Learn English Vocabulary Daily #23.2 — British English Podcast

6,616 views ・ 2024-04-16

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1110
3800
Bonjour et bienvenue sur le podcast The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you are listening to Week 23, Day 2 of Your English Five a Day.
1
5230
8390
Je m'appelle Anna et vous écoutez la semaine 23, jour 2 de Your English Five a Day.
00:15
This is the series that aims to increase your active vocabulary by deep-diving into
2
15204
6880
Il s'agit de la série qui vise à augmenter votre vocabulaire actif en approfondissant
00:22
five pieces every day of the working week.
3
22084
3980
cinq morceaux chaque jour de la semaine de travail.
00:26
And you can get more from your listening experience by becoming a Plus Member,
4
26564
5591
Et vous pouvez tirer le meilleur parti de votre expérience d'écoute en devenant membre Plus,
00:32
which not only helps to support this podcast to continue and to grow,
5
32555
4614
ce qui non seulement contribue à soutenir ce podcast pour continuer et se développer,
00:37
but also gives you access to bonus material, including additional episodes,
6
37470
4760
mais vous donne également accès à du matériel bonus, notamment des épisodes supplémentaires,
00:42
transcripts, and vocabulary lists.
7
42470
3119
des transcriptions et des listes de vocabulaire.
00:45
I'll put a link in the show notes.
8
45839
2671
Je mettrai un lien dans les notes de l'émission.
00:48
We start today's episode with a verb, and it is subside.
9
48979
6240
Nous commençons l'épisode d'aujourd'hui avec un verbe, et il s'apaise.
00:55
Subside.
10
55889
1110
Se calmer.
00:57
We spell this S U B S I D E.
11
57309
5420
Nous épelons ce SUBSID E.
01:02
Subside.
12
62979
1938
Subside.
01:05
If something subsides, it becomes less — less intense, less violent, less severe.
13
65289
8780
Si quelque chose s’apaise, cela devient moins intense, moins violent, moins grave.
01:14
It decreases or diminishes.
14
74429
2830
Cela diminue ou diminue.
01:17
So, I might say,
15
77659
1040
Alors je pourrais dire :
01:19
"The pain in my back has subsided."
16
79119
4150
« La douleur dans mon dos s’est atténuée ».
01:24
It has decreased.
17
84104
1630
Cela a diminué.
01:26
Here's another example,
18
86510
1250
Voici un autre exemple :
01:28
"The storm began to subside as the winds calmed and the rains stopped."
19
88471
6180
 « La tempête a commencé à s’atténuer à mesure que les vents se calmaient et que les pluies s’arrêtaient. »
01:35
I often find that if I become hungry and I don't satisfy that hunger, I start to
20
95267
8984
Je constate souvent que si j'ai faim et que je ne satisfais pas cette faim, je commence à
01:44
get a really strong pain in my stomach and the hunger becomes a painful hunger.
21
104651
7710
ressentir une très forte douleur à l'estomac et la faim devient une faim douloureuse.
01:52
But if I continue to ignore that need to eat, then the pain eventually
22
112781
7279
Mais si je continue d’ignorer ce besoin de manger, alors la douleur finit par
02:00
subsides and I move into this state where I don't feel hungry at
23
120220
4520
s’atténuer et j’entre dans cet état où je n’ai plus du
02:04
all — actually almost completely goes.
24
124740
2610
tout faim – en fait, je disparais presque complètement.
02:08
And then I can last for a little while longer without
25
128390
3010
Et puis je peux tenir encore un peu de temps sans avoir
02:11
the niggle of hunger saying,
26
131410
3465
le sentiment de faim qui me dit :
02:14
"You've got to go and eat something."
27
134885
2090
« Tu dois aller manger quelque chose ».
02:18
Okay, next on the list is the phrasal verb perk up, perk up.
28
138076
6240
D'accord, le prochain sur la liste est le verbe à particule se redresser, se redresser.
02:24
We spell this perk, P E R K.
29
144566
3290
Nous épelons cet avantage, PER K.
02:28
Up, U P.
30
148636
1410
Up, U P.
02:30
Perk up.
31
150456
620
Perk up.
02:31
This is a separable phrasal verb, so we could say perk someone up.
32
151326
5280
Il s'agit d'un verbe à particule séparable, nous pourrions donc dire réconforter quelqu'un.
02:36
So, I could perk you up if you're feeling down.
33
156821
3660
Alors, je pourrais te remonter le moral si tu te sens déprimé.
02:41
So, what does it mean exactly?
