Native English Conversation: Facing Your Fears with Bree (Into The Story Podcast)
26,337 views ・ 2024-03-09
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Hello, and welcome to the English
Like a Native Podcast, the listening
0
160
3910
안녕하세요. 중급에서 고급 수준의 영어 학습자를 위한
00:04
resource for intermediate to
advanced-level English learners.
1
4070
3950
듣기 리소스인 English Like a Native Podcast에 오신 것을 환영합니다
00:08
My name is Anna, and today
I have a very special guest.
2
8520
4699
. 제 이름은 Anna입니다. 오늘은 아주 특별한 손님을 모셨습니다.
00:13
I would like to introduce to you
the lovely Bree, the host of Into
3
13270
5159
여러분 모두가 들어야 할 환상적인 팟캐스트
00:18
the Story, a fantastic podcast that
you should all be listening to.
4
18429
4251
Into the Story의 진행자인 사랑스러운 Bree를 소개하고 싶습니다
00:22
Hi Bree, how are you?
5
22689
1340
. 안녕 브리, 잘 지내?
00:24
I'm wonderful.
6
24225
1100
나는 훌륭하다.
00:25
How are you, Anna?
7
25335
940
잘 지내요, 안나?
00:26
I'm very well, thank you.
8
26625
1590
난 괜찮아, 고마워.
00:28
Now, Bree, I love your podcast,
but can you tell our listeners
9
28455
3780
Bree, 나는 당신의 팟캐스트를 좋아합니다. 하지만
00:32
who haven't discovered it yet
what your podcast is all about?
10
32235
3659
아직 그것을 발견하지 못한 청취자들에게 당신의 팟캐스트가 무엇인지 말해줄 수 있나요?
00:36
Yes, absolutely.
11
36265
1170
네 그럼요.
00:37
So, Into the Story is a podcast
also for intermediate to advanced
12
37435
4320
그래서 Into the Story는
00:41
learners that want to improve their
English listening to true stories.
13
41755
5050
실제 이야기를 들으며 영어 실력을 향상시키고 싶은 중급 및 고급 학습자를 위한 팟캐스트이기도 합니다.
00:47
So, we interview all sorts of interesting
and fascinating people from all over
14
47165
5000
그래서 우리는 전 세계의 흥미롭고 매력적인 사람들을 인터뷰
00:52
the world, and they tell a true story.
15
52165
2099
하고 그들이 실화를 들려줍니다.
00:54
And then we turn that into a little
class and listening experience.
16
54529
4860
그런 다음 이를 작은 수업과 청취 경험으로 전환합니다.
00:59
And yeah, you came on the podcast.
17
59769
2840
그리고 네, 팟캐스트에 나오셨어요.
01:02
I did.
18
62669
750
그랬어요.
01:03
And you told a beautiful, beautiful story.
19
63829
3261
그리고 아름답고 아름다운 이야기를 해주셨습니다.
01:07
I was just amazed the whole
time you were telling it.
20
67139
3040
나는 당신이 그 말을 하는 내내 놀랐습니다.
01:10
And that's Into the Story.
21
70769
2100
그리고 그것은 Into the Story입니다.
01:13
Fantastic.
22
73320
730
환상적입니다.
01:14
What's been your, like
highlights of the podcast?
23
74170
4022
팟캐스트의 하이라이트처럼 어떤 일이 있었나요?
01:18
Do you have any standout stories
that were told on your podcast?
24
78202
5060
팟캐스트에서 들었던 인상적인 이야기가 있나요?
01:24
Yes.
25
84282
690
예.
01:25
So, for me, the story that perhaps
impacted me the most, because it
26
85002
4460
그래서 저에게 가장 큰 영향을 미친 이야기는
01:29
is very inspiring and big is the
first Canadian to summit Everest.
27
89462
5286
매우 고무적이고 거대하기 때문에 에베레스트 정상에 오른 최초의 캐나다인이기 때문입니다.
01:35
So, he tells the story, and also
since becoming the first Canadian to
28
95318
4760
그래서 그는 그 이야기를 들려주었고, 또한
01:40
summit Everest, he became a speaker.
29
100078
2640
에베레스트 정상에 오른 최초의 캐나다인이 된 이후로 그는 연설가가 되었습니다.
01:42
So, he just has this presence, I think
he's also a shaman, like he's very
30
102938
5080
그래서 그는 이런 존재감을 가지고 있고, 내 생각에 그는 매우
01:48
spiritual, and there's a moment in his
story where he talks about, they lost
31
108018
5870
영적인 것처럼 무당이기도 합니다. 그의 이야기에 그가 이야기하는 순간이 있습니다. 그들은
01:53
a bunch of the climbers and they're
at Camp Four, so they're very high up
32
113888
4485
많은 등반가들을 잃었고 그들은 캠프 4에 있었습니다. 거기 아주 높은
01:58
there and he has to get out of the tent.
33
118373
2240
곳에 있어서 그는 텐트에서 나와야 해요.
02:00
It's minus, I think it's minus 50.
34
120623
1970
영하, 영하 50도인 것 같아요.
02:02
Like it's something insanely
cold and he has to go out of the
35
122603
3030
미친 듯이 추워서 텐트 밖으로 나가서
02:05
tent and look for these climbers.
36
125643
1370
등반가들을 찾아야 하는 것 같아요.
02:07
And every time I go in for my swim, so
the water is a bit cold, I think of him.
37
127383
4340
그리고 수영하러 들어갈 때마다 물이 좀 차가워서 그 사람 생각이 나요.
02:11
I'm like, if he can like go out of
his tent so early and minus 50, I can
38
131733
5270
나는 그가 영하 50도의 이른 아침에 텐트에서 나가고 싶다면
02:17
go into this water, this cold water.
39
137003
2110
이 찬물에 들어갈 수 있을 것 같다고 생각합니다.
02:19
So yeah, that's probably, that's a
highlight, but every story is amazing
40
139663
3470
네, 아마도 그것이 하이라이트일 것입니다. 하지만 모든 이야기는 놀랍고
02:23
and not all of them are extraordinary.
41
143483
1800
모든 이야기가 특별하지는 않습니다.
02:25
Some of them are very ordinary,
but they're all very beautiful.
42
145283
3040
그들 중 일부는 매우 평범하지만 모두 매우 아름답습니다.
02:29
Fantastic.
43
149533
930
환상적입니다.
02:30
Thank you for sharing that with us.
44
150631
1530
우리와 공유해 주셔서 감사합니다.
02:32
So, today's podcast, I thought we'd
talk about fear as a topic because
45
152891
6955
그래서 오늘 팟캐스트에서는 두려움에 대해 주제로 이야기해야겠다고 생각했습니다. 왜냐하면
02:39
fear is something that everyone
experiences and whereas in the past
46
159916
5920
두려움은 모든 사람이 경험하는 것이기 때문입니다. 과거에는 두려움이
02:45
fear was something that was there
to protect us, it now actually in
47
165846
6515
우리를 보호하기 위해 존재했지만 이제는 실제로
02:52
most cases has become a barrier, an
obstacle that people have to overcome.
48
172361
5570
대부분의 경우 장벽이 되었습니다. 사람들이 극복해야 할 장애물.
02:58
And particularly when we're talking
about language learning, fear really
49
178461
4260
특히 언어 학습에 관해 이야기할 때 두려움은
03:02
plays a big part in people's progression.
50
182721
2370
사람들의 발전에 큰 역할을 합니다.
03:05
It kind of stops people from progressing.
51
185101
2100
그것은 사람들의 발전을 방해합니다.
03:07
So, I thought we'd talk about fear today.
52
187201
2290
그래서 오늘은 두려움에 관해 이야기해볼까 생각했어요.
03:10
To start with, there are a couple of
words and terms that come into the topic
53
190371
5385
우선,
03:15
of fear that sometimes can be confused.
54
195756
2650
때때로 혼란스러울 수 있는 두려움이라는 주제에 등장하는 몇 가지 단어와 용어가 있습니다.
03:18
So, the three terms I'm thinking
of, firstly are anxiety, anxiety, to
55
198416
5550
그래서 제가 생각하는 세 가지 용어는 먼저 불안, 불안, 불안하다는 것입니다.
03:23
be anxious, and then the word fear
itself, and then the word phobia.
56
203976
6890
그 다음에는 두려움이라는 단어, 그 다음에는 공포증이라는 단어가 있습니다.
03:31
So, these three words are kind of
bandied about when talking about
57
211526
3030
그럼, 이 세 단어는 두려움을 말할 때 다소 어색해 보이지만
03:34
fears, but is there a difference, Bree?
58
214556
3220
, 차이점이 있나요, 브리?
03:38
Yeah, I think definitely
there's a difference.
59
218156
3030
네, 확실히 차이가 있는 것 같아요.
03:41
I think nowadays, anxiety is
a word we're used to hearing.
60
221696
5600
요즘 불안이라는 말은 우리가 듣는 데 익숙한 단어인 것 같아요.
03:48
We talk a lot about
this concept of anxiety.
61
228056
3750
우리는 불안의 개념에 대해 많이 이야기합니다.
03:52
And I think of it more as
like a longer state of fear.
62
232096
4480
그리고 저는 그것을 더 오랜 기간의 두려움 상태에 가깝다고 생각합니다.
03:57
You know, you're kind of feeling
that feeling in your heart.
63
237206
4000
아시다시피, 당신은 마음 속으로 그런 느낌을 느끼고 있습니다.
04:01
Maybe some people talk about it in
their stomach of almost discomfort,
64
241346
5150
어쩌면 어떤 사람들은 거의 불편함,
04:06
almost butterflies, you know.
65
246556
2180
거의 나비 같은 느낌에 대해 이야기할 수도 있습니다.
04:08
We have this talk about butterflies
where it just feels kind of strange.
66
248746
4270
우리는 나비에 관해 좀 이상하게 느껴지는 이야기를 했습니다.
04:13
And it can feel stressful.
67
253496
2540
그리고 스트레스를 받을 수도 있습니다.
04:16
It can feel uncomfortable.
68
256246
1900
불편함을 느낄 수 있습니다.
04:18
And I don't think anxiety
is very good for us.
69
258616
3210
그리고 저는 불안이 우리에게 별로 좋지 않다고 생각합니다.
04:22
What do you think?
70
262321
820
어떻게 생각하나요?
04:23
Yeah, it's something that we can
live with long-term, isn't it?
71
263751
3350
그래, 우리가 장기적으로 살아갈 수 있는 일이지, 그렇지?
04:27
It's a low-level fear
that we can function with.
72
267101
5203
그것은 우리가 기능할 수 있는 낮은 수준의 두려움입니다.
04:32
So, we just go through our day feeling
anxious, worried about something,
73
272384
4720
그래서 우리는 불안하고, 어떤 것에 대해 걱정하고,
04:37
or in some cases not worried about
anything in particular, but still
74
277614
4150
어떤 경우에는 특별한 것에 대해 걱정하지 않지만 여전히
04:41
having this sense of anxiety.
75
281764
1870
불안감을 느끼며 하루를 보냅니다.
04:44
When I feel anxious, I have the thing
you talked about with that feeling
76
284354
3550
불안할 때, 뱃속에 나비가 있거나
04:47
in the tummy, like butterflies
in the stomach or that feeling
77
287904
4360
배가 뒤집히는 느낌과 같은 뱃속의
04:52
of a turning over of the stomach.
78
292264
1980
느낌에 대해 말씀하신 것이 있습니다
04:54
I always sense that it's like
adrenaline running through my veins
79
294804
4520
. 나는 항상 내 혈관을 통해 아드레날린이 흐르는 것과 같은 느낌
04:59
and this kind of buzzing, shaky
feeling that I just can't shake.
80
299724
4740
과 떨릴 수 없는 윙윙거리고 흔들리는 느낌을 느낍니다.
05:04
There's another phrase
to shake the feeling.
81
304574
1690
기분을 흔드는 표현이 또 있다.
05:06
So I have a shaky feeling that I
just can't shake, I can't get rid of.
82
306914
2890
그래서 도저히 떨쳐버릴 수 없고, 떨쳐버릴 수 없는 불안한 느낌이 듭니다.
05:10
What kinds of things would
make someone feel anxious?
83
310364
3620
어떤 것들이 사람을 불안하게 만들까요?
05:15
Well, when I think of anxiety in my life
these days I'm a mother of two boys,
84
315584
8915
글쎄요, 요즘 제 삶의 불안을 생각해보면 저는 두 남자아이의 엄마인데,
05:25
and they can cause anxiety sometimes.
85
325009
3240
그 아이들이 가끔 불안을 유발할 수도 있어요.
05:28
Yes.
86
328699
250
05:28
You know, me and my husband have
quite a liberal approach to parenting.
87
328949
4570
예.
아시다시피 나와 내 남편은 육아에 대해 상당히 자유로운 접근 방식을 가지고 있습니다.
