outside, then you want to wrap up warm.
275
1102080
3720
、暖かく包み込みたいと考えています。
18:25
Wrap up warm, and this is something
we use very, commonly, very regularly.
276
1105800
5940
暖かくまとめてください。これは、私たちが非常に、一般的に、非常に定期的に使用するものです.
18:31
We tell people to wrap up
warm, it's cold outside.
277
1111740
3720
外は寒いので、暖かく包み込むように人々に言います。
18:35
Or I might say, "I need to wrap up warm.
278
1115460
3360
または、「暖かく包む必要があります。寒いです」と言うかもしれません。
18:38
It's freezing" and it just means to
cover yourself in lots of layers to
279
1118820
5700
これ は、寒い気候で体温を維持するために、非常に暖かい服を着て
18:44
wear very warm clothes in order to keep
your temperature up in the cold weather.
280
1124520
5640
何層にも身を覆うことを意味します .
18:50
So, wrap up warm because
it's freezing cold, but you
281
1130160
4500
ですから、凍えるほど寒いので暖かく包み込んでください。でも
18:54
know, cold hands, warm heart.
282
1134660
2040
、冷たい手、温かい心。
18:56
Useless saying.
283
1136700
1560
無駄なこと。
18:58
If you don't wrap up warm, you might
end up under the weather, which will be
284
1138860
4860
仕事 で雪が降っていて、仕事を
19:03
a disaster if you are snowed under with
work and you need to, you know, get on
285
1143720
5100
続けて すべてのシリンダーで機能する
19:08
with work and function on all cylinders.
286
1148820
3600
必要がある場合、それは惨事に なるでしょう。
19:13
To be functioning on all cylinders
means everything's full energy.
287
1153080
3960
すべてのシリンダーで機能しているということは、すべてがフル エネルギーであることを意味します。
19:17
You're functioning full
energy, you are fully aware.
288
1157040
3840
あなたは完全なエネルギーで機能しており、完全に気づいています。
19:21
Everything's 100%, but if you're under
the weather, then you are not 100%.
289
1161660
4560
すべては 100% ですが、天候が悪いと 100% ではありません。
19:28
And then we talked about sugar, didn't we?
290
1168200
1860
それから私たちは砂糖について話しましたよね?
19:30
I talked about having a sweet tooth
and the fact that I should go cold
291
1170060
4200
甘いものが好きで、
19:34
turkey, but that every time I think
about going cold turkey and just cutting
292
1174260
5580
七面鳥を冷やすべきだと話しましたが、七面鳥を冷やしてそれを切り捨てることを考えるたびに
19:39
it out, suddenly I get cold feet.
293
1179840
2700
、突然足が冷たくなりました。
19:42
I have my doubts.
294
1182540
1800
私には疑問があります。
19:44
I think to myself, I can't do it,
because I know that even the most
295
1184880
5280
私にはできないと思います なぜなら、最も
19:50
obvious sugar, even if I just cut
that out, that's just the tip of the
296
1190160
4200
明白な砂糖でさえ、たとえそれを切り取ったとしても、それは氷山の一角にすぎず
19:54
iceberg, and that actually sugar is
such a huge part of everything we eat.
297
1194360
4020
、実際に砂糖は私たちのすべての非常に大きな部分を占めていることを 知っているからです. 食べる。
19:58
It would be very difficult to
be completely without sugar.
298
1198380
5400
砂糖を完全に断つことは非常に難しいでしょう。
20:04
So, we had quite a few cold
wintery idioms and phrases there.
299
1204920
6120
それで、そこにはかなりの数の寒い冬のイディオムとフレーズがありました.
20:11
I'm gonna share a few more with you.
300
1211580
1860
さらにいくつかご紹介します。
20:13
So, one phrase you might use to
describe a person who is unpredictable,
301
1213980
4740
したがって、予測不可能な人を説明するために使用する可能性のあるフレーズの 1 つは、
20:18
is the phrase to blow hot and cold.
302
1218720
4380
熱く、冷たく吹き飛ばすというフレーズです。
20:23
Now, if you blow hot and cold, it
means that your mood changes from
303
1223760
6000
さて、暑さや寒さを吹くと、 とても暖かい性格
20:29
being a very warm personality.
