Are You Fluent in English? Find Out!

7,800 views ใƒป 2024-06-02

English Like A Native


เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

00:00
Ever wondered what it really means to be fluent in English? Spoiler alert, it's not just about knowing all the words.
0
0
8990
เจ•เฉ€ เจ•เจฆเฉ‡ เจธเฉ‹เจšเจฟเจ† เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉเจฐเจตเจพเจจเจฟเจค เจนเฉ‹เจฃ เจฆเจพ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ€ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ? เจธเจชเฉŒเจ‡เจฒเจฐ เจšเฉ‡เจคเจพเจตเจจเฉ€, เจ‡เจน เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจฃเจจ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
00:08
If you don't know me, my name is Anna. I'm the founder of Englishlikeanative.co.uk, an online English school focused on fluency.
1
8990
9150
เจœเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡, เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจฎ เจ…เฉฐเจจเจพ เจนเฉˆเฅค เจฎเฉˆเจ‚ Englishlikeanative.co.uk เจฆเจพ เจธเฉฐเจธเจฅเจพเจชเจ• เจนเจพเจ‚, เจ‡เฉฑเจ• เจ”เจจเจฒเจพเจˆเจจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจ•เฉ‚เจฒ เจœเฉ‹ เจฐเจตเจพเจจเจ—เฉ€ 'เจคเฉ‡ เจ•เฉ‡เจ‚เจฆเจฐเจฟเจค เจนเฉˆเฅค
00:18
and pronunciation.
2
18140
1536
เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ. เจ…เฉฑเจœ, เจฎเฉˆเจ‚
00:19
Today, I'm breaking down the 10
3
19676
3391
เจธเฉฑเจšเฉ€ เจฐเจตเจพเจจเจ—เฉ€ เจฆเฉ‡ 10 เจฎเจพเจฐเจ•เจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉ‹เฉœ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚
00:23
markers of true fluency? If you can answer yes to the following 10 questions then you, my friend, are
4
23067
8638
? เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ 10 เจธเจตเจพเจฒเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจœเจตเจพเจฌ เจนเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเฉ‹เจธเจค,
00:31
fluent.
5
31705
1024
เจฎเฉเจนเจพเจฐเจค เจตเจพเจฒเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
00:32
so let's jump right in number one
6
32729
3007
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ†เจ“ เจธเฉฑเจœเฉ‡ เจจเฉฐเจฌเจฐ
00:35
1. Understand and respond without hesitation. Can you instantly understand what you hear and respond
7
35736
9342
1 เจตเจฟเฉฑเจš เจ›เจพเจฒ เจฎเจพเจฐเฉ€เจเฅค เจธเจฎเจเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจเจฟเจœเจ• เจœเจตเจพเจฌ เจฆเจฟเจ“เฅค เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจธเจฎเจ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€ เจธเฉเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡
00:45
automatically without hesitation or power.
8
45078
3519
เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจเจฟเจœเจ• เจœเจพเจ‚ เจธเจผเจ•เจคเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจœเจตเจพเจฌ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
00:48
panic. As a fluent speaker, you don't need to translate in your head before speaking or understanding English. It feels natural and natural.
9
48597
9214
เจ˜เจฌเจฐเจพเจนเจŸ. เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉเจฐเจšเฉฑเจฒเจค เจฌเฉเจฒเจพเจฐเฉ‡ เจตเจœเฉ‹เจ‚, เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจœเจพเจ‚ เจธเจฎเจเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจธเจฟเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจ…เจจเฉเจตเจพเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน เจ•เฉเจฆเจฐเจคเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉเจฆเจฐเจคเฉ€ เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ.
00:57
automatic. 2. Understanding jokes and humour. Can you understand and join in on jokes and humour in English?
10
57811
9150
เจ†เจŸเฉ‹เจฎเฉˆเจŸเจฟเจ•. 2. เจšเฉเจŸเจ•เจฒเฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจนเจพเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจเจฃเจพเฅค เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจšเฉเจŸเจ•เจฒเฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจนเจพเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
01:06
Do you enjoy watching stand-up comedians performing in English?
11
66961
4159
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจŸเฉˆเจ‚เจก-เจ…เฉฑเจช เจ•เจพเจฎเฉ‡เจกเฉ€เจ…เจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจจ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจฆเฉ‡เจ–เจฃเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
01:11
For British English learners, this includes understanding sarcasm, which is a key part of British humour.