05:33
We like to let them do as much as they
can do and experiment with their bodies,
88
333519
4760
우리는 아이들이 할 수 있는 한 많은 일을 하고 몸으로 실험해 보는 것을 좋아
05:38
but sometimes when you're at the park
and you're watching a two year old climb
89
338309
4540
하지만 때로는 공원에 있을 때 두 살짜리 아이가
05:42
up a ladder and then hang with one hand.
90
342849
3350
사다리를 타고 올라가 한 손으로 매달리는 모습을 볼 때도 있습니다.
05:46
This is a feeling maybe of anxiety,
kind of that fear that something could
91
346904
4030
이것은 아마도 불안감, 어떤 일이
05:51
be happening or the anxiety about,
am I doing things well or not well?
92
351364
5060
일어날지도 모른다는 두려움, 또는 내가 일을 잘하고 있는 걸까, 아니면 잘 하고 있지 않은 걸까에 대한 불안감일 수도 있습니다.
05:57
Also anxiety with work.
93
357024
1810
일에 대한 불안감도 있습니다.
05:59
When you have projects that you have to
finish, it's kind of this constant, like
94
359214
3880
끝내야 할 프로젝트가 있을 때, 방금
06:03
you just said, a buzzing kind of feeling
of adrenaline and cortisol in your body.
95
363094
4840
말씀하신 것처럼 몸 속에 아드레날린과 코르티솔이 윙윙거리는 느낌이 계속해서 들립니다.
06:08
And you feel unsettled.
96
368334
1960
그리고 당신은 불안함을 느낍니다.
06:10
You don't feel relaxed.
97
370304
1750
당신은 편안함을 느끼지 않습니다.
06:12
You don't have a feeling of well-being.
98
372054
2720
당신은 웰빙 느낌이 없습니다.
06:15
And for me, when I have this
feeling, I use yoga and meditation.
99
375244
5780
그리고 저는 이런 느낌이 들 때 요가와 명상을 활용합니다.
06:21
That's the only thing that calms me down.
100
381024
2030
그것이 나를 진정시키는 유일한 것입니다.
06:23
To kind of just come back to the present
moment and think, okay, what happened in
101
383494
4650
그냥 현재 순간으로 돌아와서
06:28
the past is not in the present moment.
102
388144
3040
과거에 일어난 일은 현재 순간이 아니라고 생각하는 것입니다.
06:31
It's not, shouldn't be feared.
103
391184
1520
그렇지 않습니다. 두려워해서는 안됩니다.
06:32
What's going to come in the future will
come, but right now, everything's okay.
104
392974
4490
앞으로 일어날 일이 올 것이지만 지금은 모든 것이 괜찮습니다.
06:37
And reminding myself rationally
that everything's okay.
105
397464
2910
그리고 모든 것이 괜찮다는 것을 합리적으로 상기시켜줍니다.
06:40
What about you?
106
400374
1247
당신은 어때요?
06:41
What do you think?
107
401621
1663
어떻게 생각하나요?
06:43
What causes anxiety for you?
108
403284
1590
당신에게 불안을 일으키는 원인은 무엇입니까?
06:45
I'm the same, as a mother, I suffer
from anxiety related to my children.
109
405219
5500
저도 마찬가지입니다. 엄마로서 아이들과 관련된 불안에 시달립니다.
06:50
I do this terrible thing of going to
bed and lying there in the moment.
110
410949
4480
나는 잠자리에 들고 그 순간 거기 누워 있는 끔찍한 일을 합니다.
06:55
I take a long time to go to
sleep, usually about 20 to 30
111
415619
3290
잠드는 데 오랜 시간이 걸리고, 보통
06:58
minutes of just lying there.
112
418909
1570
그냥 누워서 20~30분 정도 걸립니다.
07:00
And I tend to fall into catastrophising.
113
420939
2710
그리고 나는 재앙에 빠지는 경향이 있습니다.
07:04
So, to catastrophise you know, think about
terrible things that could possibly happen
114
424289
4410
그러니 재앙을 일으키기 위해 일어날 수 있는 끔찍한 일들
07:08
and how I would act in that scenario.
115
428699
2150
과 그 시나리오에서 내가 어떻게 행동할지
07:11
And it usually is about my children.
116
431599
3060
생각해 보세요 . 그리고 그것은 대개 내 아이들에 관한 것입니다.
07:14
So, it will be walking my children down
the road and a child runs out in front of
117
434669
4630
그래서 내 아이들을 길 아래로 데려가는데 아이가 차 앞으로 달려가
07:19
a car or being on the top of a cliff and
my child falling down off the cliff edge
118
439359
6640
거나 절벽 꼭대기에 있고 내 아이가 절벽 가장자리에서 떨어져
07:26
and not knowing what I do at that moment.
119
446009
2160
그 순간 내가 무엇을 하는지 알지 못하는 일이 될 것입니다.
07:28
You know, these horrendous things
that could possibly happen to my kids.
120
448904
4000
내 아이들에게 일어날 수도 있는 이런 끔찍한 일들이요.
07:32
And, I do that pretty much every night.
121
452944
1810
그리고 저는 거의 매일 밤 그런 일을 합니다.
07:34
So, I have this constant anxiety
about something bad happening to
122
454754
6160
그래서 저는
07:41
them, in terms of my child's safety.
123
461124
2140
제 아이의 안전과 관련하여 그들에게 나쁜 일이 일어날까 봐 끊임없이 불안해합니다.
07:43
It gets easier, but separation anxiety
is definitely something I struggle with.
124
463744
4870
점점 쉬워지지만 분리불안은 확실히 제가 겪고 있는 문제입니다.
07:48
I think most children struggle
with it when they're younger,
125
468844
2960
대부분의 아이들은 어렸을 때
07:51
separating from their parents.
126
471824
1590
부모와 헤어지면서 어려움을 겪는 것 같아요.
07:53
But I think parents can struggle with it
too, especially when you have your first
127
473874
3670
하지만 부모도 어려움을 겪을 수 있다고 생각합니다. 특히 첫 아기를 낳을 때
07:57
baby, the first time you let them go into
the arms of somebody else, even if you
128
477554
5340
, 처음으로 다른 사람의 품에 안겨줄 때, 상대방을 알고
08:02
know and love and trust the other person,
you still think something bad will happen
129
482894
4140
사랑하고 신뢰하더라도 여전히 나쁜 일이 일어날 것이라고 생각합니다.
08:07
because I'm not going to be with my child.
130
487054
1350
내가 내 아이와 함께 있지 않기 때문에
08:09
So things like that.
131
489004
2610
일어나는 일입니다 . 그래서 그런 것.
08:11
Yeah, I can relate to
everything that you just said.
132
491854
2290
네, 방금 말씀하신 모든 내용에 공감합니다.
08:14
I don't tend to catastrophise, but
just yesterday, so, I take my kids
133
494254
4440
저는 재난을 겪는 편은 아니지만 어제만 해도 월요일에 아이들을 데리고
08:18
swimming on Mondays, and it's like a
high anxiety moment because there's
134
498694
5730
수영을 하는데 2살, 5살 아이들이 뛰어들기
08:24
the two-year-old, the five-year-old,
they're jumping in the water.
135
504424
3080
때문에 불안한 순간 같아요. 물.
08:27
So, I'm very alert, like I'm very aware,
like holding one, got the arm or leg of
136
507864
5900
그래서 저는 매우 조심스러워서 마치 하나를 잡고
08:33
the other one, and at the end we were
playing on kind of like the stairs.
137
513764
6030
다른 하나의 팔이나 다리를 잡고 마지막에는 계단처럼 놀고 있었습니다.
08:39
So, both of them touch
the bottom of the pool.
138
519804
2730
그래서 둘 다 수영장 바닥에 닿았습니다. 그러나 나는
08:43
But I turned around for literally
three to five seconds to start
139
523014
4510
수영장을 떠나기 위해 신발을 신기 시작하기 위해 문자 그대로 3~5초 동안 돌아섰습니다
08:47
putting on my shoes to leave the pool.
140
527524
1590
.
08:49
And I look back down and at this
moment my anxiety turned to fear.
141
529754
6560
그리고 뒤를 돌아보니 이 순간 불안이 두려움으로 바뀌었습니다.
08:56
Like the moment of the adrenaline
spiking into your throat or your eyes,
142
536644
6670
아드레날린이 목구멍으로, 눈으로 펑펑 쏟아지는 순간처럼,
09:03
I don't know, it just, it has this
'hoh' feeling where it just flashes up.
143
543354
3120
글쎄, 그냥, 그냥 '호'하는 느낌이 스쳐지나간다.
09:06
I look down and I see the
two-year-old totally under the water.
144
546894
3890
아래를 내려다보니 두 살짜리 아이가 완전히 물 속에 잠겨 있는 것이 보입니다.
09:11
Like, you know when a baby gets
scared and they just open their arms?
145
551694
3360
예를 들어, 아기가 무서워서 그냥 팔을 벌리는 경우를 아시나요?
09:15
If you've ever had a
little baby, you know.
146
555164
1480
어린 아기를 낳아 본 적이 있다면 아실 겁니다.
09:16
Eyes fully open like this.
147
556934
1900
눈은 이렇게 완전히 뜨고 있습니다.
09:18
He had just slipped and fallen.
148
558834
1330
그는 방금 미끄러져 넘어진 상태였습니다.
09:20
And maybe he was under the
water for one second, two
149
560314
2740
그리고 아마도 그는 1초, 2초 동안 물 속에 있었을 것입니다
09:23
seconds, but it was total fear.
150
563054
2130
. 그러나 그것은 완전한 두려움이었습니다.
09:25
It took me a moment to be
like, "what's happening?"
151
565184
1540
"무슨 일이야?"라고 생각하는 데 시간이 좀 걸렸습니다.
09:26
and I just took him out and grabbed him.
152
566724
1770
나는 그를 꺼내서 붙잡았습니다.
09:29
But It's kind of that feeling of
alertness, anxiety, then switch to
153
569014
6370
하지만 그것은 일종의 경계심, 불안감, 그리고
09:35
fear, but it's adaptive, isn't it?
154
575384
2380
두려움으로 바뀌는 느낌이지만 적응력이 있는 것 아닌가요?
09:37
It helps us.
155
577774
970
그것은 우리에게 도움이 됩니다.
09:38
Yeah.
156
578834
300
응.
거기에는 이유가 있습니다.
09:39
It's there for a reason.
157
579134
1850
09:41
Your story reminds me of
sitting in a rocking chair in my
158
581804
4510
당신의 이야기는 제가 온실 문을 닫은 채
09:46
conservatory with the doors shut.
159
586314
2670
흔들의자에 앉아 있던 일을 생각나게 합니다
09:49
It was a cold but sunny day and my two
children were out in the garden playing
160
589084
3860
. 춥지만 화창한 날이었고 나의 두 아이들은 정원에서 놀고 있었고
09:53
and we had this big, very deep pond.
161
593364
2150
우리에게는 크고 깊은 연못이 있었습니다.
09:56
And they know not to play close to the
pond, but they were kind of slightly
162
596034
3400
그리고 그들은 연못 근처에서 놀지 않는다는 것을 알고 있지만 그들은 약간
09:59
out of sight and I was just sitting
and as I got into my rocking chair with
163
599434
4200
눈에 띄지 않았고 나는 그냥 앉아 있었고 차 한잔을 들고 흔들의자에 앉으면
10:03
my cup of tea, I thought to myself,
164
603634
1760
서 속으로 생각했습니다.
10:06
"If something happens and I have to
jump up now, coming out of this rocking
165
606344
3380
"무슨 일이 일어나서 내가 지금 뛰어내려야 하는데, 이 흔들의자에서 나오기가
10:09
chair is going to be quite difficult."
166
609724
1600
꽤 어려울 것 같아요."
10:11
And I had that thought so I'm
watching, but they kind of just
167
611579
4400
그런 생각이 들어서 지켜보고 있는데
10:15
disappear behind, like a building
that we have in the garden.
168
615979
3850
정원에 있는 건물처럼 그냥 뒤로 사라지는 것 같아요.
10:20
And then I hear this huge splash and I
hear my older son screaming, in a way that
169
620449
8720
그리고 나서 나는 이 거대한 물보라 소리와 큰 아들이 비명을 지르는 소리를 듣습니다. 이는
10:29
just makes you know something's wrong.
170
629169
2850
뭔가 잘못되었다는 것을 알려주는 방식입니다.
10:32
You can tell by the tone of a child's
voice that something is seriously up.
171
632069
3250
아이의 목소리 톤으로 뭔가 심각하게 문제가 있다는 것을 알 수 있습니다.
10:35
So, I just knew instantly Caspian,
my youngest son, who was two at
172
635319
3400
그래서 저는 당시 두 살이었던 막내아들 카스피안이 연못에 빠졌다는 것을
10:38
the time, had fallen into the pond.
173
638719
2180
단번에 알아차렸습니다 .
