English Listening Practice: Talking about Winter - (The English Like A Native Podcast)

55,717 views ・ 2023-03-09

English Like A Native


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

00:00
Now, today it is freezing cold.
0
0
4260
Nu är det iskallt idag.
00:05
Freezing cold.
1
5040
960
Iskallt.
00:06
It's interesting because we can say it's cold.
2
6720
2700
Det är intressant eftersom vi kan säga att det är kallt.
00:09
And we can say it's freezing, but we often put those two together when
3
9420
5940
Och vi kan säga att det är kallt, men vi lägger ofta ihop de två när
00:15
we want to say that it's very cold.
4
15360
1860
vi vill säga att det är väldigt kallt.
00:17
We say it's freezing cold.
5
17220
2261
Vi säger att det är iskallt.
00:19
Actually, I think it's interesting because we use the phrase freezing cold
6
19500
4500
Egentligen tycker jag att det är intressant eftersom vi använder frasen iskall
00:24
even when it's not actually below zero.
7
24000
4560
även när det faktiskt inte är under noll.
00:28
When the temperature is above zero, but still quite low,
8
28560
4200
När temperaturen är över noll, men fortfarande ganska låg,
00:32
perhaps it's five degrees.
9
32760
2220
kanske det är fem grader.
00:34
Then we might say, oh, it's freezing cold, or I'm freezing cold.
10
34980
4860
Då kan vi säga, åh, det är iskallt, eller så fryser jag.
00:39
I feel freezing cold today.
11
39840
840
Jag känner mig iskall idag.
00:40
So it is just a way of emphasising how cold you think it is, even if it's
12
40680
4860
Så det är bara ett sätt att understryka hur kallt du tycker att det är, även om det
00:45
not literally freezing temperatures.
13
45540
3000
inte bokstavligen är minusgrader.
00:49
Okay, so that's our first phrase, freezing cold.
14
49440
3300
Okej, så det är vår första fras, iskallt.
00:52
And today it quite literally is freezing cold.
15
52740
3540
Och idag är det bokstavligen iskallt.
00:56
We've had very low temperatures in London in the last week.
16
56280
5160
Vi har haft väldigt låga temperaturer i London den senaste veckan.
01:02
It's been dipping below zero every day and every night.
17
62280
4260
Det har sjunkit under noll varje dag och varje natt.
01:06
In fact, it even snowed in London recently.
18
66540
4020
Faktum är att det till och med snöade i London nyligen.
01:10
Not enough for us to be snowed in, but we did have a little light
19
70560
5820
Inte tillräckligt för att vi skulle bli insnöade, men vi hade ett litet lätt
01:16
blanket of snow across the country.
20
76380
3420
snötäcke över hela landet.
01:20
So there I said there wasn't enough snow for us to be snowed in.
21
80820
4260
Så där sa jag att det inte fanns tillräckligt med snö för att vi skulle bli insnöade.
01:25
I said, snowed in twice, actually.
22
85740
2040
Jag sa, snöade in två gånger faktiskt.
01:27
I said "it snowed in London".
23
87780
2700
Jag sa "det snöade i London".
01:31
And then I used the phrase "to be snowed in".
24
91020
3480
Och så använde jag frasen "att bli insnöad".
01:35
Now, the first time I said snowed in, in was the preposition.
25
95580
4080
Nu, första gången jag sa insnöade, var prepositionen.
01:40
I was saying it snowed, where?
26
100440
2880
Jag sa att det snöade, var?
01:43
In London.
27
103320
1440
I London.
01:44
But the second time in was part of the phrasal verb.
28
104760
4140
Men andra gången in var en del av frasverbet.
01:48
Snowed in, snowed in.
29
108900
2220
Insnöat, insnöat.
01:51
So, it's not enough snow for us to be snowed in.
30
111840
4020
Så det räcker inte med snö för att vi ska bli insnöade. Att
01:55
Now, to be snowed in means that you are trapped in your location because,
31
115860
7680
bli insnöade betyder att du är instängd på din plats eftersom
02:03
there's too much snow for you to go out or go where you need to go.
32
123540
5760
det finns för mycket snö för att du ska kunna gå ut eller gå dit du behöver gå.
02:09
So, I can't travel to work today because I'm snowed in.
33
129300
4380
Så jag kan inte resa till jobbet idag eftersom jag är insnöad.
02:14
The trains are not running.
34
134460
2160
Tågen går inte.
02:16
My car is stuck on the drive because there is a lot of snow.
35
136620
4860
Min bil har fastnat på uppfarten eftersom det är mycket snö.
02:21
Too much snow for me to actually get the car out and
36
141480
3900
För mycket snö för att jag faktiskt ska kunna ta ut bilen och
02:25
drive to work, to be snowed in.
37
145380
2880
köra till jobbet, för att bli insnöad.
02:28
I don't think I've ever been seriously snowed in before.
38
148260
5640
Jag tror aldrig att jag har blivit insnöad på allvar tidigare.
02:33
I've certainly had days rearranged, whether it was work or an event
39
153900
7680
Jag har förvisso haft dagar omarrangerade, oavsett om det var arbete eller ett evenemang
02:41
rearranged, because public transport hasn't been running due to snow or ice,
40
161580
7800
omarrangerat, eftersom kollektivtrafiken inte har kört på grund av snö eller is,
02:49
or in some cases 'leaves on the track'.
41
169380
3480
eller i vissa fall "löv på banan".
02:53
This is a part of popular culture.
42
173700
3600
Detta är en del av populärkulturen.
02:57
There was criticism one year that some of the trains weren't able to run
43
177300
5520
Ett år kritiserades det för att några av tågen inte kunde köra
03:02
because there was heavy leaf fall, so the leaves were falling off the trees
44
182820
4860
på grund av att det var kraftigt lövfall, så löven föll av träden
03:07
and falling onto the train tracks, which was preventing the trains from going.
45
187680
4560
och ramlade ner på tågspåren, vilket hindrade tågen från att gå.
03:13
And so they were saying, "I'm terribly sorry.
46
193920
1920
Och så sa de, "Jag är hemskt ledsen.
03:15
The trains have been cancelled due to leaves on the track", which we all
47
195840
4320
Tågen har blivit inställda på grund av löv på banan", vilket vi alla
03:20
thought was quite funny really, as much as it was annoying, it was quite funny.
48
200160
3240
tyckte var ganska roligt egentligen, lika mycket som det var irriterande, det var ganska roligt.
03:24
It kind of shows that we are not really very good at dealing with weather, even
49
204060
6360
Det visar liksom att vi inte är riktigt bra på att hantera väder, inte ens
03:31
something as simple as falling leaves.
50
211980
3060
något så enkelt som fallande löv.
03:35
Anyway.
51
215760
540
I alla fall.
03:36
Have you ever been seriously snowed in to a point where perhaps you couldn't open
52
216300
6600
Har du någonsin blivit allvarligt insnöad till en punkt där du kanske inte kunde öppna
03:42
your door to go outside of your house?
53
222900
3780
din dörr för att gå utanför ditt hus?
03:47
Now, I also said that London has been covered in, in fact, the UK has
54
227700
6180
Nu sa jag också att London har täckts av, i själva verket har Storbritannien varit
03:53
been covered with a blanket of snow.
55
233880
2040
täckt av ett snötäcke.
03:56
So, this is another phrase, a blanket of snow.
56
236640
2160
Så det här är en annan fras, ett snötäcke.
03:59
Obviously a blanket is something you sleep with.
57
239520
3480
Tydligen är en filt något man sover med.
04:03
It's a large piece of cloth material.
58
243000
3000
Det är ett stort stycke tygmaterial.
04:06
Usually a blanket, well, a duvet is filled with feathers or synthetic
59
246000
7200
Vanligtvis är en filt, ja, ett täcke är fylld med fjädrar eller syntetiska
04:13
materials, and a blanket covers you, and it covers your bed, and it
60
253200
5580
material, och en filt täcker dig, och den täcker din säng, och den
04:18
covers you, and it keeps you warm.
61
258780
2460
täcker dig, och den håller dig varm.
04:22
But a blanket of snow is just a way of saying that snow has
62
262320
4560
Men ett snötäcke är bara ett sätt att säga att snö har
04:26
covered the ground and the houses and the cars and everything.