34
161011
1660
Alors, qu’est-ce que cela signifie exactement ?
02:42
Well, to perk up or to perk someone up is to make them become happier
35
162921
5760
Eh bien, remonter le moral ou remonter le moral de quelqu'un, c'est le rendre plus heureux
02:49
or feel better or more energetic.
36
169051
3140
, se sentir mieux ou plus énergique.
02:52
This is a phrasal verb I often use when my sons or my friends are
37
172746
6450
C'est un verbe à particule que j'utilise souvent lorsque mes fils ou mes amis ont
02:59
looking or seeming a little unwell.
38
179196
2600
l'air ou semblent un peu malades.
03:02
They are quiet.
39
182146
1180
Ils sont silencieux.
03:03
They are, you know, not so much themselves.
40
183766
3320
Vous savez, ils ne sont pas tellement eux-mêmes.
03:07
They are less energetic.
41
187606
1500
Ils sont moins énergiques.
03:09
They sit there looking pale and tired.
42
189126
3905
Ils sont assis là, pâles et fatigués.
03:13
But then after a cup of tea or a glass of water or a little
43
193431
4590
Mais ensuite, après une tasse de thé ou un verre d'eau ou un peu
03:18
bit of rest they may perk up.
44
198031
3185
de repos, ils peuvent se ressaisir.
03:21
They become brighter.
45
201226
2090
Ils deviennent plus brillants.
03:23
They become more talkative, more energetic, and they seem a little better.
46
203576
5650
Ils deviennent plus bavards, plus énergiques et semblent un peu mieux.
03:29
So, I'd say,
47
209396
500
Alors je dirais :
03:30
"Oh, you've really perked up.
48
210076
1780
« Oh, tu es vraiment revigoré.
03:31
That's good.
49
211886
760
C'est bien.
03:33
Maybe you can go to school today."
50
213166
1610
Peut-être que tu peux aller à l'école aujourd'hui.
03:36
Okay, so to perk up.
51
216136
1900
Bon, alors pour me remonter le moral.
03:38
Here's another example sentence,
52
218236
1760
Voici un autre exemple de phrase :
03:40
"You've had a tough few days studying for your exam, why don't
53
220600
4420
« Vous avez eu quelques jours difficiles à étudier pour votre examen, pourquoi n'allons-
03:45
we go paintballing this weekend?
54
225020
2090
nous pas faire du paintball ce week-end ?
03:47
It might just perk you up!"
55
227380
1990
Cela pourrait vous remonter le moral ! »
03:50
What helps you to perk up when you're feeling down or if you're feeling tired?
56
230105
5960
Qu'est-ce qui vous aide à vous remonter le moral lorsque vous vous sentez déprimé ou fatigué ?
03:56
I always find the sunshine and more warmth in the air perks me up.
57
236895
6890
Je trouve toujours que le soleil et plus de chaleur dans l’air me réconfortent.
04:04
During the winter I really struggle with my mood, especially if it's a dark, grey
58
244465
5280
Pendant l'hiver, j'ai vraiment du mal avec mon humeur, surtout si c'est une
04:09
day or if we've had an entire week of bad weather and I haven't seen the sun
59
249765
6260
journée sombre et grise ou si nous avons eu une semaine entière de mauvais temps et que je n'ai pas vu le soleil
04:16
at all and it's just cold all the time.
60
256105
2480
du tout et qu'il fait tout le temps froid.
04:18
A bit of warmth and a bit of light really helps to perk me up.
61
258945
3940
Un peu de chaleur et un peu de lumière m'aident vraiment à me remonter le moral.
04:23
Music is another thing that perks me up.
62
263755
2210
La musique est une autre chose qui me revigore.
04:26
If I'm feeling low on energy or maybe a little bit down in my mood putting on a
63
266245
6370
Si je me sens faible en énergie ou peut-être un peu déprimé, mettre une
04:32
good song and having a sing-along and a bit of a boogie can really perk me up.
64
272615
5790
bonne chanson, chanter et un peu de boogie peut vraiment me remonter le moral.
04:39
Most people say coffee perks them up in the morning.
65
279575
2340
La plupart des gens disent que le café les réconforte le matin.
04:42
Right, moving on, our next word today is a noun, and it is routine.
66
282725
6420
Bon, passons à autre chose, notre prochain mot aujourd'hui est un nom, et c'est une routine.
04:49
Routine.
67
289745
1320
Routine.
04:51
We spell this R O U T I N E.
68
291385
4420
Nous épelons ceci ROUTIN E.