12
71120
8062
เจฌเฉเจฐเจฟเจŸเจฟเจธเจผ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจตเจพเจฒเจฟเจ†เจ‚ เจฒเจˆ, เจ‡เจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฟเจ…เฉฐเจ— เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจเจฃเจพ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเฉˆ, เจœเฉ‹ เจฌเฉเจฐเจฟเจŸเจฟเจธเจผ เจนเจพเจธเฉ‡ เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเฉเฉฑเจ– เจนเจฟเฉฑเจธเจพ เจนเฉˆเฅค
01:19
For example, I walk into the room soaking wet from the rain and someone smiles and says, Oh!
13
79182
9534
เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจˆ, เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเจพเจฐเจฟเจธเจผ เจคเฉ‹เจ‚ เจญเจฟเฉฑเจœเจฆเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจ•เจฎเจฐเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเฉเจธเจ•เจฐเจพ เจ•เฉ‡ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ“!
01:28
Is it raining outside? This is not a genuine question.
14
88716
5439
เจ•เฉ€ เจฌเจพเจนเจฐ เจฎเฉ€เจ‚เจน เจชเฉˆ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ? เจ‡เจน เจ•เฉ‹เจˆ เจ…เจธเจฒเฉ€ เจธเจตเจพเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
01:34
They are trying to be free.
15
94155
2431
เจ‰เจน เจ†เจœเจผเจพเจฆ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจเฅค
01:36
funny. You could respond with, It's just a bit of drizzle. You are not being serious here. This is
16
96586
7615
เจฎเจœเจผเจพเจ•เฉ€เจ† เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจจเจพเจฒ เจœเจตเจพเจฌ เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ‡เจน เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจœเจฟเจนเจพ เจฌเฉ‚เฉฐเจฆเจพ-เจฌเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹. เจ‡เจน
01:44
sarcasm. 3. Interpreting implicit meaning
17
104201
5055
เจตเจฟเจ…เฉฐเจ— เจนเฉˆเฅค 3. เจ…เฉฐเจคเจฐเฉ€เจต เจ…เจฐเจฅเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจตเจฟเจ†เจ–เจฟเจ† เจ•เจฐเจจเจพ
01:49
Can you read between the lines? Here's an example. Oh, great.
18
109256
6782
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฒเจพเจˆเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจšเจ•เจพเจฐ เจชเฉœเฉเจน เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹? เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ เจนเฉˆ. เจ“เจน, เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ†เฅค
01:56
another meeting
19
116038
1728
เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ เจฎเฉ€เจŸเจฟเฉฐเจ—
01:57
What does this mean? Is Anna pleased that she has another meeting?
20
117766
5310
เจ‡เจธเจฆเจพ เจ•เฉ€ เจ…เจฐเจฅ เจนเฉˆ? เจ•เฉ€ เจ…เฉฐเจจเจพ เจ–เฉเจธเจผ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ เจฎเฉเจฒเจพเจ•เจพเจค เจนเฉˆ?
02:03
Is Anna agitated that she has another meeting or is Anna indifferent about the fact that she has another
21
123076
6783
เจ•เฉ€ เจ…เฉฐเจจเจพ เจ‡เจธ เจ—เฉฑเจฒ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเฉ‡เจธเจผเจพเจจ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ เจฎเฉ€เจŸเจฟเฉฐเจ— เจนเฉˆ เจœเจพเจ‚ เจ…เฉฐเจจเจพ เจ‡เจธ เจคเฉฑเจฅ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‰เจฆเจพเจธเฉ€เจจ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ
02:09
meeting? As a fluent speaker, you don't just understand the literal meaning of words, you can catch the subtle hints and
22
129859
8446
เจฎเฉ€เจŸเจฟเฉฐเจ— เจนเฉˆ? เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉเจฐเจตเจพเจจเจฟเจค เจฌเฉเจฒเจพเจฐเฉ‡ เจตเจœเฉ‹เจ‚, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจผเจพเจฌเจฆเจฟเจ• เจ…เจฐเจฅเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจฎเจเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเฉ‚เจ–เจฎ เจธเฉฐเจ•เฉ‡เจคเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡
02:18
nuances too, even though the words, "oh great" are positive
23
138305
5055
เจธเฉ‚เจ–เจฎเจคเจพเจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ€ เจธเจฎเจ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟ เจธเจผเจฌเจฆ, "เจ“เจน เจฎเจนเจพเจจ" เจธเจ•เจพเจฐเจพเจคเจฎเจ• เจนเจจ,
02:23
you instantly get that Anna was being sarcastic and isn't actually excited about the meeting. Fluency means that you can read.
