English Listening Practice: Talking about Winter - (The English Like A Native Podcast)

55,717 views ・ 2023-03-09

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Now, today it is freezing cold.
0
0
4260
Bây giờ, hôm nay trời lạnh cóng.
00:05
Freezing cold.
1
5040
960
Lạnh cóng.
00:06
It's interesting because we can say it's cold.
2
6720
2700
Thật thú vị bởi vì chúng ta có thể nói trời lạnh.
00:09
And we can say it's freezing, but we often put those two together when
3
9420
5940
Và chúng ta có thể nói nó đang đóng băng, nhưng chúng ta thường đặt hai từ đó cạnh nhau khi
00:15
we want to say that it's very cold.
4
15360
1860
chúng ta muốn nói rằng trời rất lạnh.
00:17
We say it's freezing cold.
5
17220
2261
Chúng tôi nói trời lạnh cóng.
00:19
Actually, I think it's interesting because we use the phrase freezing cold
6
19500
4500
Trên thực tế, tôi nghĩ điều đó thật thú vị vì chúng tôi sử dụng cụm từ lạnh cóng
00:24
even when it's not actually below zero.
7
24000
4560
ngay cả khi nhiệt độ không thực sự dưới 0 độ.
00:28
When the temperature is above zero, but still quite low,
8
28560
4200
Khi nhiệt độ trên 0, nhưng vẫn còn khá thấp,
00:32
perhaps it's five degrees.
9
32760
2220
có lẽ là 5 độ.
00:34
Then we might say, oh, it's freezing cold, or I'm freezing cold.
10
34980
4860
Sau đó, chúng ta có thể nói, ồ, trời lạnh cóng, hoặc tôi lạnh cóng.
00:39
I feel freezing cold today.
11
39840
840
Hôm nay tôi cảm thấy lạnh cóng.
00:40
So it is just a way of emphasising how cold you think it is, even if it's
12
40680
4860
Vì vậy, đó chỉ là một cách để nhấn mạnh mức độ lạnh mà bạn nghĩ, ngay cả khi nó
00:45
not literally freezing temperatures.
13
45540
3000
không phải là nhiệt độ đóng băng theo nghĩa đen.
00:49
Okay, so that's our first phrase, freezing cold.
14
49440
3300
Được rồi, đó là cụm từ đầu tiên của chúng tôi , lạnh cóng.
00:52
And today it quite literally is freezing cold.
15
52740
3540
Và hôm nay trời lạnh cóng theo đúng nghĩa đen.
00:56
We've had very low temperatures in London in the last week.
16
56280
5160
Chúng tôi đã có nhiệt độ rất thấp ở London trong tuần trước.
01:02
It's been dipping below zero every day and every night.
17
62280
4260
Nó đã giảm xuống dưới 0 mỗi ngày và mỗi đêm.
01:06
In fact, it even snowed in London recently.
18
66540
4020
Trên thực tế, nó thậm chí còn có tuyết ở London gần đây.
01:10
Not enough for us to be snowed in, but we did have a little light
19
70560
5820
Không đủ để chúng tôi có tuyết rơi , nhưng chúng tôi đã có một
01:16
blanket of snow across the country.
20
76380
3420
lớp tuyết mỏng nhẹ trên khắp đất nước.
01:20
So there I said there wasn't enough snow for us to be snowed in.
21
80820
4260
Vì vậy, ở đó tôi đã nói rằng không có đủ tuyết để chúng tôi có tuyết rơi.
01:25
I said, snowed in twice, actually.
22
85740
2040
Tôi đã nói, thực ra là có tuyết rơi hai lần.
01:27
I said "it snowed in London".
23
87780
2700
Tôi nói "có tuyết rơi ở London".
01:31
And then I used the phrase "to be snowed in".
24
91020
3480
Và sau đó tôi đã sử dụng cụm từ "to be snowed in".
01:35
Now, the first time I said snowed in, in was the preposition.
25
95580
4080
Bây giờ, lần đầu tiên tôi nói snowed in, in là giới từ.
01:40
I was saying it snowed, where?
26
100440
2880
Tôi đang nói tuyết rơi, ở đâu?
01:43
In London.
27
103320
1440
Tại Luân Đôn.
01:44
But the second time in was part of the phrasal verb.
28
104760
4140
Nhưng lần thứ hai trong là một phần của cụm động từ.
01:48
Snowed in, snowed in.
29
108900
2220
Tuyết rơi, tuyết rơi.
01:51
So, it's not enough snow for us to be snowed in.
30
111840
4020
Vì vậy, không đủ tuyết để chúng ta có tuyết rơi.
01:55
Now, to be snowed in means that you are trapped in your location because,
31
115860
7680
Bây giờ, tuyết rơi có nghĩa là bạn bị mắc kẹt tại vị trí của mình bởi vì,
02:03
there's too much snow for you to go out or go where you need to go.
32
123540
5760
có quá nhiều tuyết để bạn ra ngoài hoặc đi đến nơi bạn cần đi.
02:09
So, I can't travel to work today because I'm snowed in.
33
129300
4380
Vì vậy, hôm nay tôi không thể đi làm vì tuyết rơi.
02:14
The trains are not running.
34
134460
2160
Tàu không chạy.
02:16
My car is stuck on the drive because there is a lot of snow.
35
136620
4860
Xe của tôi bị kẹt trên đường lái vì có nhiều tuyết.
02:21
Too much snow for me to actually get the car out and
36
141480
3900
Tuyết quá nhiều khiến tôi không thể lấy xe ra và
02:25
drive to work, to be snowed in.
37
145380
2880
lái đi làm, để rồi bị tuyết rơi vào trong.
02:28
I don't think I've ever been seriously snowed in before.
38
148260
5640
Tôi không nghĩ mình đã từng bị tuyết rơi nghiêm trọng trước đây.
02:33
I've certainly had days rearranged, whether it was work or an event
39
153900
7680
Tôi chắc chắn đã sắp xếp lại các ngày, cho dù đó là công việc hay sự kiện được
02:41
rearranged, because public transport hasn't been running due to snow or ice,
40
161580
7800
sắp xếp lại, bởi vì phương tiện giao thông công cộng không hoạt động do băng tuyết,
02:49
or in some cases 'leaves on the track'.
41
169380
3480
hoặc trong một số trường hợp là 'đi chệch hướng'.
02:53
This is a part of popular culture.
42
173700
3600
Đây là một phần của văn hóa đại chúng.
02:57
There was criticism one year that some of the trains weren't able to run
43
177300
5520
Một năm nọ, có ý kiến ​​chỉ trích rằng một số đoàn tàu không chạy được
03:02
because there was heavy leaf fall, so the leaves were falling off the trees
44
182820
4860
vì lá rụng nhiều nên lá rụng khỏi cây
03:07
and falling onto the train tracks, which was preventing the trains from going.
45
187680
4560
rơi xuống đường ray khiến tàu không thể chạy được.
03:13
And so they were saying, "I'm terribly sorry.
46
193920
1920
Và thế là họ nói, "Tôi vô cùng xin lỗi.
03:15
The trains have been cancelled due to leaves on the track", which we all
47
195840
4320
Các chuyến tàu đã bị hủy do có lá trên đường ray", điều mà tất cả chúng tôi đều
03:20
thought was quite funny really, as much as it was annoying, it was quite funny.
48
200160
3240
nghĩ thực sự khá buồn cười , vừa khó chịu vừa buồn cười.
03:24
It kind of shows that we are not really very good at dealing with weather, even
49
204060
6360
Nó cho thấy rằng chúng ta không thực sự giỏi trong việc đối phó với thời tiết, ngay cả
03:31
something as simple as falling leaves.
50
211980
3060
những thứ đơn giản như lá rơi.
03:35
Anyway.
51
215760
540
Dù sao.
03:36
Have you ever been seriously snowed in to a point where perhaps you couldn't open
52
216300
6600
Bạn đã bao giờ bị tuyết rơi nghiêm trọng đến mức có lẽ bạn không thể mở
03:42
your door to go outside of your house?
53
222900
3780
cửa để ra khỏi nhà chưa?
03:47
Now, I also said that London has been covered in, in fact, the UK has
54
227700
6180
Bây giờ, tôi cũng đã nói rằng London đã bị bao phủ trong, trên thực tế, Vương quốc Anh đã
03:53
been covered with a blanket of snow.
55
233880
2040
được bao phủ bởi một tấm chăn tuyết.
03:56
So, this is another phrase, a blanket of snow.
56
236640
2160
Vì vậy, đây là một cụm từ khác, một tấm chăn tuyết.
03:59
Obviously a blanket is something you sleep with.
57
239520
3480
Rõ ràng chăn là thứ bạn ngủ cùng.
04:03
It's a large piece of cloth material.
58
243000
3000
Đó là một mảnh vải lớn.
04:06
Usually a blanket, well, a duvet is filled with feathers or synthetic
59
246000
7200
Thông thường, một chiếc chăn, à, một chiếc chăn lông vũ hoặc
04:13
materials, and a blanket covers you, and it covers your bed, and it
60
253200
5580
chất liệu tổng hợp, và một chiếc chăn phủ lên bạn, phủ lên giường của bạn
04:18
covers you, and it keeps you warm.
61
258780
2460
, phủ lên bạn và giữ ấm cho bạn.
04:22
But a blanket of snow is just a way of saying that snow has
62
262320
4560
Nhưng một lớp tuyết dày chỉ là một cách nói rằng tuyết đã
04:26
covered the ground and the houses and the cars and everything.
63
266880
5160
bao phủ mặt đất, nhà cửa , xe hơi và mọi thứ.
