Learn English Vocabulary Daily #23.2 — British English Podcast

4,326 views ・ 2024-04-16

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1110
3800
Ciao e benvenuto al podcast The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you are listening to Week 23, Day 2 of Your English Five a Day.
1
5230
8390
Mi chiamo Anna e stai ascoltando la Settimana 23, Giorno 2 di Your English Five a Day.
00:15
This is the series that aims to increase your active vocabulary by deep-diving into
2
15204
6880
Questa è la serie che mira ad aumentare il tuo vocabolario attivo approfondendo
00:22
five pieces every day of the working week.
3
22084
3980
cinque brani per ogni giorno della settimana lavorativa.
00:26
And you can get more from your listening experience by becoming a Plus Member,
4
26564
5591
E puoi ottenere di più dalla tua esperienza di ascolto diventando un membro Plus,
00:32
which not only helps to support this podcast to continue and to grow,
5
32555
4614
che non solo aiuta a supportare la continuazione e la crescita di questo podcast,
00:37
but also gives you access to bonus material, including additional episodes,
6
37470
4760
ma ti dà anche accesso a materiale bonus, inclusi episodi aggiuntivi,
00:42
transcripts, and vocabulary lists.
7
42470
3119
trascrizioni ed elenchi di vocaboli.
00:45
I'll put a link in the show notes.
8
45839
2671
Metterò un link nelle note dello spettacolo.
00:48
We start today's episode with a verb, and it is subside.
9
48979
6240
Iniziamo la puntata di oggi con un verbo, ed è placarsi.
00:55
Subside.
10
55889
1110
Calmati.
00:57
We spell this S U B S I D E.
11
57309
5420
Scriviamo questo SUBSID E.
01:02
Subside.
12
62979
1938
Subside.
01:05
If something subsides, it becomes less — less intense, less violent, less severe.
13
65289
8780
Se qualcosa si attenua, diventa meno: meno intenso, meno violento, meno grave.
01:14
It decreases or diminishes.
14
74429
2830
Diminuisce o diminuisce.
01:17
So, I might say,
15
77659
1040
Quindi, potrei dire:
01:19
"The pain in my back has subsided."
16
79119
4150
"Il dolore alla schiena si è attenuato".
01:24
It has decreased.
17
84104
1630
È diminuito.
01:26
Here's another example,
18
86510
1250
Ecco un altro esempio:
01:28
"The storm began to subside as the winds calmed and the rains stopped."
19
88471
6180
"La tempesta cominciò a placarsi quando i venti si calmarono e le piogge cessarono".
01:35
I often find that if I become hungry and I don't satisfy that hunger, I start to
20
95267
8984
Spesso mi accorgo che se ho fame e non la soddisfo, inizio ad
01:44
get a really strong pain in my stomach and the hunger becomes a painful hunger.
21
104651
7710
avere un dolore molto forte allo stomaco e la fame diventa una fame dolorosa.
01:52
But if I continue to ignore that need to eat, then the pain eventually
22
112781
7279
Ma se continuo a ignorare il bisogno di mangiare, alla fine il dolore
02:00
subsides and I move into this state where I don't feel hungry at
23
120220
4520
diminuisce e entro in uno stato in cui non ho più fame
02:04
all — actually almost completely goes.
24
124740
2610
, anzi scompare quasi completamente.
02:08
And then I can last for a little while longer without
25
128390
3010
E poi posso resistere ancora per un po' senza
02:11
the niggle of hunger saying,
26
131410
3465
il fastidio della fame che mi dice:
02:14
"You've got to go and eat something."
27
134885
2090
"Devi andare a mangiare qualcosa".
02:18
Okay, next on the list is the phrasal verb perk up, perk up.
28
138076
6240
Ok, il prossimo sulla lista è il verbo frasale ravvivarsi, ravvivarsi.
02:24
We spell this perk, P E R K.
29
144566
3290
Scriviamo questo vantaggio, PER K.
02:28
Up, U P.
30
148636
1410
Up, U P.
02:30
Perk up.
31
150456
620
Perk up.
02:31
This is a separable phrasal verb, so we could say perk someone up.
32
151326
5280
Questo è un verbo frasale separabile, quindi potremmo dire rallegrare qualcuno.
02:36
So, I could perk you up if you're feeling down.
33
156821
3660
Quindi potrei tirarti su di morale se ti senti giù.
02:41
So, what does it mean exactly?
34
161011
1660
Allora, cosa significa esattamente?