304
1229760
2040
から気分が変わるということです
20:31
So, when we talk about people being
warm, we mean they're friendly,
305
1231800
3720
。 ですから、人々が温かいということは、友好的で、
20:35
they're nice, they're warm.
306
1235520
1740
親切で、温かいという意味です。
20:37
You might warm to somebody.
307
1237260
2520
あなたは誰かに暖まるかもしれません。
20:39
"Oh, I really warmed to him.
308
1239780
2520
「ああ、私は彼に本当に暖かくなった。
20:42
He was very nice."
309
1242300
840
彼はとても親切だった。」
20:43
I felt warm and friendly and
nice towards this person.
310
1243140
3840
私はこの人に対して温かくフレンドリーで親切だと感じました。
20:47
But if someone blows cold, then
you know, if they're icy, you can
311
1247820
5460
しかし、誰かが寒気を吹き飛ばしている場合、その人が凍っている場合、
20:53
describe someone as being quite icy.
312
1253280
1500
その人はかなり凍っていると説明できます。
20:54
Then they're not very friendly, they
don't make you feel warm and fuzzy inside.
313
1254780
5220
それから彼らはあまり友好的ではありません。
21:01
So, if someone blows hot and cold,
then they really switch between
314
1261080
4560
したがって、誰かが暑くて寒がっている場合、彼らは本当に
21:05
being friendly and being unfriendly.
315
1265640
2820
友好的であるか非友好的であるかを切り替えます.
21:09
So, with these kinds of people,
you don't know where you stand.
316
1269660
3480
ですから、この種の人々と一緒にいると、自分がどこにいるのかわかりません。
21:14
You don't know if they like you or not.
317
1274220
2640
彼らがあなたを好きかどうかはわかりません。
21:17
You don't know if they're
going to be happy or if they're
318
1277640
2280
彼らが喜ぶのか、それとも
21:19
going to be angry and agitated.
319
1279920
3060
怒って動揺するのか、あなたにはわかりません。
21:24
You don't know if they're annoyed with
you and if you've done something wrong.
320
1284060
3660
彼らがあなたに腹を立てているかどうか、あなたが何か悪いことをしたかどうかはわかりません。
21:27
It's really hard to know with someone
who blows hot and cold what is going on.
321
1287720
4680
暑くて寒がりな人に何が起こっているのかを知るのは本当に難しい.
21:33
So, to blow hot and cold.
322
1293240
1920
だから、暑さと寒さを吹き飛ばす。
21:35
And another one similar to
this is to go hot and cold.
323
1295940
5160
これに似たもう 1 つの方法は、熱くなったり冷たくなったりすることです。
21:41
You might say, "oh, it
just went all hot and cold.
324
1301100
2160
あなたは、「ああ、暑くて寒くなった。
21:44
I just went all hot and cold."
325
1304220
1440
私は暑くて寒くなっただけだ」と言うかもしれません。
21:45
This is, although it sounds very similar
to the previous one, to go hot and
326
1305660
5040
これは、前のものと非常に似ているように聞こえますが、熱くなったり冷たくなったりするということは、
21:50
cold is a way of describing a feeling
of being shocked or stunned usually
327
1310700
7200
通常 、ショックを受けたり唖然と
21:57
because it's, you know, bad news.
328
1317900
3060
したりする感覚を説明する方法です
22:02
So, perhaps you hear that trip that
you've been planning for over a year
329
1322220
5820
。 ですから、1 年以上前から計画を立て
22:08
and you've spent a lot of money on.
330
1328040
1800
、多額の費用を費やした旅行について耳にするかもしれません。
22:10
Perhaps you hear the news that everyone's
going on strike, which is something
331
1330800
4680
おそらく、誰もがストライキを行っているというニュースを耳にするかもしれません。これは、
22:15
that's happening in the UK at the moment.
332
1335480
1680
現在英国で起こっていることです。
22:17
It seems like everyone is going on strike,
which is causing havoc, especially for
333
1337160
5040
誰もがストライキを行っているようで、特に
22:22
those who are travelling over this period.
334
1342200
2280
この時期に旅行している人にとっては大混乱を引き起こしています。
22:25
So if I hear that this trip of a lifetime
that I've put a lot of energy and
335
1345500
6300
ですから、私が多大なエネルギーと
22:31
finance into is potentially going to
be cancelled because of strikes, then
336
1351800
5880
資金を投入したこの一生に一度の旅行が、ストライキのためにキャンセルされる可能性があると聞いたら、
22:37
I might suddenly go all hot and cold.
