IELTS Speaking Band 9 Answers & Explanation

23,851 views ・ 2023-03-26

English Like A Native


ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।

00:00
Hello! Welcome to English Like a Native.  I’m Anna. Today we’re going to watch  
0
0
6120
ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ! ਇੰਗਲਿਸ਼ ਲਾਇਕ ਏ ਨੇਟਿਵ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ। ਮੈਂ ਅੰਨਾ ਹਾਂ। ਅੱਜ ਅਸੀਂ
00:06
an example of an IELTS band 9 speaking  exam. This is part of my IELTS series,  
1
6120
6000
ਇੱਕ IELTS ਬੈਂਡ 9 ਬੋਲਣ ਦੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਦੀ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ਦੇਖਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਇਹ ਮੇਰੀ ਆਈਲੈਟਸ ਸੀਰੀਜ਼ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
00:12
so do make sure to check out my other  videos on IELTS - IELTS Speaking Test  
2
12120
5340
ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਮੇਰੇ ਹੋਰ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਨੂੰ IELTS - IELTS Speaking Test
00:17
Tips and Tricks and IELTS speaking test  - mock exam if you haven’t already!
3
17460
5580
Tips and Tricks ਅਤੇ IELTS Speaking Test - mock exam ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਦੇਖੋ!
00:23
After you watch the test, I’ll show you,  
4
23040
2940
ਟੈਸਟ ਦੇਖਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ,
00:25
according to the official IELTS test criteria,  why this performance would get a band 9.
5
25980
7140
ਅਧਿਕਾਰਤ ਆਈਲੈਟਸ ਟੈਸਟ ਮਾਪਦੰਡਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਸ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੈਂਡ 9 ਕਿਉਂ ਮਿਲੇਗਾ
00:35
Good afternoon. My name is Anna. I’m your  examiner today. And what’s your name?
6
35340
5580
। ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਅੰਨਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਅੱਜ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੀਖਿਅਕ ਹਾਂ। ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ?
00:40
My name’s Barbara but you can call me Barbie.
7
40920
2580
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਬਾਰਬਰਾ ਹੈ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਬਾਰਬੀ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ।
00:43
May I see your ID, please Barbie? 
8
43500
2340
ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਆਈਡੀ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਰਬੀ?
00:46
Of course. Here you are.
9
46440
1200
ਜ਼ਰੂਰ. ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹੋ.
00:50
Thank you.
10
50280
660
00:50
Do you work or are you a student?
11
50940
3120
ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹੋ?
00:54
I work. I’m an administrative assistant in a  mid-sized law firm. It’s not my dream job but  
12
54060
7380
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. ਮੈਂ ਇੱਕ ਮੱਧ-ਆਕਾਰ ਦੀ ਲਾਅ ਫਰਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ ਸਹਾਇਕ ਹਾਂ। ਇਹ ਮੇਰਾ ਸੁਪਨਾ ਦਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ ਪਰ
01:01
it pays the bills and gives me enough  free time to do some of my hobbies. 
13
61440
4140
ਇਹ ਬਿੱਲਾਂ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੁਝ ਸ਼ੌਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਖਾਲੀ ਸਮਾਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
01:05
What’s special about where you live?  
14
65580
2520
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਖਾਸ ਹੈ?
01:08
Well, let me see… I live in the historic centre of  
15
68100
4740
ਖੈਰ, ਮੈਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦਿਓ… ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸਕ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ ।
01:12
my city. It’s special because there  are a lot of unique buildings there,  
16
72840
3720
ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਵਿਲੱਖਣ ਇਮਾਰਤਾਂ ਹਨ,
01:16
dating back to the early fifteenth century. It’s  rich in culture and history. For this reason,  
17
76560
5640
ਜੋ ਪੰਦਰਵੀਂ ਸਦੀ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਅਤੇ ਇਤਿਹਾਸ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਹੈ। ਇਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ,
01:22
it’s quite touristy but as a local, I  know where to go not to get ripped off.
18
82200
4680
ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਸੈਰ-ਸਪਾਟੇ ਵਾਲਾ ਹੈ ਪਰ ਇੱਕ ਸਥਾਨਕ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿੱਥੇ ਜਾਣਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਨਾ ਜਾਵੋ।
01:26
How did you celebrate your last birthday? 
19
86880
2700
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਿਛਲਾ ਜਨਮਦਿਨ ਕਿਵੇਂ ਮਨਾਇਆ?
01:29
Oh! My last birthday was quite the let down.  It didn’t go as planned at all. I’d planned  
20
89580
7980
ਓਏ! ਮੇਰਾ ਪਿਛਲਾ ਜਨਮਦਿਨ ਕਾਫ਼ੀ ਨਿਰਾਸ਼ ਸੀ. ਇਹ ਯੋਜਨਾ ਅਨੁਸਾਰ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਚੱਲਿਆ। ਮੈਂ
01:37
to have a barbecue. My birthday is in July  so that’s usually a safe bet but in the end,  
21
97560
5160
ਬਾਰਬਿਕਯੂ ਲੈਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਈ ਸੀ। ਮੇਰਾ ਜਨਮਦਿਨ ਜੁਲਾਈ ਵਿੱਚ ਹੈ ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਬਾਜ਼ੀ ਹੈ ਪਰ ਅੰਤ ਵਿੱਚ,
01:42
it rained all day so we had  to move everything inside.  
22
102720
3300
ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਮੀਂਹ ਪਿਆ ਇਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਸਭ ਕੁਝ ਅੰਦਰ ਲਿਜਾਣਾ ਪਿਆ।
01:46
We didn’t have enough seats for everyone  so we had garden furniture in the living  
23
106920
4260
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਸੀਟਾਂ ਨਹੀਂ ਸਨ ਇਸਲਈ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਲਿਵਿੰਗ
01:51
room and everyone was a bit cramped. At the  end of the day, what’s important is spending  
24
111180
5100
ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਬਾਗ ਦਾ ਫਰਨੀਚਰ ਸੀ ਅਤੇ ਹਰ ਕੋਈ ਥੋੜਾ ਤੰਗ ਸੀ। ਦਿਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
01:56
time with friends and family and so I had a nice  time. It’s not what I would have wanted though.
25
116280
5160
ਦੋਸਤਾਂ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਉਣਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਲਈ ਮੇਰਾ ਸਮਾਂ ਵਧੀਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਉਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਹਾਲਾਂਕਿ.
02:01
What kinds of presents do you like receiving? 