02:42
Well, to perk up or to perk someone up is to make them become happier
35
162921
5760
Ebbene, rallegrare o rallegrare qualcuno significa renderlo più felice
02:49
or feel better or more energetic.
36
169051
3140
, sentirsi meglio o più energico.
02:52
This is a phrasal verb I often use when my sons or my friends are
37
172746
6450
Questo è un verbo frasale che uso spesso quando i miei figli o i miei amici sembrano
02:59
looking or seeming a little unwell.
38
179196
2600
o sembrano non stare bene.
03:02
They are quiet.
39
182146
1180
Sono silenziosi.
03:03
They are, you know, not so much themselves.
40
183766
3320
Loro sono, lo sai, non tanto se stessi.
03:07
They are less energetic.
41
187606
1500
Sono meno energici.
03:09
They sit there looking pale and tired.
42
189126
3905
Si siedono lì, pallidi e stanchi.
03:13
But then after a cup of tea or a glass of water or a little
43
193431
4590
Ma poi dopo una tazza di tè o un bicchiere d'acqua o un po'
03:18
bit of rest they may perk up.
44
198031
3185
di riposo possono rianimarsi.
03:21
They become brighter.
45
201226
2090
Diventano più luminosi.
03:23
They become more talkative, more energetic, and they seem a little better.
46
203576
5650
Diventano più loquaci, più energici e sembrano un po’ migliori.
03:29
So, I'd say,
47
209396
500
Quindi, direi:
03:30
"Oh, you've really perked up.
48
210076
1780
"Oh, ti sei davvero rianimato.
03:31
That's good.
49
211886
760
Va bene.
03:33
Maybe you can go to school today."
50
213166
1610
Forse puoi andare a scuola oggi".
03:36
Okay, so to perk up.
51
216136
1900
Ok, quindi per rianimarci.
03:38
Here's another example sentence,
52
218236
1760
Ecco un'altra frase di esempio:
03:40
"You've had a tough few days studying for your exam, why don't
53
220600
4420
"Hai avuto dei giorni difficili studiando per l'esame, perché non
03:45
we go paintballing this weekend?
54
225020
2090
andiamo a paintball questo fine settimana?
03:47
It might just perk you up!"
55
227380
1990
Potrebbe semplicemente tirarti un po' su!"
03:50
What helps you to perk up when you're feeling down or if you're feeling tired?
56
230105
5960
Cosa ti aiuta a risollevarti quando ti senti giù o se ti senti stanco?
03:56
I always find the sunshine and more warmth in the air perks me up.
57
236895
6890
Trovo sempre che il sole e il calore nell'aria mi rianimino.
04:04
During the winter I really struggle with my mood, especially if it's a dark, grey
58
244465
5280
Durante l'inverno ho davvero problemi con il mio umore, soprattutto se è una
04:09
day or if we've had an entire week of bad weather and I haven't seen the sun
59
249765
6260
giornata buia e grigia o se abbiamo avuto un'intera settimana di brutto tempo e non ho visto
04:16
at all and it's just cold all the time.
60
256105
2480
affatto il sole e fa sempre freddo.
04:18
A bit of warmth and a bit of light really helps to perk me up.
61
258945
3940
Un po' di calore e un po' di luce mi aiutano davvero a tirarmi su.
04:23
Music is another thing that perks me up.
62
263755
2210
La musica è un'altra cosa che mi tira su.
04:26
If I'm feeling low on energy or maybe a little bit down in my mood putting on a
63
266245
6370
Se mi sento a corto di energie o forse un po' giù di umore, mettere su una
04:32
good song and having a sing-along and a bit of a boogie can really perk me up.
64
272615
5790
bella canzone, cantare insieme e un po' di boogie può davvero tirarmi su il morale.
04:39
Most people say coffee perks them up in the morning.
65
279575
2340
La maggior parte delle persone dice che il caffè li ravviva la mattina.
04:42
Right, moving on, our next word today is a noun, and it is routine.
66
282725
6420
Bene, andando avanti, la nostra prossima parola oggi è un sostantivo ed è routine.
04:49
Routine.
67
289745
1320
Routine.
04:51
We spell this R O U T I N E.
68
291385
4420
Scriviamo questa ROUTIN E.
04:56
Routine.
69
296196
1897
Routine.
04:59
Make sure that you're pronouncing that first vowel as /uː/ not
70
299005
4915
Assicurati di pronunciare la prima vocale come /uː/ e non
05:03
/raʊ/, /ruː/ — routine.
