Native English Conversation: Facing Your Fears with Bree (Into The Story Podcast)

13,431 views ใƒป 2024-03-09

English Like A Native


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚

00:00
Hello, and welcome to the English Like a Native Podcast, the listening
0
160
3910
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ไธญ็ดšใ‹ใ‚‰ไธŠ็ดšใƒฌใƒ™ใƒซใฎ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ๅ‘ใ‘ใฎ
00:04
resource for intermediate to advanced-level English learners.
1
4070
3950
ใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใƒชใ‚ฝใƒผใ‚นใงใ‚ใ‚‹ English Like a Native Podcast ใธใ‚ˆใ†ใ“ใ
00:08
My name is Anna, and today I have a very special guest.
2
8520
4699
ใ€‚ ็งใฎๅๅ‰ใฏใ‚ขใƒณใƒŠใงใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏ็‰นๅˆฅใชใ‚ฒใ‚นใƒˆใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:13
I would like to introduce to you the lovely Bree, the host of Into
3
13270
5159
็š†ใ•ใ‚“ใซ ใœใฒ่ดใ„ใฆใ„ใŸใ ใใŸใ„็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆ
00:18
the Story, a fantastic podcast that you should all be listening to.
4
18429
4251
ใ€Into the Story ใฎใƒ›ใ‚นใƒˆใงใ‚ใ‚‹็ด ๆ•ตใช Bree ใ‚’ใ”็ดนไป‹ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
00:22
Hi Bree, how are you?
5
22689
1340
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒ–ใƒชใƒผใ€ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:24
I'm wonderful.
6
24225
1100
็งใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
00:25
How are you, Anna?
7
25335
940
ใ‚ขใƒณใƒŠใ•ใ‚“ใ€่ชฟๅญใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:26
I'm very well, thank you.
8
26625
1590
ใจใฆใ‚‚ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
00:28
Now, Bree, I love your podcast, but can you tell our listeners
9
28455
3780
ใ•ใฆใ€ใƒ–ใƒชใƒผใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใŒใ€
00:32
who haven't discovered it yet what your podcast is all about?
10
32235
3659
ใพใ ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใƒชใ‚นใƒŠใƒผใซใ‚ใชใŸใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:36
Yes, absolutely.
11
36265
1170
ใใฎใจใŠใ‚Šใ€‚
00:37
So, Into the Story is a podcast also for intermediate to advanced
12
37435
4320
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€Into the Story ใฏ
00:41
learners that want to improve their English listening to true stories.
13
41755
5050
ใ€ๅฎŸ่ฉฑใ‚’่žใ„ใฆ่‹ฑ่ชžใฎใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ไธŠ้”ใ•ใ›ใŸใ„ ไธญ็ดš่€…ใ‹ใ‚‰ไธŠ็ดš่€…ๅ‘ใ‘ใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
00:47
So, we interview all sorts of interesting and fascinating people from all over
14
47165
5000
ใ€‚ ใใ“ใง็งใŸใกใฏใ€ไธ–็•Œไธญใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ้ญ…ๅŠ›็š„ใชไบบใ€…ใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ—
00:52
the world, and they tell a true story.
15
52165
2099
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ็œŸๅฎŸใฎ็‰ฉ่ชžใ‚’่ชžใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:54
And then we turn that into a little class and listening experience.
16
54529
4860
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๆŽˆๆฅญใจใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐไฝ“้จ“ใซๅค‰ใˆใพใ™ใ€‚
00:59
And yeah, you came on the podcast.
17
59769
2840
ใใ†ใใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใซๅ‡บๆผ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
01:02
I did.
18
62669
750
ใ‚„ใฃใŸใ€‚
01:03
And you told a beautiful, beautiful story.
19
63829
3261
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏ็พŽใ—ใ„ใ€็พŽใ—ใ„็‰ฉ่ชžใ‚’่ชžใฃใŸใ€‚
01:07
I was just amazed the whole time you were telling it.
20
67139
3040
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€็งใฏใŸใ ้ฉšใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:10
And that's Into the Story.
21
70769
2100
ใใ‚ŒใŒใ€Žใ‚คใƒณใƒˆใ‚ฅใƒปใ‚ถใƒปใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ€ใงใ™ใ€‚
01:13
Fantastic.
22
73320
730
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
01:14
What's been your, like highlights of the podcast?
23
74170
4022
ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใฎใƒใ‚คใƒฉใ‚คใƒˆใชใฉใ€ใ„ใ‹ใŒใงใ—ใŸใ‹?
01:18
Do you have any standout stories that were told on your podcast?
24
78202
5060
ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใง่ชžใ‚‰ใ‚ŒใŸ็‰นใซๅฐ่ฑกใซๆฎ‹ใฃใŸ่ฉฑใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
01:24
Yes.
25
84282
690
ใฏใ„ใ€‚
01:25
So, for me, the story that perhaps impacted me the most, because it
26
85002
4460
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใซใจใฃใฆใŠใใ‚‰ใๆœ€ใ‚‚ๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใŸ็‰ฉ่ชžใฏใ€
01:29
is very inspiring and big is the first Canadian to summit Everest.
27
89462
5286
้žๅธธใซๆ„Ÿๅ‹•็š„ใงๅคงใใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆœ€ๅˆใฎใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚จใƒ™ใƒฌใ‚นใƒˆ็™ป้ ‚ใงใ™ใ€‚
01:35
So, he tells the story, and also since becoming the first Canadian to
28
95318
4760
ใใ“ใงๅฝผใฏใใฎ็‰ฉ่ชžใ‚’่ชžใ‚Šใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใจใ—ใฆๅˆใ‚ใฆ
01:40
summit Everest, he became a speaker.
29
100078
2640
ใ‚จใƒ™ใƒฌใ‚นใƒˆ็™ป้ ‚ใซๆˆๅŠŸใ—ใฆไปฅๆฅใ€่ฌ›ๆผ”่€…ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
01:42
So, he just has this presence, I think he's also a shaman, like he's very
30
102938
5080
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใฏใ“ใฎๅญ˜ๅœจๆ„Ÿใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€็งใฏๅฝผใŒใ‚ทใƒฃใƒผใƒžใƒณใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ๅฝผใฏ้žๅธธใซ็ฒพ็ฅž็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
01:48
spiritual, and there's a moment in his story where he talks about, they lost
31
108018
5870
ใ€ใใ—ใฆๅฝผใฎ็‰ฉ่ชžใฎไธญใงๅฝผใŒ่ฉฑใ™็žฌ้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็™ปๅฑฑ่€…ใ‚’
01:53
a bunch of the climbers and they're at Camp Four, so they're very high up
32
113888
4485
ๅคฑใ„ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—4ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ้žๅธธใซ้ซ˜ใ„
01:58
there and he has to get out of the tent.
33
118373
2240
ใจใ“ใ‚ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฝผใฏใƒ†ใƒณใƒˆใ‹ใ‚‰ๅ‡บใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:00
It's minus, I think it's minus 50.
34
120623
1970
ใƒžใ‚คใƒŠใ‚นใงใ™ใ€ใƒžใ‚คใƒŠใ‚น50ๅบฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:02
Like it's something insanely cold and he has to go out of the
35
122603
3030
ไฝ•ใ‹ใ‚ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒๅฏ’ใ„ใฎใงใƒ†ใƒณใƒˆใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆ
02:05
tent and look for these climbers.
36
125643
1370
็™ปๅฑฑ่€…ใŸใกใ‚’ๆŽขใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
02:07
And every time I go in for my swim, so the water is a bit cold, I think of him.
37
127383
4340
ใใ—ใฆใ€ๆฐดใŒๅฐ‘ใ—ๅ†ทใŸใใฆๆณณใŽใซ่กŒใใŸใณใซใ€็งใฏๅฝผใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
02:11
I'm like, if he can like go out of his tent so early and minus 50, I can
38
131733
5270
็งใฏใ€ใ‚‚ใ—ๅฝผใŒใใ‚“ใชใซๆ—ฉใใƒ†ใƒณใƒˆใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใ€ใƒžใ‚คใƒŠใ‚น50ๅบฆใงๅ‡บใฆใใ‚Œใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใฏ
02:17
go into this water, this cold water.
39
137003
2110
ใ“ใฎๆฐดใ€ใ“ใฎๅ†ทใŸใ„ๆฐดใฎไธญใซๅ…ฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ€ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:19
So yeah, that's probably, that's a highlight, but every story is amazing
40
139663
3470
ใใ†ใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใ€ใใ‚ŒใŒใƒใ‚คใƒฉใ‚คใƒˆใงใ™ใŒใ€ใฉใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Š
02:23
and not all of them are extraordinary.
41
143483
1800
ใ€ใใฎใ™ในใฆใŒไธฆๅค–ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:25
Some of them are very ordinary, but they're all very beautiful.
42
145283
3040
ใ”ใๆ™ฎ้€šใฎใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใฉใ‚Œใ‚‚ใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
02:29
Fantastic.
43
149533
930
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
02:30
Thank you for sharing that with us.
44
150631
1530
ใใ‚Œใ‚’็งใŸใกใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
02:32
So, today's podcast, I thought we'd talk about fear as a topic because
45
152891
6955
ใใ‚Œใงใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใงใฏใ€ๆๆ€–ใซใคใ„ใฆใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใจใ—ใฆ่ฉฑใใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆๆ€–ใฏ
02:39
fear is something that everyone experiences and whereas in the past
46
159916
5920
่ชฐใ‚‚ใŒ็ตŒ้จ“ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€้ŽๅŽปใซใฏ
02:45
fear was something that was there to protect us, it now actually in
47
165846
6515
ๆๆ€–ใฏ็งใŸใกใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใŒใ€ไปŠใงใฏๅฎŸ้š›ใ€
02:52
most cases has become a barrier, an obstacle that people have to overcome.
48
172361
5570
ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€ใใ‚ŒใŒ้šœๅฃใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ไบบใŒไน—ใ‚Š่ถŠใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„้šœๅฎณใ€‚
02:58
And particularly when we're talking about language learning, fear really
49
178461
4260
็‰นใซ่จ€่ชžๅญฆ็ฟ’ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ๆๆ€–ใฏ
03:02
plays a big part in people's progression.
50
182721
2370
ไบบใ€…ใฎ้€ฒๆญฉใซๅคงใใชๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆžœใŸใ—ใพใ™ใ€‚
03:05
It kind of stops people from progressing.
51
185101
2100
ใใ‚Œใฏไบบใ€…ใฎ้€ฒๆญฉใ‚’ๅฆจใ’ใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ™ใ€‚
03:07
So, I thought we'd talk about fear today.
52
187201
2290
ใใ“ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆๆ€–ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:10
To start with, there are a couple of words and terms that come into the topic
53
190371
5385
ใพใšใ€
03:15
of fear that sometimes can be confused.
54
195756
2650
ๆๆ€–ใฎ่ฉฑ้กŒใซ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎๅ˜่ชžใ‚„็”จ่ชžใŒใ€ๆททๅŒใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:18
So, the three terms I'm thinking of, firstly are anxiety, anxiety, to
55
198416
5550
ใใ‚Œใงใ€็งใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ 3 ใคใฎ็”จ่ชžใฏใ€ใพใšไธๅฎ‰ใ€ไธๅฎ‰ใ€
03:23
be anxious, and then the word fear itself, and then the word phobia.
56
203976
6890
ไธๅฎ‰ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ€ใใ—ใฆๆๆ€–ใใฎใ‚‚ใฎใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ€ใใ—ใฆๆๆ€–็—‡ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
03:31
So, these three words are kind of bandied about when talking about
57
211526
3030
ใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ 3 ใคใฎๅ˜่ชžใฏใ€
03:34
fears, but is there a difference, Bree?
58
214556
3220
ๆๆ€–ใซใคใ„ใฆ่ชžใ‚‹ใจใใซใ‚„ใ‚„ไนฑๆšดใซไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใŒใ€้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€ใƒ–ใƒชใƒผ?
03:38
Yeah, I think definitely there's a difference.
59
218156
3030
ใใ†ใงใ™ใญใ€็ขบใ‹ใซ้•ใ„ใฏใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:41
I think nowadays, anxiety is a word we're used to hearing.
60
221696
5600
ไปŠๆ—ฅใ€ไธๅฎ‰ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ็งใŸใกใŒ่žใๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:48
We talk a lot about this concept of anxiety.
61
228056
3750
็งใŸใกใฏใ“ใฎไธๅฎ‰ใฎๆฆ‚ๅฟตใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
03:52
And I think of it more as like a longer state of fear.
62
232096
4480
ใใ—ใฆ็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใ‚Š้•ทใ„ๆๆ€–็Šถๆ…‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:57
You know, you're kind of feeling that feeling in your heart.
63
237206
4000
ๅฟƒใฎไธญใงใใ†ใ„ใ†ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
04:01
Maybe some people talk about it in their stomach of almost discomfort,
64
241346
5150
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใŠ่…นใฎไธญใงใใ‚Œใซใคใ„ใฆใปใจใ‚“ใฉไธๅฟซๆ„Ÿใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใชใŒใ‚‰ใ€่ถใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚
04:06
almost butterflies, you know.
65
246556
2180
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:08
We have this talk about butterflies where it just feels kind of strange.
66
248746
4270
่ถใซใคใ„ใฆใฎ่ฉฑใงใ™ใŒใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
04:13
And it can feel stressful.
67
253496
2540
ใใ—ใฆใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:16
It can feel uncomfortable.
68
256246
1900
ไธๅฟซใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:18
And I don't think anxiety is very good for us.
69
258616
3210
ใใ—ใฆใ€ไธๅฎ‰ใฏ็งใŸใกใซใจใฃใฆใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:22
What do you think?
70
262321
820
ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:23
Yeah, it's something that we can live with long-term, isn't it?
71
263751
3350
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ้•ทๆœŸ็š„ใซไป˜ใๅˆใฃใฆใ„ใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
04:27
It's a low-level fear that we can function with.
72
267101
5203
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒๅฏพๅ‡ฆใงใใ‚‹ไฝŽใƒฌใƒ™ใƒซใฎๆๆ€–ใงใ™ใ€‚
04:32
So, we just go through our day feeling anxious, worried about something,
73
272384
4720
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใŸใ ไธๅฎ‰ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆๅฟƒ้…ใ—
04:37
or in some cases not worried about anything in particular, but still
74
277614
4150
ใŸใ‚Šใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ็‰นใซไฝ•ใ‚‚ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใซใ€ไพ็„ถใจใ—ใฆ ไธๅฎ‰ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใชใŒใ‚‰
04:41
having this sense of anxiety.
75
281764
1870
ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™
04:44
When I feel anxious, I have the thing you talked about with that feeling
76
284354
3550
ใ€‚ ็งใŒไธๅฎ‰ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ—ใŸ
04:47
in the tummy, like butterflies in the stomach or that feeling
77
287904
4360
ใŠ่…นใฎไธญใซ่ถใŒใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿ่ฆšใ‚„ใ€
04:52
of a turning over of the stomach.
78
292264
1980
่ƒƒใŒใฒใฃใใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿ่ฆšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:54
I always sense that it's like adrenaline running through my veins
79
294804
4520
็งใฏๅธธใซใ€ใ‚ขใƒ‰ใƒฌใƒŠใƒชใƒณใŒ่ก€็ฎกใ‚’้ง†ใ‘ๅทกใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใŒใ—ใฆ
04:59
and this kind of buzzing, shaky feeling that I just can't shake.
80
299724
4740
ใ€ใ“ใฎ็จฎใฎใƒ–ใƒณใƒ–ใƒณ้œ‡ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๆŒฏใ‚Šๆ‰•ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:04
There's another phrase to shake the feeling.
81
304574
1690
ๆฐ—ๆŒใกใ‚’ๆบใ•ใถใ‚‹่จ€่‘‰ใŒใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:06
So I have a shaky feeling that I just can't shake, I can't get rid of.
82
306914
2890
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆบใ‚Œใ‚‹ๆ„Ÿๆƒ…ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’ๆŒฏใ‚Šๆ‰•ใ†ใ“ใจใŒใงใใšใ€ๅ–ใ‚Š้™คใใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:10
What kinds of things would make someone feel anxious?
83
310364
3620
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒไบบใ‚’ไธๅฎ‰ใซใ•ใ›ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
05:15
Well, when I think of anxiety in my life these days I'm a mother of two boys,
84
315584
8915
ใ•ใฆใ€ๆœ€่ฟ‘ใฎ็”ŸๆดปใซใŠใ‘ใ‚‹ไธๅฎ‰ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใ€็งใฏ 2 ไบบใฎ็”ทใฎๅญใฎๆฏ่ฆชใงใ™ใŒใ€
05:25
and they can cause anxiety sometimes.
85
325009
3240
็”ทใฎๅญใŒๆ™‚ใ€…ไธๅฎ‰ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:28
Yes.
86
328699
250
05:28
You know, me and my husband have quite a liberal approach to parenting.
87
328949
4570
ใฏใ„ใ€‚ ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใจๅคซใฏๅญ่‚ฒใฆใซๅฏพใ—ใฆใ‹ใชใ‚Šใƒชใƒ™ใƒฉใƒซใชใ‚ขใƒ—ใƒญใƒผใƒใ‚’ใจใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:33
We like to let them do as much as they can do and experiment with their bodies,
88
333519
4760
็งใŸใกใฏๅญใฉใ‚‚ใŸใกใซใงใใ‚‹้™ใ‚Šใฎใ“ใจใ‚’ใ•ใ›ใ€่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“ใ‚’ไฝฟใฃใฆๅฎŸ้จ“ใ•ใ›ใŸใ„ใฎใงใ™
05:38
but sometimes when you're at the park and you're watching a two year old climb
89
338309
4540
ใŒใ€ๅ…ฌๅœ’ใง 2 ๆญณๅ…ใŒ
05:42
up a ladder and then hang with one hand.
90
342849
3350
ใฏใ—ใ”ใ‚’็™ปใฃใฆ็‰‡ๆ‰‹ใงใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:46
This is a feeling maybe of anxiety, kind of that fear that something could
91
346904
4030
ใ“ใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใไธๅฎ‰ใฎๆ„Ÿๆƒ…ใงใ€ไฝ•ใ‹ใŒ
05:51
be happening or the anxiety about, am I doing things well or not well?
92
351364
5060
่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ๆๆ€–ใ‚„ใ€่‡ชๅˆ†ใฏใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใ‹ใจใ„ใ†ไธๅฎ‰ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
05:57
Also anxiety with work.
93
357024
1810
ไป•ไบ‹ใซๅฏพใ™ใ‚‹ไธๅฎ‰ใ‚‚ใ€‚
05:59
When you have projects that you have to finish, it's kind of this constant, like
94
359214
3880
็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ใจใใฏใ€ๅ…ˆใปใฉ
06:03
you just said, a buzzing kind of feeling of adrenaline and cortisol in your body.
95
363094
4840
ใŠใฃใ—ใ‚ƒใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ไฝ“ใฎไธญใงใ‚ขใƒ‰ใƒฌใƒŠใƒชใƒณใจใ‚ณใƒซใƒใ‚พใƒผใƒซใŒใ–ใ‚ใ‚ใใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿ่ฆšใŒๅธธใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:08
And you feel unsettled.
96
368334
1960
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏไธๅฎ‰ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
06:10
You don't feel relaxed.
97
370304
1750
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:12
You don't have a feeling of well-being.
98
372054
2720
ๅนธ็ฆๆ„ŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:15
And for me, when I have this feeling, I use yoga and meditation.
99
375244
5780
็งใฎๅ ดๅˆใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŠฑใ„ใŸใจใใฏใ€ใƒจใ‚ฌใจ็ž‘ๆƒณใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
06:21
That's the only thing that calms me down.
100
381024
2030
ใใ‚Œใ ใ‘ใŒ็งใ‚’่ฝใก็€ใ‹ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
06:23
To kind of just come back to the present moment and think, okay, what happened in
101
383494
4650
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€็พๅœจใฎ็žฌ้–“ใซๆˆปใฃใฆใ€
06:28
the past is not in the present moment.
102
388144
3040
้ŽๅŽปใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใฏ็พๅœจใฎ็žฌ้–“ใงใฏใชใ„ใ€ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:31
It's not, shouldn't be feared.
103
391184
1520
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ๆใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:32
What's going to come in the future will come, but right now, everything's okay.
104
392974
4490
ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใฏ่ตทใ“ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใŒใ€ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใฏๅคงไธˆๅคซใ ใ€‚
06:37
And reminding myself rationally that everything's okay.
105
397464
2910
ใใ—ใฆใ€ใ™ในใฆใŒๅคงไธˆๅคซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†ๆ€ง็š„ใซ่‡ชๅˆ†ใซๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
06:40
What about you?
106
400374
1247
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:41
What do you think?
107
401621
1663
ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:43
What causes anxiety for you?
108
403284
1590
ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆไธๅฎ‰ใฎๅŽŸๅ› ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
06:45
I'm the same, as a mother, I suffer from anxiety related to my children.
109
405219
5500
็งใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ€ๆฏ่ฆชใจใ—ใฆใ€ๅญไพ›ใซ้–ขใ™ใ‚‹ไธๅฎ‰ใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
06:50
I do this terrible thing of going to bed and lying there in the moment.