24
143360
9150
เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจชเจคเจพ เจฒเฉฑเจ— เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ…เฉฐเจจเจพ เจตเจฟเจ…เฉฐเจ—เจฎเจˆ เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค เจฎเฉ€เจŸเจฟเฉฐเจ— เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‰เจคเจธเจผเจพเจนเจฟเจค. เจชเฉเจฐเจตเจพเจน เจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเฉœเฉเจน เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
02:32
between the lines and understand these implicit meanings.
25
152510
3967
เจฒเจพเจˆเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจšเจ•เจพเจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจ…เฉฐเจคเจฐเฉ€เจต เจ…เจฐเจฅเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจเฉ‹เฅค
02:36
including sarcasm and idioms. It's about grasping the true intent behind the words, not just the words themselves.
26
156477
8190
เจตเจฟเจ…เฉฐเจ— เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉเจนเจพเจตเจฐเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจคเฅค เจ‡เจน เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจชเจฟเฉฑเจ›เฉ‡ เจ…เจธเจฒ เจ‡เจฐเจพเจฆเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจเจฃ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจนเฉˆ, เจจเจพ เจ•เจฟ เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐเฅค
02:44
Number four, comfortable in various situations.
27
164667
5183
เจจเฉฐเจฌเจฐ เจšเจพเจฐ, เจตเฉฑเจ–-เจตเฉฑเจ– เจธเจฅเจฟเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจฐเจพเจฎเจฆเจพเจ‡เจ•เฅค เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉเจฐเจตเจพเจจเจฟเจค เจฌเฉเจฒเจพเจฐเฉ‡ เจตเจœเฉ‹เจ‚, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚
02:49
As a fluent speaker, you feel at ease using English in different situations without
28
169850
7102
เจธเจตเฉˆ-เจšเฉ‡เจคเฉฐเจจ เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจตเฉฑเจ–-เจตเฉฑเจ– เจธเจฅเจฟเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจธเจพเจจเฉ€ เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹
02:56
feeling self-conscious.
29
176952
2688
เฅค
02:59
you're giving a presentation at work, chatting with friends in a cafe or asking for directions in a new city.
30
179640
7742
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉฐเจฎ 'เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉ‡เจธเจผเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ‡เฉฑเจ• เจ•เฉˆเจซเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเฉ‹เจธเจคเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจธเจผเจนเจฟเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจฟเจธเจผเจพเจตเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจชเฉเฉฑเจ› เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
03:07
you navigate these scenarios confidently and naturally.
31
187382
4223
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉเจฐเจฟเจธเจผเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจญเจฐเฉ‹เจธเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉเจฆเจฐเจคเฉ€ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจจเฉˆเจตเฉ€เจ—เฉ‡เจŸ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
03:11
you're not
32
191605
1088
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฒเจ—เจพเจคเจพเจฐ เจ—เจฒเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจ•เจฐเจจ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจšเจฟเฉฐเจคเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹
03:12
constantly worried about making mistakes, you can focus on the conversation itself.
33
192693
9406
, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค 'เจคเฉ‡ เจงเจฟเจ†เจจ เจ•เฉ‡เจ‚เจฆเจฐเจค เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
03:22
Thinking in
34
202099
1151
เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€
03:23
English. You know you're fluent when you start
35
203250
3584
เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉ‹เจšเจฃเจพ เฅค เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚
03:26
thinking in English rather than translating from your native language.
36
206834
4927
เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฎเฉ‚เจฒ เจญเจพเจธเจผเจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจ…เจจเฉเจตเจพเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฌเจœเจพเจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉ‹เจšเจฃเจพ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉเจนเจพเจฐเจค เจฐเฉฑเจ–เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
03:31
For instance, when planning your day, you might find yourself mentally listing your tasks in English by groceries.
37
211761
8062
เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจˆ, เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฆเจฟเจจ เจฆเฉ€ เจฏเฉ‹เจœเจจเจพ เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฐเจฟเจ†เจจเฉ‡ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจพเจจเจธเจฟเจ• เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจธเฉ‚เจšเฉ€เจฌเฉฑเจง เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
03:39
Finish the report.