71
303920
4170
/raʊ/, /ruː/ — routine.
05:08
So, a routine is a fixed or typical way of doing something.
72
308810
5990
Quindi, una routine è un modo fisso o tipico di fare qualcosa.
05:14
For example, in the morning, my routine is generally the same.
73
314810
5810
Ad esempio, al mattino la mia routine è generalmente la stessa.
05:20
I wake up first, I open the curtains.
74
320770
3740
Mi sveglio prima, apro le tende.
05:24
I wake up everybody else in the house.
75
324560
2420
Sveglio tutti gli altri in casa.
05:27
We all get dressed.
76
327470
2520
Ci vestiamo tutti.
05:30
Sometimes I will have a shower before getting dressed, it depends
77
330539
2740
A volte farò una doccia prima di vestirmi, dipende
05:33
on what I've done the night before.
78
333279
2100
da cosa ho fatto la sera prima.
05:35
But the children just have a wash, and they get dressed, and then we come
79
335779
5080
Ma i bambini si lavano e si vestono, poi scendiamo
05:40
downstairs, and we have breakfast.
80
340859
2050
e facciamo colazione.
05:43
Then after breakfast, we brush our teeth, and we pack our bags.
81
343183
4162
Poi dopo colazione ci laviamo i denti e prepariamo le valigie.
05:47
And then we head out to do the school run.
82
347721
2970
E poi usciamo per fare la corsa scolastica.
05:51
So, that's our morning routine and our bedtime routine is
83
351541
4200
Quindi, questa è la nostra routine mattutina e la nostra routine prima di andare a dormire è
05:55
the same routine every night.
84
355771
2050
la stessa routine ogni sera.
05:59
Do you have a set routine of getting up in the morning or
85
359341
5070
Hai una routine prestabilita per alzarti la mattina o
06:04
does it change from day to day?
86
364411
1530
cambia di giorno in giorno?
06:06
Here's an example sentence,
87
366442
1520
Ecco una frase di esempio:
06:08
"I love working in TV — there's no fixed routine.
88
368554
3770
"Adoro lavorare in TV: non esiste una routine fissa.
06:12
Every day is different and brings new challenges."
89
372434
3090
Ogni giorno è diverso e porta nuove sfide".
06:18
Okay, next on the list is another noun and it is semblance.
90
378334
4990
Ok, il prossimo sulla lista è un altro sostantivo ed è parvenza.
06:23
Semblance.
91
383924
1180
Parvenza.
06:25
We spell this S E M B L A N C E.
92
385664
6873
Scriviamo questo SEMBLANC E.
06:32
Semblance.
93
392840
2074
Semblance.
06:34
Semblance.
94
394914
920
Parvenza.
06:36
Semblance is the outward appearance of something, how something looks,
95
396674
6290
L'apparenza è l'apparenza esteriore di qualcosa, come appare qualcosa,
06:43
to have the look of something.
96
403054
1830
avere l'aspetto di qualcosa.
06:45
It's very similar to the word 'resemblance' — to resemble something.
97
405174
4480
È molto simile alla parola "somiglianza": assomigliare a qualcosa.
06:50
So, it gives the impression of something.
98
410504
2700
Quindi dà l'impressione di qualcosa.
06:53
Here's an example sentence,
99
413831
1350
Ecco una frase di esempio:
06:55
"The politician's calm demeanour and confident smile gave a
100
415718
3990
"Il comportamento calmo e il sorriso fiducioso del politico davano una
06:59
semblance of sincerity, but his actions spoke otherwise."
101
419708
6650
parvenza di sincerità, ma le sue azioni dicevano il contrario".
07:07
So, in that example, we're saying that the politician, his whole way of being and his
102
427507
6690
Quindi, in quell'esempio, stiamo dicendo che il politico, con tutto il suo modo di essere e il suo
07:14
confident smile, gave a semblance of, it looked like he was being sincere, he was
103
434247
7220
sorriso fiducioso, dava l'impressione di essere sincero, onesto
07:21
being honest, because of his smile and how confident he was and how calm he was.
104
441467
6090
, a causa del suo sorriso e della sua sicurezza era e quanto era calmo.
07:28
But his actions, what he actually did suggested that he wasn't being honest.
105
448097
5490
Ma le sue azioni, ciò che effettivamente fece, suggeriva che non fosse onesto.
07:33
He wasn't being sincere.