10:41
And so, I put my tea down
because I'd already envisaged it.
174
641549
2540
그래서 나는 이미 그것을 상상했기 때문에 차를 내려 놓았습니다.
10:44
I'd already catastrophised about this.
175
644159
1730
나는 이미 이것에 대해 재앙을 겪었습니다.
10:45
So, I knew the first thing I had
to do was put down the scalding
176
645899
2570
그래서 나는 가장 먼저 해야 할 일은 뜨거운
10:48
hot tea and then try and launch
myself out of this rocking chair.
177
648499
4590
차를 내려놓고 이 흔들의자에서 일어나려고 노력하는 것임을 알았습니다.
10:53
Now I had socks on and it's
a hard floor, tiled floor.
178
653499
3500
지금은 양말을 신었는데 바닥은 딱딱한 타일 바닥이에요.
10:57
And you know, when you see the
cartoons, when someone's trying to run
179
657694
2670
그리고 아시다시피, 만화를 보면 누군가가 달리려고 할 때
11:00
and their legs are just slipping and
their legs are just going around for
180
660374
3850
다리가 미끄러지고 약 3초 동안 다리가 맴돌고 있을 때
11:04
about three seconds, that was me just
trying to run so fast that my legs
181
664224
3870
, 그것은 제가 너무 빨리 달리려고 했기 때문에 다리가
11:08
were just going around and around in
circles and I was making no progress.
182
668094
4120
휙휙 돌아서 맴돌았지만 진전이 없었습니다.
11:12
I wasn't moving.
183
672234
1000
나는 움직이지 않았습니다.
11:13
And then I fell.
184
673474
970
그리고 나는 떨어졌습니다.
11:14
And I slipped and fell flat down on the
floor, got up again, ran out, grabbed
185
674629
5260
그리고 나는 미끄러져 바닥에 납작하게 쓰러졌다가 다시 일어나 밖으로 뛰어나가
11:19
my child and pulled him out of the pond.
186
679889
1910
아이를 붙잡고 연못 밖으로 끌어내었습니다.
11:21
And he was fine.
187
681809
1060
그리고 그는 괜찮았습니다.
11:22
He was a bit shocked and had a few
scrapes and bruises, but he was fine.
188
682879
3610
조금 충격을 받았고 찰과상과 타박상도 몇 개 있었지만 괜찮았습니다.
11:27
I think that fear is there
to make you act quickly.
189
687669
4285
두려움이 있으면 빨리 행동하게 되는 것 같아요.
11:31
It sends the blood, the adrenaline
to the places where it needs to be.
190
691964
4210
그것은 혈액과 아드레날린을 필요한 곳으로 보냅니다.
11:36
It makes your brain fire quickly.
191
696184
2090
그것은 당신의 두뇌를 빠르게 활성화시킵니다.
11:38
It makes you super strong,
makes your limbs work.
192
698624
3130
그것은 당신을 매우 강하게 만들고 팔다리를 작동하게 만듭니다.
11:41
And so fear is useful on
those occasions, isn't it?
193
701934
3320
그렇다면 두려움은 그런 경우에 유용하지 않나요?
11:45
Yeah, it definitely is.
194
705504
1130
네, 확실히 그렇습니다.
11:46
And fear is one of these emotions that
has roots very, very deep, deep, deep
195
706684
7403
그리고 두려움은 우리 가 숲에서 사냥을 하고 곰이나 사자로부터 도망쳐야 했던
11:54
in our evolutionary psychology and
physiology from the days that we were,
196
714127
4790
시절부터 우리의 진화 심리학과 생리학에
11:58
you know, hunting in a forest and had
to run away from bears or lions, and
197
718917
6030
아주 아주 깊고 깊은 뿌리를 두고 있는 감정 중 하나입니다.
12:04
you can kind of feel it because when
you do have that fear, you, or when
198
724947
5585
당신이 두려움을 느끼거나
12:10
you respond in fear, you're extra fast.
199
730532
2560
두려움에 반응할 때 당신은 더욱 빨라지기 때문에 그것을 느낄 수 있습니다.
12:13
I mean, if you can get grip on the
floor when you're trying to run,
200
733252
3500
내 말은, 달리려고 할 때 바닥을 잡을 수
12:17
but you are very quick and strong.
201
737072
2080
있지만 매우 빠르고 강하다는 뜻입니다.
12:19
But of course, it can be a
problem if it turns into a phobia.
202
739712
3610
하지만 물론 그것이 공포증으로 변한다면 문제가 될 수 있습니다.
12:23
Or if you're dealing with
prolonged anxiety, it's just this
203
743687
3850
또는 장기간의 불안을 겪고 있다면 이는 단지
12:27
constant state of discomfort,
which we know isn't good for us.
204
747557
4480
지속적인 불편함의 상태일 뿐이며 이는 우리에게 좋지 않다는 것을 우리는 알고 있습니다.
12:32
Yeah.
205
752167
370
12:32
Our body isn't meant to take
this kind of stress hormones
206
752587
3820
응.
우리 몸은 이런 종류의 스트레스 호르몬을 장기적으로
12:36
long-term, it's not built for that.
207
756407
2170
복용하도록 만들어진 것이 아니며
12:38
And so, it does have detrimental
effects as well as effects on our
208
758577
3880
, 그렇게 되도록 만들어지지도 않았습니다. 따라서
12:42
diet because we can't eat in the same
way when we're stressed and anxious.
209
762457
4140
스트레스를 받고 불안할 때 같은 방식으로 식사를 할 수 없기 때문에 다이어트에 해로운 영향을 미치고 영향을 미칩니다.
12:46
Mm-hmm.
210
766717
90
음-흠.
12:47
And our sleep, which we all
also know is so important.
211
767047
3300
그리고 우리 모두가 알고 있는 잠은 매우 중요합니다.
12:50
But what is a phobia?
212
770957
1290
그런데 공포증이란 무엇입니까?
12:52
So a phobia is like, it's usually
focused on one thing, isn't it?
213
772247
3714
공포증은 대개 한 가지에만 집중하는 것과 같습니다. 그렇죠?
12:57
Yeah.
214
777341
300
12:57
A phobia.
215
777641
1020
응.
공포증.
12:59
I, myself, I don't think that I have
any phobias, but my understanding of the
216
779416
6390
나 자신은 공포증이 없다고 생각하지만
13:05
word phobia is like a very, very intense
fear, and usually irrational, and just
217
785806
9140
공포증이라는 단어에 대한 나의 이해는 매우 강렬한 두려움과 같으며 대개 비합리적이며
13:14
like a very strong aversion to something.
218
794946
2210
무언가에 대한 매우 강한 혐오감과 같습니다.
13:17
Do you have any phobias?
219
797496
1320
공포증이 있나요?
13:19
I don't, but I did.
220
799876
2460
나는 그렇지 않지만 그랬습니다.
13:23
So, I had a couple of the typical phobias.
221
803066
2390
그래서 저는 몇 가지 전형적인 공포증을 갖고 있었습니다.
13:25
I used to have a severe phobia of needles.
222
805456
3060
나는 바늘에 대한 심각한 공포증을 가지고 있었습니다.
13:29
And so, whenever I had to
have an injection, or blood
223
809546
3270
그래서 주사를 맞거나 혈액을
13:32
taken, I would be freaking out.
224
812866
2200
채취해야 할 때마다 저는 겁이 났습니다.
13:35
I'd get clammy palms, I'd
be shaking, I'd feel sick.
225
815106
4710
손바닥이 축축해지고, 몸이 떨리고, 메스꺼워질 것입니다.
13:40
And the thing that changed it for
me was a psychological switch.
226
820106
3420
그리고 저에게 있어서 그것을 변화시킨 것은 심리적 전환이었습니다.
13:43
I remember seeing a documentary
about a guy with leukemia.
227
823526
5040
백혈병에 걸린 한 남자에 관한 다큐멘터리를 본 기억이 납니다.
13:48
He was only early twenties.
228
828616
2060
그는 겨우 20대 초반이었습니다.
13:50
When you are in need of blood
when you need a blood donation
229
830726
3380
혈액이 필요할 때 헌혈
13:54
or a bone marrow donation.
230
834126
1580
이나 골수기증이 필요할 때.
13:55
It has to come obviously
from your blood type.
231
835996
2420
그것은 분명히 당신의 혈액형에서 나와야 합니다.
13:58
And this guy was like, look, I need
more people to come forward and donate
232
838426
6490
그리고 이 사람은 이렇게 말했습니다. 골수 기증이 필요 하지 않으면 죽을 것이기
14:04
blood to see if we can find a bone
marrow donor for me cause I need a bone
233
844916
4830
때문에 골수 기증자를 찾을 수 있는지 확인하기 위해 더 많은 사람들이 나서서 헌혈
14:09
marrow donation or I'm going to die.
234
849746
1480
해야 합니다.
14:12
And they were out on the street and trying
to get people to donate blood saying,
235
852256
3352
그리고 그들은 거리로 나가서 사람들에게 헌혈을 권유하려고 했습니다.
14:15
"could you just do a little blood test?
236
855608
1260
"혈액 검사를 좀 해주시겠어요?
14:16
Would you think of donating blood?
237
856868
1950
헌혈해 보시겠어요?
14:18
Can you help?"
238
858868
720
도와주실 수 있나요?"
14:19
And people were saying "no" because
they were scared of needles.
239
859618
4680
그리고 사람들은 바늘이 무서워서 "아니오"라고 말했습니다.
14:24
Hmm.
240
864448
300
14:24
These people could potentially save
this man's life, but they're scared of
241
864748
3740
흠.
이 사람들은 잠재적으로 이 사람의 생명을 구할 수도 있지만 바늘이 무서워서
14:28
needles, so they're not going to do it.
242
868488
2360
그렇게 하지 않을 것입니다. 그리고 그것은 내가
14:31
And that made me think how silly my fear
of needles was when you can think of,
243
871638
6710
헌혈의 장점을 생각할 때 바늘에 대한 나의 두려움이 얼마나 어리석은 일인지 생각하게 만들었습니다
14:38
like, the pros of me donating blood.
244
878348
2686
.
14:41
How many people I could
help if I donated blood?
245
881044
2350
헌혈하면 얼마나 많은 사람을 도울 수 있나요?
14:43
And actually, I have a
slightly more rare blood type.
246
883624
2830
그리고 사실 저는 좀 더 희귀한 혈액형을 가지고 있어요.
14:46
I'm a B positive, which is about
15 per cent of the population.
247
886454
3260
나는 B 양성인데 이는 전체 인구의 약 15%에 해당합니다.
14:49
I'm also a B positive.
248
889894
1120
나도 B 양성이다.
14:51
Are you?
249
891074
370
14:51
We have so much in common!
250
891444
1290
당신은?
우리는 공통점이 너무 많아요!
14:52
We do!
251
892784
360
우리는하다!
14:53
It's crazy!
252
893144
920
미쳤어!
14:54
So I think our blood type is
about 15 per cent and we help
253
894434
3920
그래서 제 생각에는 우리의 혈액형은 약 15%이고 겸상
14:58
people with sickle cell anaemia.
254
898364
1580
적혈구 빈혈이 있는 사람들을 돕습니다.
15:00
And so I started taking myself to
donate blood and they're quite big
255
900410
4250
그래서 저는 헌혈에 참여하기 시작했는데
15:04
needles they use for the blood donation.
256
904660
1810
헌혈에 사용하는 바늘이 꽤 큰 바늘이더군요.
15:07
And from that point on
I'm now okay with needles.
257
907030
3600
그리고 그 시점부터 나는 이제 바늘을 사용해도 괜찮습니다.
15:10
I don't like them.
258
910630
950
나는 그들을 좋아하지 않는다.
15:11
I don't think anyone does, but I'm okay.
259
911580
1990
아무도 그럴 것 같지 않지만 나는 괜찮아요.
15:14
Now, the other phobias are things like,
fear of heights, fear of deep water.
260
914890
3730
다른 공포증으로는 고소공포증, 깊은 물에 대한 공포증 등이 있습니다.
15:18
So, I started climbing, I started
scuba diving and dealt with those.
261
918670
3880
그래서 저는 등반을 시작했고, 스쿠버 다이빙을 시작했고 그런 것들을 다루었습니다.
15:23
It sounds like you do like exposure
therapy where you like go to
262
923090
4470
당신은 당신을 두렵게 만드는 일에 가서 자주 하는 노출 요법을 좋아하는 것 같습니다 .
15:27
the thing that makes you afraid
and you do it often and okay.
263
927570
4390
내가 가졌던 가장 어리석은 두려움은 젖은 티백, 사용한 티백에 대한 공포증이었습니다.
15:32
The silliest fear I've ever had was a
phobia of wet tea bags, used tea bags.
264
932605
7320
그리고 이 모든 것은 제가 차를 마시는 사람이고, 영국인이고, 차 한 잔을 좋아한다는 것에서 비롯됩니다.