38
219823
2111
เจฐเจฟเจชเฉ‹เจฐเจŸ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉ‚เจฐเจพ เจ•เจฐเฉ‹.
03:41
Call mum. this shift means your brain is processing information directly in English making
39
221934
8126
เจฎเฉฐเจฎเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจพเจฒ เจ•เจฐเฉ‹. เจ‡เจธ เจธเจผเจฟเจซเจŸ เจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฆเจฟเจฎเจพเจ— เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉเจฐเฉ‹เจธเฉˆเจธ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹
03:50
your thoughts and speech more fluid.
40
230060
2752
เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจงเฉ‡เจฐเฉ‡ เจคเจฐเจฒ เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
03:52
Does that sound like you? Number six, understanding various
41
232812
5823
เจ•เฉ€ เจ‡เจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจตเจฐเจ—เจพ เจนเฉˆ? เจจเฉฐเจฌเจฐ เจ›เฉ‡, เจตเฉฑเจ–-เจตเฉฑเจ–
03:58
accents. Can you understand various accents of English? Fluency
42
238635
5438
เจฒเจนเจฟเจœเจผเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจเจฃเจพเฅค เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจฆเฉ‡ เจตเฉฑเจ–-เจตเฉฑเจ– เจฒเจนเจฟเจœเจผเฉ‡ เจธเจฎเจ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹? เจชเฉเจฐเจตเจพเจน เจฆเจพ
04:04
also means that you can understand different accents and dialects, whether it's Scouse, Cockney,
43
244073
6975
เจ‡เจน เจตเฉ€ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเฉฑเจ–เฉ‹-เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ‡ เจฒเจนเจฟเจœเจผเฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจชเจญเจพเจธเจผเจพเจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจ‡เจน เจธเจ•เฉŒเจธ, เจ•เจพเจ•เจจเฉ€,
04:11
or Lancashire or an English accent from another part of the globe. You can follow conversations without getting lost.
44
251048
9598
เจœเจพเจ‚ เจฒเฉˆเจ‚เจ•เจพเจธเจผเจพเจ‡เจฐ เจœเจพเจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจฆเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจนเจฟเฉฑเจธเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจฒเจนเจฟเจœเจผเจพ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ—เฉเฉฐเจฎ เจนเฉ‹เจ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฆเฉ€ เจชเจพเจฒเจฃเจพ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
04:20
This skill allows you to connect with English speakers from all over the world, broadening your communication horizons.
45
260646
7358
เจ‡เจน เจนเฉเจจเจฐ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจตเจพเจฒเจฟเจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจจ เจฆเฉ€ เจ‡เจœเจพเจœเจผเจค เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจฆเฉ‡ เจฆเฉ‚เจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจธเจผเจพเจฒ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
04:28
7. Using idiomatic expressions
46
268004
4159
7.
04:32
Do you?
47
272163
1152
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉเจนเจพเจตเจฐเฉ‡ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเจฎเฉ€เจ•เจฐเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
04:33
use idiomatic expressions?
48
273315
1983
เจฎเฉเจนเจพเจตเจฐเฉ‡ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเจฎเฉ€เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเฉ‹?
04:35
As a fluent speaker, idiomatic expressions become a natural part of your conversation.
49
275298
6015
เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉเจฐเจšเฉฑเจฒเจค เจฌเฉเจฒเจพเจฐเฉ‡ เจตเจœเฉ‹เจ‚, เจฎเฉเจนเจพเจตเจฐเฉ‡ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเจฎเฉ€เจ•เจฐเจจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจ•เฉเจฆเจฐเจคเฉ€ เจนเจฟเฉฑเจธเจพ เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
04:41
instead of saying I'm busy you might say I'm swamped
50
281313
5951
เจ‡เจน เจ•เจนเจฟเจฃ เจฆเฉ€ เจฌเจœเจพเจ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจฐเฉเฉฑเจเจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจนเจฟ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเจฒเจฆเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจนเจพเจ‚
04:47
or when someone is exaggerating, you might respond with, You're pulling my leg.