106
453587
1430
Non era sincero.
07:37
Okay, next and last on our list for today is an adjective and it is standout.
107
457092
7150
Ok, il prossimo e ultimo della nostra lista di oggi è un aggettivo ed è straordinario.
07:44
Standout.
108
464572
1120
Spicca.
07:46
We spell this S T A N D O U T.
109
466052
5390
Si scrive STANDOU T.
07:51
Standout.
110
471442
1120
Standout.
07:53
If something or someone is described as standout, then they are noticed for being
111
473302
6830
Se qualcosa o qualcuno viene descritto come eccezionale, allora viene notato per essere
08:00
exceptional, for being better than others, for being the best example of something.
112
480182
7100
eccezionale, per essere migliore degli altri, per essere il miglior esempio di qualcosa.
08:08
So, for example, if we are all running a race and of the 10 people who ran the
113
488567
7750
Quindi, ad esempio, se stiamo tutti correndo una gara e delle 10 persone che hanno corso la
08:16
race, three people had very good times.
114
496317
4370
gara, tre hanno avuto ottimi tempi.
08:20
So, three people ran it in the fastest time, but one person in particular
115
500967
4890
Quindi, tre persone lo hanno corso nel tempo più veloce, ma una persona in particolare
08:26
was way ahead of everybody else.
116
506307
2200
era molto più avanti di tutti gli altri.
08:28
You could say they are a standout runner.
117
508507
3160
Si potrebbe dire che sono dei corridori eccezionali.
08:32
They were the standout performance of the day.
118
512177
2460
Sono state la performance migliore della giornata.
08:36
Or they gave the standout performance of the day.
119
516177
2610
Oppure hanno dato la performance migliore della giornata.
08:40
So, it was better than everyone else.
120
520037
2630
Quindi è stato meglio di tutti gli altri.
08:43
It was standout.
121
523157
1190
È stato straordinario.
08:44
Here's another example,
122
524934
1210
Ecco un altro esempio:
08:46
"I think your painting of the flower garden was definitely the
123
526860
2910
"Penso che il tuo dipinto del giardino fiorito sia stato sicuramente il
08:49
standout piece in the art exhibition.
124
529770
2090
pezzo di spicco della mostra d'arte.
08:52
Would you consider selling it?"
125
532330
1530
Prenderesti in considerazione l'idea di venderlo?"
08:55
Alright, that's our five for today.
126
535690
2895
Va bene, questi sono i nostri cinque per oggi.
08:58
Let's do a quick recap.
127
538845
2770
Facciamo un breve riepilogo.
09:01
So, we started with the verb subside.
128
541615
2880
Quindi, abbiamo iniziato con il verbo placarsi.
09:04
Subside, to become less or to decrease.
129
544855
3480
Placarsi, diminuire o diminuire.
09:09
Then we had the phrasal verb perk up to become happier or
130
549205
4500
Poi abbiamo fatto in modo che il verbo frasale si ravvivasse per diventare più felice,
09:13
brighter or more energetic.
131
553705
2220
più luminoso o più energico.
09:16
Then we had the noun routine, which is a fixed way of doing
132
556785
4330
Poi abbiamo avuto la routine dei nomi, che è un modo fisso di fare
09:21
things on a regular basis.
133
561125
1770
le cose su base regolare.
09:23
Then we had the noun semblance, a look of something.
134
563835
5075
Poi abbiamo avuto la sembianza del sostantivo, l'aspetto di qualcosa.
09:28
So an outward appearance.
135
568940
1860
Quindi un aspetto esteriore.
09:32
And then we had the adjective standout to be the best example of something,
136
572090
6970
E poi avevamo l'aggettivo straordinario per essere il miglior esempio di qualcosa,
09:39
to be noticed for being better than other things or other people.
137
579060
4030
per farsi notare per essere migliori di altre cose o di altre persone.
09:43
Now let's do this for pronunciation purposes.
138
583839
3210
Ora facciamolo per motivi di pronuncia.
09:47
Please repeat after me.
139
587239
1930
Per cortesia ripeta dopo di me.
09:49
Subside.
140
589859
1060
Calmati.
09:52
Subside.
141
592799
1100
Calmati.
09:56
Perk up.
142
596109
930
Rianimarsi.
09:59
Perk up.
143
599089
910
Rianimarsi.
10:01
Routine.
144
601839
1170
Routine.
10:05
Routine
145
605189
1170
Sembianza di routine
10:09
Semblance.
