Learn English Vocabulary Daily #23.2 — British English Podcast

4,405 views ・ 2024-04-16

English Like A Native


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1110
3800
สวัสดีและยินดีต้อนรับสู่ The English Like a Native Podcast
00:05
My name is Anna and you are listening to Week 23, Day 2 of Your English Five a Day.
1
5230
8390
ฉันชื่อแอนนา และคุณกำลังฟัง Your English Five a Day สัปดาห์ที่ 23 วันที่ 2
00:15
This is the series that aims to increase your active vocabulary by deep-diving into
2
15204
6880
ซีรีส์นี้เป็นซีรีส์ที่มีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มคำศัพท์ที่ใช้งานโดยการเจาะลึกออกเป็น
00:22
five pieces every day of the working week.
3
22084
3980
5 ส่วนทุกวันตลอดสัปดาห์
00:26
And you can get more from your listening experience by becoming a Plus Member,
4
26564
5591
และคุณจะได้รับประโยชน์มากขึ้นจากประสบการณ์การฟังของคุณด้วยการเป็นสมาชิก Plus
00:32
which not only helps to support this podcast to continue and to grow,
5
32555
4614
ซึ่งไม่เพียงแต่ช่วยสนับสนุนพอดแคสต์นี้ให้ดำเนินต่อไปและเติบโต
00:37
but also gives you access to bonus material, including additional episodes,
6
37470
4760
แต่ยังช่วยให้คุณเข้าถึงเนื้อหาโบนัส รวมถึงตอนเพิ่มเติม
00:42
transcripts, and vocabulary lists.
7
42470
3119
บทถอดเสียง และรายการคำศัพท์
00:45
I'll put a link in the show notes.
8
45839
2671
ฉันจะใส่ลิงค์ในบันทึกการแสดง
00:48
We start today's episode with a verb, and it is subside.
9
48979
6240
เราเริ่มตอนของวันนี้ด้วยคำกริยา และมันก็บรรเทาลง
00:55
Subside.
10
55889
1110
ทรุดตัวลง
00:57
We spell this S U B S I D E.
11
57309
5420
เราสะกดคำนี้ว่า SUBSID E.
01:02
Subside.
12
62979
1938
Subside
01:05
If something subsides, it becomes less — less intense, less violent, less severe.
13
65289
8780
ถ้าสิ่งใดบรรเทาลง สิ่งนั้นก็จะน้อยลง — รุนแรงน้อยลง, รุนแรงน้อยลง, รุนแรงน้อยลง
01:14
It decreases or diminishes.
14
74429
2830
มันลดลงหรือลดลง
01:17
So, I might say,
15
77659
1040
ดังนั้นฉันอาจพูดว่า
01:19
"The pain in my back has subsided."
16
79119
4150
"อาการปวดหลังของฉันลดลงแล้ว"
01:24
It has decreased.
17
84104
1630
มันลดลงแล้ว
01:26
Here's another example,
18
86510
1250
นี่เป็นอีกตัวอย่างหนึ่ง
01:28
"The storm began to subside as the winds calmed and the rains stopped."
19
88471
6180
"พายุเริ่มสงบลงเมื่อลมสงบลงและฝนหยุดตก"
01:35
I often find that if I become hungry and I don't satisfy that hunger, I start to
20
95267
8984
ฉันมักจะพบว่าถ้าฉันหิวและไม่สามารถตอบสนองความหิวนั้นได้ ฉันจะเริ่ม
01:44
get a really strong pain in my stomach and the hunger becomes a painful hunger.
21
104651
7710
ปวดท้องอย่างรุนแรง และความหิวจะกลายเป็นความหิวที่เจ็บปวด
01:52
But if I continue to ignore that need to eat, then the pain eventually
22
112781
7279
แต่หากฉันยังคงเพิกเฉยต่อความจำเป็นในการกิน ความเจ็บปวดก็
02:00
subsides and I move into this state where I don't feel hungry at
23
120220
4520
จะลดลงในที่สุด และฉันก็เข้าสู่สภาวะที่ไม่รู้สึกหิวเลย
02:04
all — actually almost completely goes.
24
124740
2610
จริงๆ แล้วเกือบจะหายไปเลย
02:08
And then I can last for a little while longer without
25
128390
3010
จากนั้นฉันก็สามารถอยู่ได้นานขึ้นอีกหน่อยโดยไม่
02:11
the niggle of hunger saying,
26
131410
3465
ต้องหิวและพูดว่า
02:14
"You've got to go and eat something."
27
134885
2090
"คุณต้องไปกินอะไรบางอย่าง"
02:18
Okay, next on the list is the phrasal verb perk up, perk up.
28
138076
6240
โอเค ถัดไปในรายการคือกริยาวลี perk up perk up
02:24
We spell this perk, P E R K.
29
144566
3290
เราสะกดคำว่าสิทธิพิเศษนี้ PER K.
02:28
Up, U P.
30
148636
1410
Up, U P.
02:30
Perk up.
31
150456
620
Perk up.
02:31
This is a separable phrasal verb, so we could say perk someone up.
32
151326
5280
นี่เป็นกริยาวลีที่แยกออกได้ ดังนั้นเราจึงสามารถพูดได้ว่า ให้กำลังใจใครบางคน
02:36
So, I could perk you up if you're feeling down.
33
156821
3660
ดังนั้น ฉันสามารถทำให้คุณรู้สึกดีขึ้นได้ ถ้าคุณรู้สึกแย่
02:41
So, what does it mean exactly?
34
161011
1660
แล้วมันหมายความว่าอะไรกันแน่?