26
121440
2820
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਤੋਹਫ਼ੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?
02:04
I’m usually a bit strange about receiving  presents because I mostly buy what I want,  
27
124260
5280
ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤੋਹਫ਼ੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਅਜੀਬ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਉਹੀ ਖਰੀਦਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ,
02:09
so I’m a hard person to find a good present for.  
28
129540
2760
ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਤੋਹਫ਼ਾ ਲੱਭਣ ਲਈ ਇੱਕ ਔਖਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹਾਂ।
02:13
The kinds of presents I most like getting are  ones where you don’t have to spend any money,  
29
133020
7260
ਜਿਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਤੋਹਫ਼ੇ ਮੈਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪਸੰਦ ਹਨ ਉਹ ਉਹ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਪੈਸਾ ਖਰਚਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
02:20
just simple things like a picnic or  time spent doing something together. 
30
140280
4560
ਬਸ ਸਧਾਰਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਿਵੇਂ ਪਿਕਨਿਕ ਜਾਂ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਇਕੱਠੇ ਬਿਤਾਉਣਾ।
02:24
What problems are associated with  children’s birthday parties?  
31
144840
4260
ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਜਨਮਦਿਨ ਦੀਆਂ ਪਾਰਟੀਆਂ ਨਾਲ ਕਿਹੜੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਜੁੜੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ?
02:29
I’m not really sure about children’s parties, as  I don’t have any myself but if I had to guess,  
32
149100
6120
ਮੈਂ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਪਾਰਟੀਆਂ ਬਾਰੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਪੱਕਾ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਖੁਦ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ ਪਰ ਜੇ ਮੈਨੂੰ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਣਾ ਪਿਆ, ਤਾਂ
02:35
I’d say that one of the worst things  is noise. Children tend to be noisy and  
33
155220
6840
ਮੈਂ ਕਹਾਂਗਾ ਕਿ ਸਭ ਤੋਂ ਭੈੜੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਰੌਲਾ ਹੈ। ਬੱਚੇ ਰੌਲੇ-ਰੱਪੇ ਵਾਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
02:42
a lot of children together, especially  if they’re eating sugary foods as well,  
34
162060
3720
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬੱਚੇ ਇਕੱਠੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜੇਕਰ ਉਹ ਮਿੱਠੇ ਭੋਜਨ ਵੀ ਖਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਤਾਂ
02:45
will probably mean a lot of noise. The  cost is another factor that can make kid’s  
35
165780
6960
ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸ਼ੋਰ ਹੋਵੇਗਾ। ਲਾਗਤ ਇੱਕ ਹੋਰ ਕਾਰਕ ਹੈ ਜੋ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ
02:52
gatherings problematic. By the time you  account for the cake, the entertainment,  
36
172740
4800
ਇਕੱਠਾਂ ਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਵਾਲਾ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਕੇਕ, ਮਨੋਰੰਜਨ,
02:57
the party bags and the birthday clothes,  the costs could be astronomical. 
37
177540
5700
ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਬੈਗ ਅਤੇ ਜਨਮਦਿਨ ਦੇ ਕੱਪੜਿਆਂ ਦਾ ਲੇਖਾ-ਜੋਖਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਖਰਚੇ ਖਗੋਲੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
03:03
Do you think celebrating  birthdays has become too much? 
38
183240
4380
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਨਮਦਿਨ ਮਨਾਉਣਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ?
03:07
The short answer is yes. I do. I think I  would rather prefer something small and  
39
187620
7080
ਛੋਟਾ ਜਵਾਬ ਹਾਂ ਹੈ। ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵੱਡੀ ਪਾਰਟੀ, ਹੀਲੀਅਮ ਗੁਬਾਰੇ ਅਤੇ ਕਿਰਾਏ ਦੇ ਸਥਾਨ 'ਤੇ
03:14
intimate with friends than a big party,  helium balloons and lots of decorations  
40
194700
5100
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਜਾਵਟ ਦੀ ਬਜਾਏ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਛੋਟੀ ਅਤੇ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦੇਵਾਂਗਾ
03:19
in a hired venue. These kinds of celebrations  can take on a life of their own. Especially,  
41
199800
5820
। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਜਸ਼ਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ 'ਤੇ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਖਾਸ ਕਰਕੇ
03:25
being influenced by TV or social media, young  people today want the whole world for one  
42
205620
5520
ਟੀਵੀ ਜਾਂ ਸੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਕੇ ਅੱਜ ਦੇ ਨੌਜਵਾਨ ਇੱਕ
03:31
birthday. It’s over the top and prohibitively  expensive. It’s just not my cup of tea at all.
43
211140
6960
ਜਨਮ ਦਿਨ ਲਈ ਪੂਰੀ ਦੁਨੀਆ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਹੈ ਅਤੇ ਪ੍ਰਤੀਬੰਧਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰਾ ਚਾਹ ਦਾ ਕੱਪ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।
03:38
What are the pros and cons of having  a small birthday celebration? 
44
218100
4620
ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਨਮਦਿਨ ਮਨਾਉਣ ਦੇ ਫਾਇਦੇ ਅਤੇ ਨੁਕਸਾਨ ਕੀ ਹਨ?
03:42
Hmm! Personally I like smaller parties so  I can see lots of advantages. These are,  
45
222720
8220
ਹਮ! ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਛੋਟੀਆਂ ਪਾਰਟੀਆਂ ਪਸੰਦ ਹਨ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਫਾਇਦੇ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਇਹ ਹਨ,
03:50
but not limited to, being able to really spend  time with the people you invite, it’s less  
46
230940
5700
ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਤੱਕ ਹੀ ਸੀਮਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ, ਇਹ ਘੱਟ
03:56
expensive so you can have nicer quality things -  cakes, party foods and so on, for the people you  
47
236640
6360
ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਵਧੀਆ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਾਲੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ - ਕੇਕ, ਪਾਰਟੀ ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਲੈ ਸਕੋ
04:03
invite. It’s also easier to organise, you invite  less people, as I said, so you don’t have to keep  
48
243000
7380
। ਇਹ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨਾ ਵੀ ਆਸਾਨ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਘੱਟ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਨੇ ਸਾਰੇ ਸੱਦਿਆਂ ਅਤੇ RSVPs 'ਤੇ ਨਜ਼ਰ
04:10
track of so many invites and RSVPs. It’s easier  to know who’s coming and what you can expect.