04:56
Routine.
69
296196
1897
Routine.
04:59
Make sure that you're pronouncing that first vowel as /uː/ not
70
299005
4915
Assurez-vous de prononcer cette première voyelle comme /uː/ et non comme
05:03
/raʊ/, /ruː/ — routine.
71
303920
4170
/raʊ/, /ruː/ — routine.
05:08
So, a routine is a fixed or typical way of doing something.
72
308810
5990
Ainsi, une routine est une manière fixe ou typique de faire quelque chose.
05:14
For example, in the morning, my routine is generally the same.
73
314810
5810
Par exemple, le matin, ma routine est globalement la même.
05:20
I wake up first, I open the curtains.
74
320770
3740
Je me réveille le premier, j'ouvre les rideaux.
05:24
I wake up everybody else in the house.
75
324560
2420
Je réveille tout le monde dans la maison.
05:27
We all get dressed.
76
327470
2520
Nous nous habillons tous.
05:30
Sometimes I will have a shower before getting dressed, it depends
77
330539
2740
Parfois je prends une douche avant de m'habiller, cela dépend
05:33
on what I've done the night before.
78
333279
2100
de ce que j'ai fait la veille.
05:35
But the children just have a wash, and they get dressed, and then we come
79
335779
5080
Mais les enfants se lavent, s'habillent, puis nous descendons
05:40
downstairs, and we have breakfast.
80
340859
2050
et nous prenons le petit-déjeuner.
05:43
Then after breakfast, we brush our teeth, and we pack our bags.
81
343183
4162
Puis après le petit-déjeuner, on se brosse les dents, et on fait nos valises.
05:47
And then we head out to do the school run.
82
347721
2970
Et puis nous partons faire la course à l'école.
05:51
So, that's our morning routine and our bedtime routine is
83
351541
4200
C'est donc notre routine matinale et notre routine du coucher est
05:55
the same routine every night.
84
355771
2050
la même tous les soirs.
05:59
Do you have a set routine of getting up in the morning or
85
359341
5070
Avez-vous une routine fixe pour vous lever le matin ou
06:04
does it change from day to day?
86
364411
1530
est-ce que cela change d'un jour à l'autre ?
06:06
Here's an example sentence,
87
366442
1520
Voici un exemple de phrase :
06:08
"I love working in TV — there's no fixed routine.
88
368554
3770
"J'adore travailler à la télévision. Il n'y a pas de routine fixe.
06:12
Every day is different and brings new challenges."
89
372434
3090
Chaque jour est différent et apporte de nouveaux défis."
06:18
Okay, next on the list is another noun and it is semblance.
90
378334
4990
D'accord, le prochain sur la liste est un autre nom et c'est une apparence.
06:23
Semblance.
91
383924
1180
Semblant.
06:25
We spell this S E M B L A N C E.
92
385664
6873
Nous épelons cela SEMBLANC E.
06:32
Semblance.
93
392840
2074
Semblance.
06:34
Semblance.
94
394914
920
Semblant.
06:36
Semblance is the outward appearance of something, how something looks,
95
396674
6290
La ressemblance est l'apparence extérieure de quelque chose, à quoi ressemble quelque chose,
06:43
to have the look of something.
96
403054
1830
avoir l'apparence de quelque chose.
06:45
It's very similar to the word 'resemblance' — to resemble something.
97
405174
4480
C'est très similaire au mot « ressemblance » : ressembler à quelque chose.
06:50
So, it gives the impression of something.
98
410504
2700
Donc, ça donne l’impression de quelque chose.
06:53
Here's an example sentence,
99
413831
1350
Voici un exemple de phrase :
06:55
"The politician's calm demeanour and confident smile gave a
100
415718
3990
"L'attitude calme et le sourire confiant du politicien donnaient un
06:59
semblance of sincerity, but his actions spoke otherwise."
101
419708
6650
semblant de sincérité, mais ses actions parlaient du contraire."
07:07
So, in that example, we're saying that the politician, his whole way of being and his
102
427507
6690
Donc, dans cet exemple, nous disons que l'homme politique, sa manière d'être et son
07:14
confident smile, gave a semblance of, it looked like he was being sincere, he was
103
434247
7220
sourire confiant, donnaient l'impression qu'il était sincère, qu'il était
07:21
being honest, because of his smile and how confident he was and how calm he was.
104
441467
6090
honnête, à cause de son sourire et de sa confiance. était et à quel point il était calme.
07:28
But his actions, what he actually did suggested that he wasn't being honest.