02:42
Well, to perk up or to perk someone up is to make them become happier
35
162921
5760
การให้กำลังใจหรือให้กำลังใจใครสักคนคือการทำให้พวกเขามีความสุขมากขึ้น
02:49
or feel better or more energetic.
36
169051
3140
รู้สึกดีขึ้น หรือมีพลังมากขึ้น
02:52
This is a phrasal verb I often use when my sons or my friends are
37
172746
6450
นี่คือกริยาวลีที่ฉันมักใช้เมื่อลูกชายหรือเพื่อนของฉันกำลัง
02:59
looking or seeming a little unwell.
38
179196
2600
ดูไม่สบายเล็กน้อย
03:02
They are quiet.
39
182146
1180
พวกเขาเงียบ
03:03
They are, you know, not so much themselves.
40
183766
3320
คุณรู้ไหมว่าพวกเขาไม่ได้เป็นตัวของตัวเองมากนัก
03:07
They are less energetic.
41
187606
1500
พวกเขามีพลังน้อยลง
03:09
They sit there looking pale and tired.
42
189126
3905
พวกเขานั่งดูซีดเซียวและเหนื่อยล้า
03:13
But then after a cup of tea or a glass of water or a little
43
193431
4590
แต่หลังจากดื่มชาหรือน้ำสักแก้วหรือ
03:18
bit of rest they may perk up.
44
198031
3185
พักผ่อนสักหน่อย สิ่งเหล่านี้ก็อาจดีขึ้นได้
03:21
They become brighter.
45
201226
2090
พวกเขาสว่างขึ้น
03:23
They become more talkative, more energetic, and they seem a little better.
46
203576
5650
พวกเขาช่างพูดมากขึ้น มีพลังมากขึ้น และดูดีขึ้นเล็กน้อย
03:29
So, I'd say,
47
209396
500
ดังนั้น ฉันจะพูดว่า
03:30
"Oh, you've really perked up.
48
210076
1780
"โอ้ คุณดีขึ้นมากจริงๆ
03:31
That's good.
49
211886
760
ดีเลย
03:33
Maybe you can go to school today."
50
213166
1610
วันนี้คุณอาจจะไปโรงเรียนก็ได้"
03:36
Okay, so to perk up.
51
216136
1900
เอาล่ะ เพื่อเพิ่มความกระฉับกระเฉง
03:38
Here's another example sentence,
52
218236
1760
นี่เป็นอีกประโยคตัวอย่าง
03:40
"You've had a tough few days studying for your exam, why don't
53
220600
4420
"You have been a 2-3 วันที่ยากลำบากในการเรียนเพื่อสอบ, ทำไม
03:45
we go paintballing this weekend?
54
225020
2090
เราไม่ไปเล่นเพนท์บอลสุดสัปดาห์นี้ล่ะ?
03:47
It might just perk you up!"
55
227380
1990
มันอาจทำให้คุณดีขึ้น!"
03:50
What helps you to perk up when you're feeling down or if you're feeling tired?
56
230105
5960
อะไรช่วยให้คุณรู้สึกดีขึ้นเมื่อคุณรู้สึกแย่หรือรู้สึกเหนื่อย?
03:56
I always find the sunshine and more warmth in the air perks me up.
57
236895
6890
ฉันมักจะพบกับแสงแดดและความอบอุ่นในอากาศที่ทำให้ฉันสดชื่นอยู่เสมอ
04:04
During the winter I really struggle with my mood, especially if it's a dark, grey
58
244465
5280
ในช่วงฤดูหนาว ฉันมีปัญหากับอารมณ์ของตัวเองมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากเป็น
04:09
day or if we've had an entire week of bad weather and I haven't seen the sun
59
249765
6260
วันที่มืดครึ้ม หรือหากเรามีสภาพอากาศเลวร้ายมาทั้งสัปดาห์ และฉันไม่เห็นแสงแดด
04:16
at all and it's just cold all the time.
60
256105
2480
เลย และอากาศจะหนาวตลอดเวลา
04:18
A bit of warmth and a bit of light really helps to perk me up.
61
258945
3940
ความอบอุ่นเล็กน้อยและแสงสว่างเล็กน้อยช่วยให้ฉันรู้สึกดีขึ้นได้มาก
04:23
Music is another thing that perks me up.
62
263755
2210
ดนตรีเป็นอีกสิ่งหนึ่งที่ทำให้ฉันดีขึ้น
04:26
If I'm feeling low on energy or maybe a little bit down in my mood putting on a
63
266245
6370
ถ้าฉันรู้สึกไม่มีเรี่ยวแรงหรืออารมณ์ไม่ดีนิดหน่อย การ
04:32
good song and having a sing-along and a bit of a boogie can really perk me up.
64
272615
5790
ร้องเพลงดีๆ ร้องตามและเล่นบูกี้สักหน่อยก็จะช่วยให้ฉันรู้สึกดีขึ้นได้
04:39
Most people say coffee perks them up in the morning.
65
279575
2340
คนส่วนใหญ่บอกว่ากาแฟช่วยให้พวกเขาสดชื่นในตอนเช้า
04:42
Right, moving on, our next word today is a noun, and it is routine.
66
282725
6420
เอาล่ะ ก้าวต่อไป คำถัดไปของเราในวันนี้คือคำนาม และมันเป็นกิจวัตร
04:49
Routine.
67
289745
1320
กิจวัตรประจำวัน.
04:51
We spell this R O U T I N E.
68
291385
4420
เราสะกด ROUTIN E.
04:56
Routine.
69
296196
1897
Routine นี้
04:59
Make sure that you're pronouncing that first vowel as /uː/ not
70
299005
4915
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณออกเสียงสระตัวแรกเป็น /uː/ ไม่ใช่
05:03
/raʊ/, /ruː/ — routine.