337
1357680
2040
私は突然熱狂するかもしれません.
22:39
"Oh, what?
338
1359720
1680
「ああ、何?
22:41
Is my flight still going ahead?
339
1361400
1680
私のフライトはまだ進んでいますか?
22:44
Oh, I just went all hot and
cold for a minute there, phew.
340
1364340
3720
ああ、私はそこで1分間熱くなったり寒くなったりしました。フフ。
22:48
My flight is still going.
341
1368060
1620
私のフライトはまだ進行中です。
22:49
I'm very pleased about that."
342
1369680
1800
それについて非常に満足しています。」
22:52
So to blow hot and cold,
and to go hot and cold.
343
1372020
4200
だから熱く、冷たく吹き、熱く、冷たくする。
22:56
Very similar, but very different.
344
1376220
2940
非常に似ていますが、非常に異なります。
23:00
Now, in the cold light of
day, this is a great phrase.
345
1380660
4080
さて、寒い日の光の中で、これは素晴らしいフレーズです。
23:04
This means in reality.
346
1384740
1200
これは実際に意味します。
23:06
When you see something in the
cold light of day, then you
347
1386720
4020
寒い日の光の中で何かを見ると、
23:10
see it for what it really is.
348
1390740
1500
それが何であるかがわかります。
23:12
We often use this phrase when talking
about a decision that's been made
349
1392900
7080
おそらく少し早すぎ た決定について話すときに、このフレーズをよく使用します
23:19
probably a little bit too quickly.
350
1399980
3120
。
23:23
So, if you make a decision, maybe
to commit to something that's too
351
1403100
5340
ですから、決断を下すとしたら、やりすぎたことにコミットしたり
23:28
much or to spend money on a product
that's too expensive, or to agree
352
1408440
7080
、高すぎる製品にお金を使ったり、
23:35
to something like moving in with
your boyfriend or girlfriend.
353
1415520
2820
ボーイフレンドやガールフレンドと同棲することに同意したりすることになるでしょう。
23:39
In the cold light of day, you might
look at that decision and think,
354
1419780
4740
冷たい光の中で、あなたはその決定を見て、
23:44
actually, that was the wrong decision.
355
1424520
2460
実際、それは間違った決定だったと思うかもしれません.
23:48
So to see something in the cold
light of day is to see something in
356
1428540
4440
ですから、冷たい光の中で何かを見るということは、
23:52
reality with a level head, a clear
mind, and we usually use it when
357
1432980
7260
冷静な頭、澄んだ心で現実にあるものを見るということであり、私たちは通常、
24:00
talking about regret of a decision.
358
1440240
3000
決定の後悔について話すときにこの言葉を使います.
24:03
Or changing our mind about a decision
we made when we weren't thinking
359
1443240
5100
または、まっすぐに考えていなかったとき、
24:08
straight or in the heat of the moment.
360
1448340
2460
またはその瞬間の熱気の中で下した決定について、考えを変えます。
24:10
So there we go.
361
1450800
780
それでは、行きましょう。
24:11
Heat and cold.
362
1451580
1500
暑さと寒さ。
24:13
You make a decision in
the heat of the moment.
363
1453080
2640
あなたはその瞬間の熱気の中で決断を下します。
24:16
Sometimes we feel passionate and we
make a quick decision in the heat of the
364
1456380
5040
ときどき私たちは情熱を感じ、その瞬間の暑さの中で素早い決断を下します
24:21
moment, but then in the cold light of day,
we realise that was the wrong decision.
365
1461420
5880
が、冷たい光の中にいると、それが間違った決断だったことに気づきます。
24:27
Now, I'm sure I've been in
this situation many times.
366
1467960
2460
今、私はこの状況に何度も遭遇したと確信しています。
24:30
Can I think of one occasion
right now off the top of my head?
367
1470420
4260
頭のてっぺんから今、ある機会を考えてもいいですか?
24:34
Off the top of my head, that means right
now, in the moment without preparing.