04:32
There's a blanket of snow covering everything, because sometimes
64
272040
5820
Có một lớp tuyết bao phủ mọi thứ, bởi vì đôi khi
04:37
it snows and it doesn't stick.
65
277860
2100
tuyết rơi và nó không dính.
04:39
We talk about snow sticking, "oh, it's snowing, but I don't
66
279960
5280
Chúng tôi nói về việc dính tuyết, "ồ, tuyết đang rơi, nhưng tôi không
04:45
think it's going to stick".
67
285240
1080
nghĩ nó sẽ dính".
04:47
When snow sticks, it means that it stays, so it hits the ground or it hits a
68
287820
6300
Khi tuyết dính, điều đó có nghĩa là nó ở lại, do đó, nó chạm đất hoặc chạm vào một
04:54
surface and, it maintains its snow form.
69
294120
5340
bề mặt và nó duy trì dạng tuyết của mình.
04:59
It doesn't melt into water or slush.
70
299460
3120
Nó không tan chảy thành nước hoặc bùn.
05:02
Slush is melting snow.
71
302580
1980
Slush là tuyết tan.
05:04
So, it stays nice and crispy, white, beautiful, fluffy snow for you to then
72
304560
7560
Vì vậy, tuyết vẫn đẹp và giòn, trắng, đẹp, mịn để bạn
05:12
enjoy, once you have a thick enough blanket of snow to go and dive into.
73
312120
6780
thưởng thức sau khi bạn có một lớp tuyết đủ dày để đi và lặn vào.
05:20
So, if the snow sticks, then you will have a blanket of snow covering the
74
320280
5160
Vì vậy, nếu tuyết dính, thì bạn sẽ có một lớp tuyết bao phủ
05:25
ground and you can go, hopefully and enjoy the snow, especially if you've
75
325440
4380
mặt đất và bạn có thể đi, hy vọng và tận hưởng tuyết, đặc biệt nếu bạn
05:29
been snowed in and you can't go to work.
76
329820
2880
bị tuyết rơi và bạn không thể đi làm.
05:32
So, you can somehow get out of your house and go and enjoy the deep snow.
77
332700
4620
Vì vậy, bằng cách nào đó bạn có thể ra khỏi nhà và tận hưởng tuyết rơi dày.
05:38
Now, I am not a huge fan of the cold weather, I have to say.
78
338400
4380
Bây giờ, tôi không phải là một fan hâm mộ lớn của thời tiết lạnh, tôi phải nói.
05:43
I always have very cold extremities.
79
343740
3960
Tôi luôn luôn có tứ chi rất lạnh.
05:47
I have cold hands and cold feet and a cold nose.
80
347700
3900
Tôi bị lạnh tay chân và lạnh mũi.
05:51
All the bits that kind of stick out of my body, but you know what
81
351600
4800
Tất cả những thứ đó như lòi ra khỏi cơ thể tôi, nhưng bạn biết người ta
05:56
they say, "cold hands, warm heart".
82
356400
2700
nói gì không, "tay lạnh, tim ấm".
05:59
And that's my next phrase.
83
359820
1680
Và đó là cụm từ tiếp theo của tôi. Đôi
06:01
Cold hands warm heart is something you might say to
84
361500
3600
bàn tay lạnh giá trái tim ấm áp là điều bạn có thể nói với
06:05
someone if they have cold hands.
85
365100
2760
ai đó nếu họ có bàn tay lạnh.
06:07
You're just reminding them that even though they have cold hands,
86
367860
3480
Bạn chỉ đang nhắc nhở họ rằng mặc dù họ có bàn tay lạnh nhưng
06:11
they aren't cold as a person.
87
371340
2280
họ không lạnh lùng như một con người.
06:13
They have a loving, warm heart.
88
373620
2940
Họ có một trái tim yêu thương, ấm áp.
06:17
So, it doesn't really mean anything.
89
377580
2760
Vì vậy, nó không thực sự có ý nghĩa gì cả.
06:20
It's just something we say.
90
380340
2580
Nó chỉ là một cái gì đó chúng tôi nói.
06:22
I don't know why it exists, but if I say, "oh, my hands are cold".
91
382920
5460
Tôi không biết tại sao nó tồn tại, nhưng nếu tôi nói, "ôi, tay tôi lạnh".
06:28
"Cold hands warm heart."
92
388980
1260
"Tay lạnh tim ấm."
06:30
You have cold hands, but you're still lovely.
93
390240
2520
Bạn có bàn tay lạnh, nhưng bạn vẫn đáng yêu.
06:33
Or if you touch someone with cold hands, "ooh, your hands are cold".
94
393480
2880
Hoặc nếu bạn chạm vào ai đó bằng bàn tay lạnh, "ôi, tay bạn lạnh quá".
06:36
You might say yourself.
95
396360
1380
Bạn có thể nói chính mình.
06:37
"Well, I have cold hands.
96
397740
1680
"Thôi thì tay lạnh.
06:39
But, cold hands, warm heart".
97
399420
1620
Nhưng tay lạnh mà lòng ấm".
06:41
My hands are cold, but I'm a lovely person.
98
401040
2460
Tay tôi lạnh, nhưng tôi là một người đáng yêu.
06:44
Yeah.
99
404280
480
06:44
I don't really know why that phrase exists.
100
404760
2100
Vâng.
Tôi thực sự không biết tại sao cụm từ đó tồn tại.
06:46
It's just something that people say.
101
406860
2760
Nó chỉ là một cái gì đó mà mọi người nói.
06:50
So, tell me, do you often have cold hands?
102
410700
3660
Vì vậy, hãy nói cho tôi biết, bạn có thường xuyên bị lạnh tay không?
06:55
I think the phrase should really be 'cold hands, poor circulation',
103
415620
3360
Tôi nghĩ cụm từ thực sự nên là 'tay lạnh, máu lưu thông kém'
06:58
or 'cold hands, need gloves'.
104
418980
3420
hoặc 'tay lạnh, cần đeo găng tay'.
07:03
That would make more sense, then you're saying: I need some gloves.
105
423180
3720
Điều đó sẽ hợp lý hơn, khi đó bạn đang nói: Tôi cần một số găng tay.
07:06
Could I borrow some gloves?
106
426900
1080
Tôi có thể mượn một số găng tay?
07:07
Or, I've got cold hands.
107
427980
1980
Hoặc, tôi đã có bàn tay lạnh.
07:09
I have poor circulation.
108
429960
1800
Tôi có máu lưu thông kém.
07:11
Maybe that's something I should look into.
109
431760
1740
Có lẽ đó là điều tôi nên xem xét.
07:13
Can I improve the circulation in my body?
110
433500
2340
Tôi có thể cải thiện sự lưu thông trong cơ thể không?
07:16
Anyway, being cold is not fun.
111
436680
4380
Dù sao, bị lạnh cũng không vui.
07:21
I think it makes it hard to work and function, and in fact, and I guess
112
441060
5340
Tôi nghĩ nó khiến bạn khó làm việc và hoạt động, và trên thực tế, và tôi đoán
07:26
this is the same for many people, I find that I'm unwell more often
113
446400
4680
điều này cũng giống với nhiều người, tôi thấy mình không được khỏe thường xuyên hơn
07:31
in the colder months of the year.
114
451080
2220
vào những tháng lạnh hơn trong năm.
07:33
I recently, I was under the weather, in fact.
115
453960
4200
Tôi gần đây, tôi đã ở dưới thời tiết, trên thực tế.
07:38
I went out for a meal with some friends, quite late at night.
116
458160
5280
Tôi ra ngoài ăn tối với vài người bạn, khá khuya.
07:43
It was cold.
117
463440
780
Trời lạnh.
07:44
And then the next morning I woke up with a very sore throat.
118
464220
4440
Và rồi sáng hôm sau tôi thức dậy với cái cổ họng rất đau.
07:48
I actually had laryngitis.
119
468660
2040
Tôi thực sự đã bị viêm thanh quản.
07:50
I'd lost my voice, had a sore throat, a headache, a little bit of a temperature,
120
470700
4380
Tôi bị mất giọng, đau họng, nhức đầu, hơi sốt,
07:55
just didn't feel well at all.
121
475080
2400
chỉ cảm thấy không khỏe chút nào.
07:57
I was very much under the weather.
122
477480
2400
Tôi đã rất nhiều dưới thời tiết.
08:00
And under the weather is another phrase that's lovely.
123
480600
3180
Và dưới thời tiết là một cụm từ đáng yêu khác.
08:03
Most English learners learn that phrase very early on, so I'm sure those of you
124
483780
5880
Hầu hết những người học tiếng Anh đều học cụm từ đó từ rất sớm, vì vậy tôi chắc chắn rằng những người trong số các bạn đang
08:09
listening have already heard this phrase, and it is commonly used so, keep using it.
125
489660
6960
nghe đã nghe cụm từ này rồi và nó thường được sử dụng nên hãy tiếp tục sử dụng nó.
08:17
Hopefully you haven't felt under the weather at all because, you know, I
126
497820
5460
Hy vọng rằng bạn không cảm thấy khó chịu chút nào bởi vì, bạn biết đấy, tôi
08:23
think once you get to a certain level, a certain age in your life, being ill is
127
503280
7920
nghĩ rằng một khi bạn đạt đến một mức độ nhất định, một độ tuổi nhất định trong cuộc đời, thì việc bị ốm
08:31
actually hard work because you can't have the rest that you need because we need
128
511200
5100
thực sự là một công việc khó khăn vì bạn không thể nghỉ ngơi mà mình cần. bởi vì chúng ta cần
08:36
to function, especially if we're parents.
129
516300
2220
phải hoạt động, đặc biệt nếu chúng ta là cha mẹ.
08:39
And the children, they don't stop, you still have to look after them.