71
303920
4170
/raʊ/, /ruː/ — กิจวัตร
05:08
So, a routine is a fixed or typical way of doing something.
72
308810
5990
ดังนั้น กิจวัตรจึงเป็นวิธีการทำอะไรบางอย่างที่ตายตัวหรือเป็นแบบอย่างทั่วไป
05:14
For example, in the morning, my routine is generally the same.
73
314810
5810
เช่น ในตอนเช้า กิจวัตรของฉันโดยทั่วไปจะเหมือนเดิม
05:20
I wake up first, I open the curtains.
74
320770
3740
ฉันตื่นก่อนฉันเปิดผ้าม่าน
05:24
I wake up everybody else in the house.
75
324560
2420
ฉันปลุกทุกคนในบ้านให้ตื่น
05:27
We all get dressed.
76
327470
2520
เราทุกคนแต่งตัว
05:30
Sometimes I will have a shower before getting dressed, it depends
77
330539
2740
บางทีผมจะอาบน้ำก่อนแต่งตัวก็ขึ้นอยู่กับ
05:33
on what I've done the night before.
78
333279
2100
ว่าเมื่อคืนก่อนผมทำอะไรไปบ้าง
05:35
But the children just have a wash, and they get dressed, and then we come
79
335779
5080
แต่เด็กๆ แค่อาบน้ำ แต่งตัว แล้วเราก็ลงมา
05:40
downstairs, and we have breakfast.
80
340859
2050
ชั้นล่างและรับประทานอาหารเช้า
05:43
Then after breakfast, we brush our teeth, and we pack our bags.
81
343183
4162
หลังอาหารเช้าเราก็แปรงฟันและเก็บกระเป๋า
05:47
And then we head out to do the school run.
82
347721
2970
แล้วเราก็ออกไปวิ่งที่โรงเรียน
05:51
So, that's our morning routine and our bedtime routine is
83
351541
4200
นั่นคือกิจวัตรตอนเช้าของเราและกิจวัตรก่อนเข้านอนก็เป็น
05:55
the same routine every night.
84
355771
2050
กิจวัตรเดียวกันทุกคืน
05:59
Do you have a set routine of getting up in the morning or
85
359341
5070
คุณมีกิจวัตรในการตื่นนอนตอนเช้าหรือ
06:04
does it change from day to day?
86
364411
1530
มันเปลี่ยนไปในแต่ละวันหรือไม่?
06:06
Here's an example sentence,
87
366442
1520
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
06:08
"I love working in TV — there's no fixed routine.
88
368554
3770
"ฉันชอบทำงานในทีวี ไม่มีกิจวัตรที่แน่นอน
06:12
Every day is different and brings new challenges."
89
372434
3090
ทุกวันแตกต่างและนำมาซึ่งความท้าทายใหม่ๆ"
06:18
Okay, next on the list is another noun and it is semblance.
90
378334
4990
โอเค ถัดไปในรายการคือคำนามอีกอันหนึ่งและมันคือรูปร่างหน้าตา
06:23
Semblance.
91
383924
1180
รูปร่างหน้าตา.
06:25
We spell this S E M B L A N C E.
92
385664
6873
เราสะกดคำนี้ว่า SEMBLANC E.
06:32
Semblance.
93
392840
2074
Semblance
06:34
Semblance.
94
394914
920
รูปร่างหน้าตา.
06:36
Semblance is the outward appearance of something, how something looks,
95
396674
6290
ลักษณะที่ปรากฏภายนอกของบางสิ่งบางอย่าง ลักษณะที่ปรากฏของบางสิ่งบางอย่าง
06:43
to have the look of something.
96
403054
1830
การมีรูปลักษณ์ของบางสิ่งบางอย่าง
06:45
It's very similar to the word 'resemblance' — to resemble something.
97
405174
4480
คล้ายกับคำว่า 'ความคล้ายคลึง' มาก — คล้ายกับบางสิ่งบางอย่าง
06:50
So, it gives the impression of something.
98
410504
2700
ดังนั้นจึงให้ความรู้สึกถึงบางสิ่งบางอย่าง
06:53
Here's an example sentence,
99
413831
1350
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
06:55
"The politician's calm demeanour and confident smile gave a
100
415718
3990
"ท่าทางสงบและรอยยิ้มที่มั่นใจของนักการเมืองทำให้ดูเหมือน
06:59
semblance of sincerity, but his actions spoke otherwise."
101
419708
6650
จริงใจ แต่การกระทำของเขากลับพูดเป็นอย่างอื่น"
07:07
So, in that example, we're saying that the politician, his whole way of being and his
102
427507
6690
ในตัวอย่างนี้ เรากำลังบอกว่านักการเมือง ทั้งความเป็นอยู่และ
07:14
confident smile, gave a semblance of, it looked like he was being sincere, he was
103
434247
7220
รอยยิ้มที่มั่นใจของเขานั้น ดูเหมือนเขาจริงใจ เขา
07:21
being honest, because of his smile and how confident he was and how calm he was.
104
441467
6090
ซื่อสัตย์ เพราะรอยยิ้มของเขา และเขามั่นใจแค่ไหน เป็นอย่างไรและเขาสงบเพียงใด
07:28
But his actions, what he actually did suggested that he wasn't being honest.
105
448097
5490
แต่การกระทำของเขา สิ่งที่เขาทำจริงๆ บ่งบอกว่าเขาไม่ซื่อสัตย์
07:33
He wasn't being sincere.
106
453587
1430
เขาไม่จริงใจ
07:37
Okay, next and last on our list for today is an adjective and it is standout.