15:40
And this all comes from, I'm a tea
drinker, I'm British, I love a cup of tea.
265
940675
2980
저는 이렇게 말하려고 했어요, Anna, 이건 마치
15:43
I was going to say, Anna, this is like,
this has got to be the most British
266
943655
3750
내 인생에서 들어본 것 중
15:47
thing I've ever heard in my life!
267
947415
2085
가장 영국적인 것 같아요
15:49
Yeah.
268
949500
582
! 응.
15:50
Yeah.
269
950082
582
15:50
So, I had a bad dream one night
that I was chewing on a wet teabag.
270
950665
5769
응.
그래서 어느 날 밤 젖은 티백을 씹고 있던 나쁜 꿈을 꾸었습니다.
15:57
And even just saying that makes
me feel a little bit queasy.
271
957305
3860
그리고 그런 말을 하는 것만으로도 약간 메스꺼움을 느끼게 됩니다.
16:02
But I have this dream and sometimes
in my dream, I don't know if you
272
962155
3200
그런데 제가 이런 꿈을 꾸는데 가끔 꿈에서 혹시 이런 꿈을 꾸고 계시는지 모르겠는데
16:05
have this, I feel like I sense
using other senses, so I feel like
273
965365
3850
, 다른 감각을 사용해서 감각을 느끼는 것 같아서
16:09
I can smell and taste in my dreams.
274
969215
2000
꿈에서도 냄새와 맛이 나는 것 같아요.
16:11
Wow, I don't have that.
275
971495
1350
와, 그런 건 없어요.
16:12
And I, it's very odd.
276
972860
1605
그리고 나는 그것이 매우 이상하다.
16:14
I went through this period of having
these bad dreams where there were
277
974505
3660
나는 휘발유와 같은 매우 강한 맛과 냄새가 나는 것들이 있는
16:18
things that had very strong tastes and
smells like petrol and things, and I
278
978165
3780
나쁜 꿈을 꾸는 시기를 겪었고 ,
16:21
was ingesting them and it really gave
me an aversion to certain things.
279
981945
4760
그것들을 섭취하고 있었고 그것은 나에게 어떤 것들에 대한 혐오감을 느끼게 했습니다.
16:26
So, I don't like being in a petrol
station because of the smell, because I
280
986705
2610
그래서 나는 냄새 때문에 주유소에 있는 것을 좋아하지 않습니다. 왜냐하면
16:29
had a bad dream about drinking petrol.
281
989315
1860
휘발유를 마시는 것에 대한 나쁜 꿈을 꾸었기 때문입니다.
16:31
It's very odd.
282
991550
540
매우 이상합니다.
16:32
But yeah, I dreamt about chewing
on a wet teabag and it made me feel
283
992820
3210
그런데 젖은 티백을 씹는 꿈을 꾸었는데
16:36
really nauseous when I woke up.
284
996030
1760
깨어났을 때 정말 메스꺼움을
16:38
And then the next time I saw
a wet teabag, I was like,
285
998780
2740
느꼈어요 . 그리고 다음 번에 젖은 티백을 봤을 때 저는
16:42
"Oh my goodness me, get
that out of my sight.
286
1002270
1740
"맙소사, 그거 내 눈에서 치워줘.
16:44
I can't look at it."
287
1004010
950
볼 수가 없어."라고
16:45
Every time I'd see it, it would
make me feel sick to the point
288
1005210
2850
생각했습니다. 볼 때마다
16:48
where my mouth was watering.
289
1008060
1360
입에 군침이 돌 정도로 구역질이 났다.
16:50
And this went on for months
and months and months.
290
1010310
2360
그리고 이것은 몇 달, 몇 달, 몇 달 동안 계속되었습니다.
16:52
I just couldn't look at
or handle wet teabags.
291
1012670
3150
나는 젖은 티백을 보거나 다룰 수 없었습니다.
16:55
Other people had to make me tea
and take the tea bag out of my cup.
292
1015820
3050
다른 사람들은 나에게 차를 끓여주고 내 컵에서 티백을 꺼내야 했습니다.
16:59
Sometimes when you go to hotels or
cafes, they would serve your tea, and
293
1019720
5430
가끔 호텔이나 카페에 가면 차를 주시는데 저희는
17:05
we have tea with milk here, so you can't
see the teabag in the cup because of
294
1025150
5085
여기서 우유를 넣은 차를 마시기 때문에 우유 때문에 컵에 담긴 티백이 보이지 않지만
17:10
the milk, but usually, the teabag is
strained and taken out quite quickly.
295
1030235
3960
보통은 티백을 체에 걸러서 꽤 꺼냅니다. 빠르게.
17:14
But sometimes they serve it to
you in hotels and cafes with the
296
1034775
3720
하지만 때로는 호텔이나 카페에서 제공되기도 합니다.
17:18
teabag still in so you can have
it at the strength you like.
297
1038495
2930
티백이 아직 들어있어서 원하는 강도로 드실 수 있습니다.
17:22
And if you ever go to take a sip of tea
with a teabag still in there and you get
298
1042255
3980
그리고 티백을 그대로 가지고 차를 한 모금 마시러 갔다가
17:26
it up against your lips if you are afraid
of wet teabags, it's the worst thing.
299
1046235
4950
젖은 티백이 두려운 경우, 차를 입술에 대는 것은 최악의 상황입니다.
17:31
It's the worst.
300
1051235
430
17:31
It's the worst thing ever.
301
1051865
940
최악이다.
역대 최악의 상황이에요.
17:32
The way I got over that was when I first
moved to London, I was taking any job
302
1052815
5050
내가 그것을 극복한 방법은 내가 처음 런던으로 이사했을 때였습니다. 나는
17:37
going cause I just needed the money.
303
1057895
1610
단지 돈이 필요했기 때문에 어떤 일이든 하고 있었습니다.
17:39
And I was working for an agency
where they'd send you to different
304
1059505
3730
그리고 저는 호스팅 작업, 웨이트리스 작업, 환영 작업과 같은 일을 하면서
17:43
places doing like hosting work,
waitressing work, welcoming work.
305
1063235
4320
여러분을 여러 곳으로 보내는 에이전시에서 일하고 있었습니다 .
17:47
And I did one where I was a tea lady in
like a solicitor's firm and I had to make
306
1067965
4760
그리고 저는 변호사 회사에서 차를 다루는 아줌마로 일하는 일을 했는데
17:52
these huge vats of tea and then take away
the old ones and empty them and there'd
307
1072725
5010
이렇게 큰 통의 차를 만든 다음 오래된 통을 치워서 비우면
17:57
be like 10 teabags in the bottom and...
308
1077735
2010
바닥에 티백이 10개 정도 남고...
17:59
This is crazy!
309
1079745
380
이건 미친 짓이야!
18:00
...I'd have to empty them and
take them out of the sink and I
310
1080165
4100
...비우고 싱크대에서 꺼내야 하고
18:04
just had to deal with my issue.
311
1084325
1840
문제를 해결해야 했습니다.
18:06
I'm okay now, but if anyone still,
my partner sometimes teases me and
312
1086995
3450
지금은 괜찮은데, 그래도 혹시라도 파트너가 가끔 놀리기도 하고,
18:10
puts a wet teabag close to my face.
313
1090505
1530
젖은 티백을 내 얼굴 가까이에 갖다 대기도 해요.
18:12
I'm just like, just don't, just
don't, just keep it away from me.
314
1092035
3530
난 그냥 하지마, 하지마, 그냥 나한테서 멀리 떨어져 있는 것 같아.
18:15
I would definitely...
315
1095575
880
분명히... 내
18:16
I mean, I wouldn't classify it maybe as
a phobia, but it is a bit irrational.
316
1096475
4200
말은, 공포증으로 분류하지는 않겠지만, 좀 비합리적이라는 거죠.
18:20
Yeah.
317
1100725
480
응.
18:21
I describe it as an irrational fear.
318
1101265
2090
나는 그것을 비합리적인 두려움이라고 표현합니다.
18:23
But for me, I think I have one thing that
I don't like, and maybe this is common.
319
1103585
5530
그런데 나에게는 마음에 들지 않는 것이 하나 있는 것 같은데, 어쩌면 이런 일이 흔한 것일 수도 있다.
18:29
I know my sister has it.
320
1109215
1250
나는 내 여동생이 그것을 가지고 있다는 것을 알고 있습니다.
18:31
It's the drain of a pool.
321
1111115
1760
수영장의 배수구입니다.
18:33
Okay.
322
1113720
480
좋아요.
18:34
Right, okay.
323
1114200
890
그렇죠, 그렇죠.
18:35
So, when I go to the pool, I
will avoid the lane where I'll
324
1115570
3290
그래서 수영장에 갈 때
18:38
have to swim over the drain.
325
1118860
1320
배수구 위로 헤엄쳐야 하는 차선을 피하게 됩니다.
18:40
Oh, is that because you're
worried about it sucking you in?
326
1120550
2900
아, 빨려들어갈까 봐 걱정되어서 그런 걸까요?
18:43
I don't really know.
327
1123570
1690
나는 정말로 모른다.
18:45
Have you seen the movie 'It'?
328
1125280
1710
영화 '그것'을 보셨나요?
18:47
Yes.
329
1127260
570
18:47
Ahh I hated that moment!
330
1127860
570
예.
아아 그 순간이 너무 싫었어!
18:48
Okay, I think it comes from there.
331
1128430
1730
좋아, 내 생각엔 그게 거기에서 나오는 것 같아.
18:50
So scary.
332
1130240
970
너무 무서워요.
18:51
Yeah.
333
1131210
434
18:51
I think it comes from there.
334
1131775
1280
응.
제 생각엔 거기에서 나온 것 같아요.
18:53
Like I would never go and like touch
a drain, but maybe that's normal.
335
1133065
3830
절대 가지 않을 것 같고 배수구 만지는 걸 좋아하지만 어쩌면 그게 정상일 수도 있습니다.
18:56
Like, does anyone want to touch a drain?
336
1136895
1550
예를 들어, 배수구를 만지고 싶은 사람이 있나요?
18:58
I don't know.
337
1138485
380
18:58
I don't know.
338
1138875
440
모르겠습니다.
모르겠습니다.
18:59
Isn't that crazy?
339
1139585
940
그거 미친거 아니야?
19:00
So 'It' scarred me as a child.
340
1140665
2300
그래서 '그것'은 어렸을 때 나에게 상처를 입혔습니다.
19:02
Okay.
341
1142965
250
좋아요.
응.
19:03
Yeah.
342
1143215
140
19:03
It scarred me.
343
1143355
490
19:03
Yeah.
344
1143875
370
그것은 나에게 상처를 입혔다.
응.
19:04
Like I was afraid of letting
the water out of the bath.
345
1144645
2490
마치 욕조에서 물을 내보내는 것이 두려웠던 것처럼.
19:07
Really?
346
1147585
590
정말?
19:08
That sound of it going down.
347
1148175
1120
내려가는 소리요.
19:09
I was like, oh, that was terrifying.
348
1149675
1190
나는 '아, 그거 정말 끔찍했어'라고 생각했어요.
19:10
Yeah.
349
1150865
510
응.
19:11
Isn't it funny how a film, one
story can have such a deep impact,
350
1151375
5760
영화 하나, 하나의 이야기가 당신에게 그토록 깊은 영향을 주고 오래 지속되는 영향을 미칠
19:17
long-lasting impact on you?
351
1157235
1570
수 있다는 것이 참으로 웃기지 않습니까
19:18
That's also, I mean that
is the power of stories.
352
1158875
2780
? 그게 바로 이야기의 힘이라는 뜻이기도 해요.
19:21
I know that you are a very
gifted storyteller and you're a
353
1161695
2950
나는 당신이 매우 재능 있는 이야기꾼이고
19:24
trained storyteller and actress.
354
1164645
1770
훈련된 이야기꾼이자 배우라는 것을 알고 있습니다.
19:26
And I love stories obviously, the podcast.
355
1166815
2680
그리고 저는 분명히 이야기, 즉 팟캐스트를 좋아합니다.
19:29
Yeah.
356
1169555
420
응.
19:30
But stories, they can mark our brains.
357
1170005
2960
하지만 이야기는 우리 뇌에 흔적을 남길 수 있습니다.
19:32
We actually, when we're listening to
a story that we're really into, that
358
1172995
3820
실제로 우리가 정말 좋아하는 이야기를 들을 때, 우리
19:36
we're really feeling the emotions, it's
just that, that, our brains use what's
359
1176815
4885
가 정말 감정을 느끼고 있다는 것은, 단지 우리 뇌가
19:41
called mirror neurons and we're mirroring
the emotion happening in the story.
360
1181700
4520
거울 뉴런이라는 것을 사용하고 그 속에서 일어나는 감정을 반영한다는 것 입니다. 이야기.
19:46
So, if it's something scary, we
can get so into a story that we
361
1186220
4770
그래서 무서운 것이 있다면 우리는
19:51
actually feel that we're there.