130
519120
3600
Và những đứa trẻ, chúng không dừng lại, bạn vẫn phải chăm sóc chúng.
08:42
You still have to get up in the night and you know, you have to cook for
131
522720
3720
Bạn vẫn phải thức dậy vào ban đêm và bạn biết đấy, bạn phải nấu ăn cho
08:46
them and do all the administration that comes with parenting.
132
526440
3000
họ và làm tất cả các công việc quản lý liên quan đến việc nuôi dạy con cái.
08:50
So, even if you're ill, you still can't rest when you're
133
530100
5220
Vì vậy, dù ốm đau, bạn vẫn không thể nghỉ ngơi khi đã là
08:55
an adult with responsibility.
134
535320
1500
một người trưởng thành có trách nhiệm.
08:57
And I don't just have the kids, I also have my own business, so I'm
135
537540
4140
Và tôi không chỉ có con, tôi còn có công việc kinh doanh của riêng mình, vì vậy tôi
09:01
often snowed under with work and admin and things that I have to do.
136
541680
5580
thường bị cuốn vào công việc, quản lý và những việc mà tôi phải làm.
09:08
To be snowed under a commonly used phrase often used in the workplace.
137
548220
6000
To be snowed theo cụm từ thông dụng thường được sử dụng ở nơi làm việc.
09:14
If you are snowed under, it means that you have a lot of work.
138
554220
4560
Nếu bạn bị tuyết rơi, điều đó có nghĩa là bạn có rất nhiều việc.
09:19
Almost as if it's on top of you.
139
559500
2220
Gần như thể nó ở trên đầu bạn.
09:21
You are overwhelmed with work.
140
561720
2040
Bạn đang ngập đầu trong công việc.
09:24
You've been snowed on.
141
564540
1620
Bạn đã được tuyết trên.
09:26
All this work is snowing down on you, weighing you down, and you're
142
566160
4740
Tất cả công việc này đang đè nặng lên bạn, đè nặng bạn và bạn
09:30
really struggling to cope with it all.
143
570900
2880
thực sự đang phải vật lộn để đương đầu với tất cả.
09:33
You can't take anymore.
144
573780
1320
Bạn không thể lấy nữa.
09:35
You are snowed under.
145
575100
1920
Bạn đang có tuyết dưới.
09:38
Okay, so I often feel snowed under, overwhelmed with work.
146
578340
4680
Được rồi, vì vậy tôi thường cảm thấy mệt mỏi , choáng ngợp với công việc.
09:43
But the other thing that I find hard in the colder months is my battle with
147
583020
7860
Nhưng một điều khác mà tôi cảm thấy khó khăn trong những tháng lạnh hơn là cuộc chiến với
09:50
my sweet tooth is often more tricky.
148
590880
3720
chiếc răng hảo ngọt của tôi thường khó khăn hơn.
09:55
It's a more fierce battle, should we say, in the winter months.
149
595260
3900
Đó là một trận chiến khốc liệt hơn, chúng ta nên nói, trong những tháng mùa đông.
09:59
Something about being cold makes me crave sugar and it makes me crave things
150
599160
5940
Cái lạnh khiến tôi thèm đường và nó khiến tôi thèm những thứ
10:05
like a nice hot chocolate with melted marshmallows and chocolate biscuits and
151
605100
6300
như sô-cô-la nóng ngon tuyệt với kẹo dẻo tan chảy và bánh quy sô-cô-la và
10:11
just chocolate, chocolate in any form.
152
611400
2760
chỉ sô-cô-la, sô-cô-la dưới mọi hình thức.
10:14
And also things like cakes and, oh, just liqueurs as well.
153
614940
5280
Và cả những thứ như bánh ngọt và, ồ, cả rượu mùi nữa.
10:20
I'm not a big drinker of alcohol, but I do like a sweet liqueur
154
620220
5940
Tôi không phải là một người nghiện rượu, nhưng tôi thích một loại rượu ngọt
10:27
on a cold winter's evening.
155
627300
1980
vào một buổi tối mùa đông lạnh giá.
10:29
So, I have this very fierce battle going on across the winter months to
156
629280
6660
Vì vậy, tôi có một trận chiến rất khốc liệt diễn ra trong suốt những tháng mùa đông để
10:36
keep control of my cravings for sugar.
157
636540
3000
kiểm soát cơn thèm đường của mình. Thành thật mà nói
10:40
What I really need to do, to be honest, is to try and go cold turkey
158
640320
4440
, điều tôi thực sự cần làm là cố gắng ăn gà tây nguội
10:45
and just cut it out completely.
159
645780
2640
và cắt bỏ nó hoàn toàn.
10:49
Now, to go cold turkey, is our next phrase, and this means
160
649320
5640
Bây giờ, để đi gà tây lạnh, là cụm từ tiếp theo của chúng tôi, và điều này có nghĩa
10:54
to give something up abruptly.
161
654960
3120
là từ bỏ một cái gì đó đột ngột.
10:58
So often when you are giving up something that you're addicted to, then you
162
658980
5700
Vì vậy, thường khi bạn đang từ bỏ thứ gì đó mà bạn nghiện, thì bạn
11:04
might wean yourself off, to wean off.
163
664680
3960
có thể cai nghiện bản thân, để cai nghiện.
11:08
That's another interesting phrasal verb.
164
668640
1680
Đó là một cụm động từ thú vị khác.
11:10
It means to give up something gently, incrementally.
165
670320
5100
Nó có nghĩa là từ bỏ một cái gì đó một cách nhẹ nhàng, dần dần.
11:15
Bit by bit, step by step.
166
675420
3300
Từng chút, từng bước.
11:19
So, if you are going to wean yourself off sugar, then you might
167
679740
4920
Vì vậy, nếu bạn định cai đường cho mình, thì bạn có thể
11:24
just start day by day reducing the amount of sugary snacks you have.
168
684660
4140
bắt đầu giảm lượng đồ ăn nhẹ có đường hàng ngày.
11:29
You still have sugar, but just a little bit, not as much as before, and you
169
689820
4980
Bạn vẫn có đường, nhưng chỉ một chút thôi, không nhiều như trước, và bạn
11:34
reduce it down and down and down until you're hardly having any sugar at all.
170
694800
3660
giảm dần, giảm dần cho đến khi gần như không còn chút đường nào.
11:38
But to go cold turkey, to go cold turkey is to completely give up straight
171
698460
7860
Nhưng để đi gà tây lạnh, để đi gà tây lạnh là từ bỏ hoàn toàn ngay
11:46
away, have no sugar whatsoever, or whatever it is you're trying to give up.
172
706320
4500
lập tức, không có đường, hoặc bất cứ thứ gì bạn đang cố gắng từ bỏ.
11:50
You give up abruptly, suddenly, and that can be hard.
173
710820
4860
Bạn bỏ cuộc đột ngột, đột ngột và điều đó có thể khó khăn.
11:56
That usually means that you have a few days of hell while you are
174
716580
5400
Điều đó thường có nghĩa là bạn có vài ngày địa ngục trong khi
12:01
dealing with your withdrawal.
175
721980
2340
giải quyết việc rút tiền của mình.
12:04
So we talk about having withdrawal symptoms.
176
724320
2760
Vì vậy, chúng tôi nói về việc có các triệu chứng rút tiền.
12:08
Often if you give up something like caffeine abruptly, if you go cold
177
728700
4380
Thông thường, nếu bạn đột ngột từ bỏ một thứ gì đó như caffein, nếu bạn từ
12:13
turkey and give up all caffeine, when you usually have a lot of caffeine in
178
733080
5400
bỏ hoàn toàn caffein, khi bạn thường có nhiều caffein trong
12:18
your diet, then you'll have withdrawal symptoms like a headache or you
179
738480
6840
chế độ ăn uống của mình, thì bạn sẽ có các triệu chứng cai nghiện như đau đầu hoặc bạn
12:25
might feel quite tired and grumpy.
180
745320
2340
có thể cảm thấy khá mệt mỏi và gắt gỏng.
12:28
Oh, I'm just looking out the window, and there's a fox in my garden.
181
748380
3240
Ồ, tôi vừa nhìn ra ngoài cửa sổ, và có một con cáo trong vườn của tôi.
12:32
He's a beautiful fox.
182
752520
1500
Anh ấy là một con cáo xinh đẹp.
12:35
And he looks lovely against the snow.
183
755460
1680
Và anh ấy trông thật đáng yêu trên nền tuyết.
12:38
He's got a big bushy tail and he is, he's looking quite fat,
184
758940
5040
Anh ta có một cái đuôi to rậm rạp và anh ta, anh ta trông khá béo,
12:43
actually, usually the foxes around here look a little bit skinny.
185
763980
4140
thật ra, những con cáo quanh đây thường trông hơi gầy.
12:48
You know, they're city foxes.
186
768120
2220
Bạn biết đấy, chúng là những con cáo thành phố.
12:50
They look a bit grubby and a little bit skinny, but this chap
187
770340
3840
Họ trông hơi mập mạp và hơi gầy, nhưng anh chàng này
12:54
looks like a real winter fox.
188
774180
1560
trông giống như một con cáo mùa đông thực sự.
12:55
Very bushy and like tawny, like burnt orange red kind of colour.
189
775740
6480
Rất rậm rạp và giống như màu hung, giống như loại màu đỏ cam cháy. Xinh
13:02
Beautiful.
190
782220
500
đẹp.
13:03
Absolutely beautiful.
191
783660
1200
Tuyệt đẹp.
13:05
So anyway, back to going cold turkey.
192
785760
2700
Vì vậy, dù sao đi nữa, hãy quay lại với gà tây lạnh.