63
266880
5160
täckt marken och husen och bilarna och allt.
04:32
There's a blanket of snow covering everything, because sometimes
64
272040
5820
Det finns ett täcke av snö som täcker allt, för ibland
04:37
it snows and it doesn't stick.
65
277860
2100
snöar det och det fastnar inte.
04:39
We talk about snow sticking, "oh, it's snowing, but I don't
66
279960
5280
Vi pratar om att snö fastnar, "åh, det snöar, men jag tror inte att
04:45
think it's going to stick".
67
285240
1080
det kommer att fastna".
04:47
When snow sticks, it means that it stays, so it hits the ground or it hits a
68
287820
6300
När snö fastnar betyder det att den stannar, så den träffar marken eller träffar en
04:54
surface and, it maintains its snow form.
69
294120
5340
yta och behåller sin snöform.
04:59
It doesn't melt into water or slush.
70
299460
3120
Det smälter inte till vatten eller slask.
05:02
Slush is melting snow.
71
302580
1980
Slask smälter snö.
05:04
So, it stays nice and crispy, white, beautiful, fluffy snow for you to then
72
304560
7560
Så den förblir fin och krispig, vit, vacker, fluffig snö för dig att
05:12
enjoy, once you have a thick enough blanket of snow to go and dive into.
73
312120
6780
njuta av, när du väl har ett tillräckligt tjockt täcke med snö att gå och dyka i.
05:20
So, if the snow sticks, then you will have a blanket of snow covering the
74
320280
5160
Så, om snön fastnar, kommer du att ha ett täcke av snö som täcker
05:25
ground and you can go, hopefully and enjoy the snow, especially if you've
75
325440
4380
mark och du kan gå, förhoppningsvis och njuta av snön, speciellt om du har
05:29
been snowed in and you can't go to work.
76
329820
2880
blivit insnöad och du inte kan gå till jobbet.
05:32
So, you can somehow get out of your house and go and enjoy the deep snow.
77
332700
4620
Så du kan på något sätt komma ut ur ditt hus och gå och njuta av den djupa snön.
05:38
Now, I am not a huge fan of the cold weather, I have to say.
78
338400
4380
Nu är jag inget stort fan av det kalla vädret måste jag säga.
05:43
I always have very cold extremities.
79
343740
3960
Jag har alltid väldigt kalla extremiteter.
05:47
I have cold hands and cold feet and a cold nose.
80
347700
3900
Jag har kalla händer och kalla fötter och kall näsa.
05:51
All the bits that kind of stick out of my body, but you know what
81
351600
4800
Alla bitar som sticker ut ur min kropp, men du vet vad
05:56
they say, "cold hands, warm heart".
82
356400
2700
de säger, "kalla händer, varmt hjärta".
05:59
And that's my next phrase.
83
359820
1680
Och det är min nästa fras.
06:01
Cold hands warm heart is something you might say to
84
361500
3600
Kalla händer varmt hjärta är något man kan säga till
06:05
someone if they have cold hands.
85
365100
2760
någon om de har kalla händer.
06:07
You're just reminding them that even though they have cold hands,
86
367860
3480
Du påminner dem bara om att även om de har kalla händer,
06:11
they aren't cold as a person.
87
371340
2280
är de inte kalla som person.
06:13
They have a loving, warm heart.
88
373620
2940
De har ett kärleksfullt, varmt hjärta.
06:17
So, it doesn't really mean anything.
89
377580
2760
Så det betyder egentligen ingenting.
06:20
It's just something we say.
90
380340
2580
Det är bara något vi säger.
06:22
I don't know why it exists, but if I say, "oh, my hands are cold".
91
382920
5460
Jag vet inte varför det finns, men om jag säger, "åh, mina händer är kalla".
06:28
"Cold hands warm heart."
92
388980
1260
"Kalla händer, varmt hjärta."
06:30
You have cold hands, but you're still lovely.
93
390240
2520
Du har kalla händer, men du är fortfarande vacker.
06:33
Or if you touch someone with cold hands, "ooh, your hands are cold".
94
393480
2880
Eller om du rör någon med kalla händer, "åh, dina händer är kalla".
06:36
You might say yourself.
95
396360
1380
Du kan säga själv.
06:37
"Well, I have cold hands.
96
397740
1680
"Ja, jag har kalla händer.
06:39
But, cold hands, warm heart".
97
399420
1620
Men, kalla händer, varmt hjärta".
06:41
My hands are cold, but I'm a lovely person.
98
401040
2460
Mina händer är kalla, men jag är en underbar person.
06:44
Yeah.
99
404280
480
06:44
I don't really know why that phrase exists.
100
404760
2100
Ja.
Jag vet inte riktigt varför den frasen finns.
06:46
It's just something that people say.
101
406860
2760
Det är bara något som folk säger.
06:50
So, tell me, do you often have cold hands?
102
410700
3660
Så säg mig, har du ofta kalla händer?
06:55
I think the phrase should really be 'cold hands, poor circulation',
103
415620
3360
Jag tycker att frasen egentligen borde vara "kalla händer, dålig cirkulation",
06:58
or 'cold hands, need gloves'.
104
418980
3420
eller "kalla händer, behöver handskar".
07:03
That would make more sense, then you're saying: I need some gloves.
105
423180
3720
Det skulle vara mer vettigt, då säger du: Jag behöver några handskar.
07:06
Could I borrow some gloves?
106
426900
1080
Kan jag låna handskar?
07:07
Or, I've got cold hands.
107
427980
1980
Eller så har jag kalla händer.
07:09
I have poor circulation.
108
429960
1800
Jag har dålig cirkulation.
07:11
Maybe that's something I should look into.
109
431760
1740
Det kanske är något jag borde titta på.
07:13
Can I improve the circulation in my body?
110
433500
2340
Kan jag förbättra cirkulationen i min kropp?
07:16
Anyway, being cold is not fun.
111
436680
4380
Hur som helst är det inte kul att vara kall.
07:21
I think it makes it hard to work and function, and in fact, and I guess
112
441060
5340
Jag tror att det gör det svårt att arbeta och fungera, och faktiskt, och jag antar att
07:26
this is the same for many people, I find that I'm unwell more often
113
446400
4680
det här är samma sak för många människor, upplever jag att jag mår dåligt oftare
07:31
in the colder months of the year.
114
451080
2220
under årets kallare månader.
07:33
I recently, I was under the weather, in fact.
115
453960
4200
Jag har nyligen varit under vädret, faktiskt.
07:38
I went out for a meal with some friends, quite late at night.
116
458160
5280
Jag gick ut och åt med några vänner, ganska sent på kvällen.
07:43
It was cold.
117
463440
780
Det var kallt.
07:44
And then the next morning I woke up with a very sore throat.
118
464220
4440
Och så nästa morgon vaknade jag med väldigt ont i halsen.
07:48
I actually had laryngitis.
119
468660
2040
Jag hade faktiskt laryngit.
07:50
I'd lost my voice, had a sore throat, a headache, a little bit of a temperature,
120
470700
4380
Jag hade tappat rösten, haft ont i halsen, huvudvärk, lite feber,
07:55
just didn't feel well at all.
121
475080
2400
bara mått inte alls bra.
07:57
I was very much under the weather.
122
477480
2400
Jag var väldigt dålig på vädret.
08:00
And under the weather is another phrase that's lovely.
123
480600
3180
Och under vädret finns en annan fras som är härlig.
08:03
Most English learners learn that phrase very early on, so I'm sure those of you
124
483780
5880
De flesta engelska elever lär sig den frasen väldigt tidigt, så jag är säker på att de av er som
08:09
listening have already heard this phrase, and it is commonly used so, keep using it.
125
489660
6960
lyssnar redan har hört den här frasen, och den används ofta, så fortsätt att använda den.
08:17
Hopefully you haven't felt under the weather at all because, you know, I
126
497820
5460
Förhoppningsvis har du inte känt dig under vädret alls, för du vet, jag
08:23
think once you get to a certain level, a certain age in your life, being ill is
127
503280
7920
tror att när du väl når en viss nivå, en viss ålder i ditt liv, är det
08:31
actually hard work because you can't have the rest that you need because we need
128
511200
5100
faktiskt hårt arbete att vara sjuk eftersom du inte kan få den vila du behöver eftersom vi måste
08:36
to function, especially if we're parents.