51
287264
6590
เจœเจพเจ‚ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจงเจพ-เจšเฉœเฉเจนเจพ เจ•เฉ‡ เจฌเฉ‹เจฒ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจตเจพเจฌ เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจฒเฉฑเจค เจ–เจฟเฉฑเจš เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
04:53
These expressions add colour to your speech and make you sound more...
52
293854
4863
เจ‡เจน เจธเจฎเฉ€เจ•เจฐเจจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฌเฉ‹เจฒเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจฐเฉฐเจ— เจญเจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ
04:58
like a native speaker. Number eight reading with ease.
53
298717
4607
เจ‡เฉฑเจ• เจฎเฉ‚เจฒ เจฌเฉเจฒเจพเจฐเฉ‡ เจตเจพเจ‚เจ— เจ†เจตเจพเจœเจผ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจจเฉฐเจฌเจฐ เจ…เฉฑเจ  เจ†เจธเจพเจจเฉ€ เจจเจพเจฒ เจชเฉœเฉเจนเจจเจพ.
05:03
Can you easily read a newspaper article a...
54
303324
4671
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจธเจพเจจเฉ€ เจจเจพเจฒ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจ–เจฌเจพเจฐ เจฒเฉ‡เจ– เจ‡เฉฑเจ•... เจจเจพเจตเจฒ, เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡
05:07
novel, and a technical report related to your
55
307995
3775
เจ•เฉฐเจฎ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจค เจ‡เฉฑเจ• เจคเจ•เจจเฉ€เจ•เฉ€ เจฐเจฟเจชเฉ‹เจฐเจŸ เจชเฉœเฉเจน เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
05:11
work. Fluency means you can read English texts of various genres and complexities
56
311770
7231
เจชเฉเจฐเจตเจพเจน เจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเฉฑเจ–-เจตเฉฑเจ– เจธเจผเฉˆเจฒเฉ€เจ†เจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจœเจŸเจฟเจฒเจคเจพเจตเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจชเจพเจ 
05:19
easily. Whether it's diving into a gripping novel, staying updated with news articles or enjoying a blog post, you read what you want to read.
57
319001
8062
เจ†เจธเจพเจจเฉ€ เจจเจพเจฒ เจชเฉœเฉเจน เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจช เจจเจพเจตเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เฉ‹เจคเจพเจ–เฉ‹เจฐเฉ€ เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆ, เจ–เจผเจฌเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจ…เฉฑเจชเจกเฉ‡เจŸ เจฐเจนเจฟเจฃเจพ เจนเฉˆ เจœเจพเจ‚ เจฌเจฒเฉŒเจ— เจชเฉ‹เจธเจŸ เจฆเจพ เจ†เจจเฉฐเจฆ เจฒเฉˆเจฃเจพ เจนเฉˆ, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจน เจชเฉœเฉเจนเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเฉœเฉเจนเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
05:27
with ease and understand the content without needing to look up every other word. Number nine, engaging in...
58
327063
7358
เจนเจฐ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เฉ‹เจœเจฃ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจธเจฎเฉฑเจ—เจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจธเจพเจจเฉ€ เจจเจพเจฒ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฎเจเฉ‹เฅค เจจเฉฐเจฌเจฐ เจจเฉŒเจ‚, เจ‡เจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฒ...
05:34
complex conversations. Can you engage in complex conversations? Being fluent means you can participate in complex and
59
334421
9598
เจ—เฉเฉฐเจเจฒเจฆเจพเจฐ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค. เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ—เฉเฉฐเจเจฒเจฆเจพเจฐ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹? เจชเฉเจฐเจตเจพเจจเจฟเจค เจนเฉ‹เจฃ เจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฐเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจธเฉฐเจ˜เจฐเจธเจผ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚
05:44
nuanced conversations without struggling to keep up. Whether it's a deep discussion about politics,
60
344019
6335
เจ—เฉเฉฐเจเจฒเจฆเจพเจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจธเฉ‚เจ–เจฎ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจนเจฟเฉฑเจธเจพ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เฅค เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจ‡เจน เจฐเจพเจœเจจเฉ€เจคเฉ€ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจกเฉ‚เฉฐเจ˜เฉ€ เจšเจฐเจšเจพ เจนเฉ‹เจตเฉ‡,
05:50
a debate on environmental issues, or a technical conversation about your field of work. You can follow along, contribute, and share your thoughts.