362
1191020
1900
실제로 거기에 있다는 느낌을 받을 정도로 이야기 속으로 빠져들 수 있습니다.
19:53
And then that almost, it marks us,
you know, when I think about that
363
1193420
4640
그리고 그것은 거의 우리에게 표시됩니다. '그것'에 나오는 그 광대를 생각할 때
19:58
clown from 'It', I feel that fear.
364
1198290
4320
나는 그 두려움을 느낍니다.
20:02
Like I feel that feeling of total terror.
365
1202620
3070
마치 그 완전한 공포감을 느끼는 것 같습니다.
20:05
Yeah.
366
1205840
410
응.
20:06
Anyways.
367
1206550
440
어쨌든.
20:07
Yeah.
368
1207080
250
20:07
We don't watch horror films anymore.
369
1207340
2700
응.
우리는 더 이상 공포영화를 보지 않습니다.
20:10
My partner is just completely
against horror films.
370
1210323
2940
내 파트너는 공포 영화에 완전히 반대합니다.
20:13
He's like, I don't want to feel scared.
371
1213263
1780
그는 마치 겁을 먹고 싶지 않은 것 같아요.
20:15
There's enough going on
in my life to worry about.
372
1215043
1890
내 인생에는 걱정할 일이 충분히 많습니다.
20:16
I don't want to feel scared about
something that's not necessary.
373
1216933
3250
나는 필요하지 않은 것에 대해 두려움을 느끼고 싶지 않습니다.
20:20
So, for the time that we've been
together, which is a long time now,
374
1220603
3250
그래서 우리가 함께한 오랜 시간 동안,
20:24
we haven't watched a horror film.
375
1224353
1430
우리는 공포영화를 본 적이 없습니다.
20:25
And now I'm almost at the point where
I'm scared to watch a horror film
376
1225783
3870
그리고 이제는 공포영화를 보기가 겁이 나는 지경에 이르렀습니다.
20:29
because it's been so long and I'd
probably have to watch it on my own.
377
1229653
3280
너무 오랜만이어서 아마 혼자 봐야 할 것 같거든요.
20:33
So yeah, we don't do horror films.
378
1233853
2050
그렇죠, 우리는 공포영화를 찍지 않습니다.
20:36
I used to love them when I was
younger, until like 18, but now I
379
1236248
3960
어렸을 때 18살 정도까지는 좋아했는데 이제는
20:40
can't watch them like I can't, I feel
the same way, like why would I want
380
1240208
4120
볼 수 없는 것처럼,
20:44
to expose myself to feeling afraid
when I have enough stress in my daily
381
1244328
4830
스트레스를 많이 받으면 왜 두려움에 노출되고 싶은지 같은 느낌입니다. 일상
20:49
life, but I just don't enjoy them.
382
1249158
1820
생활에서, 하지만 나는 그것들을 즐기지 않습니다.
20:51
Maybe it's something that
comes with age, I'm not sure.
383
1251058
2185
어쩌면 나이가 들면서 오는 것일 수도 있는데, 잘 모르겠습니다.
20:54
Yeah, it's funny because when I was
younger, I always wanted to watch
384
1254063
3510
네, 재밌네요. 어렸을 때 항상
20:57
something that either made me laugh
out loud, cry, or feel scared.
385
1257583
5650
크게 웃거나 울거나 겁을 먹게 만드는 것을 보고 싶었거든요.
21:03
It's like this need to feel
something, to feel a connection
386
1263613
3940
뭔가를 느껴야 하고,
21:07
with the story that I was watching.
387
1267553
1520
내가 보고 있던 이야기와
21:09
Okay, so a few other words that I would
use when talking about fear, on the
388
1269953
5850
연결되어 있다는 느낌이 필요한 것 같아요 . 좋아요, 두려움에 대해 이야기할 때 제가 사용할 몇 가지 다른 단어는
21:15
flip side of fear would be resilience.
389
1275803
3100
두려움의 반대편에는 회복력이 있을 것입니다.
21:18
So, building up that resilience,
which is the capacity to recover or
390
1278913
6290
그러므로 회복력, 즉
21:25
to deal with these difficult times.
391
1285203
3370
이 어려운 시기를 회복하거나 대처할 수 있는 능력을 키우십시오.
21:28
The resilience is like
being tough, isn't it?
392
1288583
1980
회복력은 마치 터프한 것과 같죠?
21:30
Yeah.
393
1290873
350
응.
21:31
I think of it like that, being
tough, being able to deal with fear.
394
1291613
4781
강인해지고, 두려움을 이겨낼 수 있다는 게 그런 것 같아요.
21:36
Like a nice phrase is to be
thick-skinned, which we use.
395
1296724
4024
좋은 문구는 두꺼운 피부를 갖는 것입니다. 우리는 이것을 사용합니다.
21:41
That's a good one.
396
1301278
147
21:41
It's like your skin is so
thick, nothing can pierce it.
397
1301425
2813
그거 좋네.
피부가 너무 두꺼워서 아무것도 뚫을 수 없는 것 같아요.
21:44
So, you can deal with hardship and attack.
398
1304968
3120
따라서 고난과 공격에 대처할 수 있습니다.
21:48
I think when you work online, you
certainly have to build up a level of
399
1308308
3955
온라인에서 일할 때는
21:52
resilience because you're putting yourself
out there to be criticised and to be
400
1312263
5150
자신이 원하는 것은 무엇이든 말할 수 있는 능력을 가진 완전히 낯선 사람들로부터
21:57
judged by complete strangers who have the
ability to just say whatever they want.
401
1317413
5710
비판을 받고 판단을 받기 위해 자신을 노출시키기 때문에 확실히 회복력을 키워야 한다고 생각합니다 .
22:03
Initially, I found that quite
hurtful and difficult, because
402
1323203
3340
처음에 나는 그것이 매우 상처받고 어렵다는 것을 알았습니다. 왜냐하면
22:06
I was, I felt quite vulnerable.
403
1326543
2030
나는 매우 취약하다고 느꼈기 때문입니다.
22:08
And that's it.
404
1328943
380
그리고 그게 다야.
22:09
That's another word that we'd
use a lot around this subject is
405
1329453
3000
이 주제와 관련하여 우리가 많이 사용하는 또 다른 단어는
22:12
vulnerability, to be vulnerable,
which is that feeling of exposure.
406
1332493
4470
취약성, 취약하다는 것입니다. 노출된 느낌입니다. 온라인 과 공개 포럼에
22:17
Did you ever feel vulnerable
when you first came on online
407
1337193
3560
처음 등장했을 때 취약하다고 느낀 적이 있습니까
22:20
and into the public forum?
408
1340753
2280
?
22:23
Yes, I mean absolutely.
409
1343908
1750
예, 물론입니다.
22:25
I am not a thick-skinned person.
410
1345698
2260
나는 피부가 두꺼운 사람이 아닙니다.
22:28
I'm certainly more thick-skinned.
411
1348608
2230
나는 확실히 피부가 더 두껍습니다.
22:30
I'm more resilient now
than I than I first was.
412
1350858
3530
나는 처음보다 지금 더 탄력적입니다.
22:34
I remember before I came online but
I was just working, me and my husband
413
1354828
5500
온라인에 들어오기 전이 기억나는데 저는 그냥 일을 하고 있었고 저와 제 남편은
22:40
have an academy and we opened it first
as a physical brick-and-mortar space.
414
1360778
5255
학원을 운영하고 있었는데 처음에는 물리적인 오프라인 공간으로 열었습니다.
22:46
It was an actual academy and I remember
this feeling of wanting everyone to be
415
1366053
4800
실제 학원이었는데 모두가
22:50
happy and wanting to give their best.
416
1370853
3250
행복했으면 하는 마음, 최선을 다하고 싶은 마음이 기억난다.
22:54
A woman came in, she was a mother,
and I had initially told her that
417
1374523
4800
한 여성이 들어왔는데, 그녀는 어머니였고, 나는 처음에 그녀에게
22:59
we had a class for her two sons.
418
1379683
1740
그녀의 두 아들을 위한 수업이 있다고 말했습니다.
23:01
I remember very well.
419
1381853
1180
나는 아주 잘 기억한다.
23:03
She had thick, short, curly, black hair.
420
1383033
3040
그녀는 굵고 짧으며 곱슬곱슬한 검은 머리를 가졌습니다.
23:06
Very black.
421
1386153
820
매우 검은 색입니다.
23:07
And she came in and I had to
tell her, actually we don't have
422
1387543
4150
그녀가 들어왔을 때 저는 그녀에게 사실 우리는 결국 수업이
23:11
a class in the end, we couldn't
put together a group, whatever.
423
1391693
1960
없고 그룹을 구성할 수 없다고 말해야 했습니다
23:14
She really yelled at me.
424
1394233
2280
. 그녀는 정말로 나에게 소리를 질렀다.
23:16
Really, really, really yelled at me.
425
1396783
1720
정말, 정말, 나한테 소리를 질렀어요.
23:18
And I felt so vulnerable and
so attacked, that actually to
426
1398993
6640
그리고 저는 너무 취약하고 공격받는다는 느낌을 받았기 때문에 실제로
23:25
this day, I have an aversion.
427
1405633
1960
오늘날까지도 혐오감을 갖고 있습니다.
23:27
I do not like curly, dark-haired women.
428
1407673
2970
나는 곱슬머리, 검은 머리의 여자를 좋아하지 않습니다.
23:30
They make me afraid, yes.
429
1410643
1680
그래요, 그게 날 두렵게 만드네요.
23:32
I think they're going to be mean,
and it's just this crazy thing.
430
1412713
3340
내 생각엔 그 사람들이 심술궂을 것 같은데, 정말 미친 짓이군요.
23:36
But no, I'm definitely someone
who, I like podcasting,
431
1416583
3490
하지만 아니죠. 저는 팟캐스팅을 좋아하는 사람이에요.
23:40
because it feels less exposure.
432
1420523
2850
노출이 덜한 느낌이거든요.
23:43
I'm not one to feel very comfortable
being out on social media and YouTube.
433
1423423
4750
나는 소셜 미디어와 YouTube에 나가는 것을 그다지 편안하게 느끼는 사람이 아닙니다.
23:48
I am doing it a little bit more now,
but it can be, feel scary to have
434
1428173
4620
나는 지금 그것을 조금 더 하고 있지만,
23:52
you know, yourself out there for
people to say whatever they wish.
435
1432843
6020
사람들이 원하는 것은 무엇이든 말할 수 있도록 당신 자신이 거기 있다는 것을 당신이 아는 것이 무섭게 느껴질 수 있습니다.
23:59
But I think the way that I kind of deal
with it now is just not really reading
436
1439233
4255
하지만 지금 제가 이 문제를 다루는 방식은 실제로
24:03
anything, not really looking at things.
437
1443648
2750
아무것도 읽지 않고, 실제로 사물을 보는 것이 아닌 것 같아요.
24:06
But I know for you because the
story that you told on my podcast
438
1446978
3670
하지만 제 팟캐스트에서 당신이 들려준 이야기는 노래에 관한 이야기이기 때문에
24:10
is about singing, you describe this
moment at one point where you felt
439
1450658
5620
당신은 당신의 목소리가 좋지 않다고 느꼈던 이 순간을 묘사합니다 .
24:16
like maybe your voice wasn't great.
440
1456278
2130
그리고 누군가가 그것을 확인시켜주는 말을 했습니다.
24:18
And then someone told you
something that confirmed that.
441
1458418
3180
그리고 우리 중 많은 사람들이 목소리를
24:21
And isn't that kind of funny that a
lot of us are very afraid of using
442
1461648
4500
사용하는 것, 특히 노래하는 것을 매우 두려워한다는 것이 우스꽝스럽지 않나요
24:26
our voices, specifically singing?
443
1466148
2040
? 왜 우리는 사람들 앞에서
24:28
Why do you think that is that we feel
so exposed to sing or use our voice
444
1468448
5070
노래를 부르거나 목소리를 사용하는 것, 예를 들어 대중 연설, 특별히 노래하는 것에 그렇게 노출되어 있다고 생각합니까
24:33
in front of people, public speaking,
for example, or singing specifically?
445
1473518
4220
?
24:37
Go ahead, sorry.
446
1477788
470
죄송합니다.
24:38
With singing specifically,
there's a science behind it.
447
1478258
3680
특히 노래에는 과학이 숨어 있습니다.
24:42
When we cry, our larynx tilts forward
into what we call the cry position.
448
1482038
7120
우리가 울 때 우리의 후두는 울음 자세라고 부르는 방향으로 앞으로 기울어집니다.
24:49
In tilting forward, it
stretches our vocal folds.
449
1489988
2605
앞으로 기울이면 성대가 늘어납니다.
24:53
So, when our vocal folds are
stretched, they sound like this.
450
1493323
3670
그래서 성대가 늘어나면 이런 소리가 납니다.