110
410949
4480
็งใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซ่กŒใฃใฆใใ“ใซๆจชใŸใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใใฎ็žฌ้–“ใซ่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
06:55
I take a long time to go to sleep, usually about 20 to 30
111
415619
3290
็งใฏๅฏใ‚‹ใพใงใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใ€้€šๅธธใฏ
06:58
minutes of just lying there.
112
418909
1570
ๆจชใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใง20ๅˆ†ใ‹ใ‚‰30ๅˆ†ใปใฉใงใ™ใ€‚
07:00
And I tend to fall into catastrophising.
113
420939
2710
ใใ—ใฆ็ ดๆป…็š„ใชไบ‹ๆ…‹ใซ้™ฅใ‚ŠใŒใกใงใ™ใ€‚
07:04
So, to catastrophise you know, think about terrible things that could possibly happen
114
424289
4410
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคงๆƒจไบ‹ใ‚’่ตทใ“ใ™ใซใฏใ€่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ๆใ‚ใ—ใ„ๅ‡บๆฅไบ‹
07:08
and how I would act in that scenario.
115
428699
2150
ใจใ€ใใฎใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใง็งใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่กŒๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:11
And it usually is about my children.
116
431599
3060
ใใ—ใฆใใ‚ŒใฏใŸใ„ใฆใ„็งใฎๅญไพ›ใŸใกใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:14
So, it will be walking my children down the road and a child runs out in front of
117
434669
4630
ใคใพใ‚Šใ€ๅญไพ›ใŸใกใ‚’้“ใซๆญฉใ„ใฆใ„ใฆๅญไพ›ใŒ
07:19
a car or being on the top of a cliff and my child falling down off the cliff edge
118
439359
6640
่ปŠใฎๅ‰ใซ้ฃ›ใณๅ‡บใ—ใฆใใŸใ‚Šใ€ๅด–ใฎไธŠใซใ„ใฆๅญไพ›ใŒๅด–ใฎ็ซฏใ‹ใ‚‰่ฝใกใฆ
07:26
and not knowing what I do at that moment.
119
446009
2160
ใ€ใใฎ็žฌ้–“็งใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:28
You know, these horrendous things that could possibly happen to my kids.
120
448904
4000
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆใ‚ใ—ใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ใฏ็งใฎๅญไพ›ใŸใกใซ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:32
And, I do that pretty much every night.
121
452944
1810
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใปใผๆฏŽๆ™ฉใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:34
So, I have this constant anxiety about something bad happening to
122
454754
6160
ใใฎใŸใ‚ใ€
07:41
them, in terms of my child's safety.
123
461124
2140
ๅญไพ›ใฎๅฎ‰ๅ…จใซ้–ขใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒๅฝผใ‚‰ใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅธธใซไธๅฎ‰ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:43
It gets easier, but separation anxiety is definitely something I struggle with.
124
463744
4870
ๆฅฝใซใฏใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅˆ†้›ขไธๅฎ‰ใฏ้–“้•ใ„ใชใ็งใŒ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
07:48
I think most children struggle with it when they're younger,
125
468844
2960
ใปใจใ‚“ใฉใฎๅญไพ›ใŸใกใฏใ€ๅนผใ„้ ƒใซ
07:51
separating from their parents.
126
471824
1590
่ฆชใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใง่‹ฆๅŠดใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:53
But I think parents can struggle with it too, especially when you have your first
127
473874
3670
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ฆชใ‚‚ใใ‚Œใซ่‹ฆๅŠดใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚็‰นใซๅˆใ‚ใฆใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใŒ็”Ÿใพใ‚ŒใŸใจใ
07:57
baby, the first time you let them go into the arms of somebody else, even if you
128
477554
5340
ใ€ๅˆใ‚ใฆ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’ไป–ไบบใฎ่…•ใฎไธญใซ้ ใ‘ใ‚‹ใจใใ€ใŸใจใˆ
08:02
know and love and trust the other person, you still think something bad will happen
129
482894
4140
็›ธๆ‰‹ใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใฆใ€ๆ„›ใ—ใ€ไฟก้ ผใ—ใฆใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒ่ตทใใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ†ใฎใงใ™ใ€‚
08:07
because I'm not going to be with my child.
130
487054
1350
ๅญไพ›ใจไธ€็ท’ใซใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰
08:09
So things like that.
131
489004
2610
ใใ†ใชใ‚‹ใฎใงใ™ ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ€‚
08:11
Yeah, I can relate to everything that you just said.
132
491854
2290
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ™ในใฆใซๅ…ฑๆ„Ÿใงใใพใ™ใ€‚
08:14
I don't tend to catastrophise, but just yesterday, so, I take my kids
133
494254
4440
็งใฏๅคงๆƒจไบ‹ใซใชใ‚‹ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆ˜จๆ—ฅใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ๆœˆๆ›œๆ—ฅใซๅญไพ›ใŸใกใ‚’ๆฐดๆณณใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใพใ™
08:18
swimming on Mondays, and it's like a high anxiety moment because there's
134
498694
5730
ใ€‚2 ๆญณใจ5ๆญณใฎๅญไพ›ใŒ้ฃ›ใณ่พผใ‚€
08:24
the two-year-old, the five-year-old, they're jumping in the water.
135
504424
3080
ใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚ไธๅฎ‰ใซใชใ‚‹็žฌ้–“ใงใ™ใ€‚ ๆฐดใ€‚
08:27
So, I'm very alert, like I'm very aware, like holding one, got the arm or leg of
136
507864
5900
ใใ‚Œใงใ€็งใฏ้žๅธธใซ่ญฆๆˆ’ใ—ใฆใ„ใฆใ€็งใŒใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ไธ€ๆ–นใ‚’ๆŠฑใใ‹ใ‹ใˆใŸใ‚Šใ€
08:33
the other one, and at the end we were playing on kind of like the stairs.
137
513764
6030
ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎ่…•ใ‚„่ถณใ‚’ใคใ‹ใ‚“ใ ใ‚Šใ—ใฆใ€ๆœ€ๅพŒใซใฏ้šŽๆฎตใฎใ‚ˆใ†ใชใจใ“ใ‚ใง้Šใ‚“ใงใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚
08:39
So, both of them touch the bottom of the pool.
138
519804
2730
ใใ‚Œใงใ€ไบŒไบบใจใ‚‚ใƒ—ใƒผใƒซใฎๅบ•ใซ่งฆใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
08:43
But I turned around for literally three to five seconds to start
139
523014
4510
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š 3 ๏ฝž 5 ็ง’ใปใฉๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใ€
08:47
putting on my shoes to leave the pool.
140
527524
1590
ใƒ—ใƒผใƒซใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‚‹ใŸใ‚ใซ้ดใ‚’ๅฑฅใๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
08:49
And I look back down and at this moment my anxiety turned to fear.
141
529754
6560
ใใ—ใฆๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใฟใ‚‹ใจใ€ใ“ใฎ็žฌ้–“ใ€็งใฎไธๅฎ‰ใฏๆๆ€–ใซๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
08:56
Like the moment of the adrenaline spiking into your throat or your eyes,
142
536644
6670
ใ‚ขใƒ‰ใƒฌใƒŠใƒชใƒณใŒๅ–‰ใ‚„็›ฎใซๆ€ฅๆฟ€ใซๆนงใๅ‡บใ‚‹็žฌ้–“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
09:03
I don't know, it just, it has this 'hoh' feeling where it just flashes up.
143
543354
3120
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใŸใ ใ€ใใ‚ŒใŒใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ€Œใƒ›ใƒผใ€ใจใ„ใ†ๆ„Ÿ่ฆšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:06
I look down and I see the two-year-old totally under the water.
144
546894
3890
ไธ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€2ๆญณใฎๅญไพ›ใŒๅฎŒๅ…จใซๆฐดไธญใซๆฒˆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
09:11
Like, you know when a baby gets scared and they just open their arms?
145
551694
3360
ใŸใจใˆใฐใ€่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใŒๆ€–ใŒใฃใฆ่…•ใ‚’ๅบƒใ’ใฆใ—ใพใ†ใฎใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:15
If you've ever had a little baby, you know.
146
555164
1480
ๅฐใ•ใช่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’็”ฃใ‚“ใ ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ๆ–นใชใ‚‰ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:16
Eyes fully open like this.
147
556934
1900
็›ฎใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๅ…จ้–‹ใซใ—ใพใ™ใ€‚
09:18
He had just slipped and fallen.
148
558834
1330
ๅฝผใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๆป‘ใฃใฆ่ปขใ‚“ใ ใจใ“ใ‚ใ ใฃใŸใ€‚
09:20
And maybe he was under the water for one second, two
149
560314
2740
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใฏ 1 ็ง’ใ‹ 2 ็ง’ใปใฉๆฐดไธญใซใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
09:23
seconds, but it was total fear.
150
563054
2130
ใŒใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŒๅ…จใชๆๆ€–ใงใ—ใŸใ€‚
09:25
It took me a moment to be like, "what's happening?"
151
565184
1540
ใ€Œไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸใ€ใจๆ€ใ†ใพใงใซๅฐ‘ใ—ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:26
and I just took him out and grabbed him.
152
566724
1770
ใใ‚Œใง็งใฏๅฝผใ‚’้€ฃใ‚Œๅ‡บใ—ใฆๆŽดใฟใพใ—ใŸใ€‚
09:29
But It's kind of that feeling of alertness, anxiety, then switch to
153
569014
6370
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ่ญฆๆˆ’ๆ„Ÿใ€ไธๅฎ‰ๆ„Ÿใ€ใใ—ใฆ
09:35
fear, but it's adaptive, isn't it?
154
575384
2380
ๆๆ€–ๆ„Ÿใซๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใ‚ใ‚‹ๆ„Ÿ่ฆšใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ้ฉๅฟœ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
09:37
It helps us.
155
577774
970
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
09:38
Yeah.
156
578834
300
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ“ใซใฏ็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:39
It's there for a reason.
157
579134
1850
09:41
Your story reminds me of sitting in a rocking chair in my
158
581804
4510
ใ‚ใชใŸใฎ่ฉฑใ‚’ ่žใใจใ€ใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‰ใ‚ใŸใพใพๆธฉๅฎค
09:46
conservatory with the doors shut.
159
586314
2670
ใงใƒญใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใƒใ‚งใ‚ขใซๅบงใฃใฆใ„ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™
09:49
It was a cold but sunny day and my two children were out in the garden playing
160
589084
3860
ใ€‚ ใใฎๆ—ฅใฏๅฏ’ใ‹ใฃใŸใงใ™ใŒๆ™ดใ‚Œใฆใ„ใฆใ€ไบŒไบบใฎๅญไพ›ใŒๅบญใซๅ‡บใฆ้Šใ‚“ใงใ„ใฆ
09:53
and we had this big, very deep pond.
161
593364
2150
ใ€ๅคงใใชๆทฑใ„ๆฑ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:56
And they know not to play close to the pond, but they were kind of slightly
162
596034
3400
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑ ใฎ่ฟ‘ใใง้Šใ‚“ใงใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฐ‘ใ—
09:59
out of sight and I was just sitting and as I got into my rocking chair with
163
599434
4200
่ฆ‹ใˆใชใ„ใจใ“ใ‚ใซใ‚ใ‚Šใ€็งใฏใŸใ ๅบงใฃใฆใ„ใฆใ€
10:03
my cup of tea, I thought to myself,
164
603634
1760
ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟใชใŒใ‚‰ใƒญใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใƒใ‚งใ‚ขใซๅบงใ‚ŠใชใŒใ‚‰ใ€
10:06
"If something happens and I have to jump up now, coming out of this rocking
165
606344
3380
ใ“ใ† ๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ไปŠใ™ใ้ฃ›ใณไธŠใŒใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใ€ใ“ใฎใƒญใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐ
10:09
chair is going to be quite difficult."
166
609724
1600
ใƒใ‚งใ‚ขใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใ‚‹ใฎใฏใ‹ใชใ‚Š้›ฃใ—ใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚ใ€
10:11
And I had that thought so I'm watching, but they kind of just
167
611579
4400
ใใ†ๆ€ใฃใŸใฎใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€
10:15
disappear behind, like a building that we have in the garden.
168
615979
3850
ๅบญใซใ‚ใ‚‹ๅปบ็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅพŒใ‚ใซๆถˆใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
10:20
And then I hear this huge splash and I hear my older son screaming, in a way that
169
620449
8720
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎๅคงใใชๆฐดใ—ใถใใŒ่žใ“ใˆใ€ไธŠใฎๆฏๅญใŒ
10:29
just makes you know something's wrong.
170
629169
2850
ไฝ•ใ‹ใŒใŠใ‹ใ—ใ„ใจใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅซใณๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ€‚
10:32
You can tell by the tone of a child's voice that something is seriously up.
171
632069
3250
ๅญไพ›ใฎๅฃฐใฎ่ชฟๅญใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ๆทฑๅˆปใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:35
So, I just knew instantly Caspian, my youngest son, who was two at
172
635319
3400
ใใ‚Œใงใ€ๅฝ“ๆ™‚2ๆญณใ ใฃใŸๆœซใฎๆฏๅญใ€ใ‚ซใ‚นใƒ”ใ‚ขใƒณใŒ
10:38
the time, had fallen into the pond.
173
638719
2180
ๆฑ ใซ่ฝใกใŸใ“ใจใฏใ™ใใซๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
10:41
And so, I put my tea down because I'd already envisaged it.
174
641549
2540
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ™ใงใซใใ‚Œใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใŠ่Œถใ‚’็ฝฎใใพใ—ใŸใ€‚
10:44
I'd already catastrophised about this.
175
644159
1730
็งใฏใ™ใงใซใ“ใฎไปถใงๅฃŠๆป…็š„็Šถๆ…‹ใซใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:45
So, I knew the first thing I had to do was put down the scalding
176
645899
2570
ใใ‚Œใงใ€ๆœ€ๅˆใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏใ€็†ฑใใชใฃใฆใ„ใ‚‹็†ฑใ„ใŠ่Œถใ‚’็ฝฎใ„ใฆ
10:48
hot tea and then try and launch myself out of this rocking chair.
177
648499
4590
ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ“ใฎใƒญใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใƒใ‚งใ‚ขใ‹ใ‚‰็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ใ“ใจใ ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:53
Now I had socks on and it's a hard floor, tiled floor.
178
653499
3500
ไปŠใฏ้ดไธ‹ใ‚’ๅฑฅใ„ใฆใ„ใฆใ€็กฌใ„ๅบŠใ€ใ‚ฟใ‚คใƒซๅผตใ‚ŠใฎๅบŠใงใ™ใ€‚
10:57
And you know, when you see the cartoons, when someone's trying to run
179
657694
2670
ๆผซ็”ปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€่ชฐใ‹ใŒ่ตฐใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ
11:00
and their legs are just slipping and their legs are just going around for
180
660374
3850
่ถณใŒๆป‘ใฃใฆใ€3็ง’ใปใฉ่ถณใŒใใ‚‹ใใ‚‹ๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใŒ
11:04
about three seconds, that was me just trying to run so fast that my legs
181
664224
3870
ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้€Ÿใ่ตฐใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€่ถณใŒใใ‚‹ใใ‚‹
11:08
were just going around and around in circles and I was making no progress.
182
668094
4120
ๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚ใใ‚‹ใใ‚‹ๅ›žใฃใฆใ€ไธ€ๅ‘ใซ้€ฒๆญฉใŒใชใ‹ใฃใŸใ€‚
11:12
I wasn't moving.
183
672234
1000
็งใฏๅ‹•ใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
11:13
And then I fell.
184
673474
970
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่ฝใกใพใ—ใŸใ€‚
11:14
And I slipped and fell flat down on the floor, got up again, ran out, grabbed
185
674629
5260
ใใ—ใฆใ€็งใฏๆป‘ใฃใฆๅบŠใซใบใŸใ‚Šใจๅ€’ใ‚Œใ€ๅ†ใณ็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใฆ่ตฐใ‚Šๅ‡บใ—ใ€
11:19
my child and pulled him out of the pond.
186
679889
1910
ๅญไพ›ใ‚’ๆŽดใ‚“ใงๆฑ ใ‹ใ‚‰ๅผ•ใใšใ‚Šๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:21
And he was fine.
187
681809
1060
ใใ—ใฆๅฝผใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ—ใŸใ€‚
11:22
He was a bit shocked and had a few scrapes and bruises, but he was fine.
188
682879
3610
ๅฝผใฏๅฐ‘ใ—ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๆ“ฆใ‚Šๅ‚ทใ‚„ๆ‰“ๆ’ฒๅ‚ทใ‚’่ฒ ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ—ใŸใ€‚
11:27
I think that fear is there to make you act quickly.
189
687669
4285
ๆๆ€–ๅฟƒใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€็ด ๆ—ฉใ่กŒๅ‹•ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:31
It sends the blood, the adrenaline to the places where it needs to be.
190
691964
4210
่ก€ๆถฒใ‚„ใ‚ขใƒ‰ใƒฌใƒŠใƒชใƒณใ‚’ๅฟ…่ฆใชๅ ดๆ‰€ใซ้€ใ‚ŠๅฑŠใ‘ใพใ™ใ€‚
11:36
It makes your brain fire quickly.
191
696184
2090
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่„ณใ‚’ใ™ใใซๆดปๆ€งๅŒ–ใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
11:38
It makes you super strong, makes your limbs work.
192
698624
3130
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’้žๅธธใซๅผทใใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆ‰‹่ถณใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
11:41
And so fear is useful on those occasions, isn't it?
193
701934
3320
ใใ†ใ„ใ†ๆ™‚ใฏๆๆ€–ใŒๅฝนใซ็ซ‹ใกใพใ™ใญใ€‚
11:45
Yeah, it definitely is.
194
705504
1130
ใฏใ„ใ€็ขบใ‹ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
11:46
And fear is one of these emotions that has roots very, very deep, deep, deep
195
706684
7403
ใใ—ใฆใ€ๆๆ€–ใฏใ€็ง ใŸใกใŒๆฃฎใง็‹ฉใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ใ‚ฏใƒžใ‚„ใƒฉใ‚คใ‚ชใƒณใ‹ใ‚‰้€ƒใ’ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰
11:54
in our evolutionary psychology and physiology from the days that we were,
196
714127
4790
ใชใ‹ใฃใŸๆ™‚ไปฃใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฎ้€ฒๅŒ–ๅฟƒ็†ๅญฆใจ็”Ÿ็†ๅญฆใซ
11:58
you know, hunting in a forest and had to run away from bears or lions, and
197
718917
6030
้žๅธธใซๆทฑใใ€ๆทฑใๆ นไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ๆ„Ÿๆƒ…ใฎ1 ใค
12:04
you can kind of feel it because when you do have that fear, you, or when
198
724947
5585
ใงใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใŒใใฎๆๆ€–ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใพใŸใฏ
12:10
you respond in fear, you're extra fast.
199
730532
2560
ๆๆ€–ใซๅๅฟœใ™ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏ็‰นๅˆฅใซ้€Ÿใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
12:13
I mean, if you can get grip on the floor when you're trying to run,
200
733252
3500
ใคใพใ‚Šใ€่ตฐใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซๅบŠใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚ŠๆŽดใ‚€ใ“ใจใŒใงใใฆใ€
12:17
but you are very quick and strong.
201
737072
2080
ใ—ใ‹ใ‚‚ใจใฆใ‚‚้€Ÿใใฆๅผทใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:19
But of course, it can be a problem if it turns into a phobia.
202
739712
3610
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚ŒใŒๆๆ€–็—‡ใซใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ‚‰ๅ•้กŒใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:23
Or if you're dealing with prolonged anxiety, it's just this
203
743687
3850
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€้•ทๆœŸใซใ‚ใŸใ‚‹ไธๅฎ‰ใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏๅ˜ใซ
12:27
constant state of discomfort, which we know isn't good for us.
204
747557
4480
ไธๅฟซใช็Šถๆ…‹ใŒ็ถšใใ ใ‘ใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใซใจใฃใฆ่‰ฏใใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:32
Yeah.
205
752167
370
12:32
Our body isn't meant to take this kind of stress hormones
206
752587
3820
ใ†ใ‚“ใ€‚
็งใŸใกใฎไฝ“ใฏใ€ใ“ใฎ็จฎใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใƒ›ใƒซใƒขใƒณใ‚’
12:36
long-term, it's not built for that.
207
756407
2170
้•ทๆœŸ็š„ใซๆ‘‚ๅ–ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚‰ใšใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:38
And so, it does have detrimental effects as well as effects on our
208
758577
3880
ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚„ไธๅฎ‰ใŒใ‚ใ‚‹ใจใใฏใ€ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใŸใ‚ใ€ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใซ
12:42
diet because we can't eat in the same way when we're stressed and anxious.
209
762457
4140
ๆ‚ชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ ใ‘ใง ใชใใ€ๆ‚ชๅฝฑ้Ÿฟใ‚‚ๅŠใผใ—ใพใ™ใ€‚
12:46
Mm-hmm.
210
766717
90
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
12:47
And our sleep, which we all also know is so important.
211
767047
3300
ใใ—ใฆใ€็ก็œ ใŒใจใฆใ‚‚้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:50
But what is a phobia?
212
770957
1290
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆๆ€–็—‡ใจใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
12:52
So a phobia is like, it's usually focused on one thing, isn't it?