49
250380
6540
ਰੱਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਆਸਾਨ ਹੈ ਕਿ ਕੌਣ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਉਮੀਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
04:16
If you have a big party, the disadvantage  is that you feel being pulled from different  
50
256920
6780
ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਪਾਰਟੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਨੁਕਸਾਨ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ
04:23
people so you don’t get to spend  the quality time with anyone. It  
51
263700
6360
ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਖਿੱਚੇ ਜਾ ਰਹੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਵੀ ਵਧੀਆ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਬਿਤਾਉਂਦੇ ਹੋ. ਇਸ ਵਿੱਚ
04:30
also costs a lot more money or you have to  sacrifice the quality of what you decide to  
52
270060
6120
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੈਸਾ ਵੀ ਖਰਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਗੁਣ ਦੀ ਕੁਰਬਾਨੀ ਦੇਣੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
04:36
have and it’s hard to organise. It’s also  just not as enjoyable, for me personally,  
53
276180
6420
ਲੈਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨਾ ਔਖਾ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੀ ਇੰਨਾ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ,
04:42
as I find it a bit impersonal to have  large groups of people all together. 
54
282600
4980
ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵੱਡੇ ਸਮੂਹਾਂ ਦਾ ਇਕੱਠੇ ਹੋਣਾ ਥੋੜਾ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
04:49
In part two I’ll give you a topic to speak about. 
55
289320
3060
ਭਾਗ ਦੋ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾ ਦੇਵਾਂਗਾ।
04:52
You should prepare to speak about this topic  for one to two minutes.  Before you talk,  
56
292380
5640
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਤੋਂ ਦੋ ਮਿੰਟ ਲਈ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ ਬਾਰੇ ਬੋਲਣ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਗੱਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ,
04:58
you have one minute to think about what  you are going to say. Here is a pen and  
57
298020
4980
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਲਈ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਹਿਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਕਲਮ ਅਤੇ
05:03
a piece of paper. You may make some  notes if you wish. Do you understand?
58
303000
3720
ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਹੈ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਨੋਟ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ?
05:06
Here’s your topic…
59
306720
1560
ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ...
05:08
Talk about a person who had a  positive effect on your life. 
60
308280
4860
ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰੋ ਜਿਸਦਾ ਤੁਹਾਡੇ ਜੀਵਨ 'ਤੇ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਿਆ ਹੈ।
05:19
Ok, don’t worry if I stop you, it’s only  because the time is up. Please start now. 
61
319320
7380
ਠੀਕ ਹੈ, ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਕਦਾ ਹਾਂ, ਇਹ ਸਿਰਫ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਸਮਾਂ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੁਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।
05:26
Hmm.. Someone who had a good influence  on me, well, I would have to say that  
62
326700
6240
ਹਮ.. ਕੋਈ ਜਿਸਦਾ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਚੰਗਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸੀ, ਖੈਰ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਪਏਗਾ ਕਿ ਉਹ
05:32
was my grandma. My grandma and I were  very close as I was one of only three  
63
332940
5400
ਮੇਰੀ ਦਾਦੀ ਸੀ। ਮੇਰੀ ਦਾਦੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਤਿੰਨ
05:38
grandchildren so she had a lot of time  for me. Unfortunately, she passed away,  
64
338340
5160
ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਸੀ। ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਉਸ ਦਾ ਦੇਹਾਂਤ ਹੋ ਗਿਆ,
05:44
um, about three years ago so, yeah,  it’s been hard. But, when she was alive,  
65
344520
6180
ਉਮ, ਲਗਭਗ ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ, ਹਾਂ, ਇਹ ਮੁਸ਼ਕਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਪਰ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਜ਼ਿੰਦਾ ਸੀ,
05:50
she definitely had a really profound impact on my  life. Not only was she kind and generous but she  
66
350700
6720
ਉਸ ਨੇ ਯਕੀਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਡੂੰਘਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਇਆ ਸੀ। ਉਹ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਦਿਆਲੂ ਅਤੇ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਦਿਲ ਵਾਲੀ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਉਸਨੇ ਇਹ
05:57
also made sure I had what I needed when I went to  her house - whether that be a blanket or a snack.  
67
357420
7560
ਵੀ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਇਆ ਕਿ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਘਰ ਗਿਆ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਲੋੜੀਂਦਾ ਸਮਾਨ ਸੀ - ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਕੰਬਲ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਸਨੈਕ।
06:05
She always asked me about my life. I felt like she  really cared for me because she made the time to  
68
365700
6360
ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਦੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਮੇਰੀ ਪਰਵਾਹ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਕੱਢਿਆ
06:12
remember things and asked me about what I told her  about and asked me about them the next time. Most  
69
372060
6780
ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਕਿਹਾ ਅਤੇ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ। ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
06:18
adults didn’t do that but she was different.  Hmm.. the way that she was… I remember she  
70
378840
7860
ਬਾਲਗਾਂ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਪਰ ਉਹ ਵੱਖਰੀ ਸੀ। ਹੰਮ.. ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਸੀ... ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ
06:26
always ate these hard-boiled sweets and so now  whenever I see them I always think of her and…  
71
386700
6240
ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਸਖ਼ਤ ਉਬਾਲੇ ਹੋਏ ਮਿਠਾਈਆਂ ਖਾਧੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਸਦੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ... ਜਿਸ
06:33
the way that she has, like, encouraged me to be  a better person is that I do those things that I  
72
393480
8280
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਵਿਅਕਤੀ ਬਣਨ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਹੈ ਮੈਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਮੈਂ
06:41
noticed that she did, you know. Like, I try my  hardest to listen to people and really hear what  
73
401760
6840
ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਉਸਨੇ ਕੀਤਾ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ। ਜਿਵੇਂ, ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਦੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
06:48
they’re saying and then remember the details and  ask them about that again when I see them next.
74
408600
4980
ਉਹ ਕੀ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੇਰਵਿਆਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਦਾ ਹਾਂ।
06:54
Thank you. Can I have the booklet and  the pencil and paper back, please?
75
414120
4620
ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ, ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਕਿਤਾਬਚਾ ਅਤੇ ਪੈਨਸਿਲ ਅਤੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਾਪਸ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
07:03
Do you think everyone should  have these qualities? 