13:08
Yeah, I thought once about going cold turkey and doing a zero sugar
193
788460
5100
Vâng, tôi đã từng nghĩ về việc ăn gà tây lạnh và thực hiện chế độ ăn kiêng không đường
13:13
diet, like cutting it out completely.
194
793560
2280
, chẳng hạn như cắt bỏ nó hoàn toàn.
13:15
But after the first few hours, I got cold feet.
195
795840
4260
Nhưng sau vài giờ đầu tiên , tôi bị lạnh chân.
13:21
I just decided I couldn't do it.
196
801000
2100
Tôi chỉ quyết định rằng tôi không thể làm điều đó.
13:23
To get cold feet is to feel like you can't do it.
197
803100
5820
Để có được bàn chân lạnh là cảm thấy như bạn không thể làm điều đó.
13:28
So you are committed to something and then if you get
198
808920
3000
Vì vậy, bạn đã cam kết với một cái gì đó và sau đó nếu bạn bị
13:31
cold feet, you have your doubts.
199
811920
2580
lạnh chân, bạn sẽ nghi ngờ.
13:34
That's a good way to explain it, to doubt something.
200
814500
3360
Đó là một cách tốt để giải thích nó, để nghi ngờ điều gì đó.
13:37
So we often use this phrase when someone's about to make a
201
817860
3480
Vì vậy, chúng tôi thường sử dụng cụm từ này khi ai đó sắp thực hiện một
13:41
big commitment like marriage.
202
821340
1800
cam kết lớn như hôn nhân.
13:43
So imagining your best friend is about to get married and then the
203
823140
4980
Vì vậy, hãy tưởng tượng người bạn thân nhất của bạn sắp kết hôn và sau đó một
13:48
day before the wedding they start talking about, how awful married life
204
828120
5760
ngày trước đám cưới, họ bắt đầu nói về cuộc sống hôn nhân có thể tồi tệ như thế nào
13:53
might be, and they just seem a bit jittery, a bit nervous and anxious.
205
833880
5880
, và họ có vẻ hơi bồn chồn, hơi lo lắng và bồn chồn.
13:59
Then you might say to them, "you're not getting cold feet are you?
206
839760
3540
Sau đó, bạn có thể nói với họ, "bạn không bị lạnh chân phải không?
14:03
I hope you are not getting cold feet."
207
843960
1740
Tôi hy vọng bạn không bị lạnh chân."
14:05
"Oh, no, no, no, no.
208
845700
1380
"Ồ, không, không, không, không.
14:07
I'm not getting cold feet.
209
847080
1560
Tôi không bị lạnh chân.
14:08
I'm just a bit nervous.
210
848640
1020
Tôi chỉ hơi lo lắng thôi.
14:10
What if it doesn't work out?"
211
850800
1440
Nếu không thành công thì sao?"
14:13
Okay, so to get cold feet is to feel doubt about something you're about to do.
212
853140
6540
Được rồi, để có được bàn chân lạnh có nghĩa là cảm thấy nghi ngờ về điều gì đó mà bạn sắp làm.
14:21
So, the thing is with sugar and especially a Western diet.
213
861300
4560
Vì vậy, vấn đề là với đường và đặc biệt là chế độ ăn kiêng phương Tây.
14:25
Our general Western diet is the sugar that's obvious, like sweets and biscuits
214
865860
7440
Chế độ ăn uống chung của chúng ta ở phương Tây là đường rõ ràng, như đồ ngọt và bánh quy
14:33
and the sugar that people add to tea.
215
873300
2160
và đường mà mọi người thêm vào trà.
14:36
That is just the tip of the iceberg.
216
876420
3540
Đó chỉ là phần nổi của tảng băng chìm.
14:40
Because actually sugar is such a huge part of everything that we eat, unless
217
880920
7140
Bởi vì thực sự đường là một phần rất lớn trong mọi thứ chúng ta ăn, trừ khi
14:48
you have like a whole foods diet.
218
888060
2700
bạn thích chế độ ăn kiêng toàn thực phẩm.
14:52
Sugar is in our bread, sugar is in pasta.
219
892020
4140
Đường có trong bánh mì của chúng ta, đường có trong mì ống.
14:56
You have a kind of a starch, um, uh, I can't remember what they call it.
220
896160
4680
Bạn có một loại tinh bột, ừm, tôi không nhớ họ gọi nó là gì.
15:00
Is it like complex sugars?
221
900840
3120
Có phải nó giống như đường phức tạp?
15:03
Are in things like potatoes as well, so you know, it's hard to escape sugars.
222
903960
4560
Có trong những thứ như khoai tây, vì vậy bạn biết đấy, rất khó để thoát khỏi đường.
15:08
Then you've got fructose and fruit sugars.
223
908520
1920
Sau đó, bạn đã có đường fructose và đường trái cây.
15:10
Even if you have a whole foods diet, you are going to have sugar
224
910440
3960
Ngay cả khi bạn có chế độ ăn kiêng toàn thực phẩm , bạn sẽ có đường
15:14
in some form in parts of your diet.
225
914400
3180
ở một số dạng trong các phần của chế độ ăn kiêng.
15:17
It's very hard to completely eliminate sugar.
226
917580
3840
Rất khó để loại bỏ hoàn toàn đường.
15:22
It's very, very hard, especially if you have a busy life and you don't
227
922560
3120
Điều đó rất, rất khó, đặc biệt nếu bạn có một cuộc sống bận rộn và bạn không
15:25
have the time to research, to plan, to shop, and to cook and prepare all
228
925680
6000
có thời gian để nghiên cứu, lên kế hoạch, đi mua sắm, nấu nướng và chuẩn bị tất cả những
15:31
the food that you need to prepare.
229
931680
1320
món ăn mà bạn cần chuẩn bị.
15:33
Now, I said that our sugar addiction, the basic sugars that we are familiar
230
933780
5580
Bây giờ, tôi đã nói rằng chứng nghiện đường của chúng ta, những loại đường cơ bản mà chúng ta quen thuộc
15:39
with, that's the tip of the iceberg.
231
939360
2340
, đó là phần nổi của tảng băng chìm.
15:41
If something is the tip of the iceberg, then it's just a small,
232
941700
3660
Nếu một cái gì đó là phần nổi của tảng băng chìm, thì nó chỉ là một phần nhỏ, có thể
15:45
visible part of the problem.
233
945360
1860
nhìn thấy được của vấn đề.
15:48
So, for example, I might have some swelling in my finger, in my thumb joint.
234
948360
6540
Vì vậy, ví dụ, tôi có thể bị sưng ở ngón tay, ở khớp ngón tay cái.
15:54
My thumb might start to swell.
235
954900
2220
Ngón tay cái của tôi có thể bắt đầu sưng lên.
15:57
The joint in my thumb might start to swell.
236
957120
1680
Khớp ở ngón tay cái của tôi có thể bắt đầu sưng lên.
15:58
And you say, "oh, your thumb looks quite swollen".
237
958800
2150
Và bạn nói, "ồ, ngón tay cái của bạn trông khá sưng".
16:00
I'll say, "yes, yes.
238
960950
1030
Tôi sẽ nói, "vâng, vâng.
16:01
It's quite a problem actually."
239
961980
1380
Đó thực sự là một vấn đề."
16:03
"Oh, well it's just a swollen thumb joint.
240
963360
3180
"Ồ, chỉ là khớp ngón tay cái bị sưng thôi.
16:06
Just needs some anti-inflammatory."
241
966540
1680
Chỉ cần một ít thuốc chống viêm thôi."
16:08
"No, no, no.
242
968220
450
16:08
This is just the tip of the iceberg.
243
968670
1830
"Không, không, không.
Đây chỉ là phần nổi của tảng băng chìm.
16:10
I actually have a rare disease that causes inflammation throughout my
244
970500
4260
Tôi thực sự mắc một căn bệnh hiếm gặp gây viêm khắp
16:14
body, and there're so many things going on, and I'm slightly diabetic and all
245
974760
5520
cơ thể, và có rất nhiều thứ đang diễn ra, và tôi bị tiểu đường nhẹ và tất cả
16:20
these problems that you have no idea about because they're not visible."
246
980280
3480
những vấn đề này bạn không biết gì về chúng vì chúng không nhìn thấy được."
16:23
So, this little visible part of my problem is just the tip of the iceberg.
247
983760
6180
Vì vậy, phần nhỏ có thể nhìn thấy này của vấn đề của tôi chỉ là phần nổi của tảng băng chìm.
16:31
And of course if you think about a true iceberg, what you see coming out
248
991020
6060
Và tất nhiên, nếu bạn nghĩ về một tảng băng trôi thực sự, những gì bạn nhìn thấy khi trồi lên
16:37
of the water, it, it could look large, but the tip of the iceberg is usually
249
997080
4320
khỏi mặt nước, nó có thể trông rất lớn, nhưng phần nổi của tảng băng trôi thường
16:41
only a very small percentage of what actually exists beneath the water,
250
1001400
4860
chỉ chiếm một tỷ lệ rất nhỏ so với những gì thực sự tồn tại bên dưới mặt nước,
16:47
which makes me think about Titanic.
251
1007760
2040
điều này tạo nên tôi nghĩ về Titanic.
16:49
Now, hands up if you are a fan of the film, Titanic.
252
1009800
4320
Bây giờ, hãy giơ tay nếu bạn là người hâm mộ bộ phim Titanic.
16:54
Obviously based on a real, tragic event back in 1912, if I remember
253
1014120
7440
Rõ ràng là dựa trên một sự kiện có thật, bi thảm vào năm 1912, nếu tôi nhớ
17:01
correctly, of the huge ship, the first of its kind that on its maiden voyage.
254
1021560
7200
không nhầm, về con tàu khổng lồ, chiếc đầu tiên thuộc loại này trong chuyến hành trình đầu tiên của nó.