213
772247
3714
ใคใพใ‚Šใ€ๆๆ€–็—‡ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€้€šๅธธใ€1 ใคใฎใ“ใจใซ้›†ไธญใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
12:57
Yeah.
214
777341
300
12:57
A phobia.
215
777641
1020
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๆๆ€–็—‡ใ€‚
12:59
I, myself, I don't think that I have any phobias, but my understanding of the
216
779416
6390
็ง่‡ช่บซใ€่‡ชๅˆ†ใซๆๆ€–็—‡ใŒใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€
13:05
word phobia is like a very, very intense fear, and usually irrational, and just
217
785806
9140
ๆๆ€–็—‡ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆใฎ็งใฎ็†่งฃใฏใ€้žๅธธใซๅผทใ„ๆๆ€–ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€้€šๅธธใฏ้žๅˆ็†็š„ใงใ€
13:14
like a very strong aversion to something.
218
794946
2210
ไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ™ใ‚‹้žๅธธใซๅผทใ„ๅซŒๆ‚ชๆ„Ÿใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
13:17
Do you have any phobias?
219
797496
1320
ๆๆ€–็—‡ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:19
I don't, but I did.
220
799876
2460
ใ—ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:23
So, I had a couple of the typical phobias.
221
803066
2390
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏๅ…ธๅž‹็š„ใชๆๆ€–็—‡ใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:25
I used to have a severe phobia of needles.
222
805456
3060
็งใฏใ‹ใคใฆ้‡ๅบฆใฎ้‡ๆๆ€–็—‡ใงใ—ใŸใ€‚
13:29
And so, whenever I had to have an injection, or blood
223
809546
3270
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆณจๅฐ„ใ‚„ๆŽก่ก€ใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ใจ
13:32
taken, I would be freaking out.
224
812866
2200
ใ€ใ„ใคใ‚‚ใƒ‘ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:35
I'd get clammy palms, I'd be shaking, I'd feel sick.
225
815106
4710
ๆ‰‹ใฎใฒใ‚‰ใŒใƒ™ใ‚ฟใƒ™ใ‚ฟใซใชใ‚Šใ€้œ‡ใˆใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
13:40
And the thing that changed it for me was a psychological switch.
226
820106
3420
ใใ—ใฆ็งใซใจใฃใฆใใ‚Œใ‚’ๅค‰ใˆใŸใฎใฏใ€ๅฟƒ็†็š„ใชใ‚นใ‚คใƒƒใƒใงใ—ใŸใ€‚
13:43
I remember seeing a documentary about a guy with leukemia.
227
823526
5040
็™ฝ่ก€็—…ใฎ็”ทใซใคใ„ใฆใฎใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ‚’่ฆ‹ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:48
He was only early twenties.
228
828616
2060
ๅฝผใฏใพใ 20ไปฃๅ‰ๅŠใ ใฃใŸใ€‚
13:50
When you are in need of blood when you need a blood donation
229
830726
3380
่ก€ๆถฒใŒๅฟ…่ฆใชใจใใ€็Œฎ่ก€
13:54
or a bone marrow donation.
230
834126
1580
ใ‚„้ชจ้ซ„ๆไพ›ใŒๅฟ…่ฆใชใจใใ€‚
13:55
It has to come obviously from your blood type.
231
835996
2420
ใใ‚Œใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ‚ใชใŸใฎ่ก€ๆถฒๅž‹ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
13:58
And this guy was like, look, I need more people to come forward and donate
232
838426
6490
ใใ—ใฆใ“ใฎ็”ทใฏใ€้ชจ้ซ„ๆไพ›ใŒๅฟ…่ฆใชใฎใงใ€
14:04
blood to see if we can find a bone marrow donor for me cause I need a bone
233
844916
4830
้ชจ้ซ„ๆไพ›่€…ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ‚‚ใฃใจ ๅคšใใฎไบบใŒๅไน—ใ‚Šๅ‡บใฆ็Œฎ่ก€ใ—ใฆใปใ—ใ„
14:09
marrow donation or I'm going to die.
234
849746
1480
ใ€ใใ†ใ—ใชใ„ใจๆญปใ‚“ใงใ—ใพใ†ใ€ใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ—ใŸใ€‚
14:12
And they were out on the street and trying to get people to donate blood saying,
235
852256
3352
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏ่ก—้ ญใซๅ‡บใฆไบบใ€…ใซ
14:15
"could you just do a little blood test?
236
855608
1260
ใ€Œใกใ‚‡ใฃใจ่ก€ๆถฒๆคœๆŸปใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
14:16
Would you think of donating blood?
237
856868
1950
็Œฎ่ก€ใ‚’่€ƒใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
14:18
Can you help?"
238
858868
720
ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€
14:19
And people were saying "no" because they were scared of needles.
239
859618
4680
ใจ่จ€ใฃใฆไบบใ€…ใซ็Œฎ่ก€ใ‚’ๅ‘ผใณใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใฏ้‡ใŒๆ€–ใ„ใฎใงใ€ŒใƒŽใƒผใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:24
Hmm.
240
864448
300
14:24
These people could potentially save this man's life, but they're scared of
241
864748
3740
ใตใƒผใ‚€ใ€‚ ใ“ใฎไบบใŸใกใฏใ“ใฎ็”ทๆ€งใฎๅ‘ฝใ‚’ๆ•‘ใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€้‡ใŒๆ€–ใ„
14:28
needles, so they're not going to do it.
242
868488
2360
ใฎใงใใ†ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:31
And that made me think how silly my fear of needles was when you can think of,
243
871638
6710
ใใ‚Œใงใ€็งใŒ็Œฎ่ก€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใƒกใƒชใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจใ€้‡ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆๆ€–ใŒใฉใ‚Œใปใฉๆ„šใ‹ใ ใฃใŸใ‹ใ‚’ๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
14:38
like, the pros of me donating blood.
244
878348
2686
ใ€‚
14:41
How many people I could help if I donated blood?
245
881044
2350
็Œฎ่ก€ใ—ใŸใ‚‰ไฝ•ไบบใฎไบบใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
14:43
And actually, I have a slightly more rare blood type.
246
883624
2830
ใใ—ใฆๅฎŸใฏใ€็งใฏๅฐ‘ใ—็ใ—ใ„่ก€ๆถฒๅž‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:46
I'm a B positive, which is about 15 per cent of the population.
247
886454
3260
็งใฏB้™ฝๆ€งใงใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏไบบๅฃใฎ็ด„15ใƒ‘ใƒผใ‚ปใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
14:49
I'm also a B positive.
248
889894
1120
็งใ‚‚B้™ฝๆ€งใงใ™ใ€‚
14:51
Are you?
249
891074
370
14:51
We have so much in common!
250
891444
1290
ใ‚ใชใŸใฏ๏ผŸ
็งใŸใกใซใฏๅ…ฑ้€š็‚นใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™๏ผ
14:52
We do!
251
892784
360
ใใ†ใงใ™ใ‚ˆ๏ผ
14:53
It's crazy!
252
893144
920
ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™๏ผ
14:54
So I think our blood type is about 15 per cent and we help
253
894434
3920
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฎ่ก€ๆถฒๅž‹ใฏ็ด„ 15% ใงใ‚ใ‚Šใ€
14:58
people with sickle cell anaemia.
254
898364
1580
้ŽŒ็Šถ่ตค่ก€็ƒ่ฒง่ก€ใฎไบบใ€…ใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:00
And so I started taking myself to donate blood and they're quite big
255
900410
4250
ใใ‚Œใงใ€็งใฏ็Œฎ่ก€ใซ่กŒใใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€
15:04
needles they use for the blood donation.
256
904660
1810
็Œฎ่ก€ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹้‡ใฏ้žๅธธใซๅคงใใช้‡ใงใ™ใ€‚
15:07
And from that point on I'm now okay with needles.
257
907030
3600
ใใ—ใฆใใ‚Œไปฅๆฅใ€้‡ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
15:10
I don't like them.
258
910630
950
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:11
I don't think anyone does, but I'm okay.
259
911580
1990
่ชฐใ‚‚ใใ†ๆ€ใ‚ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
15:14
Now, the other phobias are things like, fear of heights, fear of deep water.
260
914890
3730
ใ•ใฆใ€ไป–ใฎๆๆ€–็—‡ใฏใ€้ซ˜ๆ‰€ๆๆ€–็—‡ใ€ๆทฑๆฐดๆๆ€–็—‡ใชใฉใงใ™ใ€‚
15:18
So, I started climbing, I started scuba diving and dealt with those.
261
918670
3880
ใใ‚Œใงใ€็งใฏ็™ปๅฑฑใ‚’ๅง‹ใ‚ใ€ใ‚นใ‚ญใƒฅใƒผใƒใƒ€ใ‚คใƒ“ใƒณใ‚ฐใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:23
It sounds like you do like exposure therapy where you like go to
262
923090
4470
ใ‚ใชใŸใฏใ€ๆๆ€–ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซ่กŒใใจใ„ใ†ๆšด้œฒ็™‚ๆณ•ใŒๅฅฝใใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒ
15:27
the thing that makes you afraid and you do it often and okay.
263
927570
4390
ใ€้ ป็นใซใ‚„ใฃใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
15:32
The silliest fear I've ever had was a phobia of wet tea bags, used tea bags.
264
932605
7320
็งใŒใ“ใ‚ŒใพใงใซๆŠฑใ„ใŸๆœ€ใ‚‚ใฐใ‹ใ’ใŸๆๆ€–ใฏใ€ๆฟกใ‚ŒใŸใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใ‚„ไฝฟ็”จๆธˆใฟใฎใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆๆ€–็—‡ใงใ—ใŸใ€‚
15:40
And this all comes from, I'm a tea drinker, I'm British, I love a cup of tea.
265
940675
2980
ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆใ€็งใŒ็ด…่Œถๅฅฝใใงใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใงใ€ไธ€ๆฏใฎ็ด…่ŒถใŒๅคงๅฅฝใใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:43
I was going to say, Anna, this is like, this has got to be the most British
266
943655
3750
็งใฏใ‚ขใƒณใƒŠใ€ใ“ใ‚Œใฏ ็งใฎไบบ็”Ÿใง่žใ„ใŸไธญใง
15:47
thing I've ever heard in my life!
267
947415
2085
ๆœ€ใ‚‚ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใซ้•ใ„ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸ
15:49
Yeah.
268
949500
582
ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
15:50
Yeah.
269
950082
582
15:50
So, I had a bad dream one night that I was chewing on a wet teabag.
270
950665
5769
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใ‚‹ๅคœใ€ๆฟกใ‚ŒใŸใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’ใ‹ใ˜ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ‚ชใ„ๅคขใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
15:57
And even just saying that makes me feel a little bit queasy.
271
957305
3860
ใจใ€ใใ†่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ ใ‘ใงใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
16:02
But I have this dream and sometimes in my dream, I don't know if you
272
962155
3200
ใงใ‚‚ใ€็งใฏใ“ใฎๅคขใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ๆ™‚ใ€…ๅคขใฎไธญใงใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
16:05
have this, I feel like I sense using other senses, so I feel like
273
965365
3850
ใ€ไป–ใฎๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ไฝฟใฃใฆๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹ใฎใง
16:09
I can smell and taste in my dreams.
274
969215
2000
ใ€ๅคขใฎไธญใงๅŒ‚ใ„ใ‚„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช ๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ ใ€‚
16:11
Wow, I don't have that.
275
971495
1350
ใ†ใ‚ใƒผใ€ใใ‚“ใชใฎๆŒใฃใฆใชใ„ใ‚ˆใ€‚
16:12
And I, it's very odd.
276
972860
1605
ใใ—ใฆ็งใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
16:14
I went through this period of having these bad dreams where there were
277
974505
3660
็งใฏ ใ€ใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณใชใฉใฎ้žๅธธใซๅผทใ„ๅ‘ณใ‚„ๅŒ‚ใ„ใ‚’ๆŒใคใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‘‚ๅ–
16:18
things that had very strong tastes and smells like petrol and things, and I
278
978165
3780
ใ™ใ‚‹ๆ‚ชใ„ๅคขใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸๆ™‚ๆœŸใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใพใ—ใŸใŒ ใ€
16:21
was ingesting them and it really gave me an aversion to certain things.
279
981945
4760
ใใฎใ›ใ„ใง็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใซๅฏพใ—ใฆๆœฌๅฝ“ใซๅซŒๆ‚ชๆ„Ÿใ‚’ๆŠฑใใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
16:26
So, I don't like being in a petrol station because of the smell, because I
280
986705
2610
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณใ‚’้ฃฒใ‚€ๆ‚ชใ„ๅคขใ‚’่ฆ‹ใŸ
16:29
had a bad dream about drinking petrol.
281
989315
1860
ใฎใงใ€ใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‰ใซๅ…ฅใ‚‹ใฎใฏ่‡ญใ„ใŒๅซŒใ„ใงใ™ ใ€‚
16:31
It's very odd.
282
991550
540
ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใ ใ€‚
16:32
But yeah, I dreamt about chewing on a wet teabag and it made me feel
283
992820
3210
ใงใ‚‚ใ€ๆฟกใ‚ŒใŸใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’ๅ™›ใ‚€ๅคขใ‚’่ฆ‹ใŸใฎใงใ€
16:36
really nauseous when I woke up.
284
996030
1760
็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใŸใจใใฏๆœฌๅฝ“ใซๅใๆฐ—ใŒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
16:38
And then the next time I saw a wet teabag, I was like,
285
998780
2740
ใใ—ใฆๆฌกใซๆฟกใ‚ŒใŸใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’่ฆ‹ใŸใจใใ€็งใฏ
16:42
"Oh my goodness me, get that out of my sight.
286
1002270
1740
ใ“ใ†ๆ€ใ„ใพใ—
16:44
I can't look at it."
287
1004010
950
ใŸใ€‚
16:45
Every time I'd see it, it would make me feel sick to the point
288
1005210
2850
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใณใซใ€ ๅฃใ‹ใ‚‰ๆฐดใŒๅ‡บใ‚‹ใปใฉ
16:48
where my mouth was watering.
289
1008060
1360
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚
16:50
And this went on for months and months and months.
290
1010310
2360
ใใ—ใฆใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใƒถๆœˆใ‚‚ไฝ•ใƒถๆœˆใ‚‚็ถšใใพใ—ใŸใ€‚
16:52
I just couldn't look at or handle wet teabags.
291
1012670
3150
ๆฟกใ‚ŒใŸใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๆ‰ฑใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
16:55
Other people had to make me tea and take the tea bag out of my cup.
292
1015820
3050
ไป–ใฎไบบใŸใกใฏ็งใซใŠ่Œถใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ€็งใฎใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‹ใ‚‰ใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
16:59
Sometimes when you go to hotels or cafes, they would serve your tea, and
293
1019720
5430
ใƒ›ใƒ†ใƒซใ‚„ใ‚ซใƒ•ใ‚งใซ่กŒใใจใ€ๆ™‚ใ€…ใŠ่ŒถใŒๅ‡บใฆใใพใ™ใŒใ€
17:05
we have tea with milk here, so you can't see the teabag in the cup because of
294
1025150
5085
ใ“ใ“ใงใฏใƒŸใƒซใ‚ฏๅ…ฅใ‚ŠใฎใŠ่Œถใชใฎใงใ€ใƒŸใƒซใ‚ฏใฎใ›ใ„ใงใ‚ซใƒƒใƒ—ใฎไธญใฎใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใŒ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใŒ
17:10
the milk, but usually, the teabag is strained and taken out quite quickly.
295
1030235
3960
ใ€้€šๅธธใฏใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’ๆฟพใ—ใฆใ‹ใชใ‚Šๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚็ด ๆ—ฉใใ€‚
17:14
But sometimes they serve it to you in hotels and cafes with the
296
1034775
3720
ใŸใ ใ—ใ€ใƒ›ใƒ†ใƒซใ‚„ใ‚ซใƒ•ใ‚งใงๆไพ›ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:18
teabag still in so you can have it at the strength you like.
297
1038495
2930
ใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใŠๅฅฝใฟใฎๆฟƒใ•ใงใŠ้ฃฒใฟใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚
17:22
And if you ever go to take a sip of tea with a teabag still in there and you get
298
1042255
3980
ใใ—ใฆใ€ๆฟกใ‚ŒใŸใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใŒๆ€–ใ„ไบบใŒใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใพใพใŠ่Œถใ‚’ไธ€ๅฃ้ฃฒใ‚‚ใ†ใจใ—ใฆใ€ใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’
17:26
it up against your lips if you are afraid of wet teabags, it's the worst thing.
299
1046235
4950
ๅ”‡ใซๅฝ“ใฆใฆใ—ใพใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๆœ€ๆ‚ชใฎไบ‹ๆ…‹ใงใ™ใ€‚
17:31
It's the worst.
300
1051235
430
17:31
It's the worst thing ever.
301
1051865
940
ๆœ€ๆ‚ชใงใ™ใ‚ˆใ€‚
ๆœ€ๆ‚ชใฎไบ‹ๆ…‹ใ ใ‚ˆใ€‚
17:32
The way I got over that was when I first moved to London, I was taking any job
302
1052815
5050
็งใŒใใ‚Œใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใŸๆ–นๆณ•ใฏใ€ๆœ€ๅˆใซใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใŸใจใใงใ—ใŸใ€‚
17:37
going cause I just needed the money.
303
1057895
1610
ใŸใ ใŠ้‡‘ใŒๅฟ…่ฆใ ใฃใŸใฎใงใ€ใฉใ‚“ใชไป•ไบ‹ใงใ‚‚ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
17:39
And I was working for an agency where they'd send you to different
304
1059505
3730
ใใ—ใฆใ€็งใฏ ๆดพ้ฃใฎไป•ไบ‹ใ€ใ‚ฆใ‚งใ‚คใƒˆใƒฌใ‚นใฎไป•ไบ‹ใ€ๆญ“่ฟŽใฎไป•ไบ‹ใชใฉใ€
17:43
places doing like hosting work, waitressing work, welcoming work.
305
1063235
4320
ใ•ใพใ–ใพใชๅ ดๆ‰€ใซใ‚ใชใŸใ‚’ๆดพ้ฃใ™ใ‚‹ไปฃ็†ๅบ—ใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸ
17:47
And I did one where I was a tea lady in like a solicitor's firm and I had to make
306
1067965
4760
ใ€‚ ๅผ่ญทๅฃซไบ‹ๅ‹™ๆ‰€ใฎใ‚ˆใ†ใชใจใ“ใ‚ใงใŠ่Œถไฟ‚ใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
17:52
these huge vats of tea and then take away the old ones and empty them and there'd
307
1072725
5010
ๅทจๅคงใชใŠ่Œถใฎๅ…ฅใฃใŸๅฎนๅ™จใ‚’ไฝœใ‚Šใ€ๅคใ„ๅฎนๅ™จใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆ็ฉบใซใ™ใ‚‹ใจใ€
17:57
be like 10 teabags in the bottom and...
308
1077735
2010
ๅบ•ใซใฏใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใŒ10ๅ€‹ใปใฉๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ...
17:59
This is crazy!
309
1079745
380
็‹‚ใฃใฆใ‚‹๏ผ
18:00
...I'd have to empty them and take them out of the sink and I
310
1080165
4100
...ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ฉบใซใ—ใฆใ‚ทใƒณใ‚ฏใ‹ใ‚‰ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€
18:04
just had to deal with my issue.
311
1084325
1840
ๅ•้กŒใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
18:06
I'm okay now, but if anyone still, my partner sometimes teases me and
312
1086995
3450
ไปŠใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใŒใ€ใพใ ่ชฐใ‹ใŒใ„ใ‚‹ใจใ€็งใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใŒๆ™‚ใ€…็งใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ€
18:10
puts a wet teabag close to my face.
313
1090505
1530
ๆฟกใ‚ŒใŸใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’็งใฎ้ก”ใซ่ฟ‘ใฅใ‘ใพใ™ใ€‚
18:12
I'm just like, just don't, just don't, just keep it away from me.
314
1092035
3530
็งใฏใŸใ ใ€ใ‚„ใ‚ใฆใ€ใ‚„ใ‚ใฆใ€็งใ‹ใ‚‰้ ใ–ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
18:15
I would definitely...
315
1095575
880
็งใฏ้–“้•ใ„ใชใใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†...
18:16
I mean, I wouldn't classify it maybe as a phobia, but it is a bit irrational.
316
1096475
4200
ใคใพใ‚Šใ€ใŠใใ‚‰ใๆๆ€–็—‡ใจใ—ใฆๅˆ†้กžใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ไธๅˆ็†ใงใ™ใ€‚
18:20
Yeah.
317
1100725
480
ใ†ใ‚“ใ€‚
18:21
I describe it as an irrational fear.
318
1101265
2090
็งใฏใใ‚Œใ‚’ไธๅˆ็†ใชๆๆ€–ใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
18:23
But for me, I think I have one thing that I don't like, and maybe this is common.
319
1103585
5530
ใงใ‚‚ใ€็งใฎๅ ดๅˆใ€ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒไธ€ใคใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใŒๅ…ฑ้€šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:29
I know my sister has it.
320
1109215
1250
็งใฎๅฆนใŒใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:31
It's the drain of a pool.
321
1111115
1760
ใƒ—ใƒผใƒซใฎๆŽ’ๆฐดๅฃใงใ™ใ€‚
18:33
Okay.