105
448097
5490
Mais ses actions, ce qu'il a réellement fait, suggéraient qu'il n'était pas honnête.
07:33
He wasn't being sincere.
106
453587
1430
Il n'était pas sincère.
07:37
Okay, next and last on our list for today is an adjective and it is standout.
107
457092
7150
D'accord, le prochain et dernier sur notre liste pour aujourd'hui est un adjectif et il se démarque.
07:44
Standout.
108
464572
1120
Ressortir.
07:46
We spell this S T A N D O U T.
109
466052
5390
Nous épelons ceci STANDOU T.
07:51
Standout.
110
471442
1120
Standout.
07:53
If something or someone is described as standout, then they are noticed for being
111
473302
6830
Si quelque chose ou quelqu'un est décrit comme remarquable, alors ils sont remarqués pour être
08:00
exceptional, for being better than others, for being the best example of something.
112
480182
7100
exceptionnels, pour être meilleurs que les autres, pour être le meilleur exemple de quelque chose.
08:08
So, for example, if we are all running a race and of the 10 people who ran the
113
488567
7750
Ainsi, par exemple, si nous courons tous une course et que sur les 10 personnes qui ont couru la
08:16
race, three people had very good times.
114
496317
4370
course, trois personnes ont passé de très bons moments.
08:20
So, three people ran it in the fastest time, but one person in particular
115
500967
4890
Donc, trois personnes ont réalisé le meilleur temps, mais une personne en particulier
08:26
was way ahead of everybody else.
116
506307
2200
était bien en avance sur tout le monde.
08:28
You could say they are a standout runner.
117
508507
3160
On pourrait dire que c’est un coureur hors pair.
08:32
They were the standout performance of the day.
118
512177
2460
Ils ont été la performance marquante de la journée.
08:36
Or they gave the standout performance of the day.
119
516177
2610
Ou alors ils ont donné la performance exceptionnelle de la journée.
08:40
So, it was better than everyone else.
120
520037
2630
Donc c'était mieux que tout le monde.
08:43
It was standout.
121
523157
1190
C'était remarquable.
08:44
Here's another example,
122
524934
1210
Voici un autre exemple :
08:46
"I think your painting of the flower garden was definitely the
123
526860
2910
"Je pense que votre peinture du jardin fleuri était sans aucun doute l'
08:49
standout piece in the art exhibition.
124
529770
2090
œuvre phare de l'exposition d'art.
08:52
Would you consider selling it?"
125
532330
1530
Envisageriez-vous de la vendre ?"
08:55
Alright, that's our five for today.
126
535690
2895
Très bien, c'est notre cinq pour aujourd'hui.
08:58
Let's do a quick recap.
127
538845
2770
Faisons un bref récapitulatif.
09:01
So, we started with the verb subside.
128
541615
2880
Nous avons donc commencé avec le verbe s'atténuer.
09:04
Subside, to become less or to decrease.
129
544855
3480
S'affaisser, devenir moins ou diminuer.
09:09
Then we had the phrasal verb perk up to become happier or
130
549205
4500
Ensuite, nous avons demandé au verbe à particule de se redresser pour devenir plus heureux,
09:13
brighter or more energetic.
131
553705
2220
plus brillant ou plus énergique.
09:16
Then we had the noun routine, which is a fixed way of doing
132
556785
4330
Ensuite, nous avons eu le nom routine, qui est une manière fixe de faire
09:21
things on a regular basis.
133
561125
1770
les choses sur une base régulière.
09:23
Then we had the noun semblance, a look of something.
134
563835
5075
Ensuite, nous avons eu le nom apparence, l'apparence de quelque chose.
09:28
So an outward appearance.
135
568940
1860
Donc une apparence extérieure.
09:32
And then we had the adjective standout to be the best example of something,
136
572090
6970
Et puis nous avons eu l'adjectif « remarquable » pour être le meilleur exemple de quelque chose,
09:39
to be noticed for being better than other things or other people.
137
579060
4030
être remarqué comme étant meilleur que d'autres choses ou que d'autres personnes.
09:43
Now let's do this for pronunciation purposes.
138
583839
3210
Faisons maintenant cela à des fins de prononciation.
09:47
Please repeat after me.
139
587239
1930
Répétez après moi s'il vous plaît.
09:49
Subside.
140
589859
1060
Se calmer.
09:52
Subside.
141
592799
1100
Se calmer.
09:56
Perk up.
142
596109
930
Régalez-vous.
09:59
Perk up.
143
599089
910
Régalez-vous.