17:08
A maiden voyage is, a ship's very first outing, first voyage.
255
1028760
5700
Chuyến đi đầu tiên là chuyến đi đầu tiên, chuyến đi đầu tiên của một con tàu .
17:14
Its maiden voyage from, where did it go from?
256
1034460
4080
Chuyến đi đầu tiên của nó từ đâu, nó đã đi từ đâu?
17:18
Was it from Liverpool to New York?
257
1038540
3420
Có phải từ Liverpool đến New York?
17:21
I can't remember where it set off from.
258
1041960
1860
Tôi không thể nhớ nó bắt đầu từ đâu.
17:23
I think it was Liverpool to New York and it hit an iceberg.
259
1043820
4920
Tôi nghĩ rằng đó là Liverpool đến New York và nó đã va phải một tảng băng trôi.
17:29
And it was surprising for many, first that the iceberg did so much damage.
260
1049460
4800
Và điều ngạc nhiên đối với nhiều người là tảng băng đầu tiên đã gây ra nhiều thiệt hại như vậy.
17:34
And that's because icebergs are so dangerous 'cause we don't know how
261
1054260
3960
Và đó là bởi vì những tảng băng trôi rất nguy hiểm vì chúng ta không biết chúng lớn như thế nào
17:38
large they are under the water.
262
1058220
1380
dưới nước.
17:39
You only see the tip, but it's a huge mass under the water.
263
1059600
4620
Bạn chỉ nhìn thấy phần chóp, nhưng đó là một khối khổng lồ dưới nước.
17:44
And then people were also surprised by the fact that this supposedly unsinkable ship
264
1064880
6180
Và rồi người ta cũng bất ngờ bởi con tàu tưởng như không thể chìm này
17:51
ended up sinking on its maiden voyage.
265
1071060
2580
lại chìm ngay trong chuyến hải hành đầu tiên. Ý
17:53
I mean, it's just irony for you, isn't it?
266
1073640
2760
tôi là, nó chỉ trớ trêu cho bạn, phải không?
17:56
Very ironic and unfortunate.
267
1076400
2460
Rất trớ trêu và đáng tiếc.
17:58
Yes, I digress.
268
1078860
1740
Vâng, tôi lạc đề.
18:00
Let's get back onto the topic.
269
1080600
2040
Hãy quay trở lại chủ đề.
18:02
So, tip of the iceberg.
270
1082640
1680
Vì vậy, phần nổi của tảng băng chìm.
18:04
What other phrases have we had so far?
271
1084320
1860
Chúng ta đã có những cụm từ nào khác cho đến nay?
18:06
We've had freezing cold, brr, to be snowed in, under a heavy blanket of snow.
272
1086180
5520
Chúng tôi đã lạnh cóng, brr, bị tuyết rơi vào, dưới một lớp tuyết dày.
18:11
Ah, something I didn't mention, which is very important.
273
1091700
4920
Ah, một điều tôi đã không đề cập đến, điều này rất quan trọng.
18:16
If it is freezing cold and you are snowed in, or if there's just a blanket of snow
274
1096620
5460
Nếu trời lạnh cóng và bạn có tuyết rơi bên trong, hoặc nếu bên ngoài chỉ có một lớp tuyết dày
18:22
outside, then you want to wrap up warm.
275
1102080
3720
, thì bạn muốn quấn mình thật ấm.
18:25
Wrap up warm, and this is something we use very, commonly, very regularly.
276
1105800
5940
Bọc ấm, và đây là thứ chúng tôi sử dụng rất, phổ biến, rất thường xuyên.
18:31
We tell people to wrap up warm, it's cold outside.
277
1111740
3720
Chúng tôi bảo mọi người mặc ấm, bên ngoài trời lạnh.
18:35
Or I might say, "I need to wrap up warm.
278
1115460
3360
Hoặc tôi có thể nói, "Tôi cần mặc ấm.
18:38
It's freezing" and it just means to cover yourself in lots of layers to
279
1118820
5700
Trời lạnh rồi" và nó chỉ có nghĩa là bạn phải mặc nhiều lớp,
18:44
wear very warm clothes in order to keep your temperature up in the cold weather.
280
1124520
5640
mặc quần áo thật ấm để giữ nhiệt độ của bạn tăng trong thời tiết lạnh.
18:50
So, wrap up warm because it's freezing cold, but you
281
1130160
4500
Vì vậy, hãy mặc ấm vì trời lạnh cóng, nhưng bạn
18:54
know, cold hands, warm heart.
282
1134660
2040
biết đấy, tay lạnh, trái tim ấm.
18:56
Useless saying.
283
1136700
1560
Câu nói vô ích.
18:58
If you don't wrap up warm, you might end up under the weather, which will be
284
1138860
4860
Nếu bạn không mặc ấm, bạn có thể bị nóng trong thời tiết, điều này sẽ là
19:03
a disaster if you are snowed under with work and you need to, you know, get on
285
1143720
5100
một thảm họa nếu bạn đang làm việc dưới tuyết và bạn biết đấy, bạn cần phải tiếp tục
19:08
with work and function on all cylinders.
286
1148820
3600
công việc và hoạt động trên tất cả các xi-lanh.
19:13
To be functioning on all cylinders means everything's full energy.
287
1153080
3960
Hoạt động trên tất cả các xi lanh có nghĩa là mọi thứ đều tràn đầy năng lượng.
19:17
You're functioning full energy, you are fully aware.
288
1157040
3840
Bạn đang hoạt động đầy năng lượng, bạn nhận thức đầy đủ.
19:21
Everything's 100%, but if you're under the weather, then you are not 100%.
289
1161660
4560
Mọi thứ đều là 100%, nhưng nếu bạn đang ở dưới thời tiết, thì bạn không phải là 100%.
19:28
And then we talked about sugar, didn't we?
290
1168200
1860
Và sau đó chúng ta nói về đường, phải không?
19:30
I talked about having a sweet tooth and the fact that I should go cold
291
1170060
4200
Tôi đã nói về việc thích ăn đồ ngọt và thực tế là tôi nên ăn
19:34
turkey, but that every time I think about going cold turkey and just cutting
292
1174260
5580
món gà tây nguội, nhưng mỗi khi nghĩ đến việc ăn món gà tây nguội và cắt
19:39
it out, suddenly I get cold feet.
293
1179840
2700
nó ra, đột nhiên tôi lại lạnh chân.
19:42
I have my doubts.
294
1182540
1800
Tôi có nghi ngờ của tôi.
19:44
I think to myself, I can't do it, because I know that even the most
295
1184880
5280
Tôi tự nghĩ, mình không thể làm được, bởi vì tôi biết rằng ngay cả loại
19:50
obvious sugar, even if I just cut that out, that's just the tip of the
296
1190160
4200
đường rõ ràng nhất, ngay cả khi tôi cắt bỏ nó đi, thì đó cũng chỉ là phần nổi của
19:54
iceberg, and that actually sugar is such a huge part of everything we eat.
297
1194360
4020
tảng băng chìm, và thực ra đường là một phần rất lớn trong mọi thứ mà chúng ta ăn.
19:58
It would be very difficult to be completely without sugar.
298
1198380
5400
Sẽ rất khó để hoàn toàn không có đường.
20:04
So, we had quite a few cold wintery idioms and phrases there.
299
1204920
6120
Vì vậy, chúng tôi đã có khá nhiều thành ngữ và cụm từ mùa đông lạnh giá ở đó.
20:11
I'm gonna share a few more with you.
300
1211580
1860
Tôi sẽ chia sẻ thêm với bạn một vài điều.
20:13
So, one phrase you might use to describe a person who is unpredictable,
301
1213980
4740
Vì vậy, một cụm từ bạn có thể sử dụng để mô tả một người không thể đoán trước, đó
20:18
is the phrase to blow hot and cold.
302
1218720
4380
là cụm từ thổi nóng và lạnh.
20:23
Now, if you blow hot and cold, it means that your mood changes from
303
1223760
6000
Bây giờ, nếu bạn thổi nóng và lạnh, điều đó có nghĩa là tâm trạng của bạn thay đổi từ
20:29
being a very warm personality.
304
1229760
2040
một tính cách rất ấm áp.
20:31
So, when we talk about people being warm, we mean they're friendly,
305
1231800
3720
Vì vậy, khi chúng ta nói về những người ấm áp, chúng ta có nghĩa là họ thân thiện,
20:35
they're nice, they're warm.
306
1235520
1740
họ tốt bụng, họ ấm áp.
20:37
You might warm to somebody.
307
1237260
2520
Bạn có thể ấm áp với ai đó.
20:39
"Oh, I really warmed to him.
308
1239780
2520
"Ồ, tôi thực sự ấm áp với anh ấy.
20:42
He was very nice."
309
1242300
840
Anh ấy rất tốt."
20:43
I felt warm and friendly and nice towards this person.
310
1243140
3840
Tôi cảm thấy ấm áp, thân thiện và tốt đẹp đối với người này.
20:47
But if someone blows cold, then you know, if they're icy, you can
311
1247820
5460
Nhưng nếu ai đó bị lạnh, thì bạn biết đấy, nếu họ lạnh lùng, bạn có thể
20:53
describe someone as being quite icy.
312
1253280
1500
mô tả ai đó là khá lạnh lùng.
20:54
Then they're not very friendly, they don't make you feel warm and fuzzy inside.
313
1254780
5220
Sau đó, họ không thân thiện lắm, họ không khiến bạn cảm thấy ấm áp và mờ nhạt bên trong.
21:01
So, if someone blows hot and cold, then they really switch between
314
1261080
4560
Vì vậy, nếu ai đó thổi nóng và lạnh, thì họ thực sự chuyển đổi giữa
21:05
being friendly and being unfriendly.