322
1113720
480
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
18:34
Right, okay.
323
1114200
890
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
18:35
So, when I go to the pool, I will avoid the lane where I'll
324
1115570
3290
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒ—ใƒผใƒซใซ่กŒใใจใใฏใ€ ๆŽ’ๆฐดๆบใฎไธŠใ‚’ๆณณใใ“ใจใซใชใ‚‹
18:38
have to swim over the drain.
325
1118860
1320
ใƒฌใƒผใƒณใ‚’้ฟใ‘ใพใ™ ใ€‚
18:40
Oh, is that because you're worried about it sucking you in?
326
1120550
2900
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅธใ„่พผใพใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅฟƒ้…ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:43
I don't really know.
327
1123570
1690
ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:45
Have you seen the movie 'It'?
328
1125280
1710
ๆ˜ ็”ปใ€Œใ‚คใƒƒใƒˆใ€ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:47
Yes.
329
1127260
570
18:47
Ahh I hated that moment!
330
1127860
570
ใฏใ„ใ€‚
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใฎ็žฌ้–“ใฏๅซŒใ ใฃใŸ๏ผ
18:48
Okay, I think it comes from there.
331
1128430
1730
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:50
So scary.
332
1130240
970
ใจใฆใ‚‚ๆ€–ใ„ใ€‚
18:51
Yeah.
333
1131210
434
18:51
I think it comes from there.
334
1131775
1280
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:53
Like I would never go and like touch a drain, but maybe that's normal.
335
1133065
3830
็งใชใ‚‰็ตถๅฏพใซๆŽ’ๆฐดๆบใซ่งฆใ‚ŠใŸใใชใ„ใ‘ใฉใ€ใใ‚ŒใŒๆ™ฎ้€šใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
18:56
Like, does anyone want to touch a drain?
336
1136895
1550
ใŸใจใˆใฐใ€ๆŽ’ๆฐด็ฎกใซ่งฆใ‚ŒใŸใ„ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹?
18:58
I don't know.
337
1138485
380
18:58
I don't know.
338
1138875
440
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
18:59
Isn't that crazy?
339
1139585
940
ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใฏใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:00
So 'It' scarred me as a child.
340
1140665
2300
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€Œใใ‚Œใ€ใฏๅญไพ›ใฎ้ ƒใฎ็งใซๆๆ€–ใ‚’ไธŽใˆใพใ—ใŸใ€‚
19:02
Okay.
341
1142965
250
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
19:03
Yeah.
342
1143215
140
19:03
It scarred me.
343
1143355
490
19:03
Yeah.
344
1143875
370
ใใ‚Œใฏ็งใซๅ‚ทใ‚’ไธŽใˆใพใ—ใŸใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚
19:04
Like I was afraid of letting the water out of the bath.
345
1144645
2490
ใŠ้ขจๅ‘‚ใ‹ใ‚‰ใŠๆนฏใ‚’ๅ‡บใ™ใฎใŒๆ€–ใ‹ใฃใŸใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚
19:07
Really?
346
1147585
590
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
19:08
That sound of it going down.
347
1148175
1120
ใใ‚ŒใŒไธ‹ใŒใ‚‹ใ‚ใฎ้Ÿณใ€‚
19:09
I was like, oh, that was terrifying.
348
1149675
1190
ใ‚ใ‚ใ€ๆใ‚ใ—ใ‹ใฃใŸใ€ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:10
Yeah.
349
1150865
510
ใ†ใ‚“ใ€‚
19:11
Isn't it funny how a film, one story can have such a deep impact,
350
1151375
5760
ใฒใจใคใฎๆ˜ ็”ปใ€ใฒใจใคใฎ็‰ฉ่ชžใŒใ€ใ“ใ‚Œใปใฉๆทฑใใ€ ้•ทใ็ถšใๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ใ‚ใชใŸใซ ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใฏใ€้ข็™ฝใ„ใ“ใจใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
19:17
long-lasting impact on you?
351
1157235
1570
?
19:18
That's also, I mean that is the power of stories.
352
1158875
2780
ใใ‚Œใ‚‚ใพใŸใ€็‰ฉ่ชžใฎๅŠ›ใจใ„ใ†ใ‹ใ€‚
19:21
I know that you are a very gifted storyteller and you're a
353
1161695
2950
ใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซๆ‰่ƒฝใฎใ‚ใ‚‹ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใƒ†ใƒฉใƒผใงใ‚ใ‚Šใ€
19:24
trained storyteller and actress.
354
1164645
1770
่จ“็ทดใ•ใ‚ŒใŸใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใƒ†ใƒฉใƒผใงใ‚ใ‚Šๅฅณๅ„ชใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:26
And I love stories obviously, the podcast.
355
1166815
2680
ใใ—ใฆ็งใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚„ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
19:29
Yeah.
356
1169555
420
ใ†ใ‚“ใ€‚
19:30
But stories, they can mark our brains.
357
1170005
2960
ใ—ใ‹ใ—ใ€็‰ฉ่ชžใฏ็งใŸใกใฎ่„ณใซ็—•่ทกใ‚’ๆฎ‹ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
19:32
We actually, when we're listening to a story that we're really into, that
358
1172995
3820
ๅฎŸ้š›ใ€็งใŸใกใŒๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹่ฉฑใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€
19:36
we're really feeling the emotions, it's just that, that, our brains use what's
359
1176815
4885
ๆœฌๅฝ“ใซๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ใ€็งใŸใกใฎ่„ณใŒ
19:41
called mirror neurons and we're mirroring the emotion happening in the story.
360
1181700
4520
ใƒŸใƒฉใƒผใƒ‹ใƒฅใƒผใƒญใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใ€่„ณๅ†…ใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆ˜ ใ—ๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ™ใ€‚่ฉฑใ€‚
19:46
So, if it's something scary, we can get so into a story that we
361
1186220
4770
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚ŒใŒๆ€–ใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€็งใŸใกใฏ ๅฎŸ้š›ใซใใฎๅ ดใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹
19:51
actually feel that we're there.
362
1191020
1900
ใปใฉ็‰ฉ่ชžใซๆฒกๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
19:53
And then that almost, it marks us, you know, when I think about that
363
1193420
4640
ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใ‚’ใƒžใƒผใ‚ฏใ—ใพใ™ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
19:58
clown from 'It', I feel that fear.
364
1198290
4320
ใ€Œใใ‚Œใ€ใฎใ‚ใฎใƒ”ใ‚จใƒญใฎ ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจ ใ€็งใฏๆๆ€–ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
20:02
Like I feel that feeling of total terror.
365
1202620
3070
ๅฎŒๅ…จใชๆๆ€–ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
20:05
Yeah.
366
1205840
410
ใ†ใ‚“ใ€‚
20:06
Anyways.
367
1206550
440
ใ„ใšใ‚Œใ‹ใฎๆ–นๆณ•ใ€‚
20:07
Yeah.
368
1207080
250
20:07
We don't watch horror films anymore.
369
1207340
2700
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ‚‚ใ†ใƒ›ใƒฉใƒผๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:10
My partner is just completely against horror films.
370
1210323
2940
็งใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใฏใƒ›ใƒฉใƒผๆ˜ ็”ปใซๅฎŒๅ…จใซๅๅฏพใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:13
He's like, I don't want to feel scared.
371
1213263
1780
ๅฝผใฏใ€็งใฏๆ€–ใ„ๆ€ใ„ใ‚’ใ—ใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
20:15
There's enough going on in my life to worry about.
372
1215043
1890
็งใฎไบบ็”Ÿใซใฏๅฟƒ้…ใ™ในใใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:16
I don't want to feel scared about something that's not necessary.
373
1216933
3250
ๅฟ…่ฆใฎใชใ„ใ“ใจใงๆ€–ใ„ๆ€ใ„ใ‚’ใ—ใŸใใชใ„ใ€‚
20:20
So, for the time that we've been together, which is a long time now,
374
1220603
3250
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใŒไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹้–“ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚‚ใ†้•ทใ„้–“ใ€
20:24
we haven't watched a horror film.
375
1224353
1430
ใƒ›ใƒฉใƒผๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:25
And now I'm almost at the point where I'm scared to watch a horror film
376
1225783
3870
ใใ—ใฆไปŠใ€็งใฏใƒ›ใƒฉใƒผๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๆ€–ใ„ใจใ“ใ‚ใพใงๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:29
because it's been so long and I'd probably have to watch it on my own.
377
1229653
3280
ใ‚ใพใ‚Šใซ้•ทใ„ใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใไธ€ไบบใง่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:33
So yeah, we don't do horror films.
378
1233853
2050
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใŸใกใฏใƒ›ใƒฉใƒผๆ˜ ็”ปใฏไฝœใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:36
I used to love them when I was younger, until like 18, but now I
379
1236248
3960
่‹ฅใ„้ ƒใ€18ๆญณใใ‚‰ใ„ใพใงใฏๅคงๅฅฝใใ ใฃใŸใ‘ใฉใ€ไปŠใฏ
20:40
can't watch them like I can't, I feel the same way, like why would I want
380
1240208
4120
่ฆ‹ใ‚Œใชใ„ใฟใŸใ„ใซ่ฆ‹ใ‚Œใชใ„ใ€็งใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ‚‹ใ€
20:44
to expose myself to feeling afraid when I have enough stress in my daily
381
1244328
4830
ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒๆบœใพใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใชใœ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๆๆ€–ใซใ•ใ‚‰ใ—ใŸใ ใชใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใ† ๆ—ฅๅธธ
20:49
life, but I just don't enjoy them.
382
1249158
1820
็”Ÿๆดปใฎไธญใงใ€ใŸใ ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:51
Maybe it's something that comes with age, I'm not sure.
383
1251058
2185
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅŠ ้ฝขใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:54
Yeah, it's funny because when I was younger, I always wanted to watch
384
1254063
3510
ใใ†ใงใ™ใญใ€้ข็™ฝใ„ใ“ใจใซใ€็งใฏ่‹ฅใ„้ ƒใ€
20:57
something that either made me laugh out loud, cry, or feel scared.
385
1257583
5650
ๅคงๅฃฐใง็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šใ€ๆณฃใ„ใŸใ‚Šใ€ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ใ„ใคใ‚‚่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
21:03
It's like this need to feel something, to feel a connection
386
1263613
3940
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ„ใ€
21:07
with the story that I was watching.
387
1267553
1520
่ฆ‹ใฆใ„ใŸ็‰ฉ่ชžใจใฎ
21:09
Okay, so a few other words that I would use when talking about fear, on the
388
1269953
5850
ใคใชใŒใ‚Šใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ„ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ ใ€‚ ใงใฏใ€ๆๆ€–ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซ็งใŒไฝฟใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆŒ™ใ’ใ‚‹ใจใ€
21:15
flip side of fear would be resilience.
389
1275803
3100
ๆๆ€–ใฎ่ฃ่ฟ”ใ—ใซใ€็ซ‹ใก็›ดใ‚Šใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:18
So, building up that resilience, which is the capacity to recover or
390
1278913
6290
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎๅ›ฐ้›ฃใชๆ™‚ๆœŸใซๅ›žๅพฉใ—ใŸใ‚Šใ€ๅฏพๅ‡ฆใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใงใ‚ใ‚‹ใƒฌใ‚ธใƒชใ‚จใƒณใ‚นใ‚’้ซ˜ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
21:25
to deal with these difficult times.
391
1285203
3370
ใ€‚
21:28
The resilience is like being tough, isn't it?
392
1288583
1980
ๅ›žๅพฉๅŠ›ใฃใฆใ€ใ‚ฟใƒ•ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
21:30
Yeah.
393
1290873
350
ใ†ใ‚“ใ€‚
21:31
I think of it like that, being tough, being able to deal with fear.
394
1291613
4781
ใ‚ฟใƒ•ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€ๆๆ€–ใซๅฏพๅ‡ฆใงใใ‚‹ใ“ใจใ€ใใ‚“ใช้ขจใซๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:36
Like a nice phrase is to be thick-skinned, which we use.
395
1296724
4024
็งใŸใกใŒใ‚ˆใไฝฟใ†ใ€ใ€Œ็šฎใŒๅŽšใ„ใ€ใจใ„ใ†็ด ๆ•ตใช่จ€่‘‰ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
21:41
That's a good one.
396
1301278
147
21:41
It's like your skin is so thick, nothing can pierce it.
397
1301425
2813
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใ€‚ ็šฎ่†šใŒๅŽšใ™ใŽใฆไฝ•ใ‚‚็ชใๅˆบใ›ใชใ„ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
21:44
So, you can deal with hardship and attack.
398
1304968
3120
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ›ฐ้›ฃใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใ€ๆ”ปๆ’ƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
21:48
I think when you work online, you certainly have to build up a level of
399
1308308
3955
ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใงไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€็ขบใ‹ใซใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎ
21:52
resilience because you're putting yourself out there to be criticised and to be
400
1312263
5150
ๅ›žๅพฉๅŠ›ใ‚’่บซใซ ใคใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ใชใœใชใ‚‰
21:57
judged by complete strangers who have the ability to just say whatever they want.
401
1317413
5710
ใ€่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‚’ไฝ•ใงใ‚‚่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹่ตคใฎไป–ไบบใ‹ใ‚‰ๆ‰นๅˆคใ•ใ‚Œใ€ๅˆคๆ–ญใ•ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ใ•ใ‚‰ใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
22:03
Initially, I found that quite hurtful and difficult, because
402
1323203
3340
ๆœ€ๅˆใฏใ€ใใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚ๅ‚ทใคใใ€้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰
22:06
I was, I felt quite vulnerable.
403
1326543
2030
ใ€็ง่‡ช่บซใŒใจใฆใ‚‚ๅ‚ทใคใใ‚„ใ™ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
22:08
And that's it.
404
1328943
380
ไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
22:09
That's another word that we'd use a lot around this subject is
405
1329453
3000
ใ“ใฎใƒ†ใƒผใƒžใซ้–ขใ—ใฆ็งใŸใกใŒใ‚ˆใไฝฟใ†ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎ่จ€่‘‰ใฏใ€
22:12
vulnerability, to be vulnerable, which is that feeling of exposure.
406
1332493
4470
่„†ๅผฑๆ€งใ€ๅ‚ทใคใใ‚„ใ™ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใ•ใ‚‰ใ‘ๅ‡บใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„Ÿ่ฆšใงใ™ใ€‚
22:17
Did you ever feel vulnerable when you first came on online
407
1337193
3560
ๅˆใ‚ใฆใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณ
22:20
and into the public forum?
408
1340753
2280
ใ‚„ๅ…ฌใฎๅ ดใซ็™ปๅ ดใ—ใŸใจใใ€ๅผฑใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
22:23
Yes, I mean absolutely.
409
1343908
1750
ใฏใ„ใ€็ตถๅฏพใซใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
22:25
I am not a thick-skinned person.
410
1345698
2260
็งใฏ็šฎใŒๅŽšใ„ไบบ้–“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:28
I'm certainly more thick-skinned.
411
1348608
2230
็ขบใ‹ใซ็งใฎใปใ†ใŒ็šฎใŒๅŽšใ„ใงใ™ใ€‚
22:30
I'm more resilient now than I than I first was.
412
1350858
3530
ไปŠใฏๆœ€ๅˆใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ›žๅพฉๅŠ›ใŒๅข—ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:34
I remember before I came online but I was just working, me and my husband
413
1354828
5500
ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใซใชใ‚‹ๅ‰ใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏใŸใ ๅƒใ„ใฆใ„ใฆใ€็งใจๅคซใฏ
22:40
have an academy and we opened it first as a physical brick-and-mortar space.
414
1360778
5255
ใ‚ขใ‚ซใƒ‡ใƒŸใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ๆœ€ๅˆใฏ็‰ฉ็†็š„ใชๅฎŸๅบ—่ˆ—ใฎใ‚นใƒšใƒผใ‚นใจใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใ—ใพใ—ใŸใ€‚
22:46
It was an actual academy and I remember this feeling of wanting everyone to be
415
1366053
4800
ๅฎŸ้š›ใฎใ‚ขใ‚ซใƒ‡ใƒŸใƒผใ ใฃใŸใฎใงใ€ใฟใ‚“ใชใซ
22:50
happy and wanting to give their best.
416
1370853
3250
ๅ–œใ‚“ใงใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ€้ ‘ๅผตใ‚ŠใŸใ„ใจใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใŒใ‚ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:54
A woman came in, she was a mother, and I had initially told her that
417
1374523
4800
ๅฅณๆ€งใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ—ใŸใ€‚ๅฝผๅฅณใฏๆฏ่ฆชใงใ—ใŸใ€‚็งใฏๆœ€ๅˆใซๅฝผๅฅณใซใ€
22:59
we had a class for her two sons.
418
1379683
1740
2ไบบใฎๆฏๅญใฎใŸใ‚ใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใจไผใˆใพใ—ใŸใ€‚
23:01
I remember very well.
419
1381853
1180
ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:03
She had thick, short, curly, black hair.
420
1383033
3040
ๅฝผๅฅณใฏๅคชใใ€็Ÿญใใ€ๅทปใๆฏ›ใฎใ€้ป’ใ„้ซชใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
23:06
Very black.
421
1386153
820
ใ™ใ”ใ้ป’ใ„ใ€‚
23:07
And she came in and I had to tell her, actually we don't have
422
1387543
4150
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใŸใฎใงใ€็งใฏๅฝผๅฅณใซใ€็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€็งใŸใกใซใฏ
23:11
a class in the end, we couldn't put together a group, whatever.
423
1391693
1960
ใ‚ฏใƒฉใ‚นใŒใชใ„ใ€ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚’ใพใจใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
23:14
She really yelled at me.
424
1394233
2280
ๅฝผๅฅณใฏๆœฌๅฝ“ใซ็งใซๆ€’้ณดใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
23:16
Really, really, really yelled at me.
425
1396783
1720
ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆ€’้ณดใ‚Šใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
23:18
And I felt so vulnerable and so attacked, that actually to
426
1398993
6640
ใใ—ใฆ็งใฏใจใฆใ‚‚็„ก้˜ฒๅ‚™ใงๆ”ปๆ’ƒใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใŸใฎใงใ€ๅฎŸ้š›ใซ
23:25
this day, I have an aversion.
427
1405633
1960
ไปŠๆ—ฅใซ่‡ณใ‚‹ใพใงๅซŒๆ‚ชๆ„Ÿใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:27
I do not like curly, dark-haired women.
428
1407673
2970
็งใฏๅทปใๆฏ›ใฎ้ป’้ซชใฎๅฅณๆ€งใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:30
They make me afraid, yes.
429
1410643
1680
ใใ†ใงใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใพใ™ใ€‚
23:32
I think they're going to be mean, and it's just this crazy thing.
430
1412713
3340
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ„ๅœฐๆ‚ชใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใพใ•ใซใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใชใ“ใจใ ใจๆ€ใ†ใ€‚
23:36
But no, I'm definitely someone who, I like podcasting,
431
1416583
3490
ใงใ‚‚ใ€ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏ้–“้•ใ„ใชใใ€ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใŒๅฅฝใใชไบบ้–“ใงใ™ใ€‚
23:40
because it feels less exposure.
432
1420523
2850
ใชใœใชใ‚‰ใ€้œฒๅ‡บใŒๅฐ‘ใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
23:43
I'm not one to feel very comfortable being out on social media and YouTube.
433
1423423
4750
็งใฏใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚„ YouTube ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใพใ‚Šๅฟซ้ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:48
I am doing it a little bit more now, but it can be, feel scary to have
434
1428173
4620
ไปŠใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
23:52
you know, yourself out there for people to say whatever they wish.
435
1432843
6020
ไบบใ€…ใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‚’ไฝ•ใงใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:59
But I think the way that I kind of deal with it now is just not really reading
436
1439233
4255
ใงใ‚‚ใ€ไปŠใฎ็งใฎๅฏพๅ‡ฆๆณ•ใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซ
24:03
anything, not really looking at things.
437
1443648
2750
ไฝ•ใ‚‚่ชญใพใชใ„ใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:06
But I know for you because the story that you told on my podcast
438
1446978
3670
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใง่ชžใฃใŸ่ฉฑใฏ
24:10
is about singing, you describe this moment at one point where you felt
439
1450658
5620
ๆญŒใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใชใฎใงใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใง
24:16
like maybe your voice wasn't great.
440
1456278
2130
่‡ชๅˆ†ใฎๅฃฐใŒ่‰ฏใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใŸ็žฌ้–“ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
24:18
And then someone told you something that confirmed that.
441
1458418
3180
ใใ—ใฆ่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’่ฃไป˜ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
24:21
And isn't that kind of funny that a lot of us are very afraid of using
442
1461648
4500
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฎๅคšใใŒ
24:26
our voices, specifically singing?
443
1466148
2040
่‡ชๅˆ†ใฎๅฃฐใ€็‰นใซๆญŒใ†ใ“ใจใ‚’้žๅธธใซๆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใŠใ‹ใ—ใชใ“ใจใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
24:28
Why do you think that is that we feel so exposed to sing or use our voice
444
1468448
5070
ไบบๅ‰ใงๆญŒใ†ใ“ใจใ‚„ใ€ใŸใจใˆใฐไบบๅ‰ใง่ฉฑใ™ใ“ใจใ€็‰นใซๆญŒใ†ใ“ใจใชใฉใ€ไบบๅ‰ใงๆญŒใฃใŸใ‚Š
24:33
in front of people, public speaking, for example, or singing specifically?