24:57
So, when people cry, it's because
their larynx is tilting and stretching.
451
1497033
4650
그래서 사람들이 우는 것은 후두가 기울어지고 늘어나기 때문입니다.
25:02
And so when we cry, we tend to talk
like this, and that's the same position
452
1502243
4570
그래서 우리가 울 때 우리는 이렇게 말하는 경향이 있습니다. 그리고 그것은
25:06
that you are in for the majority of
singing, what we call legit singing.
453
1506893
3770
우리가 합법적인 노래라고 부르는 대부분의 노래에서 여러분이 처한 입장과 같습니다.
25:10
So, when we sing, we sing like this,
and that's the same as when we cry.
454
1510663
4490
그래서 우리가 노래할 때 이렇게 노래하고, 울 때도 마찬가지입니다.
25:16
Okay.
455
1516518
500
좋아요.
25:17
So, that tilt is the same position.
456
1517018
3420
그래서 그 기울기는 같은 위치입니다.
25:21
I've often been in a room when I'm
teaching singing or when I'm with
457
1521528
4990
나는 노래를 가르칠 때나 노출된 수업에서 다른 가수들과 함께 있을 때 종종 방에 있었는데
25:26
other singers in a very like exposed
class and they have to get up and
458
1526528
6510
그들은 일어나서
25:33
sing something they feel uncomfortable
with and they're not used to singing.
459
1533038
3070
불편하고 노래에 익숙하지 않은 노래를 불러야 했습니다.
25:36
You see people cry, they get up
and they really work on this tilt
460
1536768
4000
사람들이 우는 걸 보면 일어나서 이 기울어진
25:40
position and they just start crying.
461
1540778
2520
자세로 일을 하고 그냥 울기 시작하는 거죠.
25:44
And if you ask them why they're
crying, they'll say, I don't know.
462
1544048
3090
그리고 왜 우는지 묻는다면 그들은 “모르겠어요”라고 대답할 것입니다.
25:47
And the thing is, if you smile,
you tell your body in some
463
1547978
4610
그리고 문제는 당신이 웃으면 어떤
25:52
way, I'm smiling, I'm happy.
464
1552588
1865
식으로든 당신의 몸에 내가 웃고 있고 행복하다고 말하는 것입니다.
25:54
That's why people are told, even if
you don't feel happy, smile because
465
1554453
3070
그렇기 때문에 사람들은 행복하지 않더라도 웃으라고 합니다. 왜냐하면
25:57
you're telling your brain, "we're
happy, let's release happy hormones".
466
1557523
4520
뇌에 "우리는 행복해요. 행복 호르몬을 방출하자"고 말하고 있기 때문입니다.
26:02
And it's the same for tilting your larynx.
467
1562423
2640
후두를 기울이는 것도 마찬가지입니다.
26:05
You tilt your larynx and you
start to feel sad, you tell your
468
1565063
2770
후두가 기울어지고 슬픈 느낌이 들기 시작하면
26:07
brain, oh, we're, we're crying.
469
1567833
2500
뇌에 '아, 우리 울고 있어'라고 말하게 됩니다.
26:10
We're upset.
470
1570393
520
26:10
We're crying.
471
1570913
620
우리는 화가 났어요.
우리는 울고 있어요.
26:11
Let's send tears.
472
1571923
1050
눈물을 보내자.
26:13
Let's send all those things that
we normally send for crying.
473
1573063
2560
평소에 울면서 보내는 것들은 다 보내자.
26:15
And feeling vulnerable perhaps, aswell.
474
1575943
1540
그리고 아마도 취약하다고 느끼는 것도 마찬가지입니다.
26:17
And feeling vulnerable.
475
1577483
1170
그리고 취약하다고 느낍니다.
26:18
So, we feel in the same position
as we would if we were crying.
476
1578663
3960
그래서 우리는 울고 있을 때와 같은 입장에 있는 느낌을 받습니다.
26:22
And so, that's a part of it is that
putting your voice into that tilt
477
1582903
4590
그리고 그것은
26:27
position, which we wouldn't normally do.
478
1587503
2370
우리가 일반적으로 하지 않는 기울기 위치에 목소리를 넣는 것의 일부입니다.
26:30
It's like people feel afraid to
actually, adults not children,
479
1590323
3340
실제로 사람들은 아이들이 아닌 어른들이
26:33
feel afraid to scream and shout.
480
1593673
2760
비명을 지르고 소리치는 것을 두려워하는 것과 같습니다
26:36
I know this because of being with
actors who are generally quite confident
481
1596953
3860
. 나는 일반적으로 자신감이 넘치는 배우들과 함께
26:40
people willing to try anything and
doing scream workshops and people
482
1600813
3790
무엇이든 기꺼이 시도하고 비명 워크숍을 진행하며 사람들이 실제로 비명을 지르는 것을 두려워하기
26:44
being scared to actually scream.
483
1604613
1920
때문에 이것을 알고 있습니다
26:46
It's because it's normally
something we do when we're in a very
484
1606533
3410
. 그것은 우리가 매우 고조되고 무서운 상황에 있을 때 일반적으로 하는 일이기 때문입니다
26:49
heightened, frightening situation.
485
1609943
2220
.
26:52
So, being asked to scream just randomly
is quite a big thing to ask someone to do.
486
1612393
4953
따라서 무작위로 비명을 지르라는 요청을 받는 것은 누군가에게 요청하는 것보다 꽤 큰 일입니다.
26:57
It's like, well, I'm not in that mode.
487
1617346
1530
글쎄요, 저는 그런 모드가 아닌 것 같습니다.
26:58
I'm not fearful at the moment.
488
1618876
2740
나는 지금은 두렵지 않다.
27:02
And also I think, you know, just raising
your voice, singing out loud, you're
489
1622486
8980
그리고 또한 제 생각에는 목소리를 높이고 큰 소리로 노래하는 것만으로도 우리
27:11
both putting yourself out to be judged
because we all love to listen to a singer.
490
1631766
3850
둘 다 가수의 노래를 듣는 것을 좋아하기 때문에 둘 다 평가를 받기 위해 자신을 내세우는 것이라고 생각합니다.
27:16
So we're being judged, but also
you're just making yourself heard.
491
1636046
4010
그래서 우리는 판단을 받고 있지만 당신도 자신의 말을 듣고 있는 것입니다.
27:20
It's making yourself big.
492
1640066
1050
그것은 자신을 크게 만들고 있습니다.
27:21
Yeah, mm-hmm.
493
1641116
950
응, 음-흠.
27:22
And for many people that
doesn't come naturally.
494
1642286
3420
그리고 그것은 자연스럽게 나오지 않는 많은 사람들에게 있습니다.
27:25
Most of us just want to fit in.
495
1645896
2180
우리 대부분은 단지 적응하고 싶어합니다.
27:28
Yeah, to fit in, to be safe.
496
1648456
1760
예, 적응하고 안전하기를 원합니다.
27:30
And all of these things come
back, I think, to fear, really,
497
1650296
3530
그리고 이 모든 것들은 실제로 곰으로부터 멀리 떨어진 동굴에서
27:34
of this evolutionary kind of
mechanism of wanting to be safe
498
1654326
3840
안전하기를 원하는 이러한 진화적 메커니즘을
27:38
in our cave, away from the bears.
499
1658176
2820
두려워하기 위해 돌아온 것 같습니다 .
27:41
This thing that you said about
screaming or raising your
500
1661416
2760
비명을 지르거나 목소리를 높이는 것에 대해 당신이 말한 것이
27:44
voice, I have this in yoga.
501
1664176
2880
요가에 있습니다.
27:47
This feeling as well of when you do the
'ohm', at first it was very hard because
502
1667401
4945
이 느낌도 '옴'을 할 때, 처음에는
27:52
it's kind of like raising your voice and
singing and it has to be very consistent.
503
1672346
3990
목소리를 높여서 노래하는 것 같고 일관성이 있어야 해서 많이 힘들었어요.
27:56
Yeah.
504
1676496
290
27:56
And never...
505
1676926
630
응.
그리고 절대...
27:57
So you're talking about when they
ask you to make a constant 'ohm'.
506
1677616
3630
그래서 당신은 그들이 당신에게 일정한 '옴'을 만들라고 요구하는 것에 대해 이야기하고 있는 것입니다.
28:01
'Ohm' and then dragging it
out all the way until the end.
507
1681246
5225
'옴' 하고 끝까지 끌어내면 됩니다.
28:06
And you can kind of get the feeling
for other people in the classroom,
508
1686471
4125
그리고 교실에 있는 다른 사람들에 대해,
28:10
the kind of type of person they are.
509
1690596
1770
그들이 어떤 사람인지에 대한 느낌을 얻을 수 있습니다.
28:12
I mean, some people like really 'ohm'
and wow, they're really full and
510
1692436
4303
내 말은, 어떤 사람들은 정말 '옴'을 좋아하고 와, 그들은 정말 충만하고
28:16
present in their body and they're
comfortable in their space and other
511
1696749
2470
자신의 몸에 존재하며 자신의 공간에서 편안하고 다른
28:19
people who can't make that sound.
512
1699219
2010
사람들은 그런 소리를 낼 수 없다는 것입니다.
28:21
And it's kind of hard to raise your voice
up over others and say, this is my voice.
513
1701279
5730
그리고 다른 사람들보다 자신의 목소리를 높이고 이것이 내 목소리라고 말하는 것은 다소 어렵습니다.
28:27
This is who I am.
514
1707059
800
이것이 바로 나입니다.
28:28
You feel very exposed.
515
1708249
1390
당신은 매우 노출된 느낌을 받습니다.
28:30
Mm-hmm, you reminded me of being a child
and I'd go to church and people would
516
1710149
3665
음-흠, 당신은 제가 어렸을 때를 생각나게 했고, 제가 교회에 가면 사람들이
28:33
be singing in church, you know, that the
organ would start up and you get some
517
1713824
3780
교회에서 노래를 부르곤 했습니다. 오르간이 작동하면 몇몇
28:37
people going, "de dee da dee da do".
518
1717604
3260
사람들이 "드 디 다 디 다 도"라고 부르곤 했죠. .
28:41
Was that you?
519
1721624
670
당신이었나요?
28:43
I did it.
520
1723444
780
내가 해냈어.
28:44
I've always enjoyed choral singing.
521
1724754
1750
나는 항상 합창을 즐겨 불렀습니다.
28:46
Often I wouldn't know the tune,
you know, 'cause they have all
522
1726594
3010
종종 저는 그 곡조를 알지 못합니다. 왜냐하면 그들은 이 모든
28:49
these, I dunno, hymns and things
that some people know very well.
523
1729604
3775
것을 가지고 있기 때문입니다. 잘 모르겠습니다. 찬송가와 일부 사람들이 아주 잘 알고 있는 것들이 있기 때문입니다.
28:53
I didn't.
524
1733449
580
나는하지 않았다.
28:54
So, I'd just be kind of singing
along, hoping to get the right tune.
525
1734039
2820
그래서 나는 올바른 곡을 얻기를 바라면서 함께 노래를 부르고 싶습니다.
28:57
But you would always have the
people at the front singing
526
1737329
2720
하지만 항상 맨 앞줄에 있는 사람들이
29:00
really loudly and going for it.
527
1740049
1990
정말 큰 소리로 노래를 부르고 달려가게 될 것입니다.
29:02
And you're like, wow.
528
1742039
1050
그리고 당신은 마치, 와우.
29:03
And then you had to have the timid people
who were just moving their lips and
529
1743409
3350
그리고 입술만 움직이고
29:06
there's nothing coming out of their mouth.
530
1746759
1460
아무 말도 나오지 않는 소심한 사람들도 있어야 했습니다.
29:08
And you're like, hang on
a minute, are you singing?
531
1748239
2140
그리고 당신은, 잠깐만요, 노래하고 있나요?
29:11
Or are you miming?
532
1751329
1130
아니면 흉내내는 중인가요?
29:13
Exactly.
533
1753389
570
정확히.
29:14
But that brings me to think of
another word that's quite interesting.
534
1754639
4100
하지만 그것은 나에게 매우 흥미로운 또 다른 단어를 생각하게 합니다.
29:18
It's the word to overcome,
to overcome something.
535
1758739
4320
극복하다, 극복하다라는 단어입니다.
29:23
The reason I think this is
interesting is to overcome something
536
1763129
3800
제가 이것이 흥미롭다고 생각하는 이유는 무언가를 극복하는
29:26
is to succeed in dealing with it.
537
1766999
2850
것이 그것을 처리하는 데 성공하기 때문입니다.
29:29
So, if you have a fear or a phobia
and you face it, you confront it.
538
1769859
5470
그러므로 두려움이나 공포증이 있고 그것에 직면하면 직면하게 됩니다.
29:35
So, you go and deal with it.
539
1775679
1120
그러니 가서 처리하세요.
29:37
Then you have overcome that fear.