315
1265640
2820
thân thiện và không thân thiện.
21:09
So, with these kinds of people, you don't know where you stand.
316
1269660
3480
Vì vậy, với những loại người này, bạn không biết mình đang đứng ở đâu.
21:14
You don't know if they like you or not.
317
1274220
2640
Bạn không biết liệu họ có thích bạn hay không.
21:17
You don't know if they're going to be happy or if they're
318
1277640
2280
Bạn không biết liệu họ sẽ vui vẻ hay họ
21:19
going to be angry and agitated.
319
1279920
3060
sẽ tức giận và kích động.
21:24
You don't know if they're annoyed with you and if you've done something wrong.
320
1284060
3660
Bạn không biết liệu họ có khó chịu với bạn hay không và liệu bạn có làm sai điều gì không.
21:27
It's really hard to know with someone who blows hot and cold what is going on.
321
1287720
4680
Thật sự rất khó để biết với một người lúc nóng lúc lạnh điều gì đang xảy ra.
21:33
So, to blow hot and cold.
322
1293240
1920
Vì vậy, để thổi nóng và lạnh.
21:35
And another one similar to this is to go hot and cold.
323
1295940
5160
Và một cách khác tương tự như thế này là đi nóng và lạnh.
21:41
You might say, "oh, it just went all hot and cold.
324
1301100
2160
Bạn có thể nói, "ồ, trời vừa nóng vừa lạnh.
21:44
I just went all hot and cold."
325
1304220
1440
Tôi vừa nóng vừa lạnh."
21:45
This is, although it sounds very similar to the previous one, to go hot and
326
1305660
5040
Điều này, mặc dù nghe có vẻ rất giống với điều trước, nhưng nóng và
21:50
cold is a way of describing a feeling of being shocked or stunned usually
327
1310700
7200
lạnh là một cách mô tả cảm giác bị sốc hoặc choáng váng thường
21:57
because it's, you know, bad news.
328
1317900
3060
bởi vì bạn biết đấy, đó là một tin xấu.
22:02
So, perhaps you hear that trip that you've been planning for over a year
329
1322220
5820
Vì vậy, có lẽ bạn nghe thấy chuyến đi mà bạn đã lên kế hoạch trong hơn một năm
22:08
and you've spent a lot of money on.
330
1328040
1800
và bạn đã chi rất nhiều tiền.
22:10
Perhaps you hear the news that everyone's going on strike, which is something
331
1330800
4680
Có lẽ bạn nghe tin rằng mọi người sẽ đình công, đó là điều
22:15
that's happening in the UK at the moment.
332
1335480
1680
đang xảy ra ở Vương quốc Anh vào lúc này.
22:17
It seems like everyone is going on strike, which is causing havoc, especially for
333
1337160
5040
Có vẻ như tất cả mọi người đang đình công, điều này gây ra sự tàn phá, đặc biệt là đối với
22:22
those who are travelling over this period.
334
1342200
2280
những người đang đi du lịch trong giai đoạn này.
22:25
So if I hear that this trip of a lifetime that I've put a lot of energy and
335
1345500
6300
Vì vậy, nếu tôi nghe nói rằng chuyến đi trong đời mà tôi đã đặt rất nhiều năng lượng và
22:31
finance into is potentially going to be cancelled because of strikes, then
336
1351800
5880
tài chính này có khả năng bị hủy bỏ vì đình công, thì
22:37
I might suddenly go all hot and cold.
337
1357680
2040
tôi có thể đột nhiên trở nên nóng nảy và lạnh lùng.
22:39
"Oh, what?
338
1359720
1680
"Ồ, cái gì?
22:41
Is my flight still going ahead?
339
1361400
1680
Chuyến bay của tôi vẫn đang tiếp tục chứ?
22:44
Oh, I just went all hot and cold for a minute there, phew.
340
1364340
3720
Ồ, tôi chỉ vừa trải qua cảm giác nóng và lạnh trong một phút ở đó, phù.
22:48
My flight is still going.
341
1368060
1620
Chuyến bay của tôi vẫn đang tiếp tục.
22:49
I'm very pleased about that."
342
1369680
1800
Tôi rất hài lòng về điều đó."
22:52
So to blow hot and cold, and to go hot and cold.
343
1372020
4200
Vì vậy, thổi nóng và lạnh, và nóng và lạnh.
22:56
Very similar, but very different.
344
1376220
2940
Rất giống, nhưng rất khác.
23:00
Now, in the cold light of day, this is a great phrase.
345
1380660
4080
Bây giờ, trong ánh sáng lạnh lẽo của ban ngày, đây là một cụm từ tuyệt vời.
23:04
This means in reality.
346
1384740
1200
Điều này có nghĩa là trong thực tế.
23:06
When you see something in the cold light of day, then you
347
1386720
4020
Khi bạn nhìn thấy thứ gì đó dưới ánh sáng lạnh lẽo của ban ngày, thì bạn sẽ
23:10
see it for what it really is.
348
1390740
1500
thấy nó thực sự là như thế nào.
23:12
We often use this phrase when talking about a decision that's been made
349
1392900
7080
Chúng ta thường sử dụng cụm từ này khi nói về một quyết định được đưa ra
23:19
probably a little bit too quickly.
350
1399980
3120
có lẽ hơi quá nhanh.
23:23
So, if you make a decision, maybe to commit to something that's too
351
1403100
5340
Vì vậy, nếu bạn đưa ra quyết định, có thể là cam kết thực hiện một điều gì đó quá
23:28
much or to spend money on a product that's too expensive, or to agree
352
1408440
7080
nhiều hoặc chi tiền cho một sản phẩm quá đắt, hoặc đồng ý
23:35
to something like moving in with your boyfriend or girlfriend.
353
1415520
2820
với một điều gì đó như chuyển đến sống cùng bạn trai hoặc bạn gái của bạn.
23:39
In the cold light of day, you might look at that decision and think,
354
1419780
4740
Trong ánh sáng lạnh lẽo của ban ngày, bạn có thể nhìn vào quyết định đó và nghĩ rằng,
23:44
actually, that was the wrong decision.
355
1424520
2460
thực sự, đó là một quyết định sai lầm.
23:48
So to see something in the cold light of day is to see something in
356
1428540
4440
Vì vậy, để nhìn thấy điều gì đó trong ánh sáng lạnh lẽo của ban ngày là nhìn thấy điều gì đó trong
23:52
reality with a level head, a clear mind, and we usually use it when
357
1432980
7260
thực tế với một cái đầu bình tĩnh, một tâm trí sáng suốt và chúng ta thường sử dụng nó khi
24:00
talking about regret of a decision.
358
1440240
3000
nói về sự hối tiếc về một quyết định.
24:03
Or changing our mind about a decision we made when we weren't thinking
359
1443240
5100
Hoặc thay đổi suy nghĩ về một quyết định mà chúng ta đã đưa ra khi không suy nghĩ
24:08
straight or in the heat of the moment.
360
1448340
2460
thấu đáo hoặc trong lúc nóng nảy.
24:10
So there we go.
361
1450800
780
Vì vậy, có chúng tôi đi.
24:11
Heat and cold.
362
1451580
1500
Nóng và lạnh.
24:13
You make a decision in the heat of the moment.
363
1453080
2640
Bạn đưa ra quyết định trong lúc nóng nảy.
24:16
Sometimes we feel passionate and we make a quick decision in the heat of the
364
1456380
5040
Đôi khi chúng ta cảm thấy đam mê và đưa ra quyết định nhanh chóng trong
24:21
moment, but then in the cold light of day, we realise that was the wrong decision.
365
1461420
5880
lúc nóng nảy, nhưng rồi trong ánh sáng lạnh giá của ngày, chúng ta nhận ra đó là quyết định sai lầm.
24:27
Now, I'm sure I've been in this situation many times.
366
1467960
2460
Bây giờ, tôi chắc chắn rằng tôi đã ở trong tình huống này nhiều lần.
24:30
Can I think of one occasion right now off the top of my head?
367
1470420
4260
Tôi có thể nghĩ ra một dịp nào đó ngay bây giờ không?
24:34
Off the top of my head, that means right now, in the moment without preparing.
368
1474680
5820
Điều đó có nghĩa là ngay bây giờ, trong thời điểm mà không cần chuẩn bị.
24:40
Can I think of a time when I made a decision in the heat of the
369
1480500
4080
Tôi có thể nghĩ đến một lúc nào đó tôi đã đưa ra một quyết định trong lúc nóng nảy
24:44
moment and then later regretted it?
370
1484580
2100
và sau đó hối hận không?
24:48
Yes, I decided, when I was younger, to enroll on a course
371
1488660
7800
Vâng, khi tôi còn trẻ, tôi đã quyết định đăng ký một khóa học
24:56
to become a driving instructor.
372
1496460
1620
để trở thành người hướng dẫn lái xe.
24:58
I enrolled on the course because I was convinced by a salesperson that
373
1498860
6000
Tôi đã đăng ký khóa học vì tôi bị một nhân viên bán hàng thuyết phục rằng
25:04
it was the best side job I could do while I was studying and it was a
374
1504860
6780
đó là công việc phụ tốt nhất mà tôi có thể làm khi đang học và đó là một
25:11
remote job, so I could do it anywhere in the world or in the UK at least.
375
1511640
4680
công việc từ xa, vì vậy tôi có thể làm ở bất cứ đâu trên thế giới hoặc ít nhất là ở Vương quốc Anh.
25:16
And so it would be a good thing for my future as well to have this side hustle.
376
1516320
5400
Và vì vậy sẽ là một điều tốt cho tương lai của tôi nếu có sự hối hả bên này.