10:01
Routine.
144
601839
1170
Routine. Semblance
10:05
Routine
145
605189
1170
de routine
10:09
Semblance.
146
609269
1050
.
10:12
Semblance.
147
612439
1110
Semblant.
10:15
Standout.
148
615408
1420
Ressortir.
10:18
Standout.
149
618848
1271
Ressortir.
10:22
Fantastic.
150
622159
1160
Fantastique.
10:23
Now, let's do a little test of your memory.
151
623939
3610
Maintenant, faisons un petit test de votre mémoire.
10:29
I'm not feeling very well today, but I'm much better than I was.
152
629429
4390
Je ne me sens pas très bien aujourd’hui, mais je vais bien mieux qu’avant.
10:33
In fact, when I woke up, I looked like death.
153
633849
3260
En fait, quand je me suis réveillé, j'avais l'air d'un mort.
10:37
I was very pale.
154
637419
1360
J'étais très pâle.
10:38
I had dark rings under my eyes.
155
638789
2340
J'avais des cernes sous les yeux.
10:41
My voice was really hoarse, and I couldn't function at all.
156
641519
4450
Ma voix était vraiment rauque et je ne pouvais pas fonctionner du tout.
10:46
I just sat on the couch looking like a zombie.
157
646019
2700
Je me suis assis sur le canapé, ressemblant à un zombie.
10:49
However, my partner made me a lovely smoothie full of
158
649159
4860
Cependant, mon partenaire m'a préparé un délicieux smoothie rempli de
10:54
all sorts of healthy goodies.
159
654289
2670
toutes sortes de friandises saines.
10:57
And after drinking that, I really improved.
160
657449
3920
Et après avoir bu ça, je me suis vraiment amélioré.
11:01
I suddenly became much more energetic.
161
661369
2680
Je suis soudain devenu beaucoup plus énergique.
11:04
I looked like I had more colour in my face, my voice improved,
162
664089
5050
J'avais l'air d'avoir plus de couleur sur mon visage, ma voix s'est améliorée
11:09
and I felt a lot happier.
163
669159
1080
et je me sentais beaucoup plus heureuse.
11:10
What phrasal verb could we use to describe this improvement?
164
670549
5390
Quel verbe à particule pourrions-nous utiliser pour décrire cette amélioration ?
11:19
I perked up.
165
679699
1990
Je me suis réveillé.
11:21
Absolutely.
166
681879
1120
Absolument.
11:23
And the groggy feeling I had in my head where I just couldn't think straight, that
167
683499
6120
Et le sentiment d'étourdissement que j'avais dans la tête, où je n'arrivais tout simplement pas à penser clairement,
11:29
decreased rapidly over the following hour.
168
689669
3890
a diminué rapidement au cours de l'heure suivante.
11:34
What verb could I use instead of decrease?
169
694799
2780
Quel verbe puis-je utiliser à la place de diminuer ?
11:37
If something diminishes and becomes less?
170
697659
2600
Si quelque chose diminue et devient moins ?
11:43
Subside.
171
703529
1250
Se calmer.
11:44
Yes, my groggy mental fog subsided and I became much clearer over the day.
172
704879
9960
Oui, mon brouillard mental groggy s'est calmé et je suis devenu beaucoup plus clair au fil de la journée.
11:54
My head became clearer over the course of the day.
173
714859
3540
Ma tête est devenue plus claire au fil de la journée.
11:59
Now, I didn't follow my usual fixed way of doing things this morning
174
719139
7205
Maintenant, je n'ai pas suivi ma façon habituelle de faire les choses ce matin
12:06
because I felt so bad when I woke up.
175
726344
2700
parce que je me sentais tellement mal en me réveillant.
12:09
It really messed up the usual way that I do things.
176
729384
3260
Cela a vraiment gâché ma façon habituelle de faire les choses.
12:13
What noun would we use to describe the usual way of doing things?
177
733124
3840
Quel nom utiliserions-nous pour décrire la façon habituelle de faire les choses ?
12:20
Routine.
178
740319
1110
Routine.
12:21
Yes, it really messed up my routine.
179
741439
2940
Oui, ça a vraiment chamboulé ma routine.
12:25
But once I had perked up and once my headache and my brain fog had
180
745249
7820
Mais une fois que je me suis repris et que mon mal de tête et mon brouillard cérébral se sont
12:33
subsided, I got back on top of things.
181
753069
3060
dissipés, j'ai repris le dessus.
12:36
And actually, I had a day that was probably the best day I've had all month.