146
609269
1050
.
10:12
Semblance.
147
612439
1110
Parvenza.
10:15
Standout.
148
615408
1420
Spicca.
10:18
Standout.
149
618848
1271
Spicca.
10:22
Fantastic.
150
622159
1160
Fantastico.
10:23
Now, let's do a little test of your memory.
151
623939
3610
Ora facciamo un piccolo test della tua memoria.
10:29
I'm not feeling very well today, but I'm much better than I was.
152
629429
4390
Non mi sento molto bene oggi, ma sto molto meglio di prima.
10:33
In fact, when I woke up, I looked like death.
153
633849
3260
Infatti, quando mi sono svegliato, sembravo morto.
10:37
I was very pale.
154
637419
1360
Ero molto pallido.
10:38
I had dark rings under my eyes.
155
638789
2340
Avevo dei cerchi scuri sotto gli occhi.
10:41
My voice was really hoarse, and I couldn't function at all.
156
641519
4450
La mia voce era davvero rauca e non riuscivo a funzionare affatto.
10:46
I just sat on the couch looking like a zombie.
157
646019
2700
Mi sono seduto sul divano con l'aspetto di uno zombie.
10:49
However, my partner made me a lovely smoothie full of
158
649159
4860
Tuttavia, il mio compagno mi ha preparato un delizioso frullato pieno di
10:54
all sorts of healthy goodies.
159
654289
2670
ogni sorta di prelibatezze salutari.
10:57
And after drinking that, I really improved.
160
657449
3920
E dopo averlo bevuto, sono davvero migliorato.
11:01
I suddenly became much more energetic.
161
661369
2680
All'improvviso sono diventato molto più energico.
11:04
I looked like I had more colour in my face, my voice improved,
162
664089
5050
Sembrava che avessi più colore in faccia, la mia voce è migliorata
11:09
and I felt a lot happier.
163
669159
1080
e mi sentivo molto più felice.
11:10
What phrasal verb could we use to describe this improvement?
164
670549
5390
Quale verbo frasale potremmo usare per descrivere questo miglioramento?
11:19
I perked up.
165
679699
1990
Mi sono rianimato.
11:21
Absolutely.
166
681879
1120
Assolutamente.
11:23
And the groggy feeling I had in my head where I just couldn't think straight, that
167
683499
6120
E la sensazione di stordimento che avevo in testa di non riuscire a pensare lucidamente,
11:29
decreased rapidly over the following hour.
168
689669
3890
diminuì rapidamente nell'ora successiva.
11:34
What verb could I use instead of decrease?
169
694799
2780
Quale verbo potrei usare al posto di diminuire?
11:37
If something diminishes and becomes less?
170
697659
2600
Se qualcosa diminuisce e diventa meno?
11:43
Subside.
171
703529
1250
Calmati.
11:44
Yes, my groggy mental fog subsided and I became much clearer over the day.
172
704879
9960
Sì, la mia intontita nebbia mentale si è attenuata e sono diventato molto più chiaro nel corso della giornata.
11:54
My head became clearer over the course of the day.
173
714859
3540
La mia testa è diventata più chiara nel corso della giornata.
11:59
Now, I didn't follow my usual fixed way of doing things this morning
174
719139
7205
Ora, stamattina non ho seguito il mio solito modo fisso di fare le cose
12:06
because I felt so bad when I woke up.
175
726344
2700
perché mi sono sentito molto male quando mi sono svegliato.
12:09
It really messed up the usual way that I do things.
176
729384
3260
Ha davvero incasinato il solito modo in cui faccio le cose.
12:13
What noun would we use to describe the usual way of doing things?
177
733124
3840
Quale sostantivo useremmo per descrivere il solito modo di fare le cose?
12:20
Routine.
178
740319
1110
Routine.
12:21
Yes, it really messed up my routine.
179
741439
2940
Sì, ha davvero incasinato la mia routine.
12:25
But once I had perked up and once my headache and my brain fog had
180
745249
7820
Ma una volta che mi sono rianimato e una volta che il mal di testa e la confusione mentale si sono
12:33
subsided, I got back on top of things.
181
753069
3060
calmati, sono tornato in cima alle cose.
12:36
And actually, I had a day that was probably the best day I've had all month.
182
756159
8290
E in realtà, ho avuto una giornata che probabilmente è stata la migliore dell'intero mese.
12:44
So, what adjective could I use to describe the best example of something?