25:23
I made a split decision in the heat of the moment after listening
377
1523160
3900
Tôi đã đưa ra quyết định chia rẽ trong lúc nóng nảy sau khi nghe
25:27
to a very good sales pitch.
378
1527060
1320
một lời rao hàng rất hay.
25:28
But then when it came down to it, to actually doing the course, the amount of
379
1528380
6540
Nhưng rồi khi bắt tay vào thực hiện khóa học, số
25:34
money I had to spend, I realised in the cold light of day that I wasn't passionate
380
1534920
6000
tiền tôi phải bỏ ra, tôi nhận ra trong ánh sáng lạnh giá của ngày hôm đó rằng tôi không đam mê
25:40
about being a driving instructor.
381
1540920
1860
trở thành người hướng dẫn lái xe.
25:42
I hate being sat in a car for hours and hours and hours, and it was a
382
1542780
6480
Tôi ghét phải ngồi trong ô tô hàng giờ đồng hồ, và đó là rất
25:49
lot of work, I gave it up in the end.
383
1549260
2280
nhiều công việc, cuối cùng tôi đã từ bỏ nó.
25:51
I had to cut my losses.
384
1551540
1740
Tôi đã phải cắt lỗ.
25:54
To cut your losses is to walk away from something, even when you've lost,
385
1554000
4140
Cắt lỗ là bỏ đi một thứ gì đó, ngay cả khi bạn thua lỗ, về
25:58
either financially or maybe you've put in a lot of effort, a lot of time, and
386
1558140
4680
mặt tài chính hoặc có thể bạn đã nỗ lực rất nhiều, rất nhiều thời gian, và
26:02
you just have to say, I've lost that.
387
1562820
1920
bạn chỉ cần nói rằng, tôi đã mất điều đó.
26:04
I can't get that back, but I'm not going to lose anymore.
388
1564740
3420
Tôi không thể lấy lại được, nhưng tôi sẽ không thua nữa.
26:08
I'm just going to cut my losses and walk away.
389
1568160
3540
Tôi sẽ cắt lỗ và bỏ đi.
26:11
So I lost quite a lot of money, but I decided it just wasn't for me.
390
1571700
5700
Vì vậy, tôi đã mất khá nhiều tiền, nhưng tôi quyết định rằng nó không dành cho tôi. Tôi
26:17
It was taking too much time and it was continuous money I was having
391
1577400
4200
mất quá nhiều thời gian và liên tục phải trả tiền
26:21
to put into this training and I thought, I'm not gonna pay anymore.
392
1581600
2700
cho khóa đào tạo này và tôi nghĩ, mình sẽ không trả nữa.
26:24
It's not for me.
393
1584960
960
Nó không dành cho tôi.
26:25
I'm gonna walk away.
394
1585920
1200
Tôi sẽ bỏ đi.
26:27
So I cut my losses and I walked away.
395
1587120
2520
Vì vậy, tôi cắt lỗ và bỏ đi.
26:29
In the cold light of day, I made the right decision.
396
1589640
2520
Trong ánh sáng lạnh lẽo của ngày, tôi đã quyết định đúng.
26:34
Have you ever made a decision like that?
397
1594620
1800
Bạn đã bao giờ đưa ra quyết định như vậy chưa?
26:36
A heat of the moment decision that you regretted in the cold light of day.
398
1596420
3960
Một quyết định nóng nảy mà bạn hối hận trong ánh sáng lạnh giá của ban ngày.
26:41
Okay, so we've had, to blow hot and cold, to go hot and cold -whew, in the heat of
399
1601760
8100
Được rồi, vậy là chúng ta phải thổi nóng và lạnh, nóng và lạnh -whew, trong
26:49
the moment, and in the cold light of day.
400
1609860
1920
thời điểm nóng bức và trong ánh sáng lạnh giá của ban ngày.
26:52
Now, to add fuel to the fire, this is a phrase, which means you
401
1612500
6900
Bây giờ, đổ thêm dầu vào lửa, đây là một cụm từ, có nghĩa là bạn
26:59
are giving even more agitation to an already agitated situation.
402
1619400
6360
đang gây thêm kích động cho một tình huống vốn đã kích động.
27:06
So, if someone is annoyed that you borrowed their car without asking and
403
1626900
9660
Vì vậy, nếu ai đó khó chịu vì bạn mượn xe của họ mà không hỏi và
27:16
they're shouting at you, "I can't believe you borrowed my car without asking.
404
1636560
4020
họ hét vào mặt bạn rằng: "Tôi không thể tin được là bạn mượn xe của tôi mà không hỏi.
27:20
That's terrible.
405
1640580
900
Thật kinh khủng.
27:21
How dare you?"
406
1641480
1320
Sao bạn dám?"
27:23
And then you say to them, "I crashed your car while I was
407
1643700
2760
Và sau đó bạn nói với họ, "Tôi đã đâm xe của bạn khi tôi
27:26
out, and it's a complete mess."
408
1646460
2640
ra ngoài, và nó hoàn toàn là một mớ hỗn độn."
27:29
Then you are adding fuel to the fire.
409
1649760
2400
Sau đó, bạn đang đổ thêm dầu vào lửa.
27:32
You are going to make that person explode with anger.
410
1652160
4020
Bạn sẽ làm cho người đó bùng nổ với sự tức giận.
27:36
So to add fuel to the fire is, you can see it visually, can't you?
411
1656180
4080
Vì vậy, đổ thêm dầu vào lửa, bạn có thể nhìn thấy nó trực quan, phải không?
27:40
If you have a fire that's burning.
412
1660260
1620
Nếu bạn có một ngọn lửa đang cháy.
27:42
And you add fuel to it, what's gonna happen?
413
1662540
2220
Và bạn thêm nhiên liệu vào nó, điều gì sẽ xảy ra?
27:44
The fire is going to become more intense.
414
1664760
3120
Ngọn lửa sẽ trở nên dữ dội hơn.
27:48
So, adding fuel to a metaphorical fire is just giving it reason
415
1668480
5220
Vì vậy, đổ thêm dầu vào ngọn lửa ẩn dụ chỉ khiến nó có lý do
27:53
to be even more intense.
416
1673700
2640
để bùng cháy dữ dội hơn.
27:56
Usually fire represents passion.
417
1676940
2580
Thông thường lửa đại diện cho niềm đam mê.
27:59
In this case, it's usually anger, so it's a negative passion.
418
1679520
4200
Trong trường hợp này, nó thường là sự tức giận, vì vậy nó là một niềm đam mê tiêu cực.
28:03
So, to add fuel to the fire, to make a situation seem worse or
419
1683720
5220
Vì vậy, đổ thêm dầu vào lửa, làm cho tình huống có vẻ tồi tệ hơn hoặc
28:08
make someone feel more angry.
420
1688940
2160
khiến ai đó cảm thấy tức giận hơn.
28:11
Now, talking about things growing.
421
1691100
1920
Bây giờ, nói về những thứ đang phát triển.
28:13
Our next phrase is the snowball effect.
422
1693020
3120
Cụm từ tiếp theo của chúng tôi là hiệu ứng quả cầu tuyết. Hiệu
28:17
A snowball effect.
423
1697040
1320
ứng quả cầu tuyết.
28:18
When we talk about a snowball effect, we're talking about something
424
1698360
3480
Khi chúng ta nói về hiệu ứng quả cầu tuyết, chúng ta đang nói về một thứ gì đó
28:21
becoming greater, becoming bigger than it was when it started.
425
1701840
4440
trở nên lớn hơn, trở nên lớn hơn so với khi nó bắt đầu.
28:26
So, imagine you have a teeny tiny little snowball and you continue to roll it,
426
1706280
4140
Vì vậy, hãy tưởng tượng bạn có một quả cầu tuyết nhỏ xíu và bạn tiếp tục lăn nó,
28:30
roll it, roll it through the snow.
427
1710420
1680
lăn nó, lăn nó qua tuyết.
28:32
It will get bigger and bigger and bigger.
428
1712100
3240
Nó sẽ ngày càng lớn hơn và lớn hơn.
28:35
So, if something is a snowball effect, then it's something that's growing.
429
1715340
4260
Vì vậy, nếu thứ gì đó là hiệu ứng quả cầu tuyết, thì đó là thứ đang phát triển.
28:40
You could say that a trend has a snowball effect.
430
1720140
3780
Bạn có thể nói rằng một xu hướng có hiệu ứng quả cầu tuyết.
28:43
If one person tries doing something new on social media, with a new piece of music
431
1723920
7800
Nếu một người thử làm điều gì đó mới trên mạng xã hội, với một bản nhạc mới
28:51
and they share it and a few people like it, but then someone with a big following,
432
1731720
6360
và họ chia sẻ nó và một số người thích nó, nhưng sau đó một người nào đó có lượng người theo dõi lớn,
28:58
they like it and they copy the trend.
433
1738080
2640
họ thích nó và họ bắt chước xu hướng.
29:01
Then it has a snowball effect.
434
1741440
1980
Sau đó, nó có hiệu ứng quả cầu tuyết. Càng
29:04
The more people like it, the more they do it, the bigger the trend grows.
435
1744260
5100
nhiều người thích nó, họ càng làm nó nhiều hơn, xu hướng ngày càng lớn.
29:09
So, that is a snowball effect.
436
1749360
2760
Vì vậy, đó là một hiệu ứng quả cầu tuyết.
29:12
Now, when it comes to trends, there's not a snowball's chance in hell I'm
437
1752120
6360
Bây giờ, khi nói đến các xu hướng, không có cơ hội ném tuyết nào cả. Tôi
29:18
ever going to be one of those social media people who does every trend
438
1758480
7260
sẽ trở thành một trong những người trên mạng xã hội thực hiện mọi xu hướng
29:25
because it's just, it's just not me.