368
1474680
5820
頭のてっぺんから、それは今、準備をせずにその瞬間を意味します。
24:40
Can I think of a time when I made
a decision in the heat of the
369
1480500
4080
一瞬のうちに決断を下し
24:44
moment and then later regretted it?
370
1484580
2100
、後でそれを後悔したときのことを思い浮かべることができますか?
24:48
Yes, I decided, when I was
younger, to enroll on a course
371
1488660
7800
はい、若い頃にコースに登録することにしました
24:56
to become a driving instructor.
372
1496460
1620
運転教官になる。
24:58
I enrolled on the course because I
was convinced by a salesperson that
373
1498860
6000
在学中にできる最高の副業であり、
25:04
it was the best side job I could do
while I was studying and it was a
374
1504860
6780
リモートワークなので世界のどこでも、少なくともイギリスならどこでもできると
25:11
remote job, so I could do it anywhere
in the world or in the UK at least.
375
1511640
4680
営業担当者に納得されたので受講しました 。
25:16
And so it would be a good thing for my
future as well to have this side hustle.
376
1516320
5400
ですから、この副業があることは、私の将来にとっても良いことです。 非常に良い売り込みを
25:23
I made a split decision in the
heat of the moment after listening
377
1523160
3900
聞いた後、私はその瞬間の暑さの中で分割決定を下しました
25:27
to a very good sales pitch.
378
1527060
1320
.
25:28
But then when it came down to it, to
actually doing the course, the amount of
379
1528380
6540
しかし、結局のところ、実際にコースを受講するために
25:34
money I had to spend, I realised in the
cold light of day that I wasn't passionate
380
1534920
6000
費やさなければならなかった金額は、寒い日の中で、私は
25:40
about being a driving instructor.
381
1540920
1860
運転教官になることに情熱を持っていないことに気付きました.
25:42
I hate being sat in a car for hours
and hours and hours, and it was a
382
1542780
6480
何時間も何時間も車に座っているのが嫌いで、大変な作業だったので
25:49
lot of work, I gave it up in the end.
383
1549260
2280
、結局あきらめました。
25:51
I had to cut my losses.
384
1551540
1740
私は損失を削減しなければなりませんでした。
25:54
To cut your losses is to walk away
from something, even when you've lost,
385
1554000
4140
損失を減らすとは、何かから離れることです。たとえ
25:58
either financially or maybe you've put
in a lot of effort, a lot of time, and
386
1558140
4680
経済的に負けたとしても、多くの努力や時間を費やしたとしても、
26:02
you just have to say, I've lost that.
387
1562820
1920
私はそれを失ったと言わなければなりません。
26:04
I can't get that back, but
I'm not going to lose anymore.
388
1564740
3420
取り戻すことはできませんが、もう失うことはありません。
26:08
I'm just going to cut
my losses and walk away.
389
1568160
3540
損失を減らして立ち去るだけです。
26:11
So I lost quite a lot of money, but
I decided it just wasn't for me.
390
1571700
5700
だから私はかなりのお金を失いましたが、それは私には向いていないと判断しました。
26:17
It was taking too much time and it
was continuous money I was having
391
1577400
4200
時間がかかりすぎて、
26:21
to put into this training and I
thought, I'm not gonna pay anymore.
392
1581600
2700
このトレーニングに継続的に投資しなければならなかったので、もう支払うつもりはないと思いました。
26:24
It's not for me.
393
1584960
960
それは私のためではありません。
26:25
I'm gonna walk away.
394
1585920
1200
私は立ち去るつもりです。
26:27
So I cut my losses and I walked away.
395
1587120
2520
それで私は損失を減らし、立ち去りました。
26:29
In the cold light of day,
I made the right decision.
396
1589640
2520
寒い日の中で、私は正しい決断をしました。
26:34
Have you ever made a decision like that?
397
1594620
1800
そんな決断をしたことはありませんか?
26:36
A heat of the moment decision that you
regretted in the cold light of day.
398
1596420
3960
冷たい光の中であなたが後悔した瞬間の決定。
26:41
Okay, so we've had, to blow hot and cold,
to go hot and cold -whew, in the heat of
399
1601760
8100
さて、私たちは暑くて寒くなり、暑くなったり寒くなったりしなければなりませんでした
26:49
the moment, and in the cold light of day.