76
423720
3480
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਕਿਸੇ ਵਿਚ ਇਹ ਗੁਣ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
07:07
Yeah, well I copied her, so I do think these  are nice characteristics to have. I always say,  
77
427200
7440
ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਸਦੀ ਨਕਲ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਚੰਗੇ ਗੁਣ ਹਨ. ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ,
07:14
to be kind costs nothing! You know. This  is one thing I noticed that made me feel  
78
434640
6480
ਦਿਆਲੂ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਈ ਕੀਮਤ ਨਹੀਂ ਹੈ! ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ. ਇਹ ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਨੋਟ ਕੀਤੀ ਜਿਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ
07:21
special but not everyone has to be this  way. Other people can choose their own  
79
441120
5040
ਖਾਸ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਪਰ ਹਰ ਕੋਈ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਦੂਜੇ ਲੋਕ
07:26
way to make someone feel special. So no, I  don’t think everyone has to be like this.
80
446160
7260
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਤਰੀਕਾ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹਨ । ਤਾਂ ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
07:34
Let’s continue to talk about influence. 
81
454860
3420
ਆਓ ਪ੍ਰਭਾਵ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖੀਏ.
07:38
What are some ways a person can influence others?
82
458280
3900
ਕੁਝ ਤਰੀਕੇ ਕੀ ਹਨ ਜੋ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ?
07:42
I’ve never really thought about  that before. I believe, that, well,  
83
462180
5160
ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ। ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ, ਠੀਕ ਹੈ,
07:47
first of all, when we talk about influencing  others, what immediately springs to mind is  
84
467340
5280
ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਰੰਤ ਮਨ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਉਹ ਹੈ
07:52
social media. There are a lot of influencers  out there, on Instagram, Tik Tok or wherever  
85
472620
5880
ਸੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ। ਇੰਸਟਾਗ੍ਰਾਮ, ਟਿੱਕ ਟੋਕ ਜਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵਕ ਹਨ
07:58
that just try to make people buy things, so  that’s one form of influence we can have. But,  
86
478500
7680
ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਾ ਇਹ ਇੱਕ ਰੂਪ ਹੈ। ਪਰ,
08:06
thinking about it more, secondly I’d like to add  that parents are huge influences on children.  
87
486180
7920
ਇਸ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਸੋਚਣਾ, ਦੂਜਾ ਮੈਂ ਇਹ ਜੋੜਨਾ ਚਾਹਾਂਗਾ ਕਿ ਮਾਪੇ ਬੱਚਿਆਂ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ।
08:14
Everything from teaching them manners to exploring  the world together, right down to what they eat,  
88
494760
6420
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਸਿਖਾਉਣ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਇਕੱਠੇ ਪੜਚੋਲ ਕਰਨ ਤੱਕ ਸਭ ਕੁਝ, ਜੋ ਉਹ ਖਾਂਦੇ ਹਨ,
08:22
um, especially for young children, parents have  the biggest impact and they can create this by  
89
502200
5520
ਉਮ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਛੋਟੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ, ਮਾਪਿਆਂ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ
08:27
leading by example. Parents show children how to  act in the way they behave and eh, by, by talking  
90
507720
8700
ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਮਾਪੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ ਅਤੇ
08:36
to them about why they should or shouldn’t  do certain things. One final way people can  
91
516420
6540
ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਕੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਿਉਂ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਅੰਤਮ ਤਰੀਕਾ
08:42
be influenced by others is because something is  perceived to be cool. I’m talking about teenagers  
92
522960
8580
ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਕੁਝ ਠੰਡਾ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ
08:51
and peer pressure now. It’s incredibly difficult  for a teenager to say no to something or someone  
93
531540
7260
ਹੁਣ ਕਿਸ਼ੋਰਾਂ ਅਤੇ ਹਾਣੀਆਂ ਦੇ ਦਬਾਅ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਇੱਕ ਕਿਸ਼ੋਰ ਲਈ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਾਂਹ ਕਹਿਣਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
08:58
when the rest of their group is doing so, so  they can often fall into traps and get into  
94
538800
6540
ਜਦੋਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਬਾਕੀ ਸਮੂਹ ਅਜਿਹਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸਲਈ ਉਹ ਅਕਸਰ ਜਾਲ ਵਿੱਚ ਫਸ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
09:05
trouble because of it. There are various ways to  influence others. Some positive and some negative.
95
545340
5820
ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਪੈ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਕਈ ਤਰੀਕੇ ਹਨ। ਕੁਝ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਅਤੇ ਕੁਝ ਨਕਾਰਾਤਮਕ।
09:11
What kinds of people are generally influential?
96
551160
4260
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਲੋਕ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ?
09:15
Well, we usually talk about people with  leadership skills being influential. I’m  
97
555420
6360
ਖੈਰ, ਅਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ ਹੁਨਰ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਮੈਨੂੰ
09:21
not quite sure what that means but how I  understand it is when people are confident,  
98
561780
5340
ਪੂਰਾ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਇਸਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਲੋਕ ਆਤਮ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ,
09:27
self-assured and able to get things done, they  can assert influence over people and these  
99
567120
7800
ਸਵੈ-ਭਰੋਸਾ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ
09:34
are what most people would consider positive  traits in a leader. If I would hazard a guess,  
100
574920
6780
ਉਹ ਹਨ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਲੋਕ ਇੱਕ ਨੇਤਾ ਵਿੱਚ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਮੰਨਦੇ ਹਨ। ਜੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਵਾਂਗਾ, ਤਾਂ
09:41
I’d say that these things can be taught but they  are often inherited from family members too. So,  
101
581700
6660
ਮੈਂ ਕਹਾਂਗਾ ਕਿ ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਿਖਾਈਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ਪਰ ਇਹ ਅਕਸਰ ਪਰਿਵਾਰਕ ਮੈਂਬਰਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਵਿਰਸੇ ਵਿੱਚ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ,
09:48
the people who have predecessors in positions  of power often go on to hold them themselves.  
102
588960
7140
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ ਸੱਤਾ ਦੇ ਅਹੁਦਿਆਂ 'ਤੇ ਪੂਰਵਜਾਂ ਹਨ, ਉਹ ਅਕਸਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ 'ਤੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ.
09:56
We hear a lot on social media at the moment  about nepobabies - I dunno if you’ve heard  
103
596100
6780
ਅਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਸੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ 'ਤੇ ਨੇਪੋਬਬੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਸੁਣਦੇ ਹਾਂ - ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ
10:02
about that - what it means is the children of  nepotism or people who are famous or powerful  
104
602880
6060
ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ ਹੈ - ਇਸਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ ਭਤੀਜਾਵਾਦ ਦੇ ਬੱਚੇ ਜਾਂ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਮਸ਼ਹੂਰ ਜਾਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਹਨ
10:08
just because their parents or grandparents  already are. This is definitely one way in  
105
608940
5100
ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਜਾਂ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹਨ। ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ
10:14
which we can get power or be influential and,  as I said, the other way is to lead by example. 