107
457092
7150
โอเค ถัดไปและสุดท้ายในรายการของเราสำหรับวันนี้คือคำคุณศัพท์และมีความโดดเด่น
07:44
Standout.
108
464572
1120
เด่น.
07:46
We spell this S T A N D O U T.
109
466052
5390
เราสะกดคำว่า STANDOU T.
07:51
Standout.
110
471442
1120
Standout นี้
07:53
If something or someone is described as standout, then they are noticed for being
111
473302
6830
หากบางสิ่งหรือบางคนถูกมองว่าโดดเด่น พวกเขาจะสังเกตเห็นว่ามี
08:00
exceptional, for being better than others, for being the best example of something.
112
480182
7100
ความโดดเด่น ดีกว่าคนอื่น และเป็นตัวอย่างที่ดีที่สุดของบางสิ่งบางอย่าง
08:08
So, for example, if we are all running a race and of the 10 people who ran the
113
488567
7750
ตัวอย่างเช่น หากเราทุกคนกำลังวิ่งแข่ง และมีคน 10 คนที่วิ่งแข่ง
08:16
race, three people had very good times.
114
496317
4370
สามคนจะมีช่วงเวลาที่ดีมาก
08:20
So, three people ran it in the fastest time, but one person in particular
115
500967
4890
ดังนั้น มีคนสามคนวิ่งได้เร็วที่สุด แต่มีคนหนึ่ง
08:26
was way ahead of everybody else.
116
506307
2200
ที่นำหน้าคนอื่นๆ มาก โดยเฉพาะ
08:28
You could say they are a standout runner.
117
508507
3160
คุณสามารถพูดได้ว่าพวกเขาเป็นนักวิ่งที่โดดเด่น
08:32
They were the standout performance of the day.
118
512177
2460
พวกเขาเป็นผลงานที่โดดเด่นของวันนั้น
08:36
Or they gave the standout performance of the day.
119
516177
2610
หรือพวกเขาให้การแสดงที่โดดเด่นของวัน
08:40
So, it was better than everyone else.
120
520037
2630
ดังนั้นมันจึงดีกว่าคนอื่นๆ
08:43
It was standout.
121
523157
1190
มันโดดเด่นมาก
08:44
Here's another example,
122
524934
1210
นี่เป็นอีกตัวอย่างหนึ่ง
08:46
"I think your painting of the flower garden was definitely the
123
526860
2910
"ฉันคิดว่าภาพวาดสวนดอกไม้ของคุณเป็น
08:49
standout piece in the art exhibition.
124
529770
2090
ผลงานที่โดดเด่นในนิทรรศการศิลปะ อย่างแน่นอน
08:52
Would you consider selling it?"
125
532330
1530
คุณจะพิจารณาขายหรือไม่"
08:55
Alright, that's our five for today.
126
535690
2895
เอาล่ะ นั่นคือห้ารายการของเราสำหรับวันนี้
08:58
Let's do a quick recap.
127
538845
2770
เรามาสรุปสั้นๆ กันดีกว่า
09:01
So, we started with the verb subside.
128
541615
2880
ดังนั้นเราจึงเริ่มด้วยคำกริยา subside
09:04
Subside, to become less or to decrease.
129
544855
3480
ทรุดลง, น้อยลงหรือลดลง.
09:09
Then we had the phrasal verb perk up to become happier or
130
549205
4500
จากนั้นเราทำให้กริยาวลีมีความโดดเด่นขึ้นเพื่อให้มีความสุขมากขึ้น
09:13
brighter or more energetic.
131
553705
2220
สว่างขึ้น หรือมีพลังมากขึ้น
09:16
Then we had the noun routine, which is a fixed way of doing
132
556785
4330
จากนั้นเราก็มีรูทีนคำนาม ซึ่งเป็นวิธีตายตัวในการทำ
09:21
things on a regular basis.
133
561125
1770
สิ่งต่างๆ เป็นประจำ
09:23
Then we had the noun semblance, a look of something.
134
563835
5075
จากนั้นเราก็มีรูปลักษณ์ของคำนาม รูปลักษณ์ของบางสิ่งบางอย่าง
09:28
So an outward appearance.
135
568940
1860
ดังนั้นรูปลักษณ์ภายนอก
09:32
And then we had the adjective standout to be the best example of something,
136
572090
6970
จากนั้นเราก็มีคำคุณศัพท์ที่โดดเด่นในการเป็นตัวอย่างที่ดีที่สุดของบางสิ่งบางอย่าง
09:39
to be noticed for being better than other things or other people.
137
579060
4030
ที่จะสังเกตเห็นว่าดีกว่าสิ่งอื่นหรือผู้อื่น
09:43
Now let's do this for pronunciation purposes.
138
583839
3210
ตอนนี้เรามาทำสิ่งนี้เพื่อการออกเสียงกัน
09:47
Please repeat after me.
139
587239
1930
กรุณาทำซ้ำหลังจากฉัน.
09:49
Subside.
140
589859
1060
ทรุดตัวลง
09:52
Subside.
141
592799
1100
ทรุดตัวลง
09:56
Perk up.
142
596109
930
เงยหน้าขึ้นมา
09:59
Perk up.
143
599089
910
เงยหน้าขึ้นมา
10:01
Routine.
144
601839
1170
กิจวัตรประจำวัน.
10:05
Routine
145
605189
1170
ลักษณะ
10:09
Semblance.
146
609269
1050
ประจำ.
10:12
Semblance.
147
612439
1110
รูปร่างหน้าตา.
10:15
Standout.
148
615408
1420
เด่น.
10:18
Standout.
149
618848
1271
เด่น.