129
516300
2220
fungera, speciellt om vi är föräldrar.
08:39
And the children, they don't stop, you still have to look after them.
130
519120
3600
Och barnen, de slutar inte, du måste fortfarande ta hand om dem.
08:42
You still have to get up in the night and you know, you have to cook for
131
522720
3720
Du måste fortfarande gå upp på natten och du vet, du måste laga mat till
08:46
them and do all the administration that comes with parenting.
132
526440
3000
dem och göra all administration som följer med föräldraskapet.
08:50
So, even if you're ill, you still can't rest when you're
133
530100
5220
Så även om du är sjuk kan du fortfarande inte vila när du är
08:55
an adult with responsibility.
134
535320
1500
vuxen med ansvar.
08:57
And I don't just have the kids, I also have my own business, so I'm
135
537540
4140
Och jag har inte bara barnen, jag har också ett eget företag, så jag är
09:01
often snowed under with work and admin and things that I have to do.
136
541680
5580
ofta insnöad med jobb och admin och saker som jag måste göra.
09:08
To be snowed under a commonly used phrase often used in the workplace.
137
548220
6000
Att bli snöad under en vanlig fras som ofta används på arbetsplatsen.
09:14
If you are snowed under, it means that you have a lot of work.
138
554220
4560
Om du är insnöad betyder det att du har mycket jobb.
09:19
Almost as if it's on top of you.
139
559500
2220
Nästan som om det är ovanpå dig.
09:21
You are overwhelmed with work.
140
561720
2040
Du är överväldigad av arbete.
09:24
You've been snowed on.
141
564540
1620
Du har blivit insnöad.
09:26
All this work is snowing down on you, weighing you down, and you're
142
566160
4740
Allt detta arbete snöar ner på dig, tynger dig, och du
09:30
really struggling to cope with it all.
143
570900
2880
kämpar verkligen för att klara av allt.
09:33
You can't take anymore.
144
573780
1320
Du orkar inte mer.
09:35
You are snowed under.
145
575100
1920
Du är insnöad.
09:38
Okay, so I often feel snowed under, overwhelmed with work.
146
578340
4680
Okej, så jag känner mig ofta insnöad, överväldigad av arbete.
09:43
But the other thing that I find hard in the colder months is my battle with
147
583020
7860
Men det andra som jag tycker är jobbigt under de kallare månaderna är att min kamp med
09:50
my sweet tooth is often more tricky.
148
590880
3720
min sötnos ofta är svårare.
09:55
It's a more fierce battle, should we say, in the winter months.
149
595260
3900
Det är en hårdare kamp, ​​ska vi säga, under vintermånaderna.
09:59
Something about being cold makes me crave sugar and it makes me crave things
150
599160
5940
Något med att vara kall gör mig sugen på socker och det gör mig sugen på saker
10:05
like a nice hot chocolate with melted marshmallows and chocolate biscuits and
151
605100
6300
som en god varm choklad med smält marshmallows och chokladkex och
10:11
just chocolate, chocolate in any form.
152
611400
2760
bara choklad, choklad i vilken form som helst.
10:14
And also things like cakes and, oh, just liqueurs as well.
153
614940
5280
Och även saker som kakor och, åh, bara likörer också.
10:20
I'm not a big drinker of alcohol, but I do like a sweet liqueur
154
620220
5940
Jag dricker inte så mycket alkohol, men jag gillar en söt likör
10:27
on a cold winter's evening.
155
627300
1980
en kall vinterkväll.
10:29
So, I have this very fierce battle going on across the winter months to
156
629280
6660
Så jag har en väldigt hård kamp som pågår under vintermånaderna för att
10:36
keep control of my cravings for sugar.
157
636540
3000
hålla kontroll över mitt sug efter socker.
10:40
What I really need to do, to be honest, is to try and go cold turkey
158
640320
4440
Vad jag verkligen behöver göra, om jag ska vara ärlig, är att försöka gå cold turkey
10:45
and just cut it out completely.
159
645780
2640
och bara skära bort det helt.
10:49
Now, to go cold turkey, is our next phrase, and this means
160
649320
5640
Nu, to go cold turkey, är vår nästa fras, och det betyder
10:54
to give something up abruptly.
161
654960
3120
att ge upp något abrupt.
10:58
So often when you are giving up something that you're addicted to, then you
162
658980
5700
Så ofta när du ger upp något som du är beroende av, då
11:04
might wean yourself off, to wean off.
163
664680
3960
kan du avvänja dig själv, för att avvänja dig.
11:08
That's another interesting phrasal verb.
164
668640
1680
Det är ett annat intressant frasverb.
11:10
It means to give up something gently, incrementally.
165
670320
5100
Det betyder att ge upp något försiktigt, stegvis.
11:15
Bit by bit, step by step.
166
675420
3300
Bit för bit, steg för steg.
11:19
So, if you are going to wean yourself off sugar, then you might
167
679740
4920
Så om du ska avvänja dig från socker, kan du
11:24
just start day by day reducing the amount of sugary snacks you have.
168
684660
4140
bara börja dag för dag minska mängden sockerhaltiga mellanmål du har.
11:29
You still have sugar, but just a little bit, not as much as before, and you
169
689820
4980
Du har fortfarande socker, men bara lite, inte lika mycket som tidigare, och du
11:34
reduce it down and down and down until you're hardly having any sugar at all.
170
694800
3660
minskar det ner och ner och ner tills du knappt får i dig något socker alls.
11:38
But to go cold turkey, to go cold turkey is to completely give up straight
171
698460
7860
Men att gå cold turkey, att gå cold turkey är att ge upp helt direkt,
11:46
away, have no sugar whatsoever, or whatever it is you're trying to give up.
172
706320
4500
inte ha något socker alls, eller vad det nu är du försöker ge upp.
11:50
You give up abruptly, suddenly, and that can be hard.
173
710820
4860
Du ger upp plötsligt, plötsligt och det kan vara svårt.
11:56
That usually means that you have a few days of hell while you are
174
716580
5400
Det betyder vanligtvis att du har några dagar av helvete medan du hanterar
12:01
dealing with your withdrawal.
175
721980
2340
ditt uttag.
12:04
So we talk about having withdrawal symptoms.
176
724320
2760
Så vi pratar om att ha abstinensbesvär.
12:08
Often if you give up something like caffeine abruptly, if you go cold
177
728700
4380
Ofta om du plötsligt ger upp något som koffein, om du går cold
12:13
turkey and give up all caffeine, when you usually have a lot of caffeine in
178
733080
5400
turkey och ger upp allt koffein, när du vanligtvis har mycket koffein i
12:18
your diet, then you'll have withdrawal symptoms like a headache or you
179
738480
6840
kosten, då kommer du att få abstinenssymptom som huvudvärk eller så
12:25
might feel quite tired and grumpy.
180
745320
2340
kan du känna dig ganska trött och vresig.
12:28
Oh, I'm just looking out the window, and there's a fox in my garden.
181
748380
3240
Åh, jag bara tittar ut genom fönstret, och det finns en räv i min trädgård.
12:32
He's a beautiful fox.
182
752520
1500
Han är en vacker räv.
12:35
And he looks lovely against the snow.
183
755460
1680
Och han ser härlig ut mot snön.
12:38
He's got a big bushy tail and he is, he's looking quite fat,
184
758940
5040
Han har en stor buskig svans och han är, han ser ganska tjock ut,
12:43
actually, usually the foxes around here look a little bit skinny.
185
763980
4140
faktiskt, vanligtvis ser rävarna här omkring lite magra ut.
12:48
You know, they're city foxes.
186
768120
2220
Du vet, de är stadsrävar.
12:50
They look a bit grubby and a little bit skinny, but this chap
187
770340
3840
De ser lite smutsiga och lite magra ut, men den här killen
12:54
looks like a real winter fox.
188
774180
1560
ser ut som en riktig vinterräv.
12:55
Very bushy and like tawny, like burnt orange red kind of colour.
189
775740
6480
Mycket buskig och som gulbrun, som bränd orange röd sorts färg.