400
1609860
1920
。
26:52
Now, to add fuel to the fire,
this is a phrase, which means you
401
1612500
6900
さて、火に油を注ぐために、これはフレーズです。つまり、
26:59
are giving even more agitation
to an already agitated situation.
402
1619400
6360
すでに動揺している状況にさらに動揺を与えているということです。
27:06
So, if someone is annoyed that you
borrowed their car without asking and
403
1626900
9660
だから、あなたが無断で車を借りたことに誰かが
27:16
they're shouting at you, "I can't believe
you borrowed my car without asking.
404
1636560
4020
腹を立てて、「あなたが無断で私の車を借りたなんて信じられない。
27:20
That's terrible.
405
1640580
900
それはひどい
27:21
How dare you?"
406
1641480
1320
.
27:23
And then you say to them, "I
crashed your car while I was
407
1643700
2760
そして、あなたは彼らにこう言います
27:26
out, and it's a complete mess."
408
1646460
2640
。
27:29
Then you are adding fuel to the fire.
409
1649760
2400
次に、火に燃料を追加します。
27:32
You are going to make that
person explode with anger.
410
1652160
4020
あなたはその人を怒りで爆発させるつもりです.
27:36
So to add fuel to the fire is, you
can see it visually, can't you?
411
1656180
4080
火に油を注ぐということは、視覚的に見ることができるということですね。
27:40
If you have a fire that's burning.
412
1660260
1620
燃えている火があれば。
27:42
And you add fuel to it,
what's gonna happen?
413
1662540
2220
それに燃料を追加すると、何が起こるでしょうか?
27:44
The fire is going to become more intense.
414
1664760
3120
炎はますます激しくなっていきます。
27:48
So, adding fuel to a metaphorical
fire is just giving it reason
415
1668480
5220
したがって、比喩的な火に燃料を追加することは、それを さらに激しくする
27:53
to be even more intense.
416
1673700
2640
理由を与えるだけです 。
27:56
Usually fire represents passion.
417
1676940
2580
通常、火は情熱を表します。
27:59
In this case, it's usually anger,
so it's a negative passion.
418
1679520
4200
この場合、通常は怒りなので、ネガティブな情熱です。
28:03
So, to add fuel to the fire, to
make a situation seem worse or
419
1683720
5220
ですから、火に油を注ぐこと、状況を悪化させたり、
28:08
make someone feel more angry.
420
1688940
2160
誰かを怒らせたりすることです。
28:11
Now, talking about things growing.
421
1691100
1920
さて、成長するものについて話します。
28:13
Our next phrase is the snowball effect.
422
1693020
3120
次のフレーズは雪だるま効果です。
28:17
A snowball effect.
423
1697040
1320
雪だるま効果。
28:18
When we talk about a snowball
effect, we're talking about something
424
1698360
3480
雪だるま効果について話すとき、何かが
28:21
becoming greater, becoming bigger
than it was when it started.
425
1701840
4440
大きくなること、それが始まったときよりも大きくなることについて話している.
28:26
So, imagine you have a teeny tiny little
snowball and you continue to roll it,
426
1706280
4140
では、小さな小さな雪玉があり、それを転がし、
28:30
roll it, roll it through the snow.
427
1710420
1680
転がし、雪の中を転がし続けると想像してください。
28:32
It will get bigger and bigger and bigger.
428
1712100
3240
どんどん大きくなっていきます。
28:35
So, if something is a snowball effect,
then it's something that's growing.
429
1715340
4260
つまり、何かが雪だるま効果である場合、それは成長しているものです。
28:40
You could say that a trend
has a snowball effect.
430
1720140
3780
トレンドには雪だるま式の効果があると言えます。
28:43
If one person tries doing something new
on social media, with a new piece of music
431
1723920
7800
ある人がソーシャル メディアで何か新しいことをやろうとして、新しい音楽を
28:51
and they share it and a few people like
it, but then someone with a big following,
432
1731720
6360
シェアして、それを気に入った人が少数いたとしても、大勢のフォロワーを持つ人は
28:58
they like it and they copy the trend.
433
1738080
2640
それを気に入ってトレンドを真似します。
29:01
Then it has a snowball effect.
434
1741440
1980
次に、雪だるま効果があります。
29:04
The more people like it, the more they
do it, the bigger the trend grows.