439
1765740
2700
bởi vì đó không phải là tôi.
29:28
I just don't have the time.
440
1768440
1440
Tôi chỉ không có thời gian.
29:29
So, to have a snowball's chance in hell.
441
1769880
3480
Vì vậy, để có cơ hội ném quả cầu tuyết xuống địa ngục.
29:33
Or there's not a snowball's chance in hell means there's just no chance.
442
1773360
4320
Hoặc không có cơ hội lăn cầu tuyết trong địa ngục có nghĩa là không có cơ hội.
29:38
Thinking about hell being all fire and brimstone.
443
1778460
3780
Nghĩ về địa ngục toàn là lửa và diêm sinh.
29:42
It's a very hot place, hell, and so a snowball in hell, it's
444
1782240
5640
Đó là một nơi rất nóng, chết tiệt, và quả cầu tuyết trong địa ngục, nó sẽ
29:47
not going to last very long.
445
1787880
1260
không tồn tại được lâu đâu.
29:49
So, a snowball doesn't have a chance of surviving in hell.
446
1789140
3840
Vì vậy, một quả cầu tuyết không có cơ hội sống sót trong địa ngục.
29:52
Okay, so there's not a snowball's chance in hell that I'm ever going
447
1792980
2820
Được rồi, vì vậy không có cơ hội nào trong quả cầu tuyết mà tôi sẽ
29:55
to be one of these people who does all these social media trends.
448
1795800
3660
trở thành một trong những người thực hiện tất cả các xu hướng truyền thông xã hội này.
29:59
In fact, I will do daily trends when hell freezes over.
449
1799460
5580
Trên thực tế, tôi sẽ thực hiện các xu hướng hàng ngày khi địa ngục đóng băng.
30:05
That's another phrase that you can use to say something is never gonna happen.
450
1805040
4020
Đó là một cụm từ khác mà bạn có thể sử dụng để nói điều gì đó sẽ không bao giờ xảy ra.
30:09
I'll do it when hell freezes over because hell is very hot
451
1809060
4860
Tôi sẽ làm điều đó khi địa ngục đóng băng vì địa ngục rất nóng
30:13
and it will never freeze over.
452
1813920
1860
và nó sẽ không bao giờ đóng băng.
30:15
So, moving from snow through to ice.
453
1815780
2820
Vì vậy, di chuyển từ tuyết qua băng.
30:19
If you are in a situation where you don't know someone, or it's a little
454
1819440
5220
Nếu bạn đang ở trong một tình huống mà bạn không biết ai đó, hoặc
30:24
bit awkward, no one's talking, then you might want to try an icebreaker.
455
1824660
5880
hơi khó xử, không ai nói chuyện, thì bạn có thể muốn thử phá băng.
30:31
An icebreaker.
456
1831140
1140
Một tàu phá băng.
30:32
You might want to break the ice.
457
1832280
1980
Bạn có thể muốn phá băng.
30:34
So, this is when the situation is quite icy.
458
1834260
2760
Vì vậy, đây là khi tình hình khá băng giá.
30:37
Nobody's talking to one another.
459
1837020
2040
Không ai nói chuyện với nhau.
30:39
It feels a bit awkward, it feels icy and cold.
460
1839060
2880
Nó cảm thấy một chút khó xử, nó cảm thấy băng giá và lạnh.
30:41
And so you might want to tell a joke or simply ask a question
461
1841940
4200
Vì vậy, bạn có thể muốn kể một câu chuyện cười hoặc chỉ đơn giản là đặt một câu hỏi
30:46
in order to break the ice.
462
1846140
2820
để phá vỡ lớp băng.
30:48
So, you break the cold atmosphere by trying to encourage conversation.
463
1848960
8040
Vì vậy, bạn phá vỡ bầu không khí lạnh lùng bằng cách cố gắng khuyến khích cuộc trò chuyện.
30:57
Now, a phrase that means to discourage.
464
1857900
2940
Bây giờ, một cụm từ có nghĩa là làm nản lòng.
31:01
If you need to discourage something you could say to pour cold water on something.
465
1861980
4920
Nếu bạn cần ngăn cản điều gì đó, bạn có thể nói đổ nước lạnh vào thứ gì đó.
31:07
For example, if I break the ice by talking about something generic like
466
1867860
5100
Ví dụ: nếu tôi phá vỡ bầu không khí bằng cách nói về một điều gì đó chung chung như
31:12
the weather, but then we move on to talking about politics and that
467
1872960
4980
thời tiết, nhưng sau đó chúng tôi chuyển sang nói về chính trị và điều đó
31:17
becomes a heated discussion which could potentially turn into an argument,
468
1877940
5940
trở thành một cuộc thảo luận sôi nổi có khả năng dẫn đến một cuộc tranh cãi,
31:23
then I might want to pour cold water on that discussion and change the
469
1883880
6300
thì tôi có thể muốn dội một gáo nước lạnh vào đó. cuộc thảo luận và thay đổi
31:30
subject completely, to stop it becoming too heated, too angry, too awkward.
470
1890180
6420
chủ đề hoàn toàn, để ngăn nó trở nên quá sôi nổi, quá tức giận, quá khó xử.
31:36
Another phrase that uses the word ice is to be on thin ice
471
1896600
5040
Một cụm từ khác sử dụng từ băng là ở trên băng mỏng
31:41
or to be walking on thin ice.
472
1901640
2400
hoặc đi trên băng mỏng.
31:44
This means that you are in a precarious, a dangerous situation.
473
1904040
6240
Điều này có nghĩa là bạn đang ở trong một tình huống bấp bênh, nguy hiểm.
31:51
You are perhaps behaving in a way that will get you into
474
1911240
4320
Có lẽ bạn đang hành xử theo cách sẽ khiến bạn gặp
31:55
trouble if you're not careful.
475
1915560
1980
rắc rối nếu không cẩn thận.
31:58
For example, you are at work and you keep breaking the rules.
476
1918380
5040
Ví dụ, bạn đang ở nơi làm việc và bạn tiếp tục phá vỡ các quy tắc.
32:03
Not in a big way, just in a little way, but you keep doing it and
477
1923420
4440
Không phải theo cách lớn, chỉ theo cách nhỏ, nhưng bạn vẫn tiếp tục làm điều đó và
32:07
you've had a few warnings, but you keep bending those rules, behaving
478
1927860
5580
bạn đã có một vài cảnh báo, nhưng bạn vẫn tiếp tục bẻ cong các quy tắc đó, hành xử
32:13
in a way that's questionable.
479
1933440
1560
theo cách đáng nghi ngờ.
32:15
Then your boss or your supervisor might say to you, "look, you are,
480
1935960
3240
Sau đó, sếp của bạn hoặc người giám sát của bạn có thể nói với bạn, "hãy nhìn xem, bạn đúng là như vậy,
32:19
you are on thin ice right now.
481
1939200
2100
ngay bây giờ bạn đang ở trên một tảng băng mỏng.
32:22
If you don't start behaving yourself and doing the things
482
1942260
4800
Nếu bạn không bắt đầu cư xử đúng mực và làm những việc
32:27
you're supposed to do, then you might find yourself without a job.
483
1947060
3840
bạn phải làm, thì bạn có thể thấy mình không một công việc.
32:30
You are on very thin ice.
484
1950900
1740
Bạn đang ở trên lớp băng rất mỏng.
32:32
I'm watching you".
485
1952640
1260
Tôi đang theo dõi bạn".
32:34
Okay, so it's to be in a precarious situation, which is different
486
1954680
4680
Được rồi, vậy là ở trong một tình huống bấp bênh, khác
32:39
to putting something on ice.
487
1959360
1800
với việc đặt thứ gì đó lên băng.
32:41
If you put something on ice, like a project that you're all
488
1961160
3060
Nếu bạn bỏ bê một thứ gì đó, chẳng hạn như một dự án mà tất cả các bạn đang
32:44
working on, then it means that you delay it, you postpone it.
489
1964220
4440
làm, thì điều đó có nghĩa là bạn trì hoãn nó, bạn trì hoãn nó.
32:48
You freeze it until a point in the future.
490
1968660
3360
Bạn đóng băng nó cho đến một thời điểm trong tương lai.
32:52
For example, I was building a course in the summer and I decided to put
491
1972800
5520
Ví dụ, tôi đang xây dựng một khóa học vào mùa hè và tôi quyết định tạm dừng
32:58
that project on ice until next year, while I focused on other things.
492
1978320
4860
dự án đó cho đến năm sau, trong khi tôi tập trung vào những thứ khác.
33:03
So, to delay something for a little while.
493
1983900
2820
Vì vậy, để trì hoãn một cái gì đó trong một thời gian ngắn.
33:06
Ooh.
494
1986720
1464
Ồ.
33:08
Well, I have definitely heated up with this discussion of wintery phrases.
495
1988184
7896
Chà, tôi chắc chắn đã nóng lên với cuộc thảo luận về các cụm từ mùa đông này.
33:23
If this is your first time here, then I'd really appreciate your support
496
2003220
3720
Nếu đây là lần đầu tiên bạn đến đây, thì tôi thực sự đánh giá cao sự hỗ trợ của bạn
33:26
by giving this a like, or rating the podcast or at least sharing it with
497
2006940
5760
bằng cách thích hoặc xếp hạng podcast này hoặc ít nhất là chia sẻ nó với
33:32
someone else who might find it useful.
498
2012700
1860
người khác có thể thấy nó hữu ích.
33:35
Until next time, take care, wrap up warm and goodbye.
499
2015280
6000
Cho đến lần sau, hãy chăm sóc, bao bọc ấm áp và tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7