13:02
Beautiful.
190
782220
500
Skön.
13:03
Absolutely beautiful.
191
783660
1200
Helt underbart.
13:05
So anyway, back to going cold turkey.
192
785760
2700
Så i alla fall, tillbaka till cold turkey.
13:08
Yeah, I thought once about going cold turkey and doing a zero sugar
193
788460
5100
Ja, jag tänkte en gång på att gå kall kalkon och göra en sockerfri
13:13
diet, like cutting it out completely.
194
793560
2280
diet, som att sluta helt.
13:15
But after the first few hours, I got cold feet.
195
795840
4260
Men efter de första timmarna fick jag kalla fötter.
13:21
I just decided I couldn't do it.
196
801000
2100
Jag bestämde mig bara för att jag inte kunde göra det.
13:23
To get cold feet is to feel like you can't do it.
197
803100
5820
Att få kalla fötter är att känna att man inte klarar det.
13:28
So you are committed to something and then if you get
198
808920
3000
Så du är engagerad i något och sedan om du får
13:31
cold feet, you have your doubts.
199
811920
2580
kalla fötter har du dina tvivel.
13:34
That's a good way to explain it, to doubt something.
200
814500
3360
Det är ett bra sätt att förklara det, att tvivla på något.
13:37
So we often use this phrase when someone's about to make a
201
817860
3480
Så vi använder ofta den här frasen när någon är på väg att göra ett
13:41
big commitment like marriage.
202
821340
1800
stort åtagande som äktenskap.
13:43
So imagining your best friend is about to get married and then the
203
823140
4980
Så att föreställa sig att din bästa vän är på väg att gifta sig och sedan dagen
13:48
day before the wedding they start talking about, how awful married life
204
828120
5760
innan bröllopet börjar de prata om hur hemskt att gifta sig,
13:53
might be, and they just seem a bit jittery, a bit nervous and anxious.
205
833880
5880
och de verkar bara lite nervösa, lite nervösa och oroliga.
13:59
Then you might say to them, "you're not getting cold feet are you?
206
839760
3540
Då kanske du säger till dem, "du får väl inte kalla fötter?
14:03
I hope you are not getting cold feet."
207
843960
1740
Jag hoppas att du inte får kalla fötter."
14:05
"Oh, no, no, no, no.
208
845700
1380
"Åh, nej, nej, nej, nej.
14:07
I'm not getting cold feet.
209
847080
1560
Jag blir inte kalla fötter.
14:08
I'm just a bit nervous.
210
848640
1020
Jag är bara lite nervös.
14:10
What if it doesn't work out?"
211
850800
1440
Tänk om det inte går?"
14:13
Okay, so to get cold feet is to feel doubt about something you're about to do.
212
853140
6540
Okej, så att få kalla fötter är att känna tvivel om något du ska göra.
14:21
So, the thing is with sugar and especially a Western diet.
213
861300
4560
Så, grejen är med socker och speciellt en västerländsk kost.
14:25
Our general Western diet is the sugar that's obvious, like sweets and biscuits
214
865860
7440
Vår allmänna västerländska kost är sockret som är uppenbart, som godis och kex
14:33
and the sugar that people add to tea.
215
873300
2160
och sockret som människor lägger till te.
14:36
That is just the tip of the iceberg.
216
876420
3540
Det är bara toppen av isberget.
14:40
Because actually sugar is such a huge part of everything that we eat, unless
217
880920
7140
För faktiskt är socker en så stor del av allt vi äter, såvida
14:48
you have like a whole foods diet.
218
888060
2700
du inte har en diet som helst.
14:52
Sugar is in our bread, sugar is in pasta.
219
892020
4140
Socker finns i vårt bröd, socker finns i pasta.
14:56
You have a kind of a starch, um, uh, I can't remember what they call it.
220
896160
4680
Du har en sorts stärkelse, eh, jag kommer inte ihåg vad de kallar det.
15:00
Is it like complex sugars?
221
900840
3120
Är det som komplexa sockerarter?
15:03
Are in things like potatoes as well, so you know, it's hard to escape sugars.
222
903960
4560
Finns i saker som potatis också, så du vet, det är svårt att undgå socker.
15:08
Then you've got fructose and fruit sugars.
223
908520
1920
Då har du fruktos och fruktsocker.
15:10
Even if you have a whole foods diet, you are going to have sugar
224
910440
3960
Även om du har en helkost, kommer du att ha socker
15:14
in some form in parts of your diet.
225
914400
3180
i någon form i delar av din kost.
15:17
It's very hard to completely eliminate sugar.
226
917580
3840
Det är väldigt svårt att helt eliminera socker.
15:22
It's very, very hard, especially if you have a busy life and you don't
227
922560
3120
Det är väldigt, väldigt svårt, speciellt om du har ett hektiskt liv och du inte har
15:25
have the time to research, to plan, to shop, and to cook and prepare all
228
925680
6000
tid att forska, planera, shoppa och laga och laga all
15:31
the food that you need to prepare.
229
931680
1320
mat du behöver förbereda.
15:33
Now, I said that our sugar addiction, the basic sugars that we are familiar
230
933780
5580
Nu sa jag att vårt sockerberoende, de grundläggande sockerarterna som vi är bekanta
15:39
with, that's the tip of the iceberg.
231
939360
2340
med, det är toppen av isberget.
15:41
If something is the tip of the iceberg, then it's just a small,
232
941700
3660
Om något är toppen av ett isberg, så är det bara en liten,
15:45
visible part of the problem.
233
945360
1860
synlig del av problemet.
15:48
So, for example, I might have some swelling in my finger, in my thumb joint.
234
948360
6540
Så till exempel kan jag ha en svullnad i fingret, i tumleden.
15:54
My thumb might start to swell.
235
954900
2220
Min tumme kan börja svullna.
15:57
The joint in my thumb might start to swell.
236
957120
1680
Leden i min tumme kan börja svullna.
15:58
And you say, "oh, your thumb looks quite swollen".
237
958800
2150
Och du säger, "åh, din tumme ser ganska svullen ut".
16:00
I'll say, "yes, yes.
238
960950
1030
Jag kommer att säga, "ja, ja.
16:01
It's quite a problem actually."
239
961980
1380
Det är faktiskt ett ganska problem."
16:03
"Oh, well it's just a swollen thumb joint.
240
963360
3180
"Åh, det är bara en svullen tumled.
16:06
Just needs some anti-inflammatory."
241
966540
1680
Behöver bara lite antiinflammatoriskt."
16:08
"No, no, no.
242
968220
450
16:08
This is just the tip of the iceberg.
243
968670
1830
"Nej, nej, nej.
Det här är bara toppen av ett isberg.
16:10
I actually have a rare disease that causes inflammation throughout my
244
970500
4260
Jag har faktiskt en sällsynt sjukdom som orsakar inflammation i hela min
16:14
body, and there're so many things going on, and I'm slightly diabetic and all
245
974760
5520
kropp, och det är så många saker som händer, och jag är lätt diabetiker och alla
16:20
these problems that you have no idea about because they're not visible."
246
980280
3480
dessa problem som du har ingen aning om eftersom de inte är synliga."
16:23
So, this little visible part of my problem is just the tip of the iceberg.
247
983760
6180
Så denna lilla synliga del av mitt problem är bara toppen av isberget.
16:31
And of course if you think about a true iceberg, what you see coming out
248
991020
6060
Och naturligtvis om du tänker på ett riktigt isberg, det du ser komma upp ur
16:37
of the water, it, it could look large, but the tip of the iceberg is usually
249
997080
4320
vattnet, det kan se stort ut, men toppen av isberget är vanligtvis
16:41
only a very small percentage of what actually exists beneath the water,
250
1001400
4860
bara en mycket liten andel av vad som faktiskt finns under vattnet,
16:47
which makes me think about Titanic.
251
1007760
2040
vilket gör Jag tänker på Titanic.
16:49
Now, hands up if you are a fan of the film, Titanic.
252
1009800
4320
Nu, händerna upp om du är ett fan av filmen Titanic.
16:54
Obviously based on a real, tragic event back in 1912, if I remember
253
1014120
7440
Uppenbarligen baserat på en verklig, tragisk händelse redan 1912, om jag minns
17:01
correctly, of the huge ship, the first of its kind that on its maiden voyage.