435
1744260
5100
好きな人、やればやるほど、トレンドは大きくなります。
29:09
So, that is a snowball effect.
436
1749360
2760
つまり、これは雪だるま効果です。
29:12
Now, when it comes to trends, there's
not a snowball's chance in hell I'm
437
1752120
6360
さて、トレンドに関して言えば、地獄に雪だるま式のチャンスはありません。私は、
29:18
ever going to be one of those social
media people who does every trend
438
1758480
7260
すべてのトレンドを実行するソーシャル メディア関係者の 1 人になるつもりです
29:25
because it's just, it's just not me.
439
1765740
2700
。
29:28
I just don't have the time.
440
1768440
1440
時間がありません。
29:29
So, to have a snowball's chance in hell.
441
1769880
3480
だから、地獄でスノーボールのチャンスを得るために。
29:33
Or there's not a snowball's chance
in hell means there's just no chance.
442
1773360
4320
または、地獄に雪だるまのチャンスがないということは、チャンスがないということです。
29:38
Thinking about hell being
all fire and brimstone.
443
1778460
3780
地獄はすべて火と硫黄であると考えています。
29:42
It's a very hot place, hell,
and so a snowball in hell, it's
444
1782240
5640
とても暑い場所、地獄、だから地獄の雪だるま、それは
29:47
not going to last very long.
445
1787880
1260
非常に長く続くことはありません。
29:49
So, a snowball doesn't have a
chance of surviving in hell.
446
1789140
3840
ですから、雪玉は地獄で生き残るチャンスはありません。
29:52
Okay, so there's not a snowball's
chance in hell that I'm ever going
447
1792980
2820
さて、私がこれらのソーシャルメディアのトレンドをすべて実行するこれらの人々の1人になるという雪だるま式のチャンスはありません
29:55
to be one of these people who does
all these social media trends.
448
1795800
3660
.
29:59
In fact, I will do daily
trends when hell freezes over.
449
1799460
5580
実際、地獄が凍りついたとき、私は毎日のトレンドを行います.
30:05
That's another phrase that you can use
to say something is never gonna happen.
450
1805040
4020
これは、何かが決して起こらないことを示すために使用できる別のフレーズです。
30:09
I'll do it when hell freezes
over because hell is very hot
451
1809060
4860
地獄は非常に熱く 、決して凍りつくことはない
30:13
and it will never freeze over.
452
1813920
1860
ので、地獄が凍りついたときにやります
30:15
So, moving from snow through to ice.
453
1815780
2820
。 そう、雪から氷への移行。
30:19
If you are in a situation where you
don't know someone, or it's a little
454
1819440
5220
知らない人がいる場合、または少し
30:24
bit awkward, no one's talking, then
you might want to try an icebreaker.
455
1824660
5880
ぎこちない場合、誰も話していない場合は、砕氷船を試してみてください。
30:31
An icebreaker.
456
1831140
1140
砕氷船。
30:32
You might want to break the ice.
457
1832280
1980
あなたは氷を砕きたいと思うかもしれません。
30:34
So, this is when the
situation is quite icy.
458
1834260
2760
だから、これは状況が非常に凍っているときです。
30:37
Nobody's talking to one another.
459
1837020
2040
誰もお互いに話していません。
30:39
It feels a bit awkward,
it feels icy and cold.
460
1839060
2880
少しぎこちなく、凍って寒く感じます。
30:41
And so you might want to tell
a joke or simply ask a question
461
1841940
4200
そのため 、緊張をほぐすために
30:46
in order to break the ice.
462
1846140
2820
冗談を言ったり、単に質問したりすることもできます
30:48
So, you break the cold atmosphere
by trying to encourage conversation.
463
1848960
8040
。 ですから、会話を促すことで、冷たい雰囲気を打破します。
30:57
Now, a phrase that means to discourage.
464
1857900
2940
さて、落胆を意味するフレーズ。
31:01
If you need to discourage something you
could say to pour cold water on something.
465
1861980
4920
何かを落胆させる必要がある場合は、何かに冷たい水を注ぐように言うことができます.