540
1777169
2650
그러면 당신은 그 두려움을 극복한 것입니다.
29:39
You've literally jumped over it.
541
1779829
2040
당신은 말 그대로 그것을 뛰어 넘었습니다.
29:41
You've overcome that hurdle.
542
1781909
1930
당신은 그 어려움을 극복했습니다.
29:44
But then there's another phrase
to be overcome by an emotional,
543
1784639
5470
그런데 감정에 의해 극복되다,
29:50
to be overcome by something.
544
1790109
1410
무언가에 의해 극복되다라는 또 다른 표현이 있습니다.
29:51
And that's different.
545
1791519
800
그리고 그것은 다릅니다.
29:52
That's almost to have to
surrender to something.
546
1792359
2620
그것은 거의 무언가에 항복해야 할 정도입니다.
29:54
So, you could say I was overcome with
anxiety or I was overcome with joy.
547
1794979
5690
그래서 당신은 내가 불안에 휩싸였다고 말할 수도 있고, 기쁨에 휩싸였다고 말할 수도 있습니다.
30:01
So, it's usually to do
with emotions, isn't it?
548
1801029
2240
그럼 대개 감정과 관련이 있지 않나요?
30:03
Yeah.
549
1803519
260
30:03
It's a common collocation,
to be overcome with joy.
550
1803779
2849
응.
기쁨으로 극복하는 것이 일반적인 배열입니다.
30:06
Yeah.
551
1806788
570
응.
30:07
That you, exactly like you
said, you surrender to it.
552
1807478
2521
당신이 말했듯이 당신은 그것에 항복합니다.
30:09
Yeah.
553
1809999
290
응.
30:10
It's like a wave of emotion and you
just go, I'm not going to fight this.
554
1810319
3590
그것은 감정의 물결과 같아서 그냥 가세요. 저는 이것과 싸우지 않을 것입니다.
30:13
I'm just going to let it just take me.
555
1813939
2040
그냥 나를 데려가도록 놔두겠습니다.
30:15
It's just so overwhelming.
556
1815979
1370
정말 압도적이에요.
30:17
I can't deal with it.
557
1817349
910
나는 그것을 처리할 수 없습니다.
30:18
I'm overcome with it.
558
1818569
1410
나는 그것을 극복했습니다.
30:20
But you overcome your problems,
but emotions can overcome you.
559
1820379
5390
그러나 당신은 문제를 극복하지만 감정이 당신을 극복할 수 있습니다.
30:26
Well, I have a thing that I've
been trying to overcome, and
560
1826344
2500
음, 제가 극복하려고 노력해 왔던 것이 있는데,
30:28
it's actually a wave, literally.
561
1828844
1810
그것은 말 그대로 파동입니다.
30:31
Right.
562
1831324
340
30:31
It's, yes, I have a fear of surfing.
563
1831664
3530
오른쪽.
네, 저는 서핑에 대한 두려움이 있어요.
30:35
Ah.
564
1835664
260
30:35
Now, it's not like something
I would describe as a fear.
565
1835924
3100
아.
이제 그것은 제가 두려움이라고 표현하고 싶은 것과는 다릅니다.
30:39
When I think about surfing, I would
love to be able to do it better and
566
1839474
3450
서핑에 대해 생각할 때면 더 잘하고 더 자주 할 수 있으면 좋겠지
30:42
more often, but when I get to the
space of surfing, my body takes over.
567
1842924
6480
만, 서핑의 공간에 이르면 몸이 그 자리를 차지하게 됩니다.
30:50
You know, my amygdala, that animal
brain back here, it takes over and I
568
1850044
6290
아시다시피, 편도체, 즉 여기 있는 동물의 뇌가 그 역할을 대신하고
30:56
don't get as much blood to my frontal
cortex, which is more about planning
569
1856334
4840
계획과 사고, 합리적 사고에 더 중점을 두는 전두엽 피질에 많은 혈액을 공급하지 못합니다
31:01
and thinking and rational thought.
570
1861174
1710
.
31:03
Now, just a little bit of context.
571
1863384
1770
이제 약간의 맥락이 있습니다.
31:05
My husband is a surfer.
572
1865414
3100
남편은 서퍼입니다.
31:08
It's his love, his joy, his passion.
573
1868574
2980
그것은 그의 사랑, 그의 기쁨, 그의 열정입니다.
31:12
Something that he cannot live without.
574
1872034
1860
그가 없이는 살 수 없는 것.
31:13
That's why we live in Spain on the
coast and not in central Canada because
575
1873984
6540
그렇기 때문에 우리는 캐나다 중부가 아닌 스페인 해안에 살고 있습니다.
31:20
he would just die if I took him there.
576
1880524
1770
내가 그를 데려가면 그는 그냥 죽을 것이기 때문입니다.
31:23
And when I met him, I had gone
surfing a few times back home in
577
1883134
3945
그리고 그를 만났을 때 저는 캐나다와 포르투갈의 고향으로 몇 번 서핑을 하러 갔는데
31:27
Canada and also in Portugal, and
it's something I really loved.
578
1887079
5230
, 그게 제가 정말 좋아했던 일이었습니다.
31:32
I love swimming.
579
1892819
940
나는 수영을 좋아합니다.
31:33
I'm a very strong swimmer.
580
1893769
1360
나는 아주 강한 수영 선수입니다.
31:35
I love being in the sea, in the ocean.
581
1895739
3290
나는 바다, 바다에 있는 것을 좋아합니다. 누군가를 처음 만나 사랑에 빠졌을
31:39
It just seemed like something we
could do together, you know, when
582
1899699
2930
때 우리가 함께 할 수 있는 일처럼 보였고
31:42
you first meet someone, in love, and
you picture your future together.
583
1902629
4880
, 함께 미래를 그려볼 수도 있었습니다.
31:47
We would surf, and we'd be together,
and the reality was different because
584
1907509
5235
우리는 서핑을 하고, 함께 있었고, 현실은 달랐습니다.
31:52
something happened that I can't describe
is that I just got really scared.
585
1912794
4870
설명할 수 없는 일이 일어나서 정말 겁이 났기 때문입니다.
31:58
And I tried a lot.
586
1918114
2320
그리고 나는 많은 노력을 기울였습니다.
32:00
So, for the first seven years of our
relationship together, before we had
587
1920444
5640
그래서 우리가 함께한 첫 7년 동안, 우리가
32:06
kids, I would really try to keep up
with him, to keep at the same pace.
588
1926084
4360
아이를 갖기 전에 나는 정말로 그 사람을 따라잡고 같은 속도를 유지하려고 노력했습니다.
32:10
Now, he's like a very good surfer
and I'm not a good surfer, but I
589
1930474
2960
이제 그는 아주 좋은 서퍼 같고 나는 좋은 서퍼는 아니지만
32:13
can get on a board and take a wave.
590
1933434
2090
보드를 타고 파도를 탈 수 있습니다.
32:16
And, we would go on small waves
here in the Mediterranean.
591
1936174
4560
그리고 우리는 여기 지중해에서 작은 파도를 타고 갈 것입니다.
32:21
We would go to big waves in Indonesia.
592
1941144
3600
우리는 인도네시아의 큰 파도에 갈 것입니다.
32:25
One of the biggest waves that I
went on was in Similu, which is
593
1945274
3150
제가 진행한 가장 큰 파도 중 하나는
32:28
off of the north coast of Sumatra.
594
1948424
2700
수마트라 북쪽 해안에 있는 시밀루(Similu)에서였습니다.
32:31
And, I would kind of do what you did,
this exposure type therapy, like going
595
1951654
6180
그리고 저는 당신이 했던 것과 같은 노출 유형 치료를 할 것입니다. 예
32:37
a little bit each time, but not pushing
myself to the point where I got afraid.
596
1957834
3510
를 들어 매번 조금씩 진행하되 제가 두려워할 정도로 제 자신을 밀어붙이지 않는 것입니다.
32:41
And then at a certain point I kind of
just was overcome by the fear and I
597
1961964
9120
그러던 어느 순간 저는 두려움에 사로잡혀 멈춰 섰고,
32:51
just stopped and I haven't been back
in the water since my second was born.
598
1971084
4510
둘째가 태어난 이후로 다시 물에 들어가본 적이 없었습니다.
32:56
And now when I think about
it, my husband will say,
599
1976109
2745
그리고 지금 생각해보면 남편은
32:58
"Oh, today's the perfect day for you.
600
1978884
1370
"아, 오늘이 너에게 딱 좋은 날이구나.
33:00
Like, let's go to the beach all together
and you go and I'll stay with the kids."
601
1980264
3070
같이 해변에 가자, 너도 가고 내가 아이들과 함께 있을게"라고 말할 것이다.
33:03
And I'm like,
602
1983334
520
33:03
"No, no, no, no, no, no.
603
1983854
590
그리고 저는
"아니요, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니
33:04
I don't want, like, don't even ask me."
604
1984464
1490
, 나한테 묻고 싶지 않아요."라고 말했습니다.
33:05
Like the feeling of being able to go
and then not doing it, even though I
605
1985954
4470
갈 수 있는데 안 할 것 같은 느낌처럼, 하고
33:10
know I want to do it makes me angry.
606
1990424
1680
싶은 걸 알면서도 화가 난다.
33:12
So, I just avoid it altogether.
607
1992104
1700
그래서 나는 그것을 완전히 피합니다.
33:13
Total avoidance.
608
1993854
930
완전 회피.
33:15
So, that's really sad.
609
1995079
2270
정말 안타깝네요.
33:17
I feel really sad for you that you've
lost that ability to face that.
610
1997449
5350
당신이 그것에 직면할 능력을 상실했다는 사실이 정말 안타깝습니다.
33:22
Do you think that if your
partner was able to say,
611
2002799
3360
당신의 파트너가 다음과 같이 말할 수 있었다고 생각하십니까?
33:26
"Hey, let's go out together."
612
2006159
1350
"야, 같이 나가자."
33:27
If someone else was looking after
the kids, do you think that would
613
2007639
2790
다른 사람이 아이들을 돌보고 있다면,
33:30
be an opportunity that you take if
you weren't going out on your own?
614
2010429
4240
스스로 나가지 않는다면 그것이 당신에게 기회가 될 것이라고 생각합니까?
33:35
Yes, probably.
615
2015879
2860
네 아마도.
33:39
Because I'm more comfortable.
616
2019004
1990
왜냐면 내가 더 편하니까.
33:41
It would be a way to start again.
617
2021294
2440
다시 시작하는 방법이 될 것입니다.
33:44
Because when you're surfing,
there's a lot of variables.
618
2024184
2530
서핑을 하다 보면 변수가 많기 때문이죠.
33:47
There's...
619
2027434
780
저기...
33:48
Sharks.
620
2028304
330
상어가 있어요.
33:49
There are no sharks here, but just
thinking about the waves here, you know,
621
2029184
3880
여기에는 상어가 없습니다. 하지만 이곳의 파도를 생각해보면, 아시
33:53
in the Mediterranean, the waves are small,
usually, unless there's a huge storm.
622
2033229
5018
다시피 지중해에서는 큰 폭풍이 닥치지 않는 한 파도는 대개 작습니다.
33:58
But there's a lot of surfers.
623
2038957
2020
하지만 서퍼가 많아요.
34:00
So, the few waves that are
here, there's a lot of surfers.
624
2040987
2690
그래서, 여기에 있는 파도가 적고, 많은 서퍼들이 있습니다.
34:03
So, there's that element of
worrying about, maybe it's something
625
2043687
3650
그래서 걱정하는 요소가 있습니다. 아마도
34:07
similar to this thing of singing.
626
2047337
2010
노래하는 것과 비슷한 것일 수도 있습니다.
34:09
Like, I don't want to get in the way of
real surfers doing their thing, you know?
627
2049357
4470
예를 들어, 저는 실제 서퍼들이 자신의 일을 하는 것을 방해하고 싶지 않습니다.
34:14
The idea of having your board and going
under, duck diving under waves, the
628
2054867
5140
보드를 갖고 물속으로 가라앉는다는 생각, 파도 아래서 오리 다이빙을 하는 것,
34:20
feeling of losing control of my board and
it hitting me or hitting someone else.
629
2060007
4550
보드에 대한 통제력을 잃고 그것이 나나 다른 사람을 때리는 느낌.
34:25
But if I went with my husband, he
could maybe like, help me, you know,
630
2065037
3560
하지만 제가 남편과 함께 간다면 남편은 저를
34:28
like push me into the wave, like do
things that he did when I was a total
631
2068607
3170
파도 속으로 밀어넣는 것처럼 저를 도와주고 제가 완전
34:31
beginner and I could kind of start again.
632
2071777
2610
초보자였을 때 했던 일을 다시 시작할 수 있을 것입니다.
34:35
I don't know.
633
2075267
320
34:35
I think that would maybe be an option.
634
2075587
1670
모르겠습니다.