254
1021560
7200
rätt, av det enorma fartyget, det första i sitt slag som på sin jungfruresa.
17:08
A maiden voyage is, a ship's very first outing, first voyage.
255
1028760
5700
En jungfruresa är, ett fartygs allra första utflykt, första resa.
17:14
Its maiden voyage from, where did it go from?
256
1034460
4080
Dess jungfruresa ifrån, var tog den vägen?
17:18
Was it from Liverpool to New York?
257
1038540
3420
Var det från Liverpool till New York?
17:21
I can't remember where it set off from.
258
1041960
1860
Jag kommer inte ihåg varifrån det gick.
17:23
I think it was Liverpool to New York and it hit an iceberg.
259
1043820
4920
Jag tror att det var Liverpool till New York och det slog ett isberg.
17:29
And it was surprising for many, first that the iceberg did so much damage.
260
1049460
4800
Och det var förvånande för många, först att isberget gjorde så stor skada.
17:34
And that's because icebergs are so dangerous 'cause we don't know how
261
1054260
3960
Och det beror på att isberg är så farliga eftersom vi inte vet hur
17:38
large they are under the water.
262
1058220
1380
stora de är under vattnet.
17:39
You only see the tip, but it's a huge mass under the water.
263
1059600
4620
Man ser bara spetsen, men det är en enorm massa under vattnet.
17:44
And then people were also surprised by the fact that this supposedly unsinkable ship
264
1064880
6180
Och sedan blev folk också förvånade över det faktum att detta förment osänkbara skepp
17:51
ended up sinking on its maiden voyage.
265
1071060
2580
slutade sjunka på sin jungfruresa.
17:53
I mean, it's just irony for you, isn't it?
266
1073640
2760
Jag menar, det är bara ironi för dig, eller hur?
17:56
Very ironic and unfortunate.
267
1076400
2460
Väldigt ironiskt och olyckligt.
17:58
Yes, I digress.
268
1078860
1740
Ja, jag avviker.
18:00
Let's get back onto the topic.
269
1080600
2040
Låt oss gå tillbaka till ämnet.
18:02
So, tip of the iceberg.
270
1082640
1680
Så toppen av isberget.
18:04
What other phrases have we had so far?
271
1084320
1860
Vilka andra fraser har vi haft hittills?
18:06
We've had freezing cold, brr, to be snowed in, under a heavy blanket of snow.
272
1086180
5520
Vi har haft iskalla, brr, att snöas in, under ett tungt snötäcke.
18:11
Ah, something I didn't mention, which is very important.
273
1091700
4920
Ah, något jag inte nämnde, vilket är väldigt viktigt.
18:16
If it is freezing cold and you are snowed in, or if there's just a blanket of snow
274
1096620
5460
Om det är iskallt och du är insnöad, eller om det bara ligger ett snötäcke
18:22
outside, then you want to wrap up warm.
275
1102080
3720
utanför, då vill du slå in dig varmt.
18:25
Wrap up warm, and this is something we use very, commonly, very regularly.
276
1105800
5940
Slå in varmt, och det här är något vi använder väldigt, vanligt, väldigt regelbundet.
18:31
We tell people to wrap up warm, it's cold outside.
277
1111740
3720
Vi säger åt folk att slå in sig varmt, det är kallt ute.
18:35
Or I might say, "I need to wrap up warm.
278
1115460
3360
Eller jag kan säga: "Jag måste slå in mig varmt.
18:38
It's freezing" and it just means to cover yourself in lots of layers to
279
1118820
5700
Det är kallt" och det betyder bara att du täcker dig i massor av lager för att
18:44
wear very warm clothes in order to keep your temperature up in the cold weather.
280
1124520
5640
bära mycket varma kläder för att hålla temperaturen uppe i det kalla vädret.
18:50
So, wrap up warm because it's freezing cold, but you
281
1130160
4500
Så varva varmt för det är iskallt, men du
18:54
know, cold hands, warm heart.
282
1134660
2040
vet, kalla händer, varmt hjärta.
18:56
Useless saying.
283
1136700
1560
Onödigt ordspråk.
18:58
If you don't wrap up warm, you might end up under the weather, which will be
284
1138860
4860
Om du inte lindar in dig varmt kan du hamna under vädret, vilket kommer att vara
19:03
a disaster if you are snowed under with work and you need to, you know, get on
285
1143720
5100
en katastrof om du är insnöad med arbete och du måste, du vet, fortsätta
19:08
with work and function on all cylinders.
286
1148820
3600
med arbetet och fungera på alla cylindrar.
19:13
To be functioning on all cylinders means everything's full energy.
287
1153080
3960
Att fungera på alla cylindrar betyder att allt är full energi.
19:17
You're functioning full energy, you are fully aware.
288
1157040
3840
Du fungerar med full energi, du är fullt medveten.
19:21
Everything's 100%, but if you're under the weather, then you are not 100%.
289
1161660
4560
Allt är 100%, men om du är under väder, då är du inte 100%.
19:28
And then we talked about sugar, didn't we?
290
1168200
1860
Och då pratade vi om socker, eller hur?
19:30
I talked about having a sweet tooth and the fact that I should go cold
291
1170060
4200
Jag pratade om att jag skulle ha sötsuger och att jag borde gå på cold
19:34
turkey, but that every time I think about going cold turkey and just cutting
292
1174260
5580
turkey, men att jag plötsligt får kalla fötter
19:39
it out, suddenly I get cold feet.
293
1179840
2700
varje gång jag tänker på att gå på cold turkey och bara klippa
19:42
I have my doubts.
294
1182540
1800
ut den. Jag har mina tvivel.
19:44
I think to myself, I can't do it, because I know that even the most
295
1184880
5280
Jag tänker för mig själv, jag kan inte göra det, för jag vet att även det mest
19:50
obvious sugar, even if I just cut that out, that's just the tip of the
296
1190160
4200
uppenbara sockret, även om jag bara skär bort det, så är det bara toppen av isberget,
19:54
iceberg, and that actually sugar is such a huge part of everything we eat.
297
1194360
4020
och att socker faktiskt är en så stor del av allt vi äta.
19:58
It would be very difficult to be completely without sugar.
298
1198380
5400
Det skulle vara väldigt svårt att vara helt utan socker.
20:04
So, we had quite a few cold wintery idioms and phrases there.
299
1204920
6120
Så, vi hade en hel del kalla vinteriga idiom och fraser där.
20:11
I'm gonna share a few more with you.
300
1211580
1860
Jag ska dela några fler med dig.
20:13
So, one phrase you might use to describe a person who is unpredictable,
301
1213980
4740
Så, en fras du kan använda för att beskriva en person som är oförutsägbar,
20:18
is the phrase to blow hot and cold.
302
1218720
4380
är frasen att blåsa varmt och kallt.
20:23
Now, if you blow hot and cold, it means that your mood changes from
303
1223760
6000
Nu, om du blåser varmt och kallt, betyder det att ditt humör ändras från
20:29
being a very warm personality.
304
1229760
2040
att vara en väldigt varm personlighet.
20:31
So, when we talk about people being warm, we mean they're friendly,
305
1231800
3720
Så när vi pratar om att människor är varma menar vi att de är vänliga,
20:35
they're nice, they're warm.
306
1235520
1740
de är trevliga, de är varma.
20:37
You might warm to somebody.
307
1237260
2520
Du kanske värms till någon.
20:39
"Oh, I really warmed to him.
308
1239780
2520
"Åh, jag värmde honom verkligen.
20:42
He was very nice."
309
1242300
840
Han var väldigt trevlig."
20:43
I felt warm and friendly and nice towards this person.
310
1243140
3840
Jag kände mig varm och vänlig och trevlig mot den här personen.
20:47
But if someone blows cold, then you know, if they're icy, you can
311
1247820
5460
Men om någon blåser kallt, då vet du, om de är isiga kan man
20:53
describe someone as being quite icy.
312
1253280
1500
beskriva någon som ganska isig.
20:54
Then they're not very friendly, they don't make you feel warm and fuzzy inside.
313
1254780
5220
Då är de inte särskilt vänliga, de får dig inte att känna dig varm och luddig inuti.