61
350354
8830
เจตเจพเจคเจพเจตเจฐเจฃ เจฆเฉ‡ เจฎเฉเฉฑเจฆเจฟเจ†เจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฌเจนเจฟเจธ เจนเฉ‹เจตเฉ‡, เจœเจพเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจฆเฉ‡ เจ–เฉ‡เจคเจฐ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจคเจ•เจจเฉ€เจ•เฉ€ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจนเฉ‹เจตเฉ‡เฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจจเจพเจฒ เจฆเฉ€ เจชเจพเจฒเจฃเจพ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจฏเฉ‹เจ—เจฆเจพเจจ เจชเจพ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจธเจพเจ‚เจเฉ‡ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
05:59
Contribute meaningfully and express your thoughts clearly.
62
359184
3903
เจ…เจฐเจฅเจชเฉ‚เจฐเจจ เจฏเฉ‹เจ—เจฆเจพเจจ เจชเจพเจ“ เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจธเจชเจธเจผเจŸ เจฐเฉ‚เจช เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉเจฐเจ—เจŸ เจ•เจฐเฉ‹เฅค
06:03
And before I reveal the last one, if you're enjoying your time here with me, then please click the like button.
63
363087
7678
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจฆเฉฑเจธเจพเจ‚, เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฆเจพ เจ†เจจเฉฐเจฆ เจฎเจพเจฃ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจชเจธเฉฐเจฆ เจฌเจŸเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค
06:10
that will really help me out. And subscribe for more useful English content. Thank you.
64
370765
5759
เจœเฉ‹ เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเฉ‡เจ—เจพเฅค เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฎเฉฑเจ—เจฐเฉ€ เจฒเจˆ เจ—เจพเจนเจ• เจฌเจฃเฉ‹เฅค เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆ.
06:16
Number 10, learning new words now.
65
376524
3839
เจจเฉฐเจฌเจฐ 10, เจนเฉเจฃ เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจธเจผเจฌเจฆ เจธเจฟเฉฑเจ–เฉ‹เฅค
06:20
Naturally as a fluent English speaker you pick up new vocabulary through context
66
380363
6398
เจ•เฉเจฆเจฐเจคเฉ€ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเฉเจฐเจธเฉฐเจ— เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจจเจตเฉ€เจ‚ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจตเจฒเฉ€ เจšเฉเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹
06:26
and you.
67
386761
1088
เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚.
06:27
rather than direct study. When you encounter a new word in a conversation, a book,
68
387849
6207
เจธเจฟเฉฑเจงเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจเจจ เจฆเฉ€ เจฌเจœเจพเจ. เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค, เจ‡เฉฑเจ• เจ•เจฟเจคเจพเจฌ, เจœเจพเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจŸเฉ€เจตเฉ€ เจธเจผเฉ‹เจ…
06:34
or a TV show, you can often guess its meaning from the...
69
394056
3839
เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจธเจผเจฌเจฆ เจฆเจพ เจธเจพเจนเจฎเจฃเจพ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ , เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ…เจ•เจธเจฐ ...
06:37
context and remember it for future use.
70
397895
3583
เจธเฉฐเจฆเจฐเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เจธเจฆเฉ‡ เจ…เจฐเจฅ เจฆเจพ เจ…เจจเฉเจฎเจพเจจ เจฒเจ—เจพ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจญเจตเจฟเฉฑเจ– เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจฒเจˆ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจ– เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
06:41
This natural acquisition process helps expand your vocabulary continuously. Is it something that you do?
71
401478
7870
เจ‡เจน เจ•เฉเจฆเจฐเจคเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจคเฉ€ เจชเฉเจฐเจ•เจฟเจฐเจฟเจ† เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจตเจฒเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเจ—เจพเจคเจพเจฐ เจตเจงเจพเจ‰เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ•เฉ€ เจ‡เจน เจ•เฉเจ เจ…เจœเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
06:49
already? Now I want you to let me know in the comments which of these 10 aspects are true for
72
409348
7231
เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€? เจนเฉเจฃ เจฎเฉˆเจ‚ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉฑเจธเฉ‹ เจ•เจฟ เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ 10 เจชเจนเจฟเจฒเฉ‚เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚
06:56
you? And what do you still need to work on?
73
416579
4191
เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฒเจˆ เจ•เจฟเจนเฉœเจพ เจธเฉฑเจš เจนเฉˆ? เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจœเฉ‡ เจตเฉ€ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆ?