10:22
Fantastic.
150
622159
1160
มหัศจรรย์.
10:23
Now, let's do a little test of your memory.
151
623939
3610
ตอนนี้เรามาทดสอบความจำของคุณกันสักหน่อย
10:29
I'm not feeling very well today, but I'm much better than I was.
152
629429
4390
วันนี้ฉันรู้สึกไม่สบายมาก แต่ก็ดีขึ้นกว่าที่เป็นอยู่มาก
10:33
In fact, when I woke up, I looked like death.
153
633849
3260
จริงๆ แล้วเมื่อฉันตื่นขึ้นมา ฉันดูเหมือนตายเลย
10:37
I was very pale.
154
637419
1360
ฉันหน้าซีดมาก
10:38
I had dark rings under my eyes.
155
638789
2340
ฉันมีรอยคล้ำใต้ตา
10:41
My voice was really hoarse, and I couldn't function at all.
156
641519
4450
เสียงของฉันแหบมาก และฉันไม่สามารถทำงานได้เลย
10:46
I just sat on the couch looking like a zombie.
157
646019
2700
ฉันแค่นั่งอยู่บนโซฟาดูเหมือนซอมบี้
10:49
However, my partner made me a lovely smoothie full of
158
649159
4860
อย่างไรก็ตาม แฟนของฉันทำสมูทตี้ที่น่ารักซึ่งเต็มไปด้วย
10:54
all sorts of healthy goodies.
159
654289
2670
สารพัดเพื่อสุขภาพทุกประเภทให้
10:57
And after drinking that, I really improved.
160
657449
3920
ฉัน และหลังจากดื่มสิ่งนั้น ฉันก็ดีขึ้นมาก
11:01
I suddenly became much more energetic.
161
661369
2680
ทันใดนั้นฉันก็มีพลังมากขึ้น
11:04
I looked like I had more colour in my face, my voice improved,
162
664089
5050
ฉันดูเหมือนมีสีสันบนใบหน้ามากขึ้น เสียงดีขึ้น
11:09
and I felt a lot happier.
163
669159
1080
และฉันรู้สึกมีความสุขมากขึ้น
11:10
What phrasal verb could we use to describe this improvement?
164
670549
5390
เราสามารถใช้กริยาวลีใดเพื่ออธิบายการปรับปรุงนี้
11:19
I perked up.
165
679699
1990
ฉันเงยหน้าขึ้น
11:21
Absolutely.
166
681879
1120
อย่างแน่นอน.
11:23
And the groggy feeling I had in my head where I just couldn't think straight, that
167
683499
6120
และความรู้สึกมึนงงในหัวจนคิดไม่ออก ก็
11:29
decreased rapidly over the following hour.
168
689669
3890
ลดลงอย่างรวดเร็วในชั่วโมงต่อมา
11:34
What verb could I use instead of decrease?
169
694799
2780
ฉันสามารถใช้กริยาใดแทนการลด?
11:37
If something diminishes and becomes less?
170
697659
2600
หากบางสิ่งลดน้อยลงและน้อยลง?
11:43
Subside.
171
703529
1250
ทรุดตัวลง
11:44
Yes, my groggy mental fog subsided and I became much clearer over the day.
172
704879
9960
ใช่แล้ว อาการมึนงงในจิตใจของฉันลดลง และฉันก็ชัดเจนขึ้นมากตลอดทั้งวัน
11:54
My head became clearer over the course of the day.
173
714859
3540
ศีรษะของฉันชัดเจนขึ้นตลอดทั้งวัน
11:59
Now, I didn't follow my usual fixed way of doing things this morning
174
719139
7205
ตอนนี้ฉันไม่ได้ทำสิ่งต่าง ๆ ตามปกติเมื่อเช้านี้
12:06
because I felt so bad when I woke up.
175
726344
2700
เพราะฉันรู้สึกแย่มากเมื่อตื่นขึ้นมา
12:09
It really messed up the usual way that I do things.
176
729384
3260
มันยุ่งมากกับวิธีปกติที่ฉันทำ
12:13
What noun would we use to describe the usual way of doing things?
177
733124
3840
เราจะใช้คำนามอะไรเพื่ออธิบายวิธีการทำสิ่งต่างๆ ตามปกติ
12:20
Routine.
178
740319
1110
กิจวัตรประจำวัน.
12:21
Yes, it really messed up my routine.
179
741439
2940
ใช่ มันรบกวนกิจวัตรประจำวันของฉันจริงๆ
12:25
But once I had perked up and once my headache and my brain fog had
180
745249
7820
แต่เมื่อฉันรู้สึกดีขึ้น และเมื่ออาการปวดหัวและหมอกในสมองหายไป
12:33
subsided, I got back on top of things.
181
753069
3060
ฉันก็กลับมาจัดการเรื่องต่างๆ ได้อีกครั้ง
12:36
And actually, I had a day that was probably the best day I've had all month.
182
756159
8290
จริงๆ แล้ว ฉันมีวันที่น่าจะเป็นวันที่ดีที่สุดที่ฉันเคยมีตลอดทั้งเดือน
12:44
So, what adjective could I use to describe the best example of something?
183
764959
4290
ดังนั้น ฉันสามารถใช้คำคุณศัพท์ใดเพื่ออธิบายตัวอย่างที่ดีที่สุดของบางสิ่งบางอย่างได้
12:49
This was the best day of the entire month.
184
769249
3010
นี่เป็นวันที่ดีที่สุดของทั้งเดือน
12:52
It was a real what day?
185
772269
2190
มีจริงวันไหน?
12:55
What adjective?
186
775119
1050
คำคุณศัพท์อะไร?