21:01
So, if someone blows hot and cold, then they really switch between
314
1261080
4560
Så, om någon blåser varmt och kallt, då växlar de verkligen mellan
21:05
being friendly and being unfriendly.
315
1265640
2820
att vara vänlig och att vara ovänlig.
21:09
So, with these kinds of people, you don't know where you stand.
316
1269660
3480
Så med den här typen av människor vet du inte var du står.
21:14
You don't know if they like you or not.
317
1274220
2640
Du vet inte om de gillar dig eller inte.
21:17
You don't know if they're going to be happy or if they're
318
1277640
2280
Du vet inte om de kommer att vara glada eller om de kommer
21:19
going to be angry and agitated.
319
1279920
3060
att bli arga och upprörda.
21:24
You don't know if they're annoyed with you and if you've done something wrong.
320
1284060
3660
Du vet inte om de är irriterade på dig och om du har gjort något fel.
21:27
It's really hard to know with someone who blows hot and cold what is going on.
321
1287720
4680
Det är verkligen svårt att veta med någon som blåser varmt och kallt vad som pågår.
21:33
So, to blow hot and cold.
322
1293240
1920
Alltså att blåsa varmt och kallt.
21:35
And another one similar to this is to go hot and cold.
323
1295940
5160
Och en annan som liknar denna är att gå varm och kall.
21:41
You might say, "oh, it just went all hot and cold.
324
1301100
2160
Du kan säga, "åh, det gick bara varmt och kallt.
21:44
I just went all hot and cold."
325
1304220
1440
Jag gick bara varmt och kallt."
21:45
This is, although it sounds very similar to the previous one, to go hot and
326
1305660
5040
Detta är, även om det låter väldigt likt det föregående, att gå varmt och
21:50
cold is a way of describing a feeling of being shocked or stunned usually
327
1310700
7200
kallt är ett sätt att beskriva en känsla av att vara chockad eller chockad, vanligtvis
21:57
because it's, you know, bad news.
328
1317900
3060
för att det är, du vet, dåliga nyheter.
22:02
So, perhaps you hear that trip that you've been planning for over a year
329
1322220
5820
Så du kanske hör den där resan som du har planerat i över ett år
22:08
and you've spent a lot of money on.
330
1328040
1800
och som du har spenderat mycket pengar på.
22:10
Perhaps you hear the news that everyone's going on strike, which is something
331
1330800
4680
Kanske hör du nyheten om att alla strejkar, vilket är något
22:15
that's happening in the UK at the moment.
332
1335480
1680
som händer i Storbritannien för tillfället.
22:17
It seems like everyone is going on strike, which is causing havoc, especially for
333
1337160
5040
Det verkar som att alla strejkar, vilket orsakar kaos, särskilt för
22:22
those who are travelling over this period.
334
1342200
2280
dem som reser under denna period.
22:25
So if I hear that this trip of a lifetime that I've put a lot of energy and
335
1345500
6300
Så om jag hör att den här resan för livet som jag har lagt ner mycket energi och
22:31
finance into is potentially going to be cancelled because of strikes, then
336
1351800
5880
ekonomi på potentiellt kommer att ställas in på grund av strejker, då
22:37
I might suddenly go all hot and cold.
337
1357680
2040
kan jag plötsligt bli varm och kall.
22:39
"Oh, what?
338
1359720
1680
"Åh, vadå?
22:41
Is my flight still going ahead?
339
1361400
1680
Går mitt flyg fortfarande?
22:44
Oh, I just went all hot and cold for a minute there, phew.
340
1364340
3720
Åh, jag gick bara varmt och kallt för en minut där, puh.
22:48
My flight is still going.
341
1368060
1620
Mitt flyg går fortfarande.
22:49
I'm very pleased about that."
342
1369680
1800
Jag är väldigt nöjd med det."
22:52
So to blow hot and cold, and to go hot and cold.
343
1372020
4200
Så att blåsa varmt och kallt, och att gå varmt och kallt.
22:56
Very similar, but very different.
344
1376220
2940
Väldigt lika, men väldigt olika.
23:00
Now, in the cold light of day, this is a great phrase.
345
1380660
4080
Nu, i dagens kalla ljus, är detta en fantastisk fras.
23:04
This means in reality.
346
1384740
1200
Detta betyder i verkligheten.
23:06
When you see something in the cold light of day, then you
347
1386720
4020
När du ser något i dagens kalla ljus, då
23:10
see it for what it really is.
348
1390740
1500
ser du det för vad det verkligen är.
23:12
We often use this phrase when talking about a decision that's been made
349
1392900
7080
Vi använder ofta den här frasen när vi pratar om ett beslut som antagligen har fattats
23:19
probably a little bit too quickly.
350
1399980
3120
lite för snabbt.
23:23
So, if you make a decision, maybe to commit to something that's too
351
1403100
5340
Så om du fattar ett beslut, kanske att förbinda dig till något som är för
23:28
much or to spend money on a product that's too expensive, or to agree
352
1408440
7080
mycket eller att spendera pengar på en produkt som är för dyr, eller att gå med
23:35
to something like moving in with your boyfriend or girlfriend.
353
1415520
2820
på något som att flytta ihop med din pojkvän eller flickvän.
23:39
In the cold light of day, you might look at that decision and think,
354
1419780
4740
I dagens kalla ljus kanske du tittar på det beslutet och tror att
23:44
actually, that was the wrong decision.
355
1424520
2460
det faktiskt var fel beslut.
23:48
So to see something in the cold light of day is to see something in
356
1428540
4440
Så att se något i dagens kalla ljus är att se något i
23:52
reality with a level head, a clear mind, and we usually use it when
357
1432980
7260
verkligheten med ett jämnt huvud, ett klart sinne, och vi brukar använda det när
24:00
talking about regret of a decision.
358
1440240
3000
vi pratar om att ångra ett beslut.
24:03
Or changing our mind about a decision we made when we weren't thinking
359
1443240
5100
Eller ändrar uppfattning om ett beslut vi tog när vi inte tänkte
24:08
straight or in the heat of the moment.
360
1448340
2460
rakt eller i stundens hetta.
24:10
So there we go.
361
1450800
780
Så där går vi.
24:11
Heat and cold.
362
1451580
1500
Värme och kyla.
24:13
You make a decision in the heat of the moment.
363
1453080
2640
Du fattar ett beslut i stundens hetta.
24:16
Sometimes we feel passionate and we make a quick decision in the heat of the
364
1456380
5040
Ibland känner vi oss passionerade och vi fattar ett snabbt beslut i stundens hetta,
24:21
moment, but then in the cold light of day, we realise that was the wrong decision.
365
1461420
5880
men sedan i dagens kalla ljus inser vi att det var fel beslut.
24:27
Now, I'm sure I've been in this situation many times.
366
1467960
2460
Nu är jag säker på att jag har varit i den här situationen många gånger.
24:30
Can I think of one occasion right now off the top of my head?
367
1470420
4260
Kan jag tänka på ett tillfälle just nu?
24:34
Off the top of my head, that means right now, in the moment without preparing.
368
1474680
5820
Det betyder just nu, i ögonblicket utan att förbereda mig.
24:40
Can I think of a time when I made a decision in the heat of the
369
1480500
4080
Kan jag tänka på en tid då jag tog ett beslut i stundens hetta
24:44
moment and then later regretted it?
370
1484580
2100
och sedan ångrade mig?
24:48
Yes, I decided, when I was younger, to enroll on a course
371
1488660
7800
Ja, jag bestämde mig, när jag var yngre, att anmäla mig till en kurs
24:56
to become a driving instructor.
372
1496460
1620
att bli körlärare.
24:58
I enrolled on the course because I was convinced by a salesperson that
373
1498860
6000
Jag anmälde mig till kursen för att jag var övertygad av en säljare att
25:04
it was the best side job I could do while I was studying and it was a
374
1504860
6780
det var det bästa bisysslan jag kunde göra medan jag studerade och det var ett
25:11
remote job, so I could do it anywhere in the world or in the UK at least.
375
1511640
4680
distansjobb, så jag kunde göra det var som helst i världen eller åtminstone i Storbritannien.
25:16
And so it would be a good thing for my future as well to have this side hustle.