445
1473518
4220
ๅฃฐใ‚’ๅ‡บใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ€็งใŸใกใŒใจใฆใ‚‚ใ•ใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ—ใพใ†ใฎใฏใชใœใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ ?
24:37
Go ahead, sorry.
446
1477788
470
ใฉใ†ใžใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
24:38
With singing specifically, there's a science behind it.
447
1478258
3680
็‰นใซๆญŒใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€ใใฎ่ƒŒๅพŒใซ็ง‘ๅญฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:42
When we cry, our larynx tilts forward into what we call the cry position.
448
1482038
7120
็งใŸใกใŒๆณฃใใจใใ€ๅ–‰้ ญใฏๅ‰ๆ–นใซๅ‚พใใ€ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ๆณฃใๅงฟๅ‹ขใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:49
In tilting forward, it stretches our vocal folds.
449
1489988
2605
ๅ‰ๅ‚พใ™ใ‚‹ใจๅฃฐๅธฏใŒไผธใณใพใ™ใ€‚
24:53
So, when our vocal folds are stretched, they sound like this.
450
1493323
3670
ๅฃฐๅธฏใŒไผธใณใ‚‹ใจใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
24:57
So, when people cry, it's because their larynx is tilting and stretching.
451
1497033
4650
ใคใพใ‚Šใ€ไบบใŒๆณฃใใจใใ€ใใ‚Œใฏๅ–‰้ ญใŒๅ‚พใ„ใฆไผธใณใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใชใฎใงใ™ใ€‚
25:02
And so when we cry, we tend to talk like this, and that's the same position
452
1502243
4570
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏๆณฃใใจใใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ€
25:06
that you are in for the majority of singing, what we call legit singing.
453
1506893
3770
ๆญŒใฎๅคง้ƒจๅˆ†ใ€ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ๆญฃๅฝ“ใชๆญŒใฎๅ ดๅˆใจๅŒใ˜็ซ‹ๅ ดใงใ™ใ€‚
25:10
So, when we sing, we sing like this, and that's the same as when we cry.
454
1510663
4490
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆญŒใ†ใจใใ‚‚ใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆๆญŒใ†ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใใ‚Œใฏๆณฃใใจใใ‚‚ๅŒใ˜ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
25:16
Okay.
455
1516518
500
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
25:17
So, that tilt is the same position.
456
1517018
3420
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎๅ‚พใใฏๅŒใ˜ไฝ็ฝฎใงใ™ใ€‚
25:21
I've often been in a room when I'm teaching singing or when I'm with
457
1521528
4990
็งใŒๆญŒใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใใ‚„ใ€
25:26
other singers in a very like exposed class and they have to get up and
458
1526528
6510
ไป–ใฎๆญŒๆ‰‹ใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ€ใพใ‚‹ใง้œฒๅ‡บใ—ใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚ฏใƒฉใ‚นใซใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใฆใ€
25:33
sing something they feel uncomfortable with and they're not used to singing.
459
1533038
3070
ๆญŒใ†ใ“ใจใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใชใ„ไธๅฟซใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ๆญŒใ‚’ๆญŒใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใใ€็งใฏใ‚ˆใ้ƒจๅฑ‹ใซใ„ใพใ™ใ€‚
25:36
You see people cry, they get up and they really work on this tilt
460
1536768
4000
ไบบใ€…ใŒๆณฃใใ€็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎๅ‚พๆ–œ
25:40
position and they just start crying.
461
1540778
2520
ๅงฟๅ‹ขใซ็œŸๅ‰ฃใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ๆณฃใๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
25:44
And if you ask them why they're crying, they'll say, I don't know.
462
1544048
3090
ใใ—ใฆใ€ใชใœๆณฃใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใจๅฐ‹ใญใ‚‹ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:47
And the thing is, if you smile, you tell your body in some
463
1547978
4610
ใใ—ใฆ้‡่ฆใชใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็ฌ‘ใ†ใจใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ
25:52
way, I'm smiling, I'm happy.
464
1552588
1865
ๅฝขใง่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“ใซใ€็งใฏ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€็งใฏๅนธใ›ใงใ™ใ€ใจไผใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
25:54
That's why people are told, even if you don't feel happy, smile because
465
1554453
3070
ๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใชใใฆใ‚‚ใ€
25:57
you're telling your brain, "we're happy, let's release happy hormones".
466
1557523
4520
่„ณใซใ€Œ็งใŸใกใฏๅนธใ›ใ ใ€ๅนธใ›ใƒ›ใƒซใƒขใƒณใ‚’ๅ‡บใใ†ใ€ใจไผใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็ฌ‘้ก”ใงใ„ใชใ•ใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ“ใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
26:02
And it's the same for tilting your larynx.
467
1562423
2640
ๅ–‰้ ญใ‚’ๅ‚พใ‘ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
26:05
You tilt your larynx and you start to feel sad, you tell your
468
1565063
2770
ๅ–‰้ ญใ‚’ๅ‚พใ‘ใ‚‹ใจๆ‚ฒใ—ใใชใ‚Šใ€
26:07
brain, oh, we're, we're crying.
469
1567833
2500
่„ณใซใ€Œใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏๆณฃใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจๅ‘Šใ’ใพใ™ใ€‚
26:10
We're upset.
470
1570393
520
26:10
We're crying.
471
1570913
620
็งใŸใกใฏๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
็งใŸใกใฏๆณฃใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:11
Let's send tears.
472
1571923
1050
ๆถ™ใ‚’้€ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:13
Let's send all those things that we normally send for crying.
473
1573063
2560
ใ„ใคใ‚‚ๆณฃใใŸใ‚ใซ้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ใ™ในใฆ้€ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:15
And feeling vulnerable perhaps, aswell.
474
1575943
1540
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใใ€ๅŒๆง˜ใซๅ‚ทใคใใ‚„ใ™ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:17
And feeling vulnerable.
475
1577483
1170
ใใ—ใฆใ€ๅ‚ทใคใใ‚„ใ™ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
26:18
So, we feel in the same position as we would if we were crying.
476
1578663
3960
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏๆณฃใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใจๅŒใ˜็ซ‹ๅ ดใซใ‚ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
26:22
And so, that's a part of it is that putting your voice into that tilt
477
1582903
4590
ใใ‚Œใงใ€ใใฎไธ€้ƒจใจใ—ใฆใ€ๅฃฐใ‚’ๅ‚พใ‘ใ‚‹
26:27
position, which we wouldn't normally do.
478
1587503
2370
ไฝ็ฝฎใซ็ฝฎใใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€้€šๅธธใฏใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:30
It's like people feel afraid to actually, adults not children,
479
1590323
3340
ใใ‚Œใฏใ€ๅญไพ›ใงใฏใชใๅคงไบบใŒๅฎŸ้š›ใซ
26:33
feel afraid to scream and shout.
480
1593673
2760
ๅซใ‚“ใ ใ‚Šๅซใ‚“ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒๆ€–ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
26:36
I know this because of being with actors who are generally quite confident
481
1596953
3860
็งใŒใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ไฟณๅ„ชใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใจใ€ใŸใ„ใฆใ„
26:40
people willing to try anything and doing scream workshops and people
482
1600813
3790
ใฏ่‡ชไฟกๆบ€ใ€…ใงใ€ไฝ•ใงใ‚‚ๅ–œใ‚“ใงๆŒ‘ๆˆฆใ—ใ€็ตถๅซใƒฏใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใ‚’่กŒใฃใŸใ‚Šใ€
26:44
being scared to actually scream.
483
1604613
1920
ๅฎŸ้š›ใซๅซใถใฎใŒๆ€–ใ„ไบบใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
26:46
It's because it's normally something we do when we're in a very
484
1606533
3410
ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€็งใŸใกใŒ้žๅธธใซ
26:49
heightened, frightening situation.
485
1609943
2220
้ซ˜ๆšใ—ใŸๆใ‚ใ—ใ„็Šถๆณใซ้™ฅใฃใŸใจใใซ่กŒใ†ใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
26:52
So, being asked to scream just randomly is quite a big thing to ask someone to do.
486
1612393
4953
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŸใ ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใซๅซใถใ‚ˆใ†ใซ่ฆๆฑ‚ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ€่ชฐใ‹ใซ่ฆๆฑ‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใจใ—ใฆใฏ้žๅธธใซๅคงใใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
26:57
It's like, well, I'm not in that mode.
487
1617346
1530
ใพใ‚ใ€็งใฏใใฎใƒขใƒผใƒ‰ใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
26:58
I'm not fearful at the moment.
488
1618876
2740
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ๆ€–ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:02
And also I think, you know, just raising your voice, singing out loud, you're
489
1622486
8980
ใใ‚Œใจใ€็งใฏ็š†ใ€
27:11
both putting yourself out to be judged because we all love to listen to a singer.
490
1631766
3850
ๆญŒๆ‰‹ใฎๆญŒใ‚’่ดใใฎใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ€ๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใŸใ‚Šใ€ๅคงๅฃฐใงๆญŒใ†ใ ใ‘ใงใ€ใŠไบ’ใ„ใซ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๆ‰นๅˆคใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:16
So we're being judged, but also you're just making yourself heard.
491
1636046
4010
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ่ฃใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ™ใ€‚
27:20
It's making yourself big.
492
1640066
1050
ใใ‚Œใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅคงใใใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
27:21
Yeah, mm-hmm.
493
1641116
950
ใˆใˆใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
27:22
And for many people that doesn't come naturally.
494
1642286
3420
ใใ—ใฆๅคšใใฎไบบใซใจใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏ่‡ช็„ถใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:25
Most of us just want to fit in.
495
1645896
2180
็งใŸใกใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใ€ใŸใ ๅ‘จใ‚Šใซๆบถใ‘่พผใฟใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
27:28
Yeah, to fit in, to be safe.
496
1648456
1760
ใใ†ใงใ™ใ€ๆบถใ‘่พผใ‚€ใŸใ‚ใ€ๅฎ‰ๅ…จใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
27:30
And all of these things come back, I think, to fear, really,
497
1650296
3530
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใ“ใจใฏใ€
27:34
of this evolutionary kind of mechanism of wanting to be safe
498
1654326
3840
็งใŸใกใฎๆดž็ชŸใฎไธญใงใ‚ฏใƒžใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆ ๅฎ‰ๅ…จใงใ‚ใ‚ŠใŸใ„ใจใ„ใ†้€ฒๅŒ–ใฎใƒกใ‚ซใƒ‹ใ‚บใƒ ใซๅฏพใ™ใ‚‹
27:38
in our cave, away from the bears.
499
1658176
2820
ๆๆ€–ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:41
This thing that you said about screaming or raising your
500
1661416
2760
ๅซใ‚“ใ ใ‚Šๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใฏ
27:44
voice, I have this in yoga.
501
1664176
2880
ใ€ใƒจใ‚ฌใซใ‚‚ๅฝ“ใฆใฏใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:47
This feeling as well of when you do the 'ohm', at first it was very hard because
502
1667401
4945
ใ€Œใ‚ชใƒผใƒ ใ€ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใฎใ“ใฎๆ„Ÿ่ฆšใ‚‚ใ€
27:52
it's kind of like raising your voice and singing and it has to be very consistent.
503
1672346
3990
ๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆๆญŒใ†ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€้žๅธธใซไธ€่ฒซใ—ใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ๆœ€ๅˆใฏใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
27:56
Yeah.
504
1676496
290
27:56
And never...
505
1676926
630
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆๆฑบใ—ใฆโ€ฆ
27:57
So you're talking about when they ask you to make a constant 'ohm'.
506
1677616
3630
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใซใ€Œใ‚ชใƒผใƒ ใ€ใ‚’็ตถใˆใš็™บใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้ ผใพใ‚ŒใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใญใ€‚
28:01
'Ohm' and then dragging it out all the way until the end.
507
1681246
5225
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใจๆœ€ๅพŒใพใงๅผ•ใใšใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:06
And you can kind of get the feeling for other people in the classroom,
508
1686471
4125
ใใ—ใฆใ€ๆ•™ๅฎคใซใ„ใ‚‹ไป–ใฎไบบใŸใกใฎๆฐ—ๆŒใกใ€
28:10
the kind of type of person they are.
509
1690596
1770
ๅฝผใ‚‰ใŒใฉใ‚“ใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎไบบใชใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
28:12
I mean, some people like really 'ohm' and wow, they're really full and
510
1692436
4303
ใคใพใ‚Šใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€Œใ‚ชใƒผใ€ใจใ‹ใ€Œใ†ใ‚ใƒผใ€ใจใ„ใ†้ŸณใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ—ใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆบ€ใŸใ•ใ‚Œใฆ
28:16
present in their body and they're comfortable in their space and other
511
1696749
2470
ไฝ“ใฎไธญใซๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎ็ฉบ้–“ใงๅฟซ้ฉใซ้Žใ”ใ›ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€
28:19
people who can't make that sound.
512
1699219
2010
ใใฎ้ŸณใŒๅ‡บใ›ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
28:21
And it's kind of hard to raise your voice up over others and say, this is my voice.
513
1701279
5730
ใใ—ใฆใ€ไป–ใฎไบบใ‚’่ถ…ใˆใฆๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎๅฃฐใงใ™ใจ่จ€ใ†ใฎใฏๅฐ‘ใ—้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
28:27
This is who I am.
514
1707059
800
ใใ‚ŒใŒ็งใ€‚
28:28
You feel very exposed.
515
1708249
1390
ใจใฆใ‚‚้œฒๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
28:30
Mm-hmm, you reminded me of being a child and I'd go to church and people would
516
1710149
3665
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใซๅญไพ›ใฎ้ ƒใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€็งใฏๆ•™ไผšใซ่กŒใใจไบบใ€…ใฏ
28:33
be singing in church, you know, that the organ would start up and you get some
517
1713824
3780
ๆ•™ไผšใงๆญŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ใ‚ชใƒซใ‚ฌใƒณใŒ้ณดใ‚Šๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจไฝ•ไบบใ‹ใฎ
28:37
people going, "de dee da dee da do".
518
1717604
3260
ไบบใ€…ใŒใ€Œใƒ‡ใƒปใƒ‡ใ‚ฃใƒปใƒ€ใƒปใƒ‡ใ‚ฃใƒปใƒ€ใƒปใƒ‰ใ€ใจ็››ใ‚ŠไธŠใŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ€‚
28:41
Was that you?
519
1721624
670
ใ‚ใชใŸใ ใฃใŸ๏ผŸ
28:43
I did it.
520
1723444
780
ใ‚„ใฃใŸใ‚ˆใ€‚
28:44
I've always enjoyed choral singing.
521
1724754
1750
็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅˆๅ”ฑใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
28:46
Often I wouldn't know the tune, you know, 'cause they have all
522
1726594
3010
ใŸใ„ใฆใ„ใฎๅ ดๅˆใ€็งใฏใใฎๆ›ฒใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใชใœใชใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ
28:49
these, I dunno, hymns and things that some people know very well.
523
1729604
3775
่ณ›็พŽๆญŒใ‚„ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใŒใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ใ™ในใฆๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
28:53
I didn't.
524
1733449
580
็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
28:54
So, I'd just be kind of singing along, hoping to get the right tune.
525
1734039
2820
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ๆ›ฒใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ€ใŸใ ไธ€็ท’ใซๆญŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
28:57
But you would always have the people at the front singing
526
1737329
2720
ใงใ‚‚ใ€ใ„ใคใ‚‚ใƒ•ใƒญใƒณใƒˆใซใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใŒ
29:00
really loudly and going for it.
527
1740049
1990
ๅคงๅฃฐใงๆญŒใฃใฆใ€ๅ…จๅŠ›ใงๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
29:02
And you're like, wow.
528
1742039
1050
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€Œใ™ใ”ใ„ใ€ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:03
And then you had to have the timid people who were just moving their lips and
529
1743409
3350
ใใ—ใฆใ€ใŸใ ๅ”‡ใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€
29:06
there's nothing coming out of their mouth.
530
1746759
1460
ๅฃใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‚‚ๅ‡บใฆใ„ใชใ„่‡†็—…ใชไบบใŸใกใ‚‚ๅฟ…่ฆใงใ—ใŸใ€‚
29:08
And you're like, hang on a minute, are you singing?
531
1748239
2140
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€Œใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€ๆญŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸใ€ใฃใฆๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
29:11
Or are you miming?
532
1751329
1130
ใใ‚Œใจใ‚‚็‰ฉ็œŸไผผใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
29:13
Exactly.
533
1753389
570
ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
29:14
But that brings me to think of another word that's quite interesting.
534
1754639
4100
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็งใซๅˆฅใฎ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
29:18
It's the word to overcome, to overcome something.
535
1758739
4320
ไฝ•ใ‹ใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใ€ๅ…‹ๆœใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
29:23
The reason I think this is interesting is to overcome something
536
1763129
3800
ใ“ใ‚ŒใŒ้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ†็†็”ฑใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ…‹ๆœใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
29:26
is to succeed in dealing with it.
537
1766999
2850
ใใ‚Œใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
29:29
So, if you have a fear or a phobia and you face it, you confront it.
538
1769859
5470
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆๆ€–ใ‚„ๆๆ€–็—‡ใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใซ็›ด้ขใ™ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใซ็ซ‹ใกๅ‘ใ‹ใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:35
So, you go and deal with it.
539
1775679
1120
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ่กŒใฃใฆใใ‚Œใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
29:37
Then you have overcome that fear.
540
1777169
2650
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ใชใŸใฏใใฎๆๆ€–ใ‚’ๅ…‹ๆœใ—ใŸใฎใงใ™ใ€‚
29:39
You've literally jumped over it.
541
1779829
2040
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใใ‚Œใ‚’้ฃ›ใณ่ถŠใˆใŸใฎใงใ™ใ€‚
29:41
You've overcome that hurdle.
542
1781909
1930
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใƒใƒผใƒ‰ใƒซใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใพใ—ใŸใ€‚
29:44
But then there's another phrase to be overcome by an emotional,
543
1784639
5470
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใซใ‚ˆใฃใฆๅ…‹ๆœใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€
29:50
to be overcome by something.
544
1790109
1410
ไฝ•ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆๅ…‹ๆœใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:51
And that's different.
545
1791519
800
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
29:52
That's almost to have to surrender to something.
546
1792359
2620
ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉไฝ•ใ‹ใซ้™ไผใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
29:54
So, you could say I was overcome with anxiety or I was overcome with joy.
547
1794979
5690
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไธๅฎ‰ใซๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใจใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใ—ใ€ๅ–œใณใซๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
30:01
So, it's usually to do with emotions, isn't it?
548
1801029
2240
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
30:03
Yeah.
549
1803519
260
30:03
It's a common collocation, to be overcome with joy.
550
1803779
2849
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏไธ€่ˆฌ็š„ใช้€ฃ่ชžใงใ€ๅ–œใณใซๆ‰“ใกใฒใ—ใŒใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
30:06
Yeah.
551
1806788
570
ใ†ใ‚“ใ€‚
30:07
That you, exactly like you said, you surrender to it.
552
1807478
2521
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใพใ•ใซใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใซ้™ไผใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
30:09
Yeah.
553
1809999
290
ใ†ใ‚“ใ€‚
30:10
It's like a wave of emotion and you just go, I'm not going to fight this.
554
1810319
3590
ใใ‚Œใฏๆ„Ÿๆƒ…ใฎๆณขใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ใŸใ ๅŽปใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใจๆˆฆใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:13
I'm just going to let it just take me.
555
1813939
2040
ใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
30:15
It's just so overwhelming.
556
1815979
1370
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅœงๅ€’็š„ใงใ™ใ€‚
30:17
I can't deal with it.
557
1817349
910
ๅฏพๅ‡ฆใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:18
I'm overcome with it.
558
1818569
1410
็งใฏใใ‚Œใซๆ‰“ใกๅ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:20
But you overcome your problems, but emotions can overcome you.
559
1820379
5390
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ•้กŒใ‚’ๅ…‹ๆœใงใใพใ™ใŒใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅ…‹ๆœใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:26
Well, I have a thing that I've been trying to overcome, and
560
1826344
2500
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใซใฏไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใฃใฆใ€
30:28
it's actually a wave, literally.
561
1828844
1810
ใใ‚Œใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ๆณขใชใฎใงใ™ใ€‚
30:31
Right.
562
1831324
340
30:31
It's, yes, I have a fear of surfing.
563
1831664
3530
ๅณใ€‚
ใใ†ใ€ใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใŒๆ€–ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
30:35
Ah.
564
1835664
260
30:35
Now, it's not like something I would describe as a fear.
565
1835924
3100
ใ‚ใ‚ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒๆๆ€–ใจๅฝขๅฎนใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:39
When I think about surfing, I would love to be able to do it better and
566
1839474
3450
ใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจใ€
30:42
more often, but when I get to the space of surfing, my body takes over.