182
756159
8290
Et en fait, j’ai eu une journée qui a probablement été la meilleure de tout le mois.
12:44
So, what adjective could I use to describe the best example of something?
183
764959
4290
Alors, quel adjectif pourrais-je utiliser pour décrire le meilleur exemple de quelque chose ?
12:49
This was the best day of the entire month.
184
769249
3010
C'était le meilleur jour de tout le mois.
12:52
It was a real what day?
185
772269
2190
C'était un vrai quel jour ?
12:55
What adjective?
186
775119
1050
Quel adjectif ?
12:57
It was a real standout day.
187
777794
2020
Ce fut une journée vraiment exceptionnelle.
13:00
Lots of fantastic things happened.
188
780034
2160
Beaucoup de choses fantastiques se sont produites.
13:02
It was a standout day.
189
782504
1720
Ce fut une journée exceptionnelle.
13:05
And by the end of the day, I had a look of, I had an appearance of
190
785784
9227
Et à la fin de la journée, j’avais l’air d’
13:15
being confident and in control.
191
795259
4547
être confiant et en contrôle.
13:20
On the underside, I wasn't very confident or in control, especially at work.
192
800636
5790
En dessous, je n'étais pas très confiant ni en contrôle, surtout au travail.
13:26
There was a lot of things going on, and I did feel quite nervous giving
193
806466
3820
Il se passait beaucoup de choses et je me sentais assez nerveux lors de
13:30
my presentation, especially given how bad I felt first thing in the morning.
194
810286
4200
ma présentation, surtout étant donné à quel point je me sentais mal dès le matin.
13:35
But to everybody else, I gave this performance that made me
195
815056
4790
Mais à tout le monde, j’ai donné cette performance qui m’a donné
13:39
look confident and in control.
196
819846
2950
l’air confiant et en contrôle.
13:43
I had a what?
197
823186
2400
J'ai eu quoi ?
13:45
What noun would you use to describe this outward appearance?
198
825666
4350
Quel nom utiliseriez-vous pour décrire cette apparence extérieure ?
13:50
I had...
199
830366
720
J'avais...
13:54
a semblance of a woman in control, even if that wasn't really the case.
200
834696
8650
un semblant de femme aux commandes, même si ce n'était pas vraiment le cas.
14:03
I had a semblance of it.
201
843526
1170
J'en avais un semblant.
14:04
So, despite feeling awful this morning, I was able to perk up quite quickly.
202
844706
6960
Ainsi, même si je me sentais très mal ce matin, j'ai pu me remonter le moral assez rapidement.
14:11
My brain fog and my headaches subsided.
203
851826
2660
Mon brouillard cérébral et mes maux de tête se sont atténués.
14:15
And despite not following my usual routine, I had a standout day and
204
855046
4660
Et même si je n'ai pas suivi ma routine habituelle, j'ai eu une journée exceptionnelle et
14:19
I gave a standout performance at work and even gave the semblance of
205
859706
5370
j'ai donné une performance remarquable au travail et j'ai même donné l'impression de
14:25
someone who is really in control.
206
865436
2830
quelqu'un qui a vraiment le contrôle.
14:28
So, it was a standout day for me.
207
868935
2120
C’était donc une journée exceptionnelle pour moi.
14:31
Now let's bring all of these words together once again in today's story.
208
871842
6145
Maintenant, rassemblons à nouveau tous ces mots dans l'histoire d'aujourd'hui.
14:41
Marcus, a 42-year-old seasoned events organiser was looking at
209
881563
5620
Marcus, un organisateur d'événements chevronné de 42 ans, se tournait vers
14:47
a seemingly impossible challenge: organising a charity marathon in
210
887183
7530
un défi apparemment impossible : organiser un marathon caritatif dans
14:54
the bustling heart of New York City.
211
894713
2840
le cœur animé de New York.
14:58
The event was not just another entry on his CV; it was a labour of love, dedicated
212
898423
6415
L'événement n'était pas simplement une autre entrée sur son CV ; c'était un travail d'amour, dédié
15:04
to raising funds for childhood education.
213
904858
3220
à la collecte de fonds pour l'éducation des enfants.
15:09
With expectations sky-high and the city's eyes upon him, Marcus felt the weight
214
909018
6930
Avec des attentes très élevées et les yeux de la ville rivés sur lui, Marcus sentit le poids
15:15
of responsibility on his shoulders.
215
915948
1710
de la responsabilité sur ses épaules.
15:18
As the event day loomed closer, Marcus's stress levels were obvious.