183
764959
4290
Quindi, quale aggettivo potrei usare per descrivere il miglior esempio di qualcosa?
12:49
This was the best day of the entire month.
184
769249
3010
Questo è stato il giorno più bello dell'intero mese.
12:52
It was a real what day?
185
772269
2190
Che giorno era vero?
12:55
What adjective?
186
775119
1050
Quale aggettivo?
12:57
It was a real standout day.
187
777794
2020
È stata una giornata davvero straordinaria.
13:00
Lots of fantastic things happened.
188
780034
2160
Sono successe molte cose fantastiche.
13:02
It was a standout day.
189
782504
1720
È stata una giornata straordinaria.
13:05
And by the end of the day, I had a look of, I had an appearance of
190
785784
9227
E alla fine della giornata, avevo l'impressione di
13:15
being confident and in control.
191
795259
4547
essere fiducioso e di avere il controllo.
13:20
On the underside, I wasn't very confident or in control, especially at work.
192
800636
5790
In fondo non ero molto fiducioso e non avevo il controllo, soprattutto al lavoro.
13:26
There was a lot of things going on, and I did feel quite nervous giving
193
806466
3820
C'erano molte cose da fare e mi sentivo piuttosto nervoso durante
13:30
my presentation, especially given how bad I felt first thing in the morning.
194
810286
4200
la mia presentazione, soprattutto considerando quanto mi sentivo male la mattina presto.
13:35
But to everybody else, I gave this performance that made me
195
815056
4790
Ma a tutti gli altri ho dato questa prestazione che mi ha fatto
13:39
look confident and in control.
196
819846
2950
sembrare fiducioso e in controllo.
13:43
I had a what?
197
823186
2400
Ho avuto cosa?
13:45
What noun would you use to describe this outward appearance?
198
825666
4350
Quale sostantivo useresti per descrivere questo aspetto esteriore?
13:50
I had...
199
830366
720
Avevo...
13:54
a semblance of a woman in control, even if that wasn't really the case.
200
834696
8650
l'apparenza di una donna in controllo, anche se non era proprio così.
14:03
I had a semblance of it.
201
843526
1170
Ne avevo una parvenza.
14:04
So, despite feeling awful this morning, I was able to perk up quite quickly.
202
844706
6960
Quindi, nonostante mi sentissi malissimo stamattina, sono riuscito a rianimarmi abbastanza rapidamente.
14:11
My brain fog and my headaches subsided.
203
851826
2660
La mia confusione mentale e il mio mal di testa si sono attenuati.
14:15
And despite not following my usual routine, I had a standout day and
204
855046
4660
E nonostante non abbia seguito la mia solita routine, ho avuto una giornata straordinaria e
14:19
I gave a standout performance at work and even gave the semblance of
205
859706
5370
ho dato una prestazione eccezionale al lavoro e ho anche dato l'impressione di
14:25
someone who is really in control.
206
865436
2830
qualcuno che ha davvero il controllo.
14:28
So, it was a standout day for me.
207
868935
2120
Quindi è stata una giornata straordinaria per me.
14:31
Now let's bring all of these words together once again in today's story.
208
871842
6145
Ora riuniamo ancora una volta tutte queste parole nella storia di oggi.
14:41
Marcus, a 42-year-old seasoned events organiser was looking at
209
881563
5620
Marcus, un organizzatore di eventi esperto di 42 anni, stava affrontando
14:47
a seemingly impossible challenge: organising a charity marathon in
210
887183
7530
una sfida apparentemente impossibile: organizzare una maratona di beneficenza nel
14:54
the bustling heart of New York City.
211
894713
2840
vivace cuore di New York City.
14:58
The event was not just another entry on his CV; it was a labour of love, dedicated
212
898423
6415
L'evento non era solo un'altra voce nel suo CV; è stato un lavoro d'amore, dedicato
15:04
to raising funds for childhood education.
213
904858
3220
alla raccolta di fondi per l'educazione infantile.
15:09
With expectations sky-high and the city's eyes upon him, Marcus felt the weight
214
909018
6930
Con le aspettative alle stelle e gli occhi della città puntati su di lui, Marcus sentiva il peso
15:15
of responsibility on his shoulders.
215
915948
1710
della responsabilità sulle sue spalle.
15:18
As the event day loomed closer, Marcus's stress levels were obvious.
216
918928
5570
Con l'avvicinarsi del giorno dell'evento, i livelli di stress di Marcus erano evidenti.