376
1516320
5400
Och så skulle det vara en bra sak för min framtid också att ha det här sidolivet.
25:23
I made a split decision in the heat of the moment after listening
377
1523160
3900
Jag tog ett delat beslut i stundens hetta efter att ha lyssnat
25:27
to a very good sales pitch.
378
1527060
1320
på en mycket bra säljföreläsning.
25:28
But then when it came down to it, to actually doing the course, the amount of
379
1528380
6540
Men sedan när det kom till kritan, att faktiskt göra kursen, hur mycket
25:34
money I had to spend, I realised in the cold light of day that I wasn't passionate
380
1534920
6000
pengar jag var tvungen att spendera, insåg jag i dagens kalla ljus att jag inte brinner
25:40
about being a driving instructor.
381
1540920
1860
för att vara körlärare.
25:42
I hate being sat in a car for hours and hours and hours, and it was a
382
1542780
6480
Jag hatar att sitta i en bil i timmar och timmar och timmar, och det var mycket
25:49
lot of work, I gave it up in the end.
383
1549260
2280
jobb, jag gav upp det till slut.
25:51
I had to cut my losses.
384
1551540
1740
Jag var tvungen att minska mina förluster.
25:54
To cut your losses is to walk away from something, even when you've lost,
385
1554000
4140
Att minska dina förluster är att gå ifrån något, även när du har förlorat,
25:58
either financially or maybe you've put in a lot of effort, a lot of time, and
386
1558140
4680
antingen ekonomiskt eller kanske du har ansträngt dig mycket, mycket tid, och
26:02
you just have to say, I've lost that.
387
1562820
1920
du måste bara säga att jag har förlorat det.
26:04
I can't get that back, but I'm not going to lose anymore.
388
1564740
3420
Jag kan inte få tillbaka det, men jag kommer inte att förlora längre.
26:08
I'm just going to cut my losses and walk away.
389
1568160
3540
Jag ska bara minska mina förluster och gå därifrån.
26:11
So I lost quite a lot of money, but I decided it just wasn't for me.
390
1571700
5700
Så jag förlorade ganska mycket pengar, men jag bestämde mig för att det inte var något för mig.
26:17
It was taking too much time and it was continuous money I was having
391
1577400
4200
Det tog för mycket tid och det var ständiga pengar jag var tvungen
26:21
to put into this training and I thought, I'm not gonna pay anymore.
392
1581600
2700
att lägga på den här utbildningen och jag tänkte att jag inte kommer att betala längre.
26:24
It's not for me.
393
1584960
960
Det är inte för mig.
26:25
I'm gonna walk away.
394
1585920
1200
Jag ska gå därifrån.
26:27
So I cut my losses and I walked away.
395
1587120
2520
Så jag minskade mina förluster och jag gick därifrån.
26:29
In the cold light of day, I made the right decision.
396
1589640
2520
I dagens kalla ljus tog jag rätt beslut.
26:34
Have you ever made a decision like that?
397
1594620
1800
Har du någonsin tagit ett sådant beslut?
26:36
A heat of the moment decision that you regretted in the cold light of day.
398
1596420
3960
Ett ögonblicksbeslut som du ångrade i dagens kalla ljus.
26:41
Okay, so we've had, to blow hot and cold, to go hot and cold -whew, in the heat of
399
1601760
8100
Okej, så vi har haft, att blåsa varmt och kallt, att gå varmt och kallt -usch, i stundens hetta
26:49
the moment, and in the cold light of day.
400
1609860
1920
och i dagens kalla ljus.
26:52
Now, to add fuel to the fire, this is a phrase, which means you
401
1612500
6900
Nu, för att lägga bränsle på elden, är detta en fras, vilket betyder att du
26:59
are giving even more agitation to an already agitated situation.
402
1619400
6360
ger ännu mer agitation till en redan upprörd situation.
27:06
So, if someone is annoyed that you borrowed their car without asking and
403
1626900
9660
Så, om någon är irriterad över att du lånat deras bil utan att fråga och
27:16
they're shouting at you, "I can't believe you borrowed my car without asking.
404
1636560
4020
de ropar på dig, "Jag kan inte fatta att du lånade min bil utan att fråga.
27:20
That's terrible.
405
1640580
900
Det är hemskt.
27:21
How dare you?"
406
1641480
1320
Hur vågar du?"
27:23
And then you say to them, "I crashed your car while I was
407
1643700
2760
Och sedan säger du till dem, "Jag kraschade din bil när jag var
27:26
out, and it's a complete mess."
408
1646460
2640
ute, och det är en hel röra."
27:29
Then you are adding fuel to the fire.
409
1649760
2400
Då fyller du på elden.
27:32
You are going to make that person explode with anger.
410
1652160
4020
Du kommer att få den personen att explodera av ilska.
27:36
So to add fuel to the fire is, you can see it visually, can't you?
411
1656180
4080
Så att lägga bränsle på elden är, du kan se det visuellt, eller hur?
27:40
If you have a fire that's burning.
412
1660260
1620
Om du har en eld som brinner.
27:42
And you add fuel to it, what's gonna happen?
413
1662540
2220
Och du fyller på med bränsle, vad kommer att hända?
27:44
The fire is going to become more intense.
414
1664760
3120
Elden kommer att bli mer intensiv.
27:48
So, adding fuel to a metaphorical fire is just giving it reason
415
1668480
5220
Så att lägga till bränsle till en metaforisk eld ger den bara anledning
27:53
to be even more intense.
416
1673700
2640
att vara ännu mer intensiv.
27:56
Usually fire represents passion.
417
1676940
2580
Vanligtvis representerar eld passion.
27:59
In this case, it's usually anger, so it's a negative passion.
418
1679520
4200
I det här fallet är det oftast ilska, så det är en negativ passion.
28:03
So, to add fuel to the fire, to make a situation seem worse or
419
1683720
5220
Så för att lägga bränsle på elden, för att få en situation att verka värre eller
28:08
make someone feel more angry.
420
1688940
2160
få någon att känna sig mer arg.
28:11
Now, talking about things growing.
421
1691100
1920
Nu pratar vi om att saker växer.
28:13
Our next phrase is the snowball effect.
422
1693020
3120
Vår nästa fras är snöbollseffekten.
28:17
A snowball effect.
423
1697040
1320
En snöbollseffekt.
28:18
When we talk about a snowball effect, we're talking about something
424
1698360
3480
När vi pratar om en snöbollseffekt så pratar vi om att något
28:21
becoming greater, becoming bigger than it was when it started.
425
1701840
4440
blir större, blir större än det var när det började.
28:26
So, imagine you have a teeny tiny little snowball and you continue to roll it,
426
1706280
4140
Så tänk dig att du har en liten liten snöboll och du fortsätter att rulla den,
28:30
roll it, roll it through the snow.
427
1710420
1680
rulla den, rulla den genom snön.
28:32
It will get bigger and bigger and bigger.
428
1712100
3240
Det kommer att bli större och större och större.
28:35
So, if something is a snowball effect, then it's something that's growing.
429
1715340
4260
Så, om något är en snöbollseffekt, så är det något som växer.
28:40
You could say that a trend has a snowball effect.
430
1720140
3780
Man kan säga att en trend har en snöbollseffekt.
28:43
If one person tries doing something new on social media, with a new piece of music
431
1723920
7800
Om en person försöker göra något nytt på sociala medier, med ett nytt musikstycke
28:51
and they share it and a few people like it, but then someone with a big following,
432
1731720
6360
och de delar det och några personer gillar det, men sedan någon med ett stort antal följare,
28:58
they like it and they copy the trend.
433
1738080
2640
gillar de det och de kopierar trenden.
29:01
Then it has a snowball effect.
434
1741440
1980
Då får det en snöbollseffekt.
29:04
The more people like it, the more they do it, the bigger the trend grows.
435
1744260
5100
Ju fler människor gillar det, ju mer de gör det, desto större blir trenden.
29:09
So, that is a snowball effect.
436
1749360
2760
Så det är en snöbollseffekt.
29:12
Now, when it comes to trends, there's not a snowball's chance in hell I'm
437
1752120
6360
Nu, när det kommer till trender, finns det inte en snöbolls chans i helvetet att jag
29:18
ever going to be one of those social media people who does every trend
438
1758480
7260
någonsin kommer att bli en av de sociala medierna som gör varje trend
29:25
because it's just, it's just not me.