216
918928
5570
À mesure que le jour de l'événement approchait, le niveau de stress de Marcus était évident.
15:25
Every detail, from coordinating with city officials for permits to
217
925188
6220
Chaque détail, depuis la coordination avec les autorités municipales pour obtenir les permis jusqu'à
15:31
arranging logistics for thousands of participants and spectators,
218
931678
4680
l'organisation de la logistique pour des milliers de participants et de spectateurs,
15:36
seemed like a huge and daunting task.
219
936858
2940
semblait être une tâche énorme et ardue.
15:40
However, as the marathon's start neared, and he saw the sea of
220
940148
6310
Cependant, à mesure que le départ du marathon approchait et qu'il voyait la mer de
15:46
eager faces, Marcus's anxiety began to subside, replaced by a
221
946488
6820
visages enthousiastes, l'anxiété de Marcus commença à s'atténuer, remplacée par une
15:53
surge of adrenaline and excitement.
222
953308
3520
montée d'adrénaline et d'excitation.
15:57
The marathon kicked off with a bang, runners of all ages and backgrounds
223
957588
4860
Le marathon a débuté en trombe, des coureurs de tous âges et de tous horizons
16:02
were taking to the streets, their feet pounding the pavement in harmony.
224
962478
4410
sont descendus dans les rues, leurs pieds martelant le trottoir en harmonie.
16:07
Marcus, from his command centre, monitored every aspect of the event with a keen eye.
225
967578
6050
Marcus, depuis son centre de commandement, a surveillé chaque aspect de l'événement avec un œil attentif.
16:14
Despite months of planning, unforeseen hiccups were inevitable.
226
974378
4430
Malgré des mois de planification, des contretemps imprévus étaient inévitables.
16:19
A sudden downpour of rain tested the runners' spirits and the event's
227
979718
4960
Une soudaine averse de pluie a mis à l'épreuve le moral des coureurs et la
16:24
resilience, minor logistical errors popped up like unwelcome surprises,
228
984678
5530
résilience de l'événement, des erreurs logistiques mineures sont apparues comme de mauvaises surprises
16:30
and an unexpected roadblock threatened to throw the marathon off course.
229
990238
5620
et un barrage routier inattendu a menacé de faire dévier le marathon.
16:36
Yet, each time Marcus felt his spirit decrease, his team
230
996928
4780
Pourtant, chaque fois que Marcus sentait son moral diminuer, son équipe
16:41
was there to perk him up.
231
1001708
1810
était là pour le remonter le moral.
16:44
Their support and shared commitment to the cause reminded him why
232
1004458
3780
Leur soutien et leur engagement commun envers la cause lui ont rappelé pourquoi
16:48
he embarked on this journey.
233
1008248
1650
il s’est lancé dans cette aventure.
16:50
They worked tirelessly, adapting on the spot, ensuring that every
234
1010898
4740
Ils ont travaillé sans relâche, s'adaptant sur place, veillant à ce que chaque
16:55
participant was safe and every spectator felt the community's warmth.
235
1015678
5060
participant soit en sécurité et que chaque spectateur ressente la chaleur de la communauté.
17:01
Marcus's leadership shone brightest amidst the chaos.
236
1021431
4380
Le leadership de Marcus brillait le plus au milieu du chaos.
17:06
His routine actions, from coordinating with emergency services to rallying
237
1026816
4510
Ses actions de routine, de la coordination avec les services d'urgence au ralliement
17:11
his volunteers, underscored a masterful control over the
238
1031336
4180
de ses bénévoles, ont souligné un contrôle magistral sur l'
17:15
organising of such a huge event.
239
1035516
2190
organisation d'un événement d'une telle envergure.
17:18
His ability to maintain a semblance of order amid the unexpected was
240
1038656
5720
Sa capacité à maintenir un semblant d'ordre face à l'inattendu était
17:24
truly a standout quality, turning potential crises into mere footnotes
241
1044386
6455
vraiment une qualité remarquable, transformant les crises potentielles en simples notes de bas de page
17:31
in the marathon's success story.
242
1051021
2350
dans l'histoire à succès du marathon.
17:33
As the day progressed, Marcus witnessed countless acts of kindness and
243
1053924
4660
Au fil de la journée, Marcus a été témoin d'innombrables actes de gentillesse et
17:38
perseverance: participants helping each other across the finish line,
244
1058584
4360
persévérance : les participants s'entraident pour franchir la ligne d'arrivée,
17:43
spectators cheering on strangers with enthusiasm, and everyone coming together
245
1063414
5840
les spectateurs encouragent les inconnus avec enthousiasme et tous se rassemblent
17:49
for a cause greater than themselves.