15:25
Every detail, from coordinating with city officials for permits to
217
925188
6220
Ogni dettaglio, dal coordinamento con i funzionari della città per i permessi all'organizzazione
15:31
arranging logistics for thousands of participants and spectators,
218
931678
4680
della logistica per migliaia di partecipanti e spettatori,
15:36
seemed like a huge and daunting task.
219
936858
2940
sembrava un compito enorme e arduo.
15:40
However, as the marathon's start neared, and he saw the sea of
220
940148
6310
Tuttavia, mentre l'inizio della maratona si avvicinava e vedeva il mare di
15:46
eager faces, Marcus's anxiety began to subside, replaced by a
221
946488
6820
volti entusiasti, l'ansia di Marcus cominciò a placarsi, sostituita da
15:53
surge of adrenaline and excitement.
222
953308
3520
un'ondata di adrenalina ed eccitazione.
15:57
The marathon kicked off with a bang, runners of all ages and backgrounds
223
957588
4860
La maratona è iniziata con il botto, corridori di ogni età e provenienza
16:02
were taking to the streets, their feet pounding the pavement in harmony.
224
962478
4410
sono scesi in strada, battendo con i piedi il marciapiede in armonia.
16:07
Marcus, from his command centre, monitored every aspect of the event with a keen eye.
225
967578
6050
Marcus, dal suo centro di comando, ha monitorato ogni aspetto dell'evento con occhio attento.
16:14
Despite months of planning, unforeseen hiccups were inevitable.
226
974378
4430
Nonostante mesi di pianificazione, gli intoppi imprevisti erano inevitabili.
16:19
A sudden downpour of rain tested the runners' spirits and the event's
227
979718
4960
Un improvviso acquazzone ha messo alla prova lo spirito dei corridori e la
16:24
resilience, minor logistical errors popped up like unwelcome surprises,
228
984678
5530
resilienza dell'evento, piccoli errori logistici sono emersi come sorprese sgradite
16:30
and an unexpected roadblock threatened to throw the marathon off course.
229
990238
5620
e un ostacolo inaspettato ha minacciato di mandare fuori rotta la maratona.
16:36
Yet, each time Marcus felt his spirit decrease, his team
230
996928
4780
Eppure, ogni volta che Marcus sentiva il suo spirito diminuire, la sua squadra
16:41
was there to perk him up.
231
1001708
1810
era lì per rianimarlo.
16:44
Their support and shared commitment to the cause reminded him why
232
1004458
3780
Il loro sostegno e il loro impegno condiviso per la causa gli hanno ricordato il motivo per cui
16:48
he embarked on this journey.
233
1008248
1650
ha intrapreso questo viaggio.
16:50
They worked tirelessly, adapting on the spot, ensuring that every
234
1010898
4740
Hanno lavorato instancabilmente, adattandosi sul posto, assicurandosi che ogni
16:55
participant was safe and every spectator felt the community's warmth.
235
1015678
5060
partecipante fosse al sicuro e che ogni spettatore sentisse il calore della comunità.
17:01
Marcus's leadership shone brightest amidst the chaos.
236
1021431
4380
La leadership di Marcus ha brillato di più in mezzo al caos.
17:06
His routine actions, from coordinating with emergency services to rallying
237
1026816
4510
Le sue azioni di routine, dal coordinamento con i servizi di emergenza alla mobilitazione
17:11
his volunteers, underscored a masterful control over the
238
1031336
4180
dei volontari, hanno sottolineato un controllo magistrale sull'organizzazione
17:15
organising of such a huge event.
239
1035516
2190
di un evento così grande.
17:18
His ability to maintain a semblance of order amid the unexpected was
240
1038656
5720
La sua capacità di mantenere una parvenza di ordine in mezzo agli imprevisti è stata
17:24
truly a standout quality, turning potential crises into mere footnotes
241
1044386
6455
davvero una qualità straordinaria, trasformando le potenziali crisi in semplici note a piè di pagina
17:31
in the marathon's success story.
242
1051021
2350
nella storia di successo della maratona.
17:33
As the day progressed, Marcus witnessed countless acts of kindness and
243
1053924
4660
Con il passare della giornata, Marcus ha assistito a innumerevoli atti di gentilezza e
17:38
perseverance: participants helping each other across the finish line,
244
1058584
4360
perseveranza: i partecipanti si aiutano a vicenda fino al traguardo,
17:43
spectators cheering on strangers with enthusiasm, and everyone coming together
245
1063414
5840
gli spettatori applaudono gli estranei con entusiasmo e tutti si uniscono
17:49
for a cause greater than themselves.