12:57
It was a real standout day.
187
777794
2020
มันเป็นวันที่โดดเด่นอย่างแท้จริง
13:00
Lots of fantastic things happened.
188
780034
2160
มีเรื่องมหัศจรรย์มากมายเกิดขึ้น
13:02
It was a standout day.
189
782504
1720
มันเป็นวันที่โดดเด่น
13:05
And by the end of the day, I had a look of, I had an appearance of
190
785784
9227
และในตอนท้ายของวัน ฉันได้ดู ฉันมี
13:15
being confident and in control.
191
795259
4547
ความมั่นใจและควบคุมได้
13:20
On the underside, I wasn't very confident or in control, especially at work.
192
800636
5790
ด้านล่างฉันไม่มั่นใจหรือควบคุมได้มากนัก โดยเฉพาะในที่ทำงาน
13:26
There was a lot of things going on, and I did feel quite nervous giving
193
806466
3820
มีสิ่งต่างๆ มากมายเกิดขึ้น และฉันรู้สึกกังวลมากในการนำ
13:30
my presentation, especially given how bad I felt first thing in the morning.
194
810286
4200
เสนอ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อฉันรู้สึกแย่เป็นอย่างแรกในตอนเช้า
13:35
But to everybody else, I gave this performance that made me
195
815056
4790
แต่สำหรับคนอื่นๆ ฉันมอบการแสดงนี้ที่ทำให้ฉัน
13:39
look confident and in control.
196
819846
2950
ดูมั่นใจและควบคุมได้
13:43
I had a what?
197
823186
2400
ฉันมีอะไร?
13:45
What noun would you use to describe this outward appearance?
198
825666
4350
คุณจะใช้คำนามอะไรเพื่ออธิบายรูปลักษณ์ภายนอกนี้
13:50
I had...
199
830366
720
ฉัน... มี
13:54
a semblance of a woman in control, even if that wasn't really the case.
200
834696
8650
รูปลักษณ์ของผู้หญิงคนหนึ่งที่ควบคุมได้ แม้ว่าจะไม่ได้เป็นเช่นนั้นจริงๆ ก็ตาม
14:03
I had a semblance of it.
201
843526
1170
ฉันมีรูปร่างหน้าตาของมัน
14:04
So, despite feeling awful this morning, I was able to perk up quite quickly.
202
844706
6960
แม้ว่าเช้านี้จะรู้สึกแย่มาก แต่ฉันก็สามารถลุกขึ้นมาได้อย่างรวดเร็ว
14:11
My brain fog and my headaches subsided.
203
851826
2660
หมอกในสมองและอาการปวดหัวของฉันลดลง
14:15
And despite not following my usual routine, I had a standout day and
204
855046
4660
และถึงแม้จะไม่ได้ทำกิจวัตรประจำวันของฉัน แต่ฉันก็มีวันที่โดดเด่นและ
14:19
I gave a standout performance at work and even gave the semblance of
205
859706
5370
แสดงผลงานได้อย่างโดดเด่นในที่ทำงาน และยังมีรูปร่างหน้าตาเหมือน
14:25
someone who is really in control.
206
865436
2830
คนที่ควบคุมได้จริงๆ
14:28
So, it was a standout day for me.
207
868935
2120
มันเป็นวันที่โดดเด่นสำหรับฉัน
14:31
Now let's bring all of these words together once again in today's story.
208
871842
6145
เอาคำเหล่านี้มารวมกันอีกครั้งในเรื่องราวของวันนี้
14:41
Marcus, a 42-year-old seasoned events organiser was looking at
209
881563
5620
Marcus ผู้จัดงานอีเวนต์มากประสบการณ์วัย 42 ปี กำลังมอง
14:47
a seemingly impossible challenge: organising a charity marathon in
210
887183
7530
หาความท้าทายที่ดูเหมือนเป็นไปไม่ได้ นั่นก็คือการจัดวิ่งมาราธอนการกุศลใน
14:54
the bustling heart of New York City.
211
894713
2840
ใจกลางนิวยอร์กที่พลุกพล่าน
14:58
The event was not just another entry on his CV; it was a labour of love, dedicated
212
898423
6415
งานนี้ไม่ใช่แค่รายการอื่นใน CV ของเขาเท่านั้น มันเป็นงานแห่งความรักที่อุทิศให้
15:04
to raising funds for childhood education.
213
904858
3220
กับการระดมทุนเพื่อการศึกษาในวัยเด็ก
15:09
With expectations sky-high and the city's eyes upon him, Marcus felt the weight
214
909018
6930
ด้วยความคาดหวังที่สูงเสียดฟ้าและสายตาของเมืองก็จ้องมองเขา มาร์คัสรู้สึกถึงภาระ
15:15
of responsibility on his shoulders.
215
915948
1710
ของความรับผิดชอบบนไหล่ของเขา
15:18
As the event day loomed closer, Marcus's stress levels were obvious.
216
918928
5570
เมื่อใกล้ถึงวันงาน ระดับความเครียดของ Marcus ก็ชัดเจน
15:25
Every detail, from coordinating with city officials for permits to
217
925188
6220
ทุกรายละเอียด ตั้งแต่การประสานงานกับเจ้าหน้าที่ของเมืองเพื่อขอใบอนุญาตไปจนถึง
15:31
arranging logistics for thousands of participants and spectators,
218
931678
4680
การจัดการด้านลอจิสติกส์สำหรับผู้เข้าร่วมและผู้ชมหลายพันคน
15:36
seemed like a huge and daunting task.