106
614040
6960
ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਸ਼ਕਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ, ਦੂਜਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਕੇ ਅਗਵਾਈ ਕਰਨਾ।
10:21
How has influencing people changed over the years?
107
621000
4500
ਸਾਲਾਂ ਦੌਰਾਨ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨਾ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲਿਆ ਹੈ?
10:25
Hmm that’s a tricky question  because it’s not really my field.  
108
625500
5760
ਹਾਂ, ਇਹ ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਵਾਲ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਖੇਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।
10:32
I’m not an anthropologist. However, I would  imagine that technology has played a big part in  
109
632520
6480
ਮੈਂ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨੀ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੈਂ ਕਲਪਨਾ ਕਰਾਂਗਾ ਕਿ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੇ
10:39
affecting what people do and change. For example,  in the 1950’s, with the onset of the television  
110
639000
7740
ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ ਹੈ । ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, 1950 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ, ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ
10:46
era, as we see in Mad Men, advertising on TV did  a lot to change how people lived their lives and  
111
646740
6300
ਯੁੱਗ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਦੇ ਨਾਲ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਮੈਡ ਮੈਨ ਵਿੱਚ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਟੀਵੀ 'ਤੇ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਬਾਜ਼ੀ ਨੇ ਇਹ ਬਦਲਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਕਿ ਲੋਕ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਕਿਵੇਂ ਜੀਉਂਦੇ ਸਨ ਅਤੇ
10:53
indeed what they wanted from their life. Since  then TV advertisements have been persuading the  
112
653040
7200
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੋਂ ਕੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ। ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਹੁਣ ਤੱਕ ਟੀਵੀ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ
11:00
public at large and I don’t think that’s going to  stop. It’s just that now the ads are on streaming  
113
660240
5760
ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਇਹ ਰੁਕਣ ਵਾਲਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਹੁਣ ਵਿਗਿਆਪਨ ਸਟ੍ਰੀਮਿੰਗ
11:06
services and the like. As I mentioned before,  influencers on social media also play a role in  
114
666000
5880
ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹਨ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੱਸਿਆ ਹੈ, ਸੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ 'ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਕ ਵੀ
11:11
the change that has happened over the last few  years. I think that we’ve seen an enormous rise  
115
671880
5580
ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਆਈ ਤਬਦੀਲੀ ਵਿੱਚ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਂਦੇ ਹਨ । ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ
11:17
in consumerism with disposable items being more  and more used to the point where it’s dangerous  
116
677460
7800
ਡਿਸਪੋਸੇਜਲ ਵਸਤੂਆਂ ਦੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਰਤੋਂ ਦੇ ਨਾਲ ਖਪਤਵਾਦ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਵਾਧਾ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਇਹ
11:25
for our planet and our psychology, as well as  our wallets! But I hope that in the future,  
117
685260
7020
ਸਾਡੇ ਗ੍ਰਹਿ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਸਾਡੇ ਬਟੂਏ ਲਈ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ! ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ,
11:33
it’s going to change to be a bit more sustainable  for our bank accounts and the Earth. We used to  
118
693000
7200
ਇਹ ਸਾਡੇ ਬੈਂਕ ਖਾਤਿਆਂ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਲਈ ਥੋੜਾ ਹੋਰ ਟਿਕਾਊ ਹੋਣ ਲਈ ਬਦਲ ਜਾਵੇਗਾ। ਸਾਡੇ ਕੋਲ
11:40
have different technology but the same thinking  behind it prevails, for the moment anyways.
119
700200
5100
ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀ ਤਕਨੀਕ ਸੀ ਪਰ ਇਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਇੱਕੋ ਸੋਚ ਪ੍ਰਬਲ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਪਲ ਲਈ।
11:45
Is it possible to be too influential?
120
705300
3060
ਕੀ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹੋਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ?
11:48
Well, yeah, I’ve noticed are some celebrities,  or really their fandoms that are too influential,  
121
708360
8400
ਖੈਰ, ਹਾਂ, ਮੈਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹਸਤੀਆਂ ਹਨ, ਜਾਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ ਹਨ ਜੋ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹਨ,
11:56
like when one celebrity, like Hailey Beiber’s  fans started harassing another, Selena Gomez,  
122
716760
7380
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਸੇਲਿਬ੍ਰਿਟੀ, ਜਿਵੇਂ ਹੈਲੀ ਬੀਬਰ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕਾਂ ਨੇ ਦੂਜੀ, ਸੇਲੇਨਾ ਗੋਮੇਜ਼ ਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ,
12:04
just because their fans deems them to be rivals  even though they’ve both stated they’re not and  
123
724140
6300
ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿਰੋਧੀ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਭਾਵੇਂ ਉਹ' ਦੋਵਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ ਹਨ ਅਤੇ
12:10
Justin and Selena are ancient history. I think  if a fandom starts bullying another celebrity,  
124
730440
7920
ਜਸਟਿਨ ਅਤੇ ਸੇਲੇਨਾ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਇਤਿਹਾਸ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਫੈਨਡਮ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹਸਤੀ ਨੂੰ ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ,
12:18
which at the end of the day, is a  human being, then that’s excessive  
125
738360
4620
ਜੋ ਕਿ ਦਿਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਮਨੁੱਖ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ
12:22
too. So that’s why I’d say there’s such  a thing as being too influential, yeah.
126
742980
4860
। ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕਹਾਂਗਾ ਕਿ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹੋਣ ਵਰਗੀ ਚੀਜ਼ ਹੈ, ਹਾਂ।
12:27
Thank you, that is the end of the test.
127
747840
3180
ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਇਹ ਟੈਸਟ ਦਾ ਅੰਤ ਹੈ.
12:31
Well, what did you think? She’s good, isn’t  she? But what makes this a band nine? Remember,  
128
751020
6240
ਖੈਰ, ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚਿਆ? ਉਹ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਹੈ ਨਾ? ਪਰ ਕੀ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬੈਂਡ ਨੌ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ? ਯਾਦ ਰੱਖੋ,
12:37
that you’re graded on the test overall  and the speaking examiner refers to the  
129
757260
5580
ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮੁੱਚੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਟੈਸਟ 'ਤੇ ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਪਰੀਖਿਅਕ
12:42
band descriptors to make a decision  about the score for each section. 