246
1069254
2870
pour une cause plus grande qu'eux-mêmes.
17:53
These moments, these snapshots of humanity at its best, filled Marcus
247
1073014
6435
Ces moments, ces instantanés de l’humanité à son meilleur, ont rempli Marcus
17:59
with a profound sense of pride and joy.
248
1079449
3580
d’un profond sentiment de fierté et de joie.
18:04
Finally, as the last runner crossed the finish line and the city began to reclaim
249
1084059
5650
Finalement, alors que le dernier coureur franchissait la ligne d'arrivée et que la ville commençait à récupérer
18:09
its streets, Marcus realised the event's impact was beyond just the fundraising.
250
1089709
6060
ses rues, Marcus a réalisé que l'impact de l'événement dépassait la simple collecte de fonds.
18:16
It had brought a community together, showcasing the strength of collective
251
1096373
5495
Il avait rassemblé une communauté, mettant en valeur la force de
18:21
effort and the human spirit.
252
1101928
2360
l’effort collectif et l’esprit humain.
18:24
The marathon was not just a standout event in his career, but a standout
253
1104898
4840
Le marathon n’a pas été seulement un événement marquant dans sa carrière, mais aussi un
18:29
moment in the lives of all those involved.
254
1109738
2560
moment marquant dans la vie de toutes les personnes impliquées.
18:33
Reflecting on the day, Marcus felt a deep sense of gratitude and accomplishment.
255
1113718
4860
En repensant à cette journée, Marcus a ressenti un profond sentiment de gratitude et d'accomplissement.
18:39
The challenges he faced were routine in the grand scheme of things, yet
256
1119328
5250
Les défis auxquels il était confronté étaient courants dans le grand schéma des choses, mais
18:45
overcoming them with such grace and efficiency was anything but ordinary.
257
1125008
7010
les surmonter avec autant de grâce et d’efficacité était tout sauf ordinaire.
18:52
The marathon not only raised significant funds for the charity, but also proved
258
1132718
5150
Le marathon a non seulement permis de récolter des fonds importants pour l'association caritative, mais a également prouvé
18:57
to Marcus that his ability to adapt, persevere, and lead under pressure
259
1137878
5080
à Marcus que sa capacité à s'adapter, à persévérer et à diriger sous pression
19:03
was a standout quality he possessed.
260
1143278
2720
était une qualité remarquable qu'il possédait.
19:07
As the city returned to its semblance of normalcy, Marcus knew that this
261
1147128
5735
Alors que la ville retrouvait un semblant de normalité, Marcus savait que cette
19:12
experience would stay with him forever.
262
1152863
2100
expérience resterait gravée dans sa mémoire pour toujours.
19:15
He had faced his fears, pushed through his inhibitions, and emerged victorious.
263
1155993
5670
Il avait fait face à ses peurs, surmonté ses inhibitions et en était sorti victorieux.
19:22
And so, as we draw the curtain on Marcus's story, let it serve as
264
1162873
6280
Ainsi, alors que nous tirons le rideau sur l’histoire de Marcus, qu’elle nous rappelle
19:29
a reminder of what we can achieve when we set our minds to it.
265
1169203
4080
ce que nous pouvons accomplir lorsque nous y réfléchissons.
19:33
Whether facing personal inhibitions or professional challenges,
266
1173863
4410
Que ce soit face à des inhibitions personnelles ou à des défis professionnels,
19:38
the key is to persevere.
267
1178643
2540
la clé est de persévérer.
19:41
Lean on those who support us and always, always go for it.
268
1181663
6277
Appuyez-vous sur ceux qui nous soutiennent et foncez toujours.
19:51
And that brings us to the end of today's episode.
269
1191668
3280
Et cela nous amène à la fin de l’épisode d’aujourd’hui.
19:55
If you found this podcast useful in any way, then I greatly appreciate
270
1195388
4840
Si vous avez trouvé ce podcast utile de quelque manière que ce soit, j'apprécie grandement
20:00
if you took a moment to leave a like, a rating, or review so that
271
1200238
4555
que vous preniez un moment pour laisser un like, une note ou un avis afin que
20:04
others may find this podcast too.
272
1204823
2390
d'autres puissent également trouver ce podcast.
20:07
Until next time, take very good care of yourself and goodbye.
273
1207933
5550
En attendant la prochaine fois, prenez bien soin de vous et au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7