567
1842924
6480
ใ‚‚ใฃใจไธŠๆ‰‹ใซใ€ใ‚‚ใฃใจ้ ป็นใซใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ†ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใฎ็ฉบ้–“ใซใชใ‚‹ใจไฝ“ใŒๅ„ชๅ…ˆใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
30:50
You know, my amygdala, that animal brain back here, it takes over and I
568
1850044
6290
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใฎๆ‰ๆกƒไฝ“ใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ๅ‹•็‰ฉใฎ่„ณใŒๆ”ฏ้…ใ—ใฆใ—ใพใฃใฆใ€
30:56
don't get as much blood to my frontal cortex, which is more about planning
569
1856334
4840
่จˆ็”ปใ‚„ๆ€่€ƒใ€ๅˆ็†็š„ใชๆ€่€ƒใซ้–ขใ‚ใ‚‹ๅ‰้ ญ่‘‰ใซใ‚ใพใ‚Š่ก€ๆถฒใŒ้€ใ‚‰ใ‚Œใชใใชใ‚Šใพใ™
31:01
and thinking and rational thought.
570
1861174
1710
ใ€‚
31:03
Now, just a little bit of context.
571
1863384
1770
ใ“ใ“ใงใ€ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘่ƒŒๆ™ฏใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
31:05
My husband is a surfer.
572
1865414
3100
็งใฎๅคซใฏใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚กใƒผใงใ™ใ€‚
31:08
It's his love, his joy, his passion.
573
1868574
2980
ใใ‚Œใฏๅฝผใฎๆ„›ใ€ๅ–œใณใ€ๆƒ…็†ฑใงใ™ใ€‚
31:12
Something that he cannot live without.
574
1872034
1860
ๅฝผใซใจใฃใฆใใ‚Œใชใ—ใงใฏ็”Ÿใใฆใ„ใ‘ใชใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
31:13
That's why we live in Spain on the coast and not in central Canada because
575
1873984
6540
ใใ‚ŒใŒใ€็งใŸใกใŒใ‚ซใƒŠใƒ€ไธญ้ƒจใงใฏใชใใ‚นใƒšใ‚คใƒณใฎๆตทๅฒธๆฒฟใ„ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™
31:20
he would just die if I took him there.
576
1880524
1770
ใ€‚
31:23
And when I met him, I had gone surfing a few times back home in
577
1883134
3945
ๅฝผใจๅ‡บไผšใฃใŸใจใใ€็งใฏๆ•…้ƒทใฎใ‚ซใƒŠใƒ€ใจใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใซไฝ•ๅบฆใ‹ใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใซ่กŒใฃใฆใ„ใฆ
31:27
Canada and also in Portugal, and it's something I really loved.
578
1887079
5230
ใ€ใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใŒใจใฆใ‚‚ๅคงๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
31:32
I love swimming.
579
1892819
940
ๆฐดๆณณใŒๅคงๅฅฝใใ€‚
31:33
I'm a very strong swimmer.
580
1893769
1360
็งใฏใจใฆใ‚‚ๆณณใŽใŒๅผทใ„ใงใ™ใ€‚
31:35
I love being in the sea, in the ocean.
581
1895739
3290
็งใฏๆตทใฎไธญใ€ๆตทใฎไธญใซใ„ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
31:39
It just seemed like something we could do together, you know, when
582
1899699
2930
ๅˆใ‚ใฆ่ชฐใ‹ใซไผšใ„ใ€ๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ€ไธ€็ท’ใซๅฐ†ๆฅใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๆใ„
31:42
you first meet someone, in love, and you picture your future together.
583
1902629
4880
ใŸใจใใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซไฝ•ใ‹ใงใใใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
31:47
We would surf, and we'd be together, and the reality was different because
584
1907509
5235
็งใŸใกใฏใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ไธ€็ท’ใซใ„ใŸใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใŒใ€่จ€่‘‰ใงใฏ่จ€ใ„่กจใ›ใชใ„ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ€็พๅฎŸใฏ้•ใฃใฆใ„ใฆใ€
31:52
something happened that I can't describe is that I just got really scared.
585
1912794
4870
ๆœฌๅฝ“ใซๆ€–ใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
31:58
And I tried a lot.
586
1918114
2320
ใใ—ใฆใ€ใŸใใ•ใ‚“่ฉฆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
32:00
So, for the first seven years of our relationship together, before we had
587
1920444
5640
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅญไพ›ใŒ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ๅ‰ใฎๆœ€ๅˆใฎ7ๅนด้–“ใฏใ€
32:06
kids, I would really try to keep up with him, to keep at the same pace.
588
1926084
4360
็งใฏๅฝผใซใคใ„ใฆใ„ใใŸใ‚ใซใ€ๅŒใ˜ใƒšใƒผใ‚นใ‚’ไฟใคใ‚ˆใ†ใซไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅŠชใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
32:10
Now, he's like a very good surfer and I'm not a good surfer, but I
589
1930474
2960
ไปŠใ€ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใชใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚กใƒผใฎใ‚ˆใ†ใงใ€็งใฏไธŠๆ‰‹ใชใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚กใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
32:13
can get on a board and take a wave.
590
1933434
2090
ใƒœใƒผใƒ‰ใซไน—ใฃใฆๆณขใซไน—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
32:16
And, we would go on small waves here in the Mediterranean.
591
1936174
4560
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ“ใ“ๅœฐไธญๆตทใงๅฐใ•ใชๆณขใซไน—ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
32:21
We would go to big waves in Indonesia.
592
1941144
3600
็งใŸใกใฏใ‚คใƒณใƒ‰ใƒใ‚ทใ‚ขใฎใƒ“ใƒƒใ‚ฐใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ–ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
32:25
One of the biggest waves that I went on was in Similu, which is
593
1945274
3150
็งใŒไน—ใฃใŸๆœ€ๅคงใฎๆณขใฎ 1 ใคใฏใ€
32:28
off of the north coast of Sumatra.
594
1948424
2700
ใ‚นใƒžใƒˆใƒฉๅณถใฎๅŒ—ๆตทๅฒธๆฒ–ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ทใƒŸใƒซใงใ—ใŸใ€‚
32:31
And, I would kind of do what you did, this exposure type therapy, like going
595
1951654
6180
ใใ—ใฆใ€็งใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใฃใŸใ“ใจใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€
32:37
a little bit each time, but not pushing myself to the point where I got afraid.
596
1957834
3510
ๆฏŽๅ›žๅฐ‘ใ—ใšใค่กŒใฃใฆใ€ๆๆ€–ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใปใฉ่‡ชๅˆ†ใ‚’่ฟฝใ„่พผใพใชใ„ใ‚ˆใ†ใชใ‚จใ‚ฏใ‚นใƒใƒผใ‚ธใƒฃใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚ปใƒฉใƒ”ใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
32:41
And then at a certain point I kind of just was overcome by the fear and I
597
1961964
9120
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงๆๆ€–ใซ่ฅฒใ‚ใ‚Œใฆ็ซ‹ใกๆญขใพใฃใฆใ—ใพใ„ใ€
32:51
just stopped and I haven't been back in the water since my second was born.
598
1971084
4510
ไบŒไบบ็›ฎใŒ็”Ÿใพใ‚Œใฆใ‹ใ‚‰ใฏๆฐดใซๆˆปใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
32:56
And now when I think about it, my husband will say,
599
1976109
2745
ใใ—ใฆไปŠ่€ƒใˆใ‚‹ใจใ€ๅคซใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€
32:58
"Oh, today's the perfect day for you.
600
1978884
1370
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๅฎŒ็’งใชๆ—ฅใ ใ€‚
33:00
Like, let's go to the beach all together and you go and I'll stay with the kids."
601
1980264
3070
ไธ€็ท’ใซใƒ“ใƒผใƒใซ่กŒใ“ใ†ใ€ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ใชใŸใ‚‚่กŒใใ€ใใ—ใฆ็งใฏๅญไพ›ใŸใกใจไธ€็ท’ใซ้Žใ”ใ™ใ€‚ใ€
33:03
And I'm like,
602
1983334
520
33:03
"No, no, no, no, no, no.
603
1983854
590
ใใ—ใฆ็งใฏใ€
ใ€Œใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„
33:04
I don't want, like, don't even ask me."
604
1984464
1490
ใ€็งใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใ“ใจใ™ใ‚‰ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€
33:05
Like the feeling of being able to go and then not doing it, even though I
605
1985954
4470
่กŒใใŸใ„ใฎใซ่กŒใ‘ใชใ„ใฎใซ่…นใŒ็ซ‹ใคใ€ใฟใŸใ„ใช
33:10
know I want to do it makes me angry.
606
1990424
1680
ใ€‚
33:12
So, I just avoid it altogether.
607
1992104
1700
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ้ฟใ‘ใพใ™ใ€‚
33:13
Total avoidance.
608
1993854
930
ๅฎŒๅ…จๅ›ž้ฟใ€‚
33:15
So, that's really sad.
609
1995079
2270
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
33:17
I feel really sad for you that you've lost that ability to face that.
610
1997449
5350
ใ‚ใชใŸใŒใใฎใ“ใจใซ็›ด้ขใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๅคฑใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ“ใจใ‚’็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๆฎ‹ๅฟตใซๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:22
Do you think that if your partner was able to say,
611
2002799
3360
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใŒใ“ใ†่จ€ใˆใŸใ‚‰ใ€ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
33:26
"Hey, let's go out together."
612
2006159
1350
ใ€Œใญใˆใ€ไธ€็ท’ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ€
33:27
If someone else was looking after the kids, do you think that would
613
2007639
2790
ใ‚ใชใŸใŒไธ€ไบบใงๅค–ๅ‡บใ—ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒๅญไพ›ใฎไธ–่ฉฑใ‚’
33:30
be an opportunity that you take if you weren't going out on your own?
614
2010429
4240
ใ—ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใƒใƒฃใƒณใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
33:35
Yes, probably.
615
2015879
2860
ใฏใ„ใ€ใŸใถใ‚“ใ€‚
33:39
Because I'm more comfortable.
616
2019004
1990
ใ‚ˆใ‚Šๅฟซ้ฉใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
33:41
It would be a way to start again.
617
2021294
2440
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใ‚‚ไธ€ใคใฎๆ–นๆณ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
33:44
Because when you're surfing, there's a lot of variables.
618
2024184
2530
ใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅค‰ๅŒ–ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
33:47
There's...
619
2027434
780
ใใ“ใซใฏโ€ฆ
33:48
Sharks.
620
2028304
330
ใ‚ตใƒกใŒใ„ใ‚‹ใ€‚
33:49
There are no sharks here, but just thinking about the waves here, you know,
621
2029184
3880
ใ“ใ“ใซใฏใ‚ตใƒกใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ“ใฎๆณขใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
33:53
in the Mediterranean, the waves are small, usually, unless there's a huge storm.
622
2033229
5018
ๅœฐไธญๆตทใงใฏใ€ๅทจๅคงใชๅตใŒใชใ„้™ใ‚Šใ€้€šๅธธใ€ๆณขใฏๅฐใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
33:58
But there's a lot of surfers.
623
2038957
2020
ใงใ‚‚ใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚กใƒผใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
34:00
So, the few waves that are here, there's a lot of surfers.
624
2040987
2690
ใ“ใ“ใซใฏๆณขใŒๅฐ‘ใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚กใƒผใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
34:03
So, there's that element of worrying about, maybe it's something
625
2043687
3650
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹่ฆ็ด ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ
34:07
similar to this thing of singing.
626
2047337
2010
ๆญŒใ†ใ“ใจใจไผผใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:09
Like, I don't want to get in the way of real surfers doing their thing, you know?
627
2049357
4470
ๆœฌ็‰ฉใฎใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚กใƒผใŒ่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’้‚ช้ญ”ใ—ใŸใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
34:14
The idea of having your board and going under, duck diving under waves, the
628
2054867
5140
่‡ชๅˆ†ใฎใƒœใƒผใƒ‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆๆณขใฎไธ‹ใซๆฝœใ‚‹ใ€ๆณขใฎไธ‹ใซใ‚ขใƒ’ใƒซใŒ้ฃ›ใณ่พผใ‚€ใจใ„ใ†่€ƒใˆใ€
34:20
feeling of losing control of my board and it hitting me or hitting someone else.
629
2060007
4550
ใƒœใƒผใƒ‰ใฎใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’ๅคฑใฃใฆใƒœใƒผใƒ‰ใŒ่‡ชๅˆ†ใซๅฝ“ใŸใฃใŸใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใซใถใคใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๆ„Ÿ่ฆšใ€‚
34:25
But if I went with my husband, he could maybe like, help me, you know,
630
2065037
3560
ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—็งใŒๅคซใจไธ€็ท’ใซ่กŒใฃใŸใ‚‰ใ€ๅคซใฏใใฃใจๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใใ‚Œใฆใ€ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚ŒใŸใ‚Šใ€
34:28
like push me into the wave, like do things that he did when I was a total
631
2068607
3170
็งใ‚’ๆณขใซๆŠผใ—่พผใ‚“ใงใใ‚ŒใŸใ‚Šใ€็งใŒใพใฃใŸใใฎๅˆๅฟƒ่€…ใ ใฃใŸ้ ƒใซๅคซใŒใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ—
34:31
beginner and I could kind of start again.
632
2071777
2610
ใ€ใพใŸใ‚„ใ‚Š็›ดใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
34:35
I don't know.
633
2075267
320
34:35
I think that would maybe be an option.
634
2075587
1670
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ้ธๆŠž่‚ขใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:37
Maybe that's a good idea to go with some friends and they can watch the kids.
635
2077297
3430
ๅ‹้”ใจไธ€็ท’ใซ่กŒใฃใฆใ€ๅญไพ›ใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใฎใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:40
Yeah.
636
2080937
550
ใ†ใ‚“ใ€‚
34:41
Yeah.
637
2081527
370
34:41
Or maybe switch to paddle boarding or something that maybe is better suited.
638
2081947
3830
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใƒ‘ใƒ‰ใƒซใƒœใƒผใƒ‰ใชใฉใ€ใ‚ˆใ‚Š้ฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:46
Yeah.
639
2086037
190
34:46
No, I do paddle boarding all the time, but yeah.
640
2086227
2130
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใคใ‚‚ใƒ‘ใƒ‰ใƒซใƒœใƒผใƒ‰ใ—ใฆใ‚‹ใ‘ใฉใ€ใใ†ใ ใญใ€‚
34:48
Yeah, I think as we get older and I think when you become a parent,
641
2088562
3810
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ใใ—ใฆ่ฆชใซใชใ‚‹ใจใ€
34:52
there definitely is this like level of caution that's introduced
642
2092372
3760
ไปฅๅ‰ใฏใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใช
34:56
that maybe you didn't have before.
643
2096142
1620
่ญฆๆˆ’ๅฟƒใŒ็ขบๅฎŸใซ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใจ
34:58
I'm much more cautious now than I ever have been, and maybe a little bit more
644
2098172
4900
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚็งใฏไปŠใ€ใ“ใ‚Œใพใงใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใšใฃใจ็”จๅฟƒๆทฑใใชใ‚Šใ€ใŠใใ‚‰ใ
35:03
fearful of things there than I would have been before having children.
645
2103072
5130
ๅญไพ›ใ‚’็”ฃใ‚€ๅ‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ ็‰ฉไบ‹ใซๅฏพใ—ใฆๆๆ€–ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
35:08
I think you just become more aware of your own mortality once you have kids.
646
2108812
3570
ๅญไพ›ใŒใงใใ‚‹ใจใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆญปใ‚’ใ‚‚ใฃใจๆ„่ญ˜ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:12
Definitely.
647
2112442
690
็ตถๅฏพใซใ€‚
35:13
I remember when my first was born that was strangely an overcoming
648
2113182
4277
็ฌฌไธ€ๅญใŒ็”Ÿใพใ‚ŒใŸๆ™‚ใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไธๆ€่ญฐใชใ“ใจใซใ€ใใ‚Œใฏ
35:17
feeling of my own mortality.
649
2117459
1700
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎๆญปใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ๆ„Ÿ่ฆšใงใ—ใŸใ€‚
35:19
But almost a relief in the sense that I felt at that point, I still feel like,
650
2119609
3720
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๆ™‚ใซๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚ˆใ†ใชๆ„ๅ‘ณใงใฏใปใจใ‚“ใฉๅฎ‰ๅ ตๆ„ŸใŒใ‚ใ‚Šใ€
35:23
okay, now I don't have to worry so much about my mortality because I don't matter.
651
2123339
3970
ไปŠใงใ‚‚ใ€Œๅคงไธˆๅคซใ€ไปŠใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆญปใซใคใ„ใฆใใ‚Œใปใฉๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ€่‡ชๅˆ†ใฏ้‡่ฆใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:27
I want him to be okay, you know?
652
2127379
2610
็งใฏๅฝผใซๅ…ƒๆฐ—ใซใชใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
35:30
Yeah.
653
2130309
300
35:30
What you said reminds me of my sister.
654
2130839
2470
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’่žใใจ็งใฎๅฆนใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
35:33
I have two sisters.
655
2133379
920
็งใซใฏๅง‰ๅฆนใŒ2ไบบใ„ใพใ™ใ€‚
35:34
I'm the youngest, but the middle one, she's the bravest person I know.
656
2134349
3640
็งใฏๆœ€ๅนดๅฐ‘ใงใ™ใŒใ€็œŸใ‚“ไธญใฎๅฝผๅฅณใฏ็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไธญใงๆœ€ใ‚‚ๅ‹‡ๆ•ขใชไบบใงใ™ใ€‚
35:38
She is like fearless.
657
2138409
2210
ๅฝผๅฅณใฏๆใ‚Œ็Ÿฅใ‚‰ใšใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
35:41
All sorts of crazy things.
658
2141049
1330
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใชใ“ใจใ€‚
35:42
She has twins and she drove, well, this is only like very brave if
659
2142389
4450
ๅฝผๅฅณใซใฏๅŒๅญใŒใ„ใฆใ€่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใŸใฎใฏใ€ใพใ‚ใ€
35:46
you're a parent, but she drove her two five-year-old twins in a van, with a
660
2146839
4830
่ฆชใชใ‚‰ใจใฆใ‚‚ๅ‹‡ๆฐ—ใฎใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏ5ๆญณใฎๅŒๅญ2ไบบใ‚’ใƒˆใƒฌใƒผใƒฉใƒผไป˜ใใฎใƒใƒณใง
35:51
trailer, from Calgary, Canada, down to St.
661
2151669
3330
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎใ‚ซใƒซใ‚ฌใƒชใƒผใ‹ใ‚‰ใ‚ปใƒณใƒˆใƒใƒผใƒซใพใง ้‹่ปขใ—ใพใ—ใŸใ€‚
35:54
Louis, where she lives.
662
2154999
1040
ใƒซใ‚คใ€ๅฝผๅฅณใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ€‚
35:56
That's like 30 hours.
663
2156039
1570
30ๆ™‚้–“ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใญใ€‚
35:57
Oh, my goodness me.
664
2157899
860
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใจ็งใงใ™ใ€‚
35:58
With twins!
665
2158779
1550
ๅŒๅญใจไธ€็ท’ใซ๏ผ
36:01
Anyways, skydiving, doing all sorts of things, but she told a story on the
666
2161819
4480
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใ‚ซใ‚คใƒ€ใ‚คใƒ“ใƒณใ‚ฐใ€โ€‹โ€‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏ
36:06
podcast, where she does deep sea diving, and totally, not prepared, like she was
667
2166299
6965
ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใงๆทฑๆตทใƒ€ใ‚คใƒ“ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ™ใ‚‹ ่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ ใ€ใใ—ใฆ
36:13
a diver, but she didn't check her second oxygen tank, she, all sorts of things.
668
2173264
3980
ๅฝผๅฅณใฏใƒ€ใ‚คใƒใƒผใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๅฎŒๅ…จใซๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€2็•ช็›ฎใฎ้…ธ็ด ใ‚ฟใƒณใ‚ฏใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ๅฝผๅฅณใฏใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชใ“ใจใ€‚
36:17
She runs out of oxygen, it's a huge problem.
669
2177664
1970
ๅฝผๅฅณใฏ้…ธ็ด ใŒใชใใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€ใใ‚Œใฏๅคงใใชๅ•้กŒใ ใ€‚
36:20
In any case, at the end, I say like, so Andrea, what's the moral of the story?
670
2180624
4420
ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€ๆœ€ๅพŒใซ็งใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ‚Œใงใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒฌใ‚ขใ€ใ“ใฎ่ฉฑใฎๆ•™่จ“ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
36:25
She's like,
671
2185044
380
36:25
"Well, now that I'm a parent, I'm more cautious."
672
2185424
2850
ๅฝผๅฅณใฏ
ใ€Œ่ฆชใซใชใฃใŸใฎใงใ€ใ‚ˆใ‚Šๆ…Ž้‡ใซใชใฃใŸใ€ใฟใŸใ„ ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™
36:28
And that really is what it took for her to become more cautious and not
673
2188944
3560
ใ€‚ ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ€ๅฝผๅฅณใŒใ‚ˆใ‚Šๆ…Ž้‡ใซใชใ‚‹ใฎใซๅฟ…่ฆใชใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€
36:32
so brave in terms of doing scary, fearful things was to have children.
674
2192504
4580
ๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†็‚นใงใฏใใ‚Œใปใฉๅ‹‡ๆ•ขใงใฏใชใใ€ๅญไพ›ใ‚’็”ฃใ‚€ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
36:37
But now that she's a parent, she does these things like drive 30
675
2197304
3570
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผๅฅณใฏ่ฆชใซใชใฃใŸไปŠใ€
36:40
hours with her five-year-olds.