07:03
Now if fluency is a serious goal, then you should be using the four-step strategy to achieving fluency
74
423585
7263
เจนเฉเจฃ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจฐเจตเจพเจจเจ—เฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐ เจŸเฉ€เจšเจพ เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฐเจตเจพเจจเจ—เฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจšเจพเจฐ-เจชเฉœเจพเจ… เจตเจพเจฒเฉ€ เจฐเจฃเจจเฉ€เจคเฉ€ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจจเฉ€ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจœเฉ‹
07:10
I explain this strategy and more in my Fluency Masterclass. You can register your interest to attend the next one by clicking the link in the description.
75
430848
9597
เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธ เจฐเจฃเจจเฉ€เจคเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจซเจฒเฉ‚เจเจ‚เจธเฉ€ เจฎเจพเจธเจŸเจฐเจ•เจฒเจพเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจฎเจเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเฉ‡เจฐเจตเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจฒเจฟเฉฐเจ• 'เจคเฉ‡ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ…เจ—เจฒเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจชเฉ€ เจฐเจœเจฟเจธเจŸเจฐ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
07:20
But now here are some simple tips to help you on your
76
440445
4032
เจชเจฐ เจนเฉเจฃ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฏเจพเจคเจฐเจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ•เฉเจ เจธเจงเจพเจฐเจจ เจธเฉเจเจพเจ… เจนเจจ
07:24
journey. First, immerse yourself. When I speak to learners that are struggling to
77
444477
5758
เฅค เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚, เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉ€เจจ เจ•เจฐเฉ‹. เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจธเจฟเจ–เจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจœเฉ‹
07:30
progress, they often tell me that they are only doing one type of learning activity.
78
450235
5951
เจคเจฐเฉฑเจ•เฉ€ เจฒเจˆ เจธเฉฐเจ˜เจฐเจธเจผ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจน เจ…เจ•เจธเจฐ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉฑเจธเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจธเจฟเจฐเจซ เจ‡เฉฑเจ• เจ•เจฟเจธเจฎ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฆเฉ€ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจเฅค
07:36
they are only watching videos, they are just reading textbooks.
79
456186
4991
เจ‰เจน เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฆเฉ‡เจ– เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจน เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจชเจพเจ -เจชเฉเจธเจคเจ•เจพเจ‚ เจชเฉœเฉเจน เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจเฅค
07:41
or they only use one
80
461177
2495
เจœเจพเจ‚ เจ‰เจน เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจ‡เฉฑเจ•
07:43
app. One thing is not
81
463672
2752
เจเจช เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจ‡เฉฑเจ• เจšเฉ€เจœเจผ
07:46
Enough! Surround yourself with English. Watch films, read books, listen to podcasts.
82
466424
7102
เจ•เจพเจซเจผเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ! เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจจเจพเจฒ เจ˜เฉ‡เจฐเฉ‹. เจซเจฟเจฒเจฎเจพเจ‚ เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹, เจ•เจฟเจคเจพเจฌเจพเจ‚ เจชเฉœเฉเจนเฉ‹, เจชเฉŒเจกเจ•เจพเจธเจŸ เจธเฉเจฃเฉ‹เฅค
07:53
And try to think in English. Practice speaking.
83
473526
4927
เจ…เจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉ‹เจšเจฃ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจฆเจพ เจ…เจญเจฟเจ†เจธ เจ•เจฐเฉ‹เฅค
07:58
You can study English for years, but if you never speak the language, then...
84
478453
6079
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจคเฉฑเจ• เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจชเฉœเฉเจน เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจชเจฐ เจœเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฆเฉ‡ เจตเฉ€ เจญเจพเจธเจผเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฌเฉ‹เจฒเจฆเฉ‡, เจคเจพเจ‚...
08:04
What's the point? These days, the internet has made it possible for us all to practice
85
484532
6078
เจ•เฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจนเฉˆ? เจ…เฉฑเจœเจ•เฉฑเจฒเฉเจน, เจ‡เฉฐเจŸเจฐเจจเฉˆเฉฑเจŸ เจจเฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจธเจพเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฒเจˆ
08:10
speaking. So, find language exchange partners, join my conversation club, or even have endless conversations with my clone.