130
762840
4380
ਹਰੇਕ ਭਾਗ ਲਈ ਸਕੋਰ ਬਾਰੇ ਫੈਸਲਾ ਲੈਣ ਲਈ ਬੈਂਡ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟਰਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
12:47
This is a perfect example, so Barbara  has scored nine for Fluency and cohesion,  
131
767220
6600
ਇਹ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਣ ਉਦਾਹਰਨ ਹੈ, ਇਸਲਈ ਬਾਰਬਰਾ ਨੇ ਪ੍ਰਵਾਹ ਅਤੇ ਤਾਲਮੇਲ ਲਈ ਨੌਂ,
12:53
nine for lexical resource -  that basically means vocabulary,  
132
773820
4020
ਲੈਕਜੀਕਲ ਸਰੋਤ ਲਈ ਨੌਂ - ਜਿਸਦਾ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਰਥ ਹੈ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ,
12:57
nine for grammatical range and accuracy and  nine for pronunciation. You could also score  
133
777840
6600
ਨੌਂ ਵਿਆਕਰਨਿਕ ਰੇਂਜ ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਲਈ ਅਤੇ ਨੌਂ ਉਚਾਰਨ ਲਈ। ਤੁਸੀਂ
13:04
an eight in one of these categories and still  get an overall nine for the speaking paper.
134
784440
4740
ਇਹਨਾਂ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਿੱਚ ਅੱਠ ਸਕੋਰ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਪੇਪਰ ਲਈ ਕੁੱਲ ਨੌਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
13:09
Let’s take a closer look at ‘fluency and  cohesion’. Barbara is fluent throughout.  
135
789180
6480
ਆਓ 'ਰਵਾਨਗੀ ਅਤੇ ਤਾਲਮੇਲ' 'ਤੇ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰ ਕਰੀਏ। ਬਾਰਬਰਾ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਵਾਹ ਹੈ।
13:15
She repeats some phrases and words but  not because she’s limited by her language  
136
795660
4860
ਉਹ ਕੁਝ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਂਦੀ ਹੈ ਪਰ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ
13:20
ability. For example, there are only so many  ways to say ‘influence’ or ‘influential’  
137
800520
6300
ਯੋਗਤਾ ਦੁਆਰਾ ਸੀਮਿਤ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, 'ਪ੍ਰਭਾਵ' ਜਾਂ 'ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ' ਕਹਿਣ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕੇ ਹਨ
13:26
but look at all the synonyms and different  forms Barbara uses - ‘influencing others’,  
138
806820
5940
ਪਰ ਬਾਰਬਰਾ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੇ ਗਏ ਸਾਰੇ ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪਾਂ 'ਤੇ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰੋ - 'ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨਾ',
13:32
‘a form of influence’ - influence here is a  noun, ‘huge influences on’, ‘biggest impact’,  
139
812760
6840
'ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਾ ਇੱਕ ਰੂਪ' - ਇੱਥੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਇੱਕ ਨਾਮ ਹੈ, 'ਵੱਡਾ 'ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵ', 'ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਪ੍ਰਭਾਵ
13:39
‘be influenced by’, ‘being influential’, ‘assert  influence’ - here she’s showing she knows other  
140
819600
7440
', 'ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣਾ', 'ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹੋਣਾ', 'ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਕਰਨਾ' - ਇੱਥੇ ਉਹ ਦਿਖਾ ਰਹੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹੋਰ
13:47
verbs that collocate with the word influence,  ‘be influential’, ‘affecting what people do’,  
141
827040
7140
ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦੀ ਹੈ ਜੋ ਪ੍ਰਭਾਵ, 'ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਬਣੋ', 'ਲੋਕ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹਨ' ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ। ,
13:54
‘persuading’, ‘influences’ and ‘too  influential’. There is a little bit  
142
834180
6540
'ਮਨਾਉਣ', 'ਪ੍ਰਭਾਵ' ਅਤੇ 'ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ'। ਇੱਥੇ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ
14:00
of repetition but the descriptor says ‘with  only rare repetition or self-correction’.  
143
840720
6000
ਦੁਹਰਾਓ ਹੈ ਪਰ ਵਰਣਨਕਾਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ 'ਸਿਰਫ ਦੁਰਲੱਭ ਦੁਹਰਾਓ ਜਾਂ ਸਵੈ-ਸੁਧਾਰ ਨਾਲ'।
14:06
Barbara uses this and that and other  pronouns to avoid excessive repetition. 
144
846720
5760
ਬਾਰਬਰਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੁਹਰਾਓ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਇਸ ਅਤੇ ਉਹ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਰਵਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ।
14:13
She makes some ums and ahs but these  are natural when we speak and she’s not  
145
853140
5460
ਉਹ ਕੁਝ ਉਮ ਅਤੇ ਆਹ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ ਪਰ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਬੋਲਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਸੁਭਾਵਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ
14:18
penalised for them. The descriptor says  ‘any hesitation is content related’. 
146
858600
5640
ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਜੁਰਮਾਨਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਵਰਣਨਕਰਤਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ 'ਕੋਈ ਵੀ ਝਿਜਕ ਸਮੱਗਰੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ'।
14:24
She speaks appropriately - this means she answers  the question. She shows the examiner she has  
147
864240
7200
ਉਹ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਬੋਲਦੀ ਹੈ - ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਪ੍ਰੀਖਿਅਕ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ
14:31
answered the question by using a strategy called  ‘summing up’. She says her main point or points  
148
871440
7800
'ਸਮਿੰਗ ਅੱਪ' ਨਾਮਕ ਰਣਨੀਤੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਉਹ ਜਵਾਬ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ
14:39
again at the end of the answer and makes sure to  relate it back to the question asked. For example,  
149
879240
7500
ਆਪਣਾ ਮੁੱਖ ਨੁਕਤਾ ਜਾਂ ਨੁਕਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਪੁੱਛੇ ਗਏ ਸਵਾਲ ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ ਜਾਵੇ।
14:46
she says ‘There are various ways to influence  others. Some positive and some negative’ at  
150
886740
6600
ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਉਹ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ 'ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਕਈ ਤਰੀਕੇ ਹਨ। ਭਾਗ 3 ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦੇ ਅੰਤ
14:53
the end of one of the questions in part 3.  The descriptor says ‘speaks coherently’.