219
936858
2940
ดูเหมือนเป็นงานที่ยิ่งใหญ่และน่ากังวล
15:40
However, as the marathon's start neared, and he saw the sea of
220
940148
6310
อย่างไรก็ตาม เมื่อการวิ่งมาราธอนใกล้จะเริ่มต้นขึ้น และเขาเห็นทะเลแห่ง
15:46
eager faces, Marcus's anxiety began to subside, replaced by a
221
946488
6820
ใบหน้าที่กระตือรือร้น ความวิตกกังวลของ Marcus ก็เริ่มลดลง และแทนที่ด้วย
15:53
surge of adrenaline and excitement.
222
953308
3520
อะดรีนาลีนที่พลุ่งพล่านและความตื่นเต้นเข้า มาแทนที่
15:57
The marathon kicked off with a bang, runners of all ages and backgrounds
223
957588
4860
การวิ่งมาราธอนเริ่มต้นด้วยเสียงโครมคราม นักวิ่งทุกวัยและทุกภูมิหลัง
16:02
were taking to the streets, their feet pounding the pavement in harmony.
224
962478
4410
พากันไปที่ถนน เท้าของพวกเขาทุบพื้นถนนอย่างกลมกลืน
16:07
Marcus, from his command centre, monitored every aspect of the event with a keen eye.
225
967578
6050
มาร์คัสจากศูนย์บัญชาการของเขา ติดตามทุกแง่มุมของเหตุการณ์ด้วยสายตาที่เฉียบแหลม
16:14
Despite months of planning, unforeseen hiccups were inevitable.
226
974378
4430
แม้จะวางแผนมาหลายเดือน แต่เหตุการณ์สะอึกที่ไม่คาดคิดก็หลีกเลี่ยงไม่ได้
16:19
A sudden downpour of rain tested the runners' spirits and the event's
227
979718
4960
ฝนที่ตกลงมาอย่างกะทันหันได้ทดสอบจิตวิญญาณของนักวิ่งและความสามารถในการฟื้นตัวของงาน
16:24
resilience, minor logistical errors popped up like unwelcome surprises,
228
984678
5530
มีข้อผิดพลาดด้านลอจิสติกส์เล็กๆ น้อยๆ เกิดขึ้นเหมือนกับเรื่องเซอร์ไพรส์ที่ไม่พึงประสงค์
16:30
and an unexpected roadblock threatened to throw the marathon off course.
229
990238
5620
และสิ่งกีดขวางบนถนนที่ไม่คาดคิดอาจทำให้การวิ่งมาราธอนออกนอกเส้นทางได้
16:36
Yet, each time Marcus felt his spirit decrease, his team
230
996928
4780
แต่ทุกครั้งที่ Marcus รู้สึกว่าจิตวิญญาณของเขาลดลง ทีมของเขา
16:41
was there to perk him up.
231
1001708
1810
ก็อยู่ที่นั่นเพื่อทำให้เขาดีขึ้น
16:44
Their support and shared commitment to the cause reminded him why
232
1004458
3780
การสนับสนุนและความมุ่งมั่นร่วมกันของพวกเขาในเรื่องนี้ทำให้เขานึกถึงว่าทำไม
16:48
he embarked on this journey.
233
1008248
1650
เขาถึงเริ่มต้นการเดินทางครั้งนี้
16:50
They worked tirelessly, adapting on the spot, ensuring that every
234
1010898
4740
พวกเขาทำงานอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย ปรับตัวให้เข้ากับสถานที่ เพื่อให้แน่ใจว่า
16:55
participant was safe and every spectator felt the community's warmth.
235
1015678
5060
ผู้เข้าร่วมทุกคนปลอดภัย และผู้ชมทุกคนรู้สึกถึงความอบอุ่นของชุมชน
17:01
Marcus's leadership shone brightest amidst the chaos.
236
1021431
4380
ความเป็นผู้นำของมาร์คัสส่องสว่างที่สุดท่ามกลางความสับสนวุ่นวาย
17:06
His routine actions, from coordinating with emergency services to rallying
237
1026816
4510
การกระทำตามปกติของเขา ตั้งแต่การประสานงานกับหน่วยบริการฉุกเฉินไปจนถึงการชุมนุม
17:11
his volunteers, underscored a masterful control over the
238
1031336
4180
อาสาสมัคร ตอกย้ำการควบคุม
17:15
organising of such a huge event.
239
1035516
2190
การจัดงานใหญ่เช่นนี้ อย่างเชี่ยวชาญ
17:18
His ability to maintain a semblance of order amid the unexpected was
240
1038656
5720
ความสามารถของเขาในการรักษาความสงบเรียบร้อยท่ามกลางเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดถือเป็น
17:24
truly a standout quality, turning potential crises into mere footnotes
241
1044386
6455
คุณสมบัติที่โดดเด่นอย่างแท้จริง โดยเปลี่ยนวิกฤติที่อาจเกิดขึ้นให้กลายเป็นเพียงเชิงอรรถ
17:31
in the marathon's success story.
242
1051021
2350
ในเรื่องราวความสำเร็จของการวิ่งมาราธอน
17:33
As the day progressed, Marcus witnessed countless acts of kindness and
243
1053924
4660
เมื่อวันผ่านไป มาร์คัสได้เห็นการกระทำอันมีน้ำใจนับไม่ถ้วนและ
17:38
perseverance: participants helping each other across the finish line,
244
1058584
4360
ความอุตสาหะ: ผู้เข้าร่วมช่วยเหลือซึ่งกันและกันเมื่อถึงเส้นชัย
17:43
spectators cheering on strangers with enthusiasm, and everyone coming together
245
1063414
5840
ผู้ชมเชียร์คนแปลกหน้าด้วยความกระตือรือร้น และทุกคนที่มารวมตัวกัน
17:49
for a cause greater than themselves.