246
1069254
2870
per una causa più grande di loro.
17:53
These moments, these snapshots of humanity at its best, filled Marcus
247
1073014
6435
Questi momenti, queste istantanee dell'umanità nella sua forma migliore, hanno riempito Marcus
17:59
with a profound sense of pride and joy.
248
1079449
3580
di un profondo senso di orgoglio e gioia.
18:04
Finally, as the last runner crossed the finish line and the city began to reclaim
249
1084059
5650
Alla fine, quando l'ultimo corridore ha tagliato il traguardo e la città ha iniziato a riappropriarsi
18:09
its streets, Marcus realised the event's impact was beyond just the fundraising.
250
1089709
6060
delle sue strade, Marcus si è reso conto che l'impatto dell'evento andava oltre la semplice raccolta fondi.
18:16
It had brought a community together, showcasing the strength of collective
251
1096373
5495
Aveva riunito una comunità, mettendo in mostra la forza dello
18:21
effort and the human spirit.
252
1101928
2360
sforzo collettivo e dello spirito umano.
18:24
The marathon was not just a standout event in his career, but a standout
253
1104898
4840
La maratona non è stata solo un evento straordinario nella sua carriera, ma un
18:29
moment in the lives of all those involved.
254
1109738
2560
momento straordinario nella vita di tutti i soggetti coinvolti.
18:33
Reflecting on the day, Marcus felt a deep sense of gratitude and accomplishment.
255
1113718
4860
Riflettendo su quella giornata, Marcus ha provato un profondo senso di gratitudine e di realizzazione.
18:39
The challenges he faced were routine in the grand scheme of things, yet
256
1119328
5250
Le sfide che ha dovuto affrontare erano di routine nel grande schema delle cose, ma
18:45
overcoming them with such grace and efficiency was anything but ordinary.
257
1125008
7010
superarle con tale grazia ed efficienza era tutt’altro che ordinario.
18:52
The marathon not only raised significant funds for the charity, but also proved
258
1132718
5150
La maratona non solo ha raccolto fondi significativi per l'organizzazione di beneficenza, ma ha anche dimostrato
18:57
to Marcus that his ability to adapt, persevere, and lead under pressure
259
1137878
5080
a Marcus che la sua capacità di adattamento, perseveranza e leadership sotto pressione
19:03
was a standout quality he possessed.
260
1143278
2720
era una qualità straordinaria che possedeva.
19:07
As the city returned to its semblance of normalcy, Marcus knew that this
261
1147128
5735
Quando la città tornò alla sua parvenza di normalità, Marcus sapeva che questa
19:12
experience would stay with him forever.
262
1152863
2100
esperienza sarebbe rimasta con lui per sempre.
19:15
He had faced his fears, pushed through his inhibitions, and emerged victorious.
263
1155993
5670
Aveva affrontato le sue paure, superato le sue inibizioni ed era uscito vittorioso.
19:22
And so, as we draw the curtain on Marcus's story, let it serve as
264
1162873
6280
E così, mentre alziamo il sipario sulla storia di Marcus, lasciamo che serva da
19:29
a reminder of what we can achieve when we set our minds to it.
265
1169203
4080
promemoria di ciò che possiamo ottenere quando ci impegniamo a farlo.
19:33
Whether facing personal inhibitions or professional challenges,
266
1173863
4410
Che si tratti di affrontare inibizioni personali o sfide professionali,
19:38
the key is to persevere.
267
1178643
2540
la chiave è perseverare.
19:41
Lean on those who support us and always, always go for it.
268
1181663
6277
Affidati a chi ci sostiene e provaci sempre, sempre.
19:51
And that brings us to the end of today's episode.
269
1191668
3280
E questo ci porta alla fine della puntata di oggi.
19:55
If you found this podcast useful in any way, then I greatly appreciate
270
1195388
4840
Se hai trovato utile questo podcast in qualche modo, allora apprezzo molto
20:00
if you took a moment to leave a like, a rating, or review so that
271
1200238
4555
se ti prendessi un momento per lasciare un mi piace, una valutazione o una recensione in modo che
20:04
others may find this podcast too.
272
1204823
2390
anche altri possano trovare questo podcast.
20:07
Until next time, take very good care of yourself and goodbye.
273
1207933
5550
Alla prossima, abbi molta cura di te e arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7