151
893340
5760
ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਅਤੇ ਕੁਝ ਨਕਾਰਾਤਮਕ'। ਵਰਣਨਕਾਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ 'ਸਹਿਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦਾ ਹੈ'। ਉਹ
14:59
She also uses phrases such as  ‘first of all’, ‘for example’,  
152
899100
3720
ਆਪਣੇ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ', 'ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ',
15:02
‘as I mentioned before’, ‘so that’s  why’ and various other linkers and  
153
902820
5040
'ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਹੈ', 'ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਲਈ' ਅਤੇ ਕਈ ਹੋਰ ਲਿੰਕਰ ਅਤੇ
15:07
phrases to structure her answer. These are the  cohesive features referred to in the criteria.
154
907860
6960
ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵੀ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਮਾਪਦੰਡ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਏ ਗਏ ਇਕਸੁਰਤਾ ਵਾਲੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਹਨ।
15:14
She also gives examples or anecdotes to  illustrate her points so the examiner  
155
914820
6000
ਉਹ ਆਪਣੇ ਬਿੰਦੂਆਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਜਾਂ ਕਿੱਸੇ ਵੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਪਰੀਖਿਅਕ
15:20
considers that she ‘developed topics fully  and appropriately’, as the descriptor says. 
156
920820
6180
ਸਮਝੇ ਕਿ ਉਸਨੇ 'ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਚਿਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਿਕਸਤ ਕੀਤਾ', ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵਰਣਨਕਾਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ।
15:27
Now let’s look at ‘lexical resource and accuracy’  (III). Barbara uses a wide range of vocabulary,  
157
927000
6420
ਆਉ ਹੁਣ 'ਲੇਕਸੀਕਲ ਸਰੋਤ ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਧਤਾ' (III) ਨੂੰ ਵੇਖੀਏ। ਬਾਰਬਰਾ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ,
15:33
some more day-to-day and some less frequently  used words and phrases, like, ‘get ripped off’,  
158
933420
6360
ਕੁਝ ਹੋਰ ਦਿਨ-ਪ੍ਰਤੀ-ਦਿਨ ਅਤੇ ਕੁਝ ਘੱਟ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼, ਜਿਵੇਂ ਕਿ, 'ਫਾੜੋ', '
15:39
‘a bit cramped’, ‘keep track’, and ‘hard-boiled  sweets’. She has a lot of vocabulary to talk  
159
939780
6900
ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਤੰਗ', 'ਟਰੈਕ ਰੱਖੋ', ਅਤੇ 'ਹੱਡ-ਬੋਇਲਡ ਮਿਠਾਈਆਂ'। ਉਸ ਕੋਲ ਇਮਤਿਹਾਨ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਬਾਰੇ
15:46
about the different topics in the exam so she can  answer the questions fully. In the descriptor,  
160
946680
5580
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਪੂਰੇ ਉੱਤਰ ਦੇ ਸਕੇ। ਵਰਣਨਕਰਤਾ ਵਿੱਚ,
15:52
it says ‘uses vocabulary with full flexibility  and precision in all topics’. She sounds natural  
161
952260
8160
ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ 'ਸਾਰੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਲਚਕਤਾ ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ'। ਉਹ ਕੁਦਰਤੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ
16:00
and doesn’t struggle to find new words.  Another part of the descriptor is ‘uses  
162
960420
5460
ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਸ਼ਬਦ ਲੱਭਣ ਲਈ ਸੰਘਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ। ਵਰਣਨਕਰਤਾ ਦਾ ਇੱਕ ਹੋਰ ਹਿੱਸਾ ਹੈ '
16:05
idiomatic language naturally and accurately’  - we see this with ‘it pays the bills’,  
163
965880
6360
ਮੁਹਾਵਰੇ ਵਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸੁਭਾਵਕ ਅਤੇ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਰਤਦਾ ਹੈ' - ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ 'ਇਹ ਬਿੱਲਾਂ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ',
16:12
‘can take on a life of their own’, and ‘not my  cup of tea at all’. She only uses one idiom and  
164
972240
6780
'ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ', ਅਤੇ 'ਮੇਰਾ ਚਾਹ ਦਾ ਕੱਪ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ' ਨਾਲ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ। ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਮੁਹਾਵਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ
16:19
that’s perfectly fine. One or two over the whole  exam will get you a good score, if you use them in  
165
979020
6540
ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਠੀਕ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ
16:25
the correct way. Her language is natural, on the  whole and she uses ‘you know’ ‘well’ and ‘like’  
166
985560
7800
ਨਾਲ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਪੂਰੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਵਾਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੰਗਾ ਸਕੋਰ ਮਿਲੇਗਾ। ਉਸਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਕੁਦਰਤੀ ਹੈ, ਕੁੱਲ ਮਿਲਾ ਕੇ ਅਤੇ ਉਹ
16:33
naturally. Even these small phrases get her points  for idiomatic language because that’s how we talk!
167
993360
7800
ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ 'ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ' 'ਅੱਛਾ' ਅਤੇ 'ਪਸੰਦ' ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਇਹ ਛੋਟੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਵੀ ਮੁਹਾਵਰੇ ਵਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਉਸਦੇ ਅੰਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ!
16:42
Alright, moving on to ‘grammatical range  and accuracy’. Barbara definitely uses a  
168
1002000
6360
ਠੀਕ ਹੈ, 'ਵਿਆਕਰਨਿਕ ਸੀਮਾ ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਧਤਾ' ਵੱਲ ਵਧਦੇ ਹਾਂ। ਬਾਰਬਰਾ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ 'ਤੇ
16:48
full range of structures - from present simple  ‘I work’ to mixed conditional ‘it’s not what I  
169
1008360
6960
ਸੰਰਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ - ਮੌਜੂਦਾ ਸਧਾਰਨ 'ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ' ਤੋਂ ਮਿਕਸਡ ਕੰਡੀਸ਼ਨਲ 'ਇਹ ਉਹ ਨਹੀਂ ਜੋ ਮੈਂ
16:55
would have wanted’ to ‘used to’ - ‘we used to  have different technology’. She adds this to  
170
1015320
5820
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ' ਤੋਂ 'ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ' - 'ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਵੱਖਰੀ ਤਕਨੀਕ ਸੀ'। ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ
17:01
the end of the question about how influence  has changed over the years. This is a great  
171
1021140
5100
ਸਵਾਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਜੋੜਦੀ ਹੈ ਕਿ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭਾਵ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਵਧੀਆ
17:06
strategy you can use too. Find opportunities to  use something more than present and past simple.