676
2200874
1770
5ๆญณๅ…ใ‚’้€ฃใ‚Œใฆ30ๆ™‚้–“ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใ™ใ‚‹ใชใฉใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:42
She does like brave mom things.
677
2202864
1890
ๅฝผๅฅณใฏๅ‹‡ๆ•ขใชใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ็งใซใจใฃใฆใฏ
36:45
I'm often inspired by other parents who are just seemingly coping, doing
678
2205584
4930
้›ฃใ—ใ™ใŽใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ“ใจใ‚’ ใ€ไธ€่ฆ‹ใŸใ ๅฏพๅ‡ฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ไป–ใฎ่ฆชใŸใกใ‹ใ‚‰ใ‚คใƒณใ‚นใƒ”ใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
36:50
things that I think are too difficult.
679
2210524
1960
ใ‚ใชใŸใŒใงใใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใ‚‚ใงใใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
36:52
It's like, well, if you can do it, then I can do it.
680
2212874
2120
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏ็ขบใ‹ใซ
36:55
Yeah, that's definitely something that one of my fears would be that
681
2215454
4280
็งใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๅญไพ›ใŸใกใ‚’ๆ‰ฑใ†ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎ
36:59
I couldn't handle my own children.
682
2219734
1650
ใงใฏใชใ„ใ‹ใจใ„ใ†ไธๅฎ‰ใฎไธ€ใคใงใ™
37:01
So, I always try to do things that feel difficult and, you know, taking
683
2221579
5690
ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆใ€
37:07
them to the pool alone, or just, you know, things that I feel are
684
2227269
4020
ๅฝผใ‚‰ใ‚’ไธ€ไบบใงใƒ—ใƒผใƒซใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€็งใŒ
37:11
difficult to show that I can handle them, you know, I can deal with it.
685
2231289
3570
ใใ‚Œใ‚’ๆ‰ฑใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰ฑใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใ€‚
37:15
And not being so afraid of what other people think, because often
686
2235329
3910
ใใ—ใฆใ€ไป–ใฎไบบใŒไฝ•ใ‚’ๆ€ใ†ใ‹ใ‚’ใใ‚Œใปใฉๆใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€
37:19
when we're out there, I look like chaotic and crazy and I'd be like,
687
2239619
3160
็งใŸใกใŒๅค–ใซใ„ใ‚‹ใจใใ€็งใฏๆททไนฑใ—ใฆใ„ใฆๆฐ—ใŒ็‹‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:22
well, that's just the way it is.
688
2242779
1680
ใพใ‚ใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
37:24
That's my life right now.
689
2244479
1160
ใใ‚ŒใŒไปŠใฎ็งใฎไบบ็”Ÿใงใ™ใ€‚
37:25
And there are children and I'm just, you know, making sure that they're alive.
690
2245639
4010
ใใ—ใฆๅญไพ›ใŸใกใŒใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆ็งใฏใŸใ ๅฝผใ‚‰ใŒ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
37:29
That's my standard at the current time.
691
2249719
2270
ใใ‚ŒใŒไปŠใฎ็งใฎๅŸบๆบ–ใงใ™ใ€‚
37:32
Yeah, I was in the pool not long ago and I often struggle with my two
692
2252079
4750
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใคใ„ๆœ€่ฟ‘ใพใงใƒ—ใƒผใƒซใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
37:36
boys, similar age to yours, and I often struggle if I'm alone with them.
693
2256829
3400
ใ‚ใชใŸใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ใฎๅนด้ฝขใฎๆฏๅญ 2 ไบบใจไธ€็ท’ใซใ‚ˆใ่‹ฆๅŠดใ—ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใจไบŒไบบใใ‚Šใซใชใ‚‹ใจใ‚ˆใ่‹ฆๅŠดใ—ใพใ™ใ€‚
37:40
I'm very mild-mannered and I like things to be very minimal and
694
2260609
4430
็งใฏใจใฆใ‚‚ๆธฉๅŽšใงใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆœ€ๅฐ้™ใซ
37:45
controlled and my children are loud and they are just like whirlwinds and
695
2265039
6440
ๆŠ‘ใˆใฆ็ฎก็†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใฟใพใ™ใ€‚ๅญไพ›ใŸใกใฏใ†ใ‚‹ใ•ใใ€ใพใ‚‹ใงใคใ‚€ใ˜้ขจใฎใ‚ˆใ†ใชใฎใง
37:51
so, they are completely opposite to me and how I like to live my life.
696
2271479
3210
ใ€็งใ‚„็งใฎไบบ็”Ÿใฎ็”Ÿใๆ–นใจใฏๆญฃๅๅฏพใงใ™ใ€‚
37:54
So, they really test me all the time.
697
2274689
2100
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซใ„ใคใ‚‚็งใ‚’่ฉฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
37:57
And I struggle like, you know, you talk about taking them swimming and I
698
2277519
3000
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅญไพ›ใŸใกใ‚’ๆฐดๆณณใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ
38:00
know how hard it is to take two young children swimming when you're on your
699
2280519
3040
ไธ€ไบบใงใ„ใ‚‹ใจใใซ2ไบบใฎๅนผใ„ๅญไพ›ใ‚’ๆฐดๆณณใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใฎใŒใฉใ‚Œใปใฉ้›ฃใ—ใ„ใ‹ใ€ใใ—ใฆใ™ในใฆใฎใ“ใจใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใ€ๆ‰‹้…ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚’็”Ÿใ‹ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใŒ
38:03
own and the coping, the logistics of everything and keeping them alive.
700
2283559
5230
ใฉใ‚Œใปใฉ้›ฃใ—ใ„ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
38:09
And then I was sitting in the little hot tub at the end of our swimming
701
2289524
3180
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏใƒ—ใƒผใƒซใฎ็ซฏใซใ‚ใ‚‹ๅฐใ•ใชๆธฉๆฐดๆตดๆงฝใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
38:12
pool and this lady gets in and then her children all start piling in
702
2292704
5620
ใ€ใใ—ใฆใ“ใฎๅฅณๆ€งใŒไธญใซๅ…ฅใ‚‹ใจใ€ๅฝผๅฅณใฎๅญไพ›ใŸใกใŒไธ€ๆ–‰ใซ้›†ใพใ‚Šๅง‹ใ‚
38:18
and she had three sets of twins.
703
2298704
2570
ใ€ๅฝผๅฅณใซใฏ3็ต„ใฎๅŒๅญใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
38:21
And she's on her own.
704
2301944
810
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏ็‹ฌใ‚Š็ซ‹ใกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:22
She's got six kids.
705
2302754
1130
ๅฝผๅฅณใซใฏ6ไบบใฎๅญไพ›ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
38:23
I don't know if she's alone in life, but she was on her own in the pool and they
706
2303899
4590
ๅฝผๅฅณใŒไบบ็”Ÿใงไธ€ไบบใชใฎใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏไธ€ไบบใงใƒ—ใƒผใƒซใซใ„ใฆใ€
38:28
probably ranged from about 12 down to six.
707
2308489
2780
ใŠใใ‚‰ใ12ไบบใ‹ใ‚‰6ไบบใใ‚‰ใ„ใงใ—ใŸใ€‚
38:31
And so, six children.
708
2311729
1080
ใใ‚Œใงใ€6ไบบใฎๅญไพ›ใŸใกใ€‚
38:32
And I just looked at them all and she seemed so relaxed and
709
2312859
2930
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’่ฆ‹ใŸใจใ“ใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏใจใฆใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใง
38:35
I was like, this is amazing.
710
2315789
1540
ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
38:37
I would love to have a huge family.
711
2317879
1740
ๅคงๅฎถๆ—ใŒใงใใŸใ‚‰ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
38:40
It's not on the cards for us, but I would love to have a big family like that.
712
2320099
4020
็งใŸใกใซใฏใใ‚Œใฏ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชๅคงๅฎถๆ—ใ‚’ๆŒใกใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:44
And I thought, but it must be a nightmare for her.
713
2324839
2060
ใจๆ€ใฃใŸใŒใ€ๅฝผๅฅณใซใจใฃใฆใฏๆ‚ชๅคขใ ใ‚ใ†ใ€‚
38:46
And then I saw her in the changing rooms, just kind of standing guard while she was
714
2326949
3500
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏๅฝผๅฅณใŒๆ›ด่กฃๅฎคใงใ€
38:50
organising them to all have the showers, get their clothes, get dried, get dressed.
715
2330449
3470
ๅ…จๅ“กใŒใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ‚’ๆตดใณใ€ๆœใ‚’็€ใฆไนพใ‹ใ—ใ€ๆœใ‚’็€ใ‚‹ใ‚ˆใ†ๆ•ด็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ใŸใ ็ซ‹ใฃใฆ่ญฆๅ‚™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
38:54
And she was, you know, completely organised, completely cool and calm.
716
2334619
3920
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฎŒๅ…จใซๆ•ด็†ๆ•ด้ “ใ•ใ‚Œใฆใ„ใฆใ€ๅฎŒๅ…จใซๅ†ท้™ใง่ฝใก็€ใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
38:58
And all the children were like,
717
2338539
870
ใ™ใ‚‹ใจๅญไพ›ใŸใกใฏใฟใ‚“ใช
38:59
"Mummy, mummy, mummy, mummy, this, that, this, that."
718
2339509
2330
ใ€Œใƒžใƒžใ€ใƒžใƒžใ€ใƒžใƒžใ€ใƒžใƒžใ€ใ“ใ‚Œใ€ใ‚ใ‚Œใ€ใ“ใ‚Œใ€ใ‚ใ‚Œใ€ใฃใฆๆ„Ÿใ˜ใงใ—ใŸใ€‚
39:01
And I was in my head going, I couldn't cope with all this noise.
719
2341869
2500
ใใ—ใฆ็งใฏ้ ญใฎไธญใงๆททไนฑใ—ใฆใ„ใฆใ€ใ“ใฎใ™ในใฆใฎ้จ’้Ÿณใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
39:05
Towels there, clothes are there, showers there, wash your hair, dry your feet,
720
2345609
3360
ใใ“ใซใ‚ฟใ‚ชใƒซใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ“ใซๆœใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ“ใซใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใŒใ‚ใ‚Šใ€้ซชใ‚’ๆด—ใ„ใ€่ถณใ‚’ไนพใ‹ใ—ใ€
39:09
put your shoes on, you know, she just had it all in hand and I thought, I cannot
721
2349029
4920
้ดใ‚’ๅฑฅใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ๅฝผๅฅณใฏใ™ในใฆใ‚’ๆ‰‹ใซๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใฏๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€
39:13
complain about struggling with my two kids when she is managing fine with six.
722
2353959
4970
ๅฝผๅฅณใŒ็ฎก็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ2ไบบใฎๅญไพ›ใจ่‹ฆๅŠดใ™ใ‚‹ใฎใซๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ† ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ 6ใคใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
39:19
It's just mental, inspirational, but mental.
723
2359089
3560
ใใ‚Œใฏๅ˜ใชใ‚‹็ฒพ็ฅž็š„ใ€ใ‚คใƒณใ‚นใƒ”ใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใŒใ€็ฒพ็ฅž็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
39:23
You mentioned quite a few times about Canada.
724
2363229
2460
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ใซใคใ„ใฆไฝ•ๅบฆใ‚‚่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
39:25
That's where you're from, but you're living in Spain.
725
2365689
3140
ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใƒšใ‚คใƒณใฎๅ‡บ่บซใงใ™ใŒใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
39:28
So, talk to me about this transition.
726
2368829
2700
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใฎ็งป่กŒใซใคใ„ใฆ็งใซ่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
39:31
Moving over to Spain.
727
2371539
1110
ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใซๆธกใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:32
How was that for you?
728
2372649
1000
ใ„ใ‹ใŒใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
39:34
Well, I can say that when I moved here, which is a long time ago now, it was
729
2374559
6580
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใŒใ“ใ“ใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใฆใใŸใจใใ€ใใ‚Œใฏใ‚‚ใ†้ ใ„ๆ˜”ใ€
39:41
13 years ago, I was completely and utterly naive, which is, I think, the
730
2381569
8970
13ๅนดๅ‰ใฎใ“ใจใงใ™ใŒใ€็งใฏๅฎŒๅ…จใ‹ใคใพใฃใŸใไธ–้–“็Ÿฅใ‚‰ใšใงใ—ใŸใ€‚ใใ‚ŒใŒใ€
39:50
best way to go into most adventures.
731
2390539
2290
ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ†’้™บใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆœ€่‰ฏใฎๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:52
Yeah.
732
2392889
340
ใ†ใ‚“ใ€‚
39:53
Because if you're not a little bit naive, then a lot of us wouldn't do things
733
2393369
4590
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๅฐ‘ใ—ใงใ‚‚ไธ–้–“็Ÿฅใ‚‰ใšใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€็งใŸใกใฎๅคšใใฏใ€
39:57
because we think I'm safe here in my cave.
734
2397989
2420
็งใŒใ“ใ“ใฎๆดž็ชŸใซใ„ใ‚‹ใฎใฏๅฎ‰ๅ…จใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€่กŒๅ‹•ใ‚’่ตทใ“ใ•ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:00
I don't want to go and go out there and be exposed and put myself into
735
2400449
4680
็งใฏๅค–ใซๅ‡บใฆ้œฒๅ‡บใ—ใŸใ‚Šใ€
40:05
uncomfortable, fearful positions.
736
2405149
2050
ไธๅฟซใงๆใ‚ใ—ใ„็ซ‹ๅ ดใซ่บซใ‚’็ฝฎใ„ใŸใ‚Šใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:07
But in fact, that's what happened.
737
2407739
2290
ใ—ใ‹ใ—ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
40:10
So, I was travelling around Europe doing what lots of North Americans
738
2410269
4630
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ไธญใ‚’ๆ—…ใ—ใฆใ„ใฆใ€ๅคšใใฎๅŒ—็ฑณไบบใŒ
40:14
like to do after university, put on our backpacks and travel around and
739
2414899
4800
ๅคงๅญฆๅ’ๆฅญๅพŒใซใ‚„ใ‚ŠใŸใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€ใคใพใ‚Šใƒใƒƒใ‚ฏใƒ‘ใƒƒใ‚ฏใ‚’่ƒŒ่ฒ ใฃใฆไธ–็•Œไธญใ‚’ๆ—…ใ—ใฆ
40:19
see the world and discover ourselves.
740
2419699
2090
ไธ–็•Œใ‚’่ฆ‹ใฆ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็™บ่ฆ‹ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
40:22
So, that's what I did.
741
2422319
890
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ‚„ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
40:23
And at the end of my trip, I thought, I would love to spend a year in Spain.
742
2423419
4800
ใใ—ใฆๆ—…ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใงไธ€ๅนดใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
40:28
I loved Barcelona, so I'll just go back there.
743
2428789
2710
ใƒใƒซใ‚ปใƒญใƒŠใŒๅคงๅฅฝใใ ใฃใŸใฎใงใ€ใพใŸ่กŒใใพใ™ใ€‚
40:31
And I'd have always wanted to learn Spanish and, you know, I thought of
744
2431899
3320
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใฆใ€
40:35
it like, just like a little detail, like, oh, I can just, I'll do, I'll
745
2435219
4040
ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใฎใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใ‚ใ€ใงใใ‚‹ใ€ใ‚„ใ‚ใ†ใ€
40:39
pay for a course and I'll learn Spanish in three months and that'll be that.
746
2439259
3440
ใ‚ณใƒผใ‚นๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ†ใ€ใใ†่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ€ 3ใƒถๆœˆไปฅๅ†…ใซใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚Œใฐใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
40:42
And then I'll get a job and I'll just live my life and drink cafรฉ and,
747
2442709
5270
ใใ—ใฆใ€ไป•ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ€ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚’้ฃฒใฟใชใŒใ‚‰ใ€
40:48
you know, do what Spanish people do.
748
2448019
1340
ใ‚นใƒšใ‚คใƒณไบบใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ็”Ÿๆดปใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
40:49
So, I got here and I got to my first class, my Spanish class,
749
2449899
6540
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€ๆœ€ๅˆใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใซ็€ใ„ใŸใฎใงใ™
40:56
and I was like the worst student.
750
2456692
4210
ใŒใ€็งใฏๆœ€ๆ‚ชใฎ็”Ÿๅพ’ใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
41:01
I was terrible.
751
2461282
1210
ใฒใฉใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
41:02
I didn't know how to learn another language.
752
2462492
3490
็งใฏๅˆฅใฎ่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใถๆ–นๆณ•ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
41:05
Right.
753
2465992
210
ๅณใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€ ่‹ฑ่ชžๅœใฎ ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ˜ไธ€่จ€่ชžไฝฟ็”จ่€…ใงใ‚ใ‚‹็งใŸใกใซใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
41:06
Which is really common with us monolinguals, which is most
754
2466212
4840
41:11
of the English-speaking world.
755
2471052
1660
ใ€‚
41:12
You know, Canada, the US, the UK, South Africa, Australia, New Zealand.
756
2472732
4870
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใ€็ฑณๅ›ฝใ€่‹ฑๅ›ฝใ€ๅ—ใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใ€ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚ธใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
41:17
We tend to only speak English, which is probably has a lot of reasons,
757
2477652
4460
็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใ ใ‘ใ‚’่ฉฑใ™ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚ŒใซใฏใŠใใ‚‰ใใŸใใ•ใ‚“ใฎ็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
41:22
but it's because a lot of other people speak English, so we're never
758
2482112
2440
ใŒใ€ไป–ใฎๅคšใใฎไบบใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
41:24
forced to learn another language.
759
2484552
1960
ๅˆฅใฎ่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใ‚’ๅผทๅˆถใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
41:26
So, I didn't even know how to get my mind around language learning,
760
2486942
4450
ใใฎใŸใ‚ใ€
41:31
like what's a verb, what's a noun, what are we talking about?
761
2491392
2510
ๅ‹•่ฉžใจใฏไฝ•ใ‹ใ€ๅ่ฉžใจใฏไฝ•ใ‹ใ€ไฝ•ใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใชใฉใ€
41:34
And it was at that point that I also had for the first time, like this
762
2494712
6830
่จ€่ชžๅญฆ็ฟ’ใซใคใ„ใฆใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ใฎใ‹ใ•ใˆใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚ ใใ—ใฆใใฎๆ™‚ใ€็งใฏๅˆใ‚ใฆใ€
41:41
meta-linguistic awareness of like, what it means to be myself in another language and
763
2501822
7620
ๅˆฅใฎ่จ€่ชžใง่‡ชๅˆ†ใงใ‚ใ‚‹ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใชใฎใ‹ใ€
41:49
what it means to speak another language, how other people are going to perceive me.
764
2509522
3750
ๅˆฅใฎ่จ€่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใชใฎใ‹ใ€ไป–ใฎไบบใฏ็งใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ช่ญ˜ใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใจใ„ใฃใŸใƒกใ‚ฟ่จ€่ชž็š„ใช่ช่ญ˜ใ‚’ๆŒใกใพใ—ใŸใ€‚ ใ€‚
41:53
When we only ever operate in our own native language, we're used to
765
2513842
5660
็งใŸใกใฏๆฏๅ›ฝ่ชžใ ใ‘ใงๆดปๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
41:59
just being able to show who we are.
766
2519542
1650
่‡ชๅˆ†ใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ™ใ“ใจใ ใ‘ใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
42:01
Without there being like a language barrier, right?
767
2521372
3540
่จ€่‘‰ใฎๅฃใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
42:05
So, we don't have to worry that people aren't going to see who we really are.
768
2525462
4200
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบใ€…ใŒ็งใŸใกใฎๆœฌๅฝ“ใฎๅงฟใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:10
And that was the biggest fear for me.
769
2530402
3030
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒ็งใซใจใฃใฆๆœ€ๅคงใฎๆๆ€–ใงใ—ใŸใ€‚
42:14
When I started learning and started speaking Spanish, say going to a
770
2534722
5260
็งใŒใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ‚’ๅญฆใณๅง‹ใ‚ใฆใ€ใŸใจใˆใฐใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซ่กŒใใชใฉ่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใŸใจใ
42:19
party, and my language skills allowed me to say what I had for lunch that
771
2539982
7135
ใ€็งใฎ่จ€่ชžใ‚นใ‚ญใƒซใฎใŠใ‹ใ’ใงใใฎๆ—ฅใฎใƒฉใƒณใƒใซไฝ•ใ‚’้ฃŸในใŸใ‹ใ‚’่จ€ใˆใ‚‹ใใ‚‰ใ„ใซใฏใชใ‚Šใพใ—ใŸ
42:27
day, whereas I was like, no, but I'm actually like a normal person.
772
2547117
4450
ใŒใ€็งใฏใ€Œใ„ใ‚„ใ€ใงใ‚‚็งใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๆ™ฎ้€šใฎไบบ้–“ใงใ™ใ€ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
42:31
Like, I don't want you to think I'm not intelligent, you know,
773
2551567
4960
็งใŒ่ณขใใชใ„ใจใ‹ใ€ ๅคฉๆ‰ใ ใจใ‹ ๆ€ใ‚ใ‚ŒใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใŒ
42:36
not like I'm a genius, but I just want you to see me really.