86
490610
9854
เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจฆเจพ เจ…เจญเจฟเจ†เจธ เจ•เจฐเจจเจพ เจธเฉฐเจญเจต เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆเฅค เจ‡เจธ เจฒเจˆ, เจญเจพเจธเจผเจพ เจเจ•เจธเจšเฉ‡เจ‚เจœ เจชเจพเจฐเจŸเจจเจฐ เจฒเฉฑเจญเฉ‹, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ•เจฒเฉฑเจฌ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเฉ‹เจตเฉ‹, เจœเจพเจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เจฒเฉ‹เจจ เจจเจพเจฒ เจฌเฉ‡เจ…เฉฐเจค เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเฉ€ เจ•เจฐเฉ‹เฅค
08:20
I'll leave links in the description.
87
500464
1920
เจฎเฉˆเจ‚ เจตเจฐเจฃเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเจฟเฉฐเจ• เจ›เฉฑเจกเจพเจ‚เจ—เจพ.
08:22
The more you practice, the more natural it becomes.
88
502384
3455
เจœเจฟเฉฐเจจเจพ เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ…เจญเจฟเจ†เจธ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ“เจจเจพ เจนเฉ€ เจ‡เจน เจ•เฉเจฆเจฐเจคเฉ€ เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
08:25
Learn idioms
89
505839
2559
เจฎเฉเจนเจพเจตเจฐเฉ‡ slang, collocations เจ…เจคเฉ‡ phrasal เจ•เจฟเจฐเจฟเจ†เจตเจพเจ‚
08:28
slang, collocations and phrasal verbs. Nobody wants to sound like a textbook so learn the lingo that is in common
90
508398
8958
เจธเจฟเฉฑเจ–เฉ‹ เฅค เจ•เฉ‹เจˆ เจตเฉ€ เจชเจพเจ -เจชเฉเจธเจคเจ• เจตเจพเจ‚เจ— เจ†เจตเจพเจœเจผ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‰เจน เจญเจพเจธเจผเจพ เจธเจฟเฉฑเจ–เฉ‹ เจœเฉ‹ เจ†เจฎ
08:37
use. Idioms and phrasal verbs are used frequently in everyday conversations, socially and professionally. Be
91
517356
7998
เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจนเฉˆเฅค เจฎเฉเจนเจพเจตเจฐเฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจตเจพเจ•เจพเจ‚เจธเจผ เจ•เจฟเจฐเจฟเจ†เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจพเจœเจฟเจ• เจ…เจคเฉ‡ เจชเฉ‡เจธเจผเฉ‡เจตเจฐ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจ…เจ•เจธเจฐ เจตเจฐเจคเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจธเจฌเจฐ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹
08:45
patient. Fluency takes time and
92
525354
4351
. เจฐเจตเจพเจจเจ—เฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจฎเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡
08:49
continuous effort so focus on enjoying the journey and celebrate your progress no matter how
93
529705
8063
เจจเจฟเจฐเฉฐเจคเจฐ เจฎเจฟเจนเจจเจค เจฒเฉฑเจ—เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ‡เจธเจฒเจˆ เจฏเจพเจคเจฐเจพ เจฆเจพ เจ…เจจเฉฐเจฆ เจฒเฉˆเจฃ 'เจคเฉ‡ เจงเจฟเจ†เจจ เจ•เฉ‡เจ‚เจฆเจฐเจค เจ•เจฐเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจคเจฐเฉฑเจ•เฉ€ เจฆเจพ เจœเจธเจผเจจ เจฎเจจเจพเจ“ เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเฉ€
08:57
Thank you for watching.
94
537768
2015
เจฆเฉ‡เจ–เจฃ เจฒเจˆ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆเฅค
เจ‡เจธ เจตเฉˆเฉฑเจฌเจธเจพเจˆเจŸ เจฌเจพเจฐเฉ‡

เจ‡เจน เจธเจพเจˆเจŸ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ YouTube เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจฃเฉ‚ เจ•เจฐเจตเจพเจเจ—เฉ€ เจœเฉ‹ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจฆเฉ‡ เจšเฉ‹เจŸเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเจฟเจ–เจพเจ เจ—เจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฌเจ• เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹เจ—เฉ‡เฅค เจ‰เจฅเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเฉฐเจจเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจฟเจค เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ– เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเจฒเฉ‡เจฌเฉˆเจ• เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจ•เฉเจฐเฉ‹เจฒ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‡เจธ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจซเจพเจฐเจฎ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7