172
1026240
7200
ਰਣਨੀਤੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਵਰਤਮਾਨ ਅਤੇ ਅਤੀਤ ਦੇ ਸਧਾਰਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੁਝ ਵਰਤਣ ਦੇ ਮੌਕੇ ਲੱਭੋ।
17:13
She uses other structures like cleft sentences  - ‘what immediately springs to mind is social  
173
1033440
5580
ਉਹ ਹੋਰ ਢਾਂਚਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫਟਾਫਟ ਵਾਕਾਂ - 'ਜੋ ਤੁਰੰਤ ਮਨ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਉਹ ਹੈ ਸੋਸ਼ਲ
17:19
media’, and negative inversion - ‘not only  was she kind and generous but she also made  
174
1039020
6120
ਮੀਡੀਆ', ਅਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਉਲਟ - 'ਉਹ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਦਿਆਲੂ ਅਤੇ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਦਿਲ ਵਾਲੀ ਸੀ ਬਲਕਿ ਉਸਨੇ ਇਹ ਵੀ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਇਆ ਕਿ
17:25
sure I had what I needed’ to add interest to  her speech and show the examiner examples of  
175
1045140
7260
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਉਹ ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ' ਉਸਦੇ ਭਾਸ਼ਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਵਧਾਉਣ ਲਈ। ਬੈਂਡ ਸਕੋਰ ਨੌਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਬਣਤਰਾਂ
17:32
different structures to get a band score nine.  A lot of what she says is not that complex,  
176
1052400
6120
ਦੀਆਂ ਪਰੀਖਿਅਕ ਉਦਾਹਰਨਾਂ । ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਜੋ ਉਹ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਉਹ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ,
17:38
but when it’s put all together, it sounds like a  native speaker. Not everything is perfect. There  
177
1058520
6540
ਪਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਦੇਸੀ ਸਪੀਕਰ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਹਰ ਚੀਜ਼ ਸੰਪੂਰਣ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਕੁਝ ਅਸ਼ੁੱਧੀਆਂ ਹਨ
17:45
are some inaccuracies - ‘I would rather prefer’,  ‘spend the quality time’. These are considered  
178
1065060
6780
- 'ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਤਰਜੀਹ ਦੇਵਾਂਗਾ', 'ਗੁਣਵੱਤਾ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਉਣਾ'। ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ
17:51
slips, something that happens naturally when  we’re talking because we change our mind about  
179
1071840
5880
ਤਿਲਕਣ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ
17:57
what we’re saying as we’re speaking. They’re  not errors because she never repeats them,  
180
1077720
5220
ਉਸ ਬਾਰੇ ਆਪਣਾ ਮਨ ਬਦਲ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਬੋਲ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। ਉਹ ਗਲਤੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਦੁਹਰਾਉਂਦੀ ਹੈ,
18:02
so even though her grammar was not  absolutely perfect, she still scored  
181
1082940
6000
ਇਸ ਲਈ ਭਾਵੇਂ ਉਸਦਾ ਵਿਆਕਰਣ ਬਿਲਕੁਲ ਸੰਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੇ
18:08
a nine. The descriptor says ‘consistently  accurate structures, apart from ‘slips’. 
182
1088940
6720
ਨੌਂ ਸਕੋਰ ਬਣਾਏ। ਵਰਣਨਕਰਤਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ 'ਸਲਿੱਪਾਂ' ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ 'ਲਗਾਤਾਰ ਸਹੀ ਢਾਂਚੇ'।
18:15
Lastly, let’s look at ‘pronunciation’. The most  important thing here is that we can understand  
183
1095660
6000
ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਆਓ 'ਉਚਾਰਨ' ਨੂੰ ਵੇਖੀਏ। ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ
18:21
everything she says with little effort. The  descriptor says ‘is effortless to understand’  
184
1101660
5580
ਉਸ ਦੁਆਰਾ ਕਹੀ ਗਈ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾਲ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਵਰਣਨਕਰਤਾ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ 'ਸਮਝਣ ਲਈ ਆਸਾਨ ਹੈ'
18:27
and she certainly is. She also uses features of  ‘connected speech’, like ‘I dunno’ for I don’t  
185
1107240
7500
ਅਤੇ ਉਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹੈ। ਉਹ 'ਕਨੈਕਟਡ ਸਪੀਚ' ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦੀ ਵੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ 'ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ' ਲਈ
18:34
know. This hits the descriptor ‘uses a full range  of pronunciation features’. Her intonation also  
186
1114740
7560
। ਇਹ ਵਰਣਨਕਰਤਾ 'ਉਚਾਰਣ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ' ਨੂੰ ਹਿੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਦੀ ਧੁਨ ਵੀ
18:42
gets her points here. She never sounds bored or  robotic. She is also flexible, for example, when  
187
1122300
6960
ਇੱਥੇ ਉਸ ਦੇ ਅੰਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਬੋਰ ਜਾਂ ਰੋਬੋਟਿਕ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। ਉਹ ਲਚਕਦਾਰ ਵੀ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਜਦੋਂ
18:49
she says ‘the point’ and ‘the Earth’, the ‘the’  sounds different because of the word that follows.  
188
1129260
8400
ਉਹ 'ਦ ਬਿੰਦੂ' ਅਤੇ 'ਧਰਤੀ' ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ 'ਦ' ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਕਾਰਨ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ।
18:57
Her pronunciation is natural. The descriptor says  ‘sustains flexible use of features throughout’.
189
1137660
6780
ਉਸਦਾ ਉਚਾਰਨ ਸੁਭਾਵਕ ਹੈ। ਵਰਣਨਕਰਤਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ 'ਭਰ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦੀ ਲਚਕਦਾਰ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਦਾ ਹੈ'।
19:04
So that’s an IELTS band nine example. Have  you learned any new words or phrases from  
190
1144440
6420
ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਆਈਲੈਟਸ ਬੈਂਡ ਨੌਂ ਦੀ ਉਦਾਹਰਣ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਸਟਾਰ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਕੋਈ ਨਵੇਂ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਸਿੱਖੇ ਹਨ
19:10
watching our star student? Let me know in the  comments! Until next time, take care and goodbye!
191
1150860
6720
? ਮੈਨੂੰ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ! ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਤੱਕ, ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਅਲਵਿਦਾ!
ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬਾਰੇ

ਇਹ ਸਾਈਟ ਤੁਹਾਨੂੰ YouTube ਵੀਡੀਓਜ਼ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਏਗੀ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਚੋਟੀ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਾਏ ਗਏ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਬਕ ਦੇਖੋਗੇ। ਉਥੋਂ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹਰੇਕ ਵੀਡੀਓ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਵੀਡੀਓ ਪਲੇਬੈਕ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਵਿੱਚ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਜਾਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7