246
1069254
2870
เพื่อจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่าตนเอง
17:53
These moments, these snapshots of humanity at its best, filled Marcus
247
1073014
6435
ช่วงเวลาเหล่านี้ ภาพโดยรวมของมนุษยชาติในช่วงเวลาที่ดีที่สุด ทำให้ Marcus เต็มไป
17:59
with a profound sense of pride and joy.
248
1079449
3580
ด้วยความรู้สึกภาคภูมิใจและความสุขอย่างสุดซึ้ง
18:04
Finally, as the last runner crossed the finish line and the city began to reclaim
249
1084059
5650
ในที่สุด เมื่อนักวิ่งคนสุดท้ายข้ามเส้นชัยและเมืองเริ่มทวงคืน
18:09
its streets, Marcus realised the event's impact was beyond just the fundraising.
250
1089709
6060
ถนนในเมือง มาร์คัสก็ตระหนักว่าผลกระทบของงานนี้ไม่ใช่แค่การระดมทุนเท่านั้น
18:16
It had brought a community together, showcasing the strength of collective
251
1096373
5495
ได้นำชุมชนมารวมกัน แสดงให้เห็นถึงความแข็งแกร่งของ
18:21
effort and the human spirit.
252
1101928
2360
ความพยายามร่วมกันและจิตวิญญาณของมนุษย์
18:24
The marathon was not just a standout event in his career, but a standout
253
1104898
4840
การวิ่งมาราธอนไม่ได้เป็นเพียงงานที่โดดเด่นในอาชีพของเขา แต่เป็น
18:29
moment in the lives of all those involved.
254
1109738
2560
ช่วงเวลาที่โดดเด่นในชีวิตของผู้ที่เกี่ยวข้องทั้งหมด
18:33
Reflecting on the day, Marcus felt a deep sense of gratitude and accomplishment.
255
1113718
4860
เมื่อนึกถึงวันนั้น มาร์คัสรู้สึกถึงความขอบคุณและความสำเร็จอย่างสุดซึ้ง
18:39
The challenges he faced were routine in the grand scheme of things, yet
256
1119328
5250
ความท้าทายที่เขาเผชิญอยู่เป็นประจำในโครงการใหญ่ๆ แต่
18:45
overcoming them with such grace and efficiency was anything but ordinary.
257
1125008
7010
การเอาชนะมันด้วยความสง่างามและประสิทธิภาพนั้นกลับไม่ใช่เรื่องธรรมดา
18:52
The marathon not only raised significant funds for the charity, but also proved
258
1132718
5150
การวิ่งมาราธอนไม่เพียงแต่ระดมทุนจำนวนมากให้กับองค์กรการกุศลเท่านั้น แต่ยังพิสูจน์
18:57
to Marcus that his ability to adapt, persevere, and lead under pressure
259
1137878
5080
ให้ Marcus เห็นว่าความสามารถของเขาในการปรับตัว อดทน และเป็นผู้นำภายใต้แรงกดดัน
19:03
was a standout quality he possessed.
260
1143278
2720
คือคุณสมบัติที่โดดเด่นที่เขามี
19:07
As the city returned to its semblance of normalcy, Marcus knew that this
261
1147128
5735
เมื่อเมืองกลับคืนสู่สภาพปกติ มาร์คัสก็รู้ว่า
19:12
experience would stay with him forever.
262
1152863
2100
ประสบการณ์นี้จะคงอยู่กับเขาตลอดไป
19:15
He had faced his fears, pushed through his inhibitions, and emerged victorious.
263
1155993
5670
เขาได้เผชิญหน้ากับความกลัว ฝ่าฟันอุปสรรค และได้รับชัยชนะ
19:22
And so, as we draw the curtain on Marcus's story, let it serve as
264
1162873
6280
ดังนั้น เมื่อเราปิดม่านเรื่องราวของ Marcus ให้ม่านนี้เป็น
19:29
a reminder of what we can achieve when we set our minds to it.
265
1169203
4080
เครื่องเตือนใจถึงสิ่งที่เราสามารถทำได้สำเร็จเมื่อเราตั้งใจกับมัน
19:33
Whether facing personal inhibitions or professional challenges,
266
1173863
4410
ไม่ว่าจะต้องเผชิญกับอุปสรรคส่วนตัวหรือความท้าทายทางอาชีพ
19:38
the key is to persevere.
267
1178643
2540
สิ่งสำคัญคือต้องมีความพากเพียร
19:41
Lean on those who support us and always, always go for it.
268
1181663
6277
พึ่งพาผู้ที่สนับสนุนเราและเสมอไปเพื่อมันเสมอ
19:51
And that brings us to the end of today's episode.
269
1191668
3280
และนั่นก็นำเราไปสู่จุดสิ้นสุดของตอนของวันนี้
19:55
If you found this podcast useful in any way, then I greatly appreciate
270
1195388
4840
หากคุณพบว่าพอดแคสต์นี้มีประโยชน์ในทางใดทางหนึ่ง ฉันขอขอบคุณอย่างยิ่ง
20:00
if you took a moment to leave a like, a rating, or review so that
271
1200238
4555
หากคุณสละเวลาสักครู่เพื่อกดไลค์ ให้คะแนน หรือวิจารณ์ เพื่อให้
20:04
others may find this podcast too.
272
1204823
2390
ผู้อื่นค้นพบพอดแคสต์นี้เช่นกัน
20:07
Until next time, take very good care of yourself and goodbye.
273
1207933
5550
ไว้ครั้งหน้าดูแลตัวเองดีๆและลาก่อน
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7