31:07
For example, if I break the ice by
talking about something generic like
466
1867860
5100
たとえば、
31:12
the weather, but then we move on
to talking about politics and that
467
1872960
4980
天気などの一般的なことについて話すことで緊張をほぐしてから、政治について話すようになり、それが
31:17
becomes a heated discussion which could
potentially turn into an argument,
468
1877940
5940
議論に発展する可能性のある白熱した議論になった場合、
31:23
then I might want to pour cold water
on that discussion and change the
469
1883880
6300
冷水をかけたいと思うかもしれません。話題を完全に変えて
31:30
subject completely, to stop it becoming
too heated, too angry, too awkward.
470
1890180
6420
、熱くなりすぎたり、怒りすぎたり、ぎこちなくなったりしないようにします。
31:36
Another phrase that uses the
word ice is to be on thin ice
471
1896600
5040
氷という言葉を使用する別のフレーズは、薄い氷の上にいる
31:41
or to be walking on thin ice.
472
1901640
2400
、または薄い氷の上を歩いている.
31:44
This means that you are in a
precarious, a dangerous situation.
473
1904040
6240
これは、あなたが不安定で危険な状況にあることを意味します。
31:51
You are perhaps behaving in
a way that will get you into
474
1911240
4320
気をつけないとトラブル に巻き込まれるような振る舞いをしている可能性があります
31:55
trouble if you're not careful.
475
1915560
1980
。
31:58
For example, you are at work
and you keep breaking the rules.
476
1918380
5040
たとえば、あなたが仕事をしていて、ルールを破り続けているとします。
32:03
Not in a big way, just in a little
way, but you keep doing it and
477
1923420
4440
大したことではなく、ほんの少しのことですが、あなたはそれを続け、
32:07
you've had a few warnings, but you
keep bending those rules, behaving
478
1927860
5580
いくつかの警告を受けましたが、それらのルールを曲げ続け、
32:13
in a way that's questionable.
479
1933440
1560
疑わしい方法で行動しました.
32:15
Then your boss or your supervisor
might say to you, "look, you are,
480
1935960
3240
その後、上司やスーパーバイザーがあなたにこう言うかもしれ
32:19
you are on thin ice right now.
481
1939200
2100
ませ
32:22
If you don't start behaving
yourself and doing the things
482
1942260
4800
ん 。
32:27
you're supposed to do, then you
might find yourself without a job.
483
1947060
3840
仕事.
32:30
You are on very thin ice.
484
1950900
1740
あなたは非常に薄い氷の上にいます.
32:32
I'm watching you".
485
1952640
1260
私はあなたを見ています.
32:34
Okay, so it's to be in a precarious
situation, which is different
486
1954680
4680
さて、それは不安定な状況にあるということであり、何かを氷の上に置くこととは異なります
32:39
to putting something on ice.
487
1959360
1800
.
32:41
If you put something on ice,
like a project that you're all
488
1961160
3060
全員が取り組んでいるプロジェクトなど、何かを氷上に置く場合
32:44
working on, then it means that
you delay it, you postpone it.
489
1964220
4440
、それはそれを遅らせたり、延期したりすることを意味します。
32:48
You freeze it until a point in the future.
490
1968660
3360
将来のある時点まで凍結します。
32:52
For example, I was building a course
in the summer and I decided to put
491
1972800
5520
たとえば、私は夏にコースを構築していましたが、
32:58
that project on ice until next year,
while I focused on other things.
492
1978320
4860
他のことに集中する間、そのプロジェクトを来年まで凍結することにしました。
33:03
So, to delay something for a little while.
493
1983900
2820
だから、少しの間何かを遅らせること。
33:06
Ooh.
494
1986720
1464
ああ。
33:08
Well, I have definitely heated up with
this discussion of wintery phrases.
495
1988184
7896
さて、私は間違いなくこの冬のフレーズの議論で熱くなっています.
33:23
If this is your first time here, then
I'd really appreciate your support
496
2003220
3720
これが初めての場合は、
33:26
by giving this a like, or rating the
podcast or at least sharing it with
497
2006940
5760
これに「いいね!」を付けるか、ポッドキャストを評価するか、少なくとも
33:32
someone else who might find it useful.
498
2012700
1860
役に立つと思われる他の人と共有して、サポートしていただければ幸いです。
33:35
Until next time, take care,
wrap up warm and goodbye.
499
2015280
6000
次回まで、お気をつけて、暖かくお包みして、さようなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。