774
2556577
3034
ใ€ใŸใ ็งใ‚’ๆœฌๅฝ“ใฎๆ„ๅ‘ณใง่ฆ‹ใฆใปใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
42:39
Like the difference between being like a 3D version of yourself...
775
2559611
3740
่‡ชๅˆ†ใฎ 3D ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใจใฎ้•ใ„ใฎใ‚ˆใ†ใซ...
42:43
Exactly!
776
2563351
430
42:43
...and a 2D version of yourself.
777
2563781
1700
ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™!
...ใใ—ใฆ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎ 2D ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ€‚
42:45
And unfortunately, that can happen when there's a language barrier
778
2565836
2850
ใใ—ใฆๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€่จ€่‘‰ใฎๅฃใŒใ‚ใ‚Š
42:49
and you just don't see the person.
779
2569156
2310
ใ€็›ธๆ‰‹ใฎใ“ใจใŒ่ฆ‹ใˆใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใซใฏใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:51
You don't see who they really are because they can't communicate it with you.
780
2571526
2820
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’ไผใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆœฌๅฝ“ใซ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:55
And then I can say that a fear that I had for a very, very long time, and it's so
781
2575156
7910
ใใ—ใฆใ€็งใŒ้žๅธธใซ้•ทใ„้–“ๆŠฑใ„ใฆใ„ใŸๆๆ€–ใฏใ€ใจใฆใ‚‚
43:03
silly, maybe it's even in the realm of phobia was making phone calls in Spanish.
782
2583096
5580
ใฐใ‹ใ’ใŸใ‚‚ใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใๆๆ€–็—‡ใฎ้ ˜ๅŸŸใซใ•ใˆๅ…ฅใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใง้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
43:08
Right.
783
2588826
470
ๅณใ€‚
43:10
And it was like the fear that I would call and we would have a problem, you
784
2590086
7870
ใใ—ใฆใ€็งใŒ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใ‚‰ ใ€ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใซ ๅ•้กŒใŒ็”Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจใ„ใ†ๆๆ€–ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ
43:17
know, something in the communication.
785
2597956
1890
ใ€‚
43:20
When you're in person, you've got your hands, you can point, you can,
786
2600076
3720
ๅฏพ้ขใงใฏใ€ๆ‰‹ใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—ใ€ๆŒ‡ๅทฎใ—ใŸใ‚Šใ€
43:23
you know, there's a lot of oral agility skills that you can do.
787
2603806
4210
ๅฃ้ ญใงใฎๆ•ๆทๆ€งใฎใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่บซใซไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
43:28
You can kind of explain it this way or explain it that way, but when you can't
788
2608076
3250
ใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚ใ‚ใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใŒใ€
43:31
see the person, when you're just using your voice, feels very scary and it was
789
2611336
5105
ใใฎไบบใฎๅงฟใŒ่ฆ‹ใˆใชใ„ใจใใ€ๅฃฐใ ใ‘ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใจใฆใ‚‚ๆ€–ใๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใ€
43:36
terrifying for me and still, I will, very ashamed to say this, but if it's me and
790
2616601
4460
็งใซใจใฃใฆใฏๆใ‚ใ—ใ‹ใฃใŸใ—ใ€ไปŠใงใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚‚ใ—ใใ‚ŒใŒ็งใจ
43:41
my husband, and we have to call the school or call, I don't know, somewhere, call the
791
2621061
5080
ๅคซใงใ€ๅญฆๆ กใซ้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใฉใ“ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไฝ•ใ‹
43:46
phone company to renegotiate something, I'll try to make him do it for me.
792
2626141
3700
ๅ†ไบคๆธ‰ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้›ป่ฉฑไผš็คพใซ้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€็งใฏๅฝผใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ‚ˆใ†ใซๅŠชใ‚ใพใ™ใ€‚
43:50
And he's like,
793
2630216
510
43:50
"No, no, no, no, no, you're not, this, no, no, no, you speak perfect Spanish.
794
2630966
5100
ใใ—ใฆๅฝผใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€
ใ€Œใ„ใ‚„ใ€้•ใ†ใ€้•ใ†ใ€้•ใ†ใ€้•ใ†ใ€ใ“ใ‚Œใ€้•ใ†ใ€้•ใ†ใ€้•ใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฎŒ็’งใชใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
43:56
You're not going to make me make your phone calls for you."
795
2636086
3500
ใ‚ใชใŸใฏ็งใซใ‚ใชใŸใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
43:59
Can't get out of it.
796
2639916
940
ใใ“ใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:00
You can't get out of it.
797
2640906
580
ใใ“ใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:01
You can't get out of it.
798
2641486
1170
ใใ“ใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:02
But yeah, it was very difficult, but it gets better with time.
799
2642676
4170
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใจใฆใ‚‚ๅคงๅค‰ใงใ—ใŸใŒใ€ๆ™‚้–“ใฎ็ตŒ้Žใจใจใ‚‚ใซ่‰ฏใใชใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
44:07
And little by little, speaking more and more, practising more and more
800
2647216
6794
ใใ—ใฆใ€ๅฐ‘ใ—ใšใคใ€ใ‚‚ใฃใจ่ฉฑใ—ใ€ใ‚‚ใฃใจ็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ€
44:14
is, I can say, as my experience as a language learner and also someone who
801
2654590
4980
่จ€่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใจใ—ใฆใ€ใพใŸ 10 ๅนด้–“ๅคšใใฎ็”Ÿๅพ’ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใŸ
44:19
has taught lots and lots of students over 10 years, the only way to get
802
2659570
6030
็งใฎ็ตŒ้จ“ใจใ—ใฆ่จ€ใˆใพใ™ใŒใ€ ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใŒไธŠ้”ใ™ใ‚‹ ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
44:25
better at speaking and listening.
803
2665600
2845
ใใ—ใฆ่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:29
And a lot of us have a fear of it.
804
2669415
1440
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฎๅคšใใฏใใ‚Œใซๅฏพใ—ใฆๆๆ€–ใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:30
A lot.
805
2670855
490
ใŸใใ•ใ‚“ใ€‚
44:31
I can say probably 95 per cent of students are the ones who hold in instead of
806
2671451
5180
ใŠใใ‚‰ใ 95 ใƒ‘ใƒผใ‚ปใƒณใƒˆใฎ็”Ÿๅพ’ใฏใ€
44:36
just like, whatever, I'll just say it.
807
2676631
1560
ไฝ•ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‰่จ€ใ„็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ๆˆ‘ๆ…ขใ™ใ‚‹็”Ÿๅพ’ใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
44:38
The only way to get over it is doing it.
808
2678611
1760
ใใ‚Œใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใฏใ€ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
44:41
The only way, you know.
809
2681921
1530
ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
44:43
And starting with passive.
810
2683481
2070
ใใ—ใฆใƒ‘ใƒƒใ‚ทใƒ–ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
44:45
So, listening, listening to podcasts, watching movies, starting with that
811
2685771
5610
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่žใ„ใŸใ‚Šใ€ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’่žใ„ใŸใ‚Šใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆณใŸใ‚Šใ—ใฆใ€ใใฎ
44:51
skill and then speaking more and just looking for opportunities is the only
812
2691441
5560
ใ‚นใ‚ญใƒซใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใฆใ€ใ•ใ‚‰ใซ่ฉฑใ—ใ€ๆฉŸไผšใ‚’ๆŽขใ™ใ“ใจใŒใ€
44:57
way to get over that fear and just get more comfortable and face it.
813
2697001
5030
ใใฎๆๆ€–ใ‚’ๅ…‹ๆœใ—ใ€ใ‚ˆใ‚Šๅฟซ้ฉใซใชใฃใฆใใ‚Œใซ็›ด้ขใ™ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
45:02
And it's the only way to cope.
814
2702151
1660
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
45:04
So, yeah.
815
2704541
360
ใใ‚Œใงใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
45:05
So, that's like exposure therapy.
816
2705381
1780
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๆšด้œฒ็™‚ๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
45:07
We've talked about that.
817
2707161
420
45:07
That's kind of like, yeah, exposure therapy.
818
2707581
1790
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
ใใ‚Œใฏใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆšด้œฒ็™‚ๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
45:09
I think we both have that thing of if I'm afraid of something,
819
2709691
2670
็งใŸใกไบŒไบบใจใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—ไฝ•ใ‹ใŒๆ€–ใ„ใชใ‚‰ใ€
45:12
then I need to go out and do it.
820
2712361
1670
ๅค–ใซๅ‡บใฆใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†่€ƒใˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:14
Go and face it.
821
2714181
860
่กŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใซ็›ด้ขใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
45:15
Confront it.
822
2715051
340
45:15
Face it.
823
2715391
450
ใใ‚Œใซๅฏพๅณ™ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใใ‚Œใซ็›ด้ขใ€‚
45:16
Exactly.
824
2716246
490
45:16
Confronting your fears.
825
2716736
1350
ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
่‡ชๅˆ†ใฎๆๆ€–ใซ็ซ‹ใกๅ‘ใ‹ใ†ใ€‚
45:18
They won't get easier if you just avoid them.
826
2718126
2760
ใŸใ ้ฟใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏๆฅฝใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:21
No, we, lots of people online talk about the importance
827
2721136
3440
ใ„ใ„ใˆใ€็งใŸใกใ€ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใงใฏๅคšใใฎไบบใŒ
45:24
of students making mistakes.
828
2724596
2240
็”Ÿๅพ’ใŒ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ™ใ“ใจใฎ้‡่ฆๆ€งใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€
45:27
So you'll tend to see videos and shorts of people saying like,
829
2727366
3210
ใ€Œ้–“้•ใ„ใฏใ‚ใ‚‹ใฏใšใ ใ€ ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚„็Ÿญ็ทจใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
45:30
you've got to make mistakes.
830
2730586
1200
ใ€‚
45:31
Don't avoid mistakes.
831
2731786
1030
้–“้•ใ„ใ‚’้ฟใ‘ใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:32
Mistakes are how you learn, how you grow.
832
2732816
2090
้–“้•ใ„ใฏใ‚ใชใŸใŒๅญฆใณใ€ๆˆ้•ทใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
45:35
And the same goes for being vulnerable.
833
2735586
2190
ใใ—ใฆใ€่„†ๅผฑใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
45:37
Like you say, you've just got to go out there and do it.
834
2737796
3000
ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅค–ใซๅ‡บใฆใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
45:41
My children, and you probably have the same, watching them develop
835
2741596
3675
็งใฎๅญไพ›ใŸใกใ€ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ
45:45
their language is so fascinating as a language teacher, seeing how
836
2745271
4850
่จ€่ชžใ‚’็™บ้”ใ•ใ›ใฆใ„ใใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏใ€่จ€่ชžๆ•™ๅธซใจใ—ใฆใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ™
45:50
like little inhibition they have.
837
2750331
2130
ใ€‚
45:52
They're not nervous or scared.
838
2752461
2060
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ทŠๅผตใ—ใŸใ‚Šๆ€–ใŒใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:54
Even when I correct them a thousand times.
839
2754831
3190
ใŸใจใˆไฝ•ๅƒๅ›žไฟฎๆญฃใ—ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€‚
45:58
So, like my son, my eldest son, who's five is struggling with irregular verbs.
840
2758211
4620
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎๆฏๅญใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€5ๆญณใฎ้•ท็”ทใ‚‚ไธ่ฆๅ‰‡ๅ‹•่ฉžใซ่‹ฆๅŠดใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:03
So, he will say, oh, what does he say?
841
2763301
5010
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏไฝ•ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
46:09
Go-ed.
842
2769181
610
ใ‚ดใƒผใ‚จใƒ‰ใ€‚
46:10
I go-ed.
843
2770021
640
46:10
Yeah.
844
2770811
400
็งใฏ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚
46:11
When I go-ed to school.
845
2771411
1610
ๅญฆๆ กใซ่กŒใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ€‚
46:13
And so, I'll correct him when I went to, when I went to, and so I'm always,
846
2773491
3590
ใใ‚Œใงใ€็งใŒ่กŒใฃใŸใจใใ€็งใŒ่กŒใฃใŸใจใใ€็งใฏๅฝผใ‚’ไฟฎๆญฃใ—ใพใ™ใ€ใใ—ใฆใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€
46:17
I'm not saying what you've said is wrong, but I always just repeat
847
2777111
3790
ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใฃใŸใ“ใจใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใŸใ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใ€
46:20
and give him the correct version.
848
2780901
1650
ๅฝผใซๆญฃใ—ใ„ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
46:23
And then he'll repeat again or when I went to school.
849
2783081
2230
ใใ—ใฆๅฝผใฏใพใŸ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใ‹ใ€็งใŒๅญฆๆ กใซ่กŒใฃใŸใจใใซใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ€‚
46:25
But he struggles with that a lot, but he's never embarrassed or he doesn't
850
2785671
5550
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใใฎใ“ใจใงใ‚ˆใ่‹ฆๅŠดใ—ใพใ™ใŒใ€ๆฑบใ—ใฆๆฅใšใ‹ใ—ใŒใฃใŸใ‚Šใ€
46:31
feel ashamed when I correct him.
851
2791221
2070
็งใŒๅฝผใ‚’ๆญฃใ—ใŸใจใใซๆฅใšใ‹ใ—ใŒใฃใŸใ‚Šใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:33
He doesn't shy away from saying anything.
852
2793671
2490
ๅฝผใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ใŸใ‚ใ‚‰ใ‚ใชใ„ใ€‚
46:36
It's just this, okay, well, you know, you got the message and you've corrected
853
2796171
3675
ใ“ใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ
46:39
me and I've taken the correction.
854
2799846
1110
็งใ‚’ไฟฎๆญฃใ—ใ€็งใ‚‚ไฟฎๆญฃใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
46:40
I might forget it.
855
2800956
670
ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:41
I might remember it.
856
2801666
720
่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
46:42
Who knows, but I'm just going to keep speaking.
857
2802386
1670
่ชฐใซใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใŸใ ่ฉฑใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
46:44
And it's that just lack of care works really well for him.
858
2804706
5360
ใใ—ใฆใ€ใŸใ ใฎใ‚ฑใ‚ขใฎๆฌ ๅฆ‚ใŒๅฝผใซใจใฃใฆ้žๅธธใซใ†ใพใใ„ใใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
46:50
And for, you know, everyone learning a language.
859
2810086
2110
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€่จ€่ชžใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบบใฎใŸใ‚ใซใ€‚
46:52
I think we all learn how to walk.
860
2812197
3079
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆญฉใๆ–นใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:55
We just keep, even if we're wobbly and we're falling over, we just keep doing it.
861
2815686
3970
ใŸใจใˆใตใ‚‰ใตใ‚‰ใ—ใฆใ‚‚ใ€่ปขใ‚“ใงใ‚‚ใ€ใŸใ ใ‚„ใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
46:59
And eventually, we can all walk.
862
2819716
1890
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ€็งใŸใกใฏ็š†ๆญฉใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:02
Obviously able-bodied and with no issues, we all learn to walk.
863
2822256
4030
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅฅๅธธ่€…ใงใ€ไฝ•ใฎๅ•้กŒใ‚‚ใชใใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆญฉใใ“ใจใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
47:06
And it's the same with speaking.
864
2826286
1140
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
47:07
You just have to keep going.
865
2827436
2840
ใŸใ ็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:10
And doing it.
866
2830531
830
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
47:11
Right?
867
2831501
350
47:11
Exactly.
868
2831851
580
ๅณ๏ผŸ
ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
47:12
You have to, and yeah, kids, like you said, are amazing models to look
869
2832461
3900
ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ†ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅญไพ›ใŸใกใฏใ€
47:16
at that they don't, it's funny, like people, and myself included, are
870
2836361
6170
่‡ชๅˆ†ใŸใกใŒใใ†ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆ้ฉšใในใใƒขใƒ‡ใƒซใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ไบบใ€…ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ—ใฆ็งใ‚‚ๅซใ‚ใฆใ€
47:22
very fearful of being corrected or saying the wrong thing, you know?
871
2842531
5440
่จ‚ๆญฃใ•ใ‚ŒใŸใ‚Š้–“้•ใฃใŸใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้žๅธธใซๆใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
47:28
Something as silly in Spanish is using the wrong ending, like
872
2848381
4020
ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใงๆ„šใ‹ใชใ“ใจใฏใ€
47:32
the masculine or feminine, like mixing something like that up.
873
2852401
2980
็”ทๆ€ง่ชžใ‚„ๅฅณๆ€ง่ชžใชใฉใ€้–“้•ใฃใŸ่ชžๅฐพใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚Šใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆททใœๅˆใ‚ใ›ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
47:35
It's very easy to happen, but when it happens, you feel embarrassed.
874
2855381
3590
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ†ใชใ‚‹ใจๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
47:39
Maybe now I wouldn't because I'm just used to making mistakes.
875
2859391
4130
ใŸใถใ‚“ใ€ไปŠใฏ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ™ใ“ใจใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ†ใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:43
But I think the best thing you can do as a language learner, and perhaps
876
2863961
3620
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฎ่ฌ™่™šใชๆ„่ฆ‹ใ‹ใ‚‰่จ€ใˆใฐใ€่จ€่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใจใ—ใฆใ€ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใไบบ้–“ใจใ—ใฆใงใใ‚‹ๆœ€ๅ–„ใฎใ“ใจใฏ
47:47
a human, from my humble opinion, is getting comfortable making mistakes.
877
2867581
4810
ใ€้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ™ใ“ใจใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:53
Yeah.
878
2873206
330
47:53
And I think that's a fantastic place to end this discussion today.
879
2873696
5170
ใ†ใ‚“ใ€‚
ไปŠๆ—ฅใฎใ“ใฎ่ญฐ่ซ–ใ‚’ใ“ใ“ใง็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:59
Wonderful.
880
2879076
480
47:59
So face your fears and just enjoy being in your own skin.
881
2879726
4300
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆๆ€–ใจๅ‘ใๅˆใ„ใ€ใ‚ใ‚Šใฎใพใพใฎ่‡ชๅˆ†ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
48:04
Be courageous, and overcome those things that are holding you back, especially
882
2884546
4680
ๅ‹‡ๆฐ—ใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ€็‰นใซ
48:09
if it's having an impact on your life, like not being able to enjoy surfing
883
2889236
4310
ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚„ๅฎถๆ—ใจไธ€็ท’ใซ ใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚ใชใ„ใชใฉใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅฆจใ’ใฆใ„ใ‚‹
48:13
with your partner and your family.
884
2893546
1450
ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ…‹ๆœใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
48:15
That's definitely something to tackle and overcome.
885
2895376
2430
ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใๅ–ใ‚Š็ต„ใฟใ€ๅ…‹ๆœใ™ในใใ“ใจใงใ™ใ€‚
48:18
I'm going to get out there and do that.
886
2898336
1290
็งใฏใใ“ใซๅ‡บใฆใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
48:19
Find someone to watch my kids and I'm going to get back on that wave.
887
2899756
3120
็งใฎๅญไพ›ใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ†ใ™ใ‚Œใฐ็งใฏใใฎๆณขใซๆˆปใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
48:23
Fantastic.
888
2903046
800
48:23
Fantastic.
889
2903846
630
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
48:24
Bree, it's been an absolute joy having you here.
890
2904476
3030
ใƒ–ใƒชใƒผใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใฆๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚Œใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
48:27
So, thank you for accepting my invitation.
891
2907506
2190
ใใ‚Œใงใฏใ€็งใฎๆ‹›ๅพ…ใซๅฟœใ˜ใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
48:30
Where can my listeners find you?
892
2910066
2640
็งใฎใƒชใ‚นใƒŠใƒผใฏใฉใ“ใงใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
48:33
I think the best place is wherever you listen to podcasts.
893
2913406
3360
ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’่ดใใชใ‚‰ใฉใ“ใงใ‚‚ๆœ€้ซ˜ใฎๅ ดๆ‰€ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:36
Just search for Into the Story and probably a good place to
894
2916856
3560
ใ€ŒInto the Storyใ€ใ‚’ๆคœ็ดขใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ฉฑใ‚’่žใใ“ใจใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†
48:40
start is listening to your story.
895
2920416
1990
ใ€‚
48:42
I think that's something that they'd really enjoy.
896
2922416
2510
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใซใจใฃใฆๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:45
And then from there they can find more about Into the Story.
897
2925361
2580
ใใ—ใฆใใ“ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚คใƒณใƒˆใ‚ฅใƒปใ‚ถใƒปใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใซใคใ„ใฆใ•ใ‚‰ใซ่ฉณใ—ใ็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
48:48
Fantastic.
898
2928141
620
48:48
I will put a link to your podcast into the show notes.
899
2928791
3390
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ‚ใชใŸใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใธใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’็•ช็ต„ใƒกใƒขใซ่ฒผใ‚Šไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚
48:52
So, for my listeners just head there to find a direct link.
900
2932191
3140
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใฎใƒชใ‚นใƒŠใƒผใฏ็›ดๆŽฅใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ“ใซ่กŒใใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
48:55
So thank you very much and enjoy the rest of your day.
901
2935351
2570
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ๆฎ‹ใ‚Šใฎไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
48:58
Thanks.
902
2938161
200
48:58
And to my listeners, take very good care and goodbye.
903
2938381
4850
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใใ—ใฆใƒชใ‚นใƒŠใƒผใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ๅๅˆ†ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
49:03
Bye.
904
2943561
670
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7