439
1765740
2700
för att det bara är, det är bara inte jag.
29:28
I just don't have the time.
440
1768440
1440
Jag har bara inte tid.
29:29
So, to have a snowball's chance in hell.
441
1769880
3480
Så, att ha en snöbolls chans i helvetet.
29:33
Or there's not a snowball's chance in hell means there's just no chance.
442
1773360
4320
Eller så finns det inte en snöbolls chans i helvetet betyder att det bara inte finns någon chans.
29:38
Thinking about hell being all fire and brimstone.
443
1778460
3780
Tänker på att helvetet bara är eld och svavel.
29:42
It's a very hot place, hell, and so a snowball in hell, it's
444
1782240
5640
Det är en väldigt varm plats, helvete, och så en snöboll i helvetet, det är det
29:47
not going to last very long.
445
1787880
1260
kommer inte att hålla särskilt länge.
29:49
So, a snowball doesn't have a chance of surviving in hell.
446
1789140
3840
Så, en snöboll har inte en chans att överleva i helvetet.
29:52
Okay, so there's not a snowball's chance in hell that I'm ever going
447
1792980
2820
Okej, så det finns inte en snöbollschans i helvetet att jag någonsin kommer
29:55
to be one of these people who does all these social media trends.
448
1795800
3660
att bli en av de här människorna som gör alla dessa sociala medier-trender.
29:59
In fact, I will do daily trends when hell freezes over.
449
1799460
5580
Faktum är att jag kommer att göra dagliga trender när helvetet fryser till.
30:05
That's another phrase that you can use to say something is never gonna happen.
450
1805040
4020
Det är en annan fras som du kan använda för att säga att något aldrig kommer att hända.
30:09
I'll do it when hell freezes over because hell is very hot
451
1809060
4860
Jag kommer att göra det när helvetet fryser för helvetet är väldigt varmt
30:13
and it will never freeze over.
452
1813920
1860
och det kommer aldrig att frysa.
30:15
So, moving from snow through to ice.
453
1815780
2820
Alltså att gå från snö till is.
30:19
If you are in a situation where you don't know someone, or it's a little
454
1819440
5220
Om du är i en situation där du inte känner någon, eller det är lite
30:24
bit awkward, no one's talking, then you might want to try an icebreaker.
455
1824660
5880
besvärligt, ingen pratar, då kanske du vill prova en isbrytare.
30:31
An icebreaker.
456
1831140
1140
En isbrytare.
30:32
You might want to break the ice.
457
1832280
1980
Du kanske vill bryta isen.
30:34
So, this is when the situation is quite icy.
458
1834260
2760
Så det är då situationen är ganska isig.
30:37
Nobody's talking to one another.
459
1837020
2040
Ingen pratar med varandra.
30:39
It feels a bit awkward, it feels icy and cold.
460
1839060
2880
Det känns lite jobbigt, det känns isigt och kallt.
30:41
And so you might want to tell a joke or simply ask a question
461
1841940
4200
Och så kanske du vill berätta ett skämt eller helt enkelt ställa en fråga
30:46
in order to break the ice.
462
1846140
2820
för att bryta isen.
30:48
So, you break the cold atmosphere by trying to encourage conversation.
463
1848960
8040
Så du bryter den kalla atmosfären genom att försöka uppmuntra samtal.
30:57
Now, a phrase that means to discourage.
464
1857900
2940
Nu, en fras som betyder att avskräcka.
31:01
If you need to discourage something you could say to pour cold water on something.
465
1861980
4920
Om du behöver avskräcka från något kan du säga att hälla kallt vatten på något.
31:07
For example, if I break the ice by talking about something generic like
466
1867860
5100
Till exempel, om jag bryter isen genom att prata om något generiskt som
31:12
the weather, but then we move on to talking about politics and that
467
1872960
4980
vädret, men sedan går vi vidare till att prata om politik och det
31:17
becomes a heated discussion which could potentially turn into an argument,
468
1877940
5940
blir en het diskussion som potentiellt kan förvandlas till ett argument,
31:23
then I might want to pour cold water on that discussion and change the
469
1883880
6300
då kanske jag vill hälla kallt vatten på det diskussion och byt
31:30
subject completely, to stop it becoming too heated, too angry, too awkward.
470
1890180
6420
ämne helt, för att förhindra att det blir för hetsigt, för argt, för besvärligt.
31:36
Another phrase that uses the word ice is to be on thin ice
471
1896600
5040
En annan fras som använder ordet is är att vara på tunn is
31:41
or to be walking on thin ice.
472
1901640
2400
eller att gå på tunn is.
31:44
This means that you are in a precarious, a dangerous situation.
473
1904040
6240
Det betyder att du befinner dig i en prekär, farlig situation.
31:51
You are perhaps behaving in a way that will get you into
474
1911240
4320
Du kanske beter dig på ett sätt som kommer att få dig i
31:55
trouble if you're not careful.
475
1915560
1980
problem om du inte är försiktig.
31:58
For example, you are at work and you keep breaking the rules.
476
1918380
5040
Till exempel är du på jobbet och du fortsätter att bryta mot reglerna.
32:03
Not in a big way, just in a little way, but you keep doing it and
477
1923420
4440
Inte på ett stort sätt, bara på ett litet sätt, men du fortsätter att göra det och
32:07
you've had a few warnings, but you keep bending those rules, behaving
478
1927860
5580
du har fått några varningar, men du fortsätter att böja de reglerna och beter dig
32:13
in a way that's questionable.
479
1933440
1560
på ett sätt som är tveksamt.
32:15
Then your boss or your supervisor might say to you, "look, you are,
480
1935960
3240
Då kan din chef eller din chef säga till dig, "titta, det är du, du
32:19
you are on thin ice right now.
481
1939200
2100
är på tunn is just nu.
32:22
If you don't start behaving yourself and doing the things
482
1942260
4800
Om du inte börjar bete dig själv och gör de saker
32:27
you're supposed to do, then you might find yourself without a job.
483
1947060
3840
du ska göra, då kan du finna dig själv utan ett jobb.
32:30
You are on very thin ice.
484
1950900
1740
Du är på mycket tunn is.
32:32
I'm watching you".
485
1952640
1260
Jag tittar på dig".
32:34
Okay, so it's to be in a precarious situation, which is different
486
1954680
4680
Okej, så det är att vara i en prekär situation, vilket är annorlunda
32:39
to putting something on ice.
487
1959360
1800
än att lägga något på is.
32:41
If you put something on ice, like a project that you're all
488
1961160
3060
Om du lägger något på is, som ett projekt som ni alla
32:44
working on, then it means that you delay it, you postpone it.
489
1964220
4440
håller på med, så betyder det att ni försenar det, skjuter upp det.
32:48
You freeze it until a point in the future.
490
1968660
3360
Du fryser den tills en punkt i framtiden.
32:52
For example, I was building a course in the summer and I decided to put
491
1972800
5520
Till exempel byggde jag en kurs på sommaren och jag bestämde mig för att lägga
32:58
that project on ice until next year, while I focused on other things.
492
1978320
4860
det projektet på is till nästa år, medan jag fokuserade på andra saker.
33:03
So, to delay something for a little while.
493
1983900
2820
Så, för att skjuta upp något ett tag.
33:06
Ooh.
494
1986720
1464
Åh.
33:08
Well, I have definitely heated up with this discussion of wintery phrases.
495
1988184
7896
Nåväl, jag har definitivt blivit hetsig över den här diskussionen om vinterfraser.
33:23
If this is your first time here, then I'd really appreciate your support
496
2003220
3720
Om det här är första gången du är här, skulle jag verkligen uppskatta ditt stöd
33:26
by giving this a like, or rating the podcast or at least sharing it with
497
2006940
5760
genom att ge detta en like, eller betygsätta podden eller åtminstone dela den med
33:32
someone else who might find it useful.
498
2012700
1860
någon annan som kan ha nytta av den.
33:35
Until next time, take care, wrap up warm and goodbye.
499
2015280
6000
Tills nästa gång, ta hand om dig, varva varmt och hejdå.
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7