아마도 선택 사항이 될 것이라고 생각합니다.
34:37
Maybe that's a good idea to go with some
friends and they can watch the kids.
635
2077297
3430
어쩌면 친구들과 함께 가서 아이들을 볼 수 있는 것도 좋은 생각일 것입니다.
34:40
Yeah.
636
2080937
550
응.
34:41
Yeah.
637
2081527
370
34:41
Or maybe switch to paddle boarding or
something that maybe is better suited.
638
2081947
3830
응.
아니면 패들 보딩이나 더 적합한 것으로 전환할 수도 있습니다.
34:46
Yeah.
639
2086037
190
34:46
No, I do paddle boarding
all the time, but yeah.
640
2086227
2130
응.
아니요, 저는 항상 패들보드를 타지만, 그렇습니다.
34:48
Yeah, I think as we get older and
I think when you become a parent,
641
2088562
3810
네, 제 생각엔 우리가 나이가 들고 부모가 되면서
34:52
there definitely is this like
level of caution that's introduced
642
2092372
3760
이전에는 갖지 못했던
34:56
that maybe you didn't have before.
643
2096142
1620
이런 조심스러운 수준이 확실히 도입되는 것 같아요
34:58
I'm much more cautious now than I ever
have been, and maybe a little bit more
644
2098172
4900
. 나는 지금 그 어느 때보다 훨씬 더 조심스러워졌고, 아마도
35:03
fearful of things there than I would
have been before having children.
645
2103072
5130
아이를 갖기 전보다 그곳의 일들에 대해
35:08
I think you just become more aware of
your own mortality once you have kids.
646
2108812
3570
조금 더 두려워했을 것입니다. 아이를 낳고 나면 자신의 죽음에 대해 더 잘 알게 될 것 같아요.
35:12
Definitely.
647
2112442
690
분명히.
35:13
I remember when my first was born
that was strangely an overcoming
648
2113182
4277
내 첫 아이가 태어났을 때 이상하게도
35:17
feeling of my own mortality.
649
2117459
1700
내 자신의 죽음을 극복한 느낌이 들었던 것을 기억합니다.
35:19
But almost a relief in the sense that I
felt at that point, I still feel like,
650
2119609
3720
하지만 그 시점에서 느꼈던 안도감은 여전히 남아 있습니다.
35:23
okay, now I don't have to worry so much
about my mortality because I don't matter.
651
2123339
3970
이제 나는 내 죽음에 대해 그렇게 많이 걱정할 필요가 없습니다. 왜냐하면 나는 중요하지 않기 때문입니다.
35:27
I want him to be okay, you know?
652
2127379
2610
난 그 사람이 괜찮기를 바라요. 아시죠?
35:30
Yeah.
653
2130309
300
35:30
What you said reminds me of my sister.
654
2130839
2470
응.
당신이 말한 내용을 보니 내 여동생이 생각나네요.
35:33
I have two sisters.
655
2133379
920
나는 두 명의 자매가 있습니다.
35:34
I'm the youngest, but the middle
one, she's the bravest person I know.
656
2134349
3640
나는 막내지만, 중간인 그녀는 내가 아는 가장 용감한 사람이다.
35:38
She is like fearless.
657
2138409
2210
그녀는 두려움이 없는 것 같습니다.
35:41
All sorts of crazy things.
658
2141049
1330
온갖 종류의 미친 짓들.
35:42
She has twins and she drove, well,
this is only like very brave if
659
2142389
4450
그녀는 쌍둥이가 있고 운전을 했습니다. 음, 부모라면 매우 용감한 일이지만
35:46
you're a parent, but she drove her two
five-year-old twins in a van, with a
660
2146839
4830
그녀는 트레일러가 달린 밴에 5살짜리 쌍둥이 두 명을
35:51
trailer, from Calgary, Canada, down to St.
661
2151669
3330
캐나다 캘거리에서 세인트루이스까지 운전했습니다.
35:54
Louis, where she lives.
662
2154999
1040
루이스가 사는 곳.
35:56
That's like 30 hours.
663
2156039
1570
30시간 정도네요.
35:57
Oh, my goodness me.
664
2157899
860
아, 맙소사.
35:58
With twins!
665
2158779
1550
쌍둥이와 함께!
36:01
Anyways, skydiving, doing all sorts
of things, but she told a story on the
666
2161819
4480
아무튼 스카이다이빙도 하고 온갖 일을 다 하는데
36:06
podcast, where she does deep sea diving,
and totally, not prepared, like she was
667
2166299
6965
팟캐스트에서 심해다이빙을 한다는 이야기를 했고, 전혀 준비도 안 된 상태에서
36:13
a diver, but she didn't check her second
oxygen tank, she, all sorts of things.
668
2173264
3980
마치 다이버처럼 두 번째 산소탱크도 확인하지 않았다는 이야기를 하더군요. , 온갖 것들.
36:17
She runs out of oxygen,
it's a huge problem.
669
2177664
1970
산소가 부족해지면 큰 문제가 됩니다.
36:20
In any case, at the end, I say like, so
Andrea, what's the moral of the story?
670
2180624
4420
어쨌든 마지막에는 이렇게 말하겠습니다. 안드레아, 이 이야기의 교훈은 무엇인가요?
36:25
She's like,
671
2185044
380
36:25
"Well, now that I'm a
parent, I'm more cautious."
672
2185424
2850
그녀는
"글쎄, 이제 내가 부모가 되었기 때문에 좀 더 조심스러워졌어."라고 말하더군요.
36:28
And that really is what it took for
her to become more cautious and not
673
2188944
3560
그리고 그것이 바로 그녀가
36:32
so brave in terms of doing scary,
fearful things was to have children.
674
2192504
4580
아이를 갖는 일이라는 무섭고 두려운 일을 하는 측면에서 더 조심스러워지고 너무 용감해지지 않게 된 이유였습니다.
36:37
But now that she's a parent, she
does these things like drive 30
675
2197304
3570
하지만 이제 그녀는 부모가 되었기 때문에
36:40
hours with her five-year-olds.
676
2200874
1770
다섯 살짜리 아이들과 함께 30시간 동안 운전하는 것과 같은 일을 합니다.
36:42
She does like brave mom things.
677
2202864
1890
그녀는 용감한 엄마를 좋아합니다.
36:45
I'm often inspired by other parents
who are just seemingly coping, doing
678
2205584
4930
나는 종종 너무 어렵다고 생각되는 일을
36:50
things that I think are too difficult.
679
2210524
1960
겉으로만 대처하고 있는 다른 부모에게서 영감을 받습니다
36:52
It's like, well, if you can
do it, then I can do it.
680
2212874
2120
. 마치 당신이 할 수 있다면 나도 할 수 있다는 것과 같습니다.
36:55
Yeah, that's definitely something
that one of my fears would be that
681
2215454
4280
네, 확실히 제가 두려워하는 것 중 하나는
36:59
I couldn't handle my own children.
682
2219734
1650
제가 제 아이들을 다룰 수 없다는 것입니다.
37:01
So, I always try to do things that
feel difficult and, you know, taking
683
2221579
5690
그래서 저는 항상 어렵게 느껴지는 일을 하려고 노력하고,
37:07
them to the pool alone, or just,
you know, things that I feel are
684
2227269
4020
혼자 수영장에 데려가거나, 제가
37:11
difficult to show that I can handle
them, you know, I can deal with it.
685
2231289
3570
어렵다고 느끼는 일들은 제가 감당할 수 있다는 걸 보여주려고 노력합니다. 그것.
37:15
And not being so afraid of what
other people think, because often
686
2235329
3910
그리고 다른 사람들이 어떻게 생각할지 너무 두려워하지 마세요. 왜냐하면 종종
37:19
when we're out there, I look like
chaotic and crazy and I'd be like,
687
2239619
3160
우리가 밖에 있을 때 나는 혼란스럽고 미친 것처럼 보이기 때문입니다.
37:22
well, that's just the way it is.
688
2242779
1680
글쎄, 그게 바로 그 방법입니다.
37:24
That's my life right now.
689
2244479
1160
그게 지금 내 삶이에요.
37:25
And there are children and I'm just, you
know, making sure that they're alive.
690
2245639
4010
그리고 아이들이 있고 저는 단지 그들이 살아 있는지 확인하고 있을 뿐입니다.
37:29
That's my standard at the current time.
691
2249719
2270
그게 지금 내 기준이다.
37:32
Yeah, I was in the pool not long
ago and I often struggle with my two
692
2252079
4750
네, 제가 얼마 전에 수영장에 있었는데
37:36
boys, similar age to yours, and I
often struggle if I'm alone with them.
693
2256829
3400
당신과 비슷한 또래의 두 아들과 자주 싸우고, 그들과 단둘이 있으면 자주 힘들어합니다.
37:40
I'm very mild-mannered and I like
things to be very minimal and
694
2260609
4430
나는 매우 온화한 사람이고 일이 매우 최소화되고
37:45
controlled and my children are loud
and they are just like whirlwinds and
695
2265039
6440
통제되는 것을 좋아하며 내 아이들은 시끄럽고 회오리 바람과 같아서
37:51
so, they are completely opposite to
me and how I like to live my life.
696
2271479
3210
나와 내가 좋아하는 삶의 방식과 완전히 반대입니다.
37:54
So, they really test me all the time.
697
2274689
2100
그래서 그들은 항상 나를 시험합니다.
37:57
And I struggle like, you know, you
talk about taking them swimming and I
698
2277519
3000
그리고 저는 당신이 아이들을 수영하게 하는 것에 대해 이야기하는 것과 같이 어려움을 겪고 있습니다.
38:00
know how hard it is to take two young
children swimming when you're on your
699
2280519
3040
혼자 있을 때 두 명의 어린 아이를 수영시키는 것이 얼마나 힘든 일인지
38:03
own and the coping, the logistics of
everything and keeping them alive.
700
2283559
5230
, 대처, 모든 것의 실행 계획, 그리고 아이들을 살리는 것이 얼마나 힘든지 압니다.
38:09
And then I was sitting in the little
hot tub at the end of our swimming
701
2289524
3180
그리고 저는 수영장 끝에 있는 작은 온수 욕조에 앉아 있었는데
38:12
pool and this lady gets in and then
her children all start piling in
702
2292704
5620
, 한 여성이 들어오고 나서 그녀의 아이들이 모두 모여들기 시작했고
38:18
and she had three sets of twins.
703
2298704
2570
그녀는 세 세트의 쌍둥이를 낳았습니다.
38:21
And she's on her own.
704
2301944
810
그리고 그녀는 혼자입니다.
38:22
She's got six kids.
705
2302754
1130
그녀에게는 여섯 명의 자녀가 있습니다.
38:23
I don't know if she's alone in life, but
she was on her own in the pool and they
706
2303899
4590
그녀가 인생에서 혼자인지는 모르겠지만, 그녀는 수영장에 혼자 있었고
38:28
probably ranged from about 12 down to six.
707
2308489
2780
아마도 12명에서 6명 정도였을 것입니다.
38:31
And so, six children.
708
2311729
1080
그래서 여섯 명의 아이들이 있습니다.
38:32
And I just looked at them all
and she seemed so relaxed and
709
2312859
2930
그리고 나는 그들 모두를 보았고 그녀는 매우 편안해 보였고
38:35
I was like, this is amazing.
710
2315789
1540
나는 '이거 대단해'라고 느꼈습니다.
38:37
I would love to have a huge family.
711
2317879
1740
나는 대가족을 갖고 싶습니다.
38:40
It's not on the cards for us, but I would
love to have a big family like that.
712
2320099
4020
우리에게는 그럴 계획이 없지만 저는 그런 대가족을 갖고 싶습니다.
38:44
And I thought, but it must
be a nightmare for her.
713
2324839
2060
그리고 나는 생각했지만 그것은 그녀에게 악몽임에 틀림없었다.
38:46
And then I saw her in the changing rooms,
just kind of standing guard while she was
714
2326949
3500
그리고 나는 그녀가 탈의실에서 경비를 서고 있는 것을 보았습니다. 그녀는
38:50
organising them to all have the showers,
get their clothes, get dried, get dressed.
715
2330449
3470
모든 사람들이 샤워하고, 옷을 입고, 말리고, 옷을 입도록 조직하고 있었습니다.
38:54
And she was, you know, completely
organised, completely cool and calm.
716
2334619
3920
그리고 그녀는 완전히 조직적이고, 완전히 냉정하고 차분했습니다.
38:58
And all the children were like,
717
2338539
870
그러자 아이들은 모두
38:59
"Mummy, mummy, mummy, mummy,
this, that, this, that."
718
2339509
2330
"엄마, 엄마, 엄마, 엄마, 이거, 저것, 이것, 저것" 이라고 했어요
39:01
And I was in my head going, I
couldn't cope with all this noise.
719
2341869
2500
. 그리고 나는 머리가 복잡해서 이 모든 소음에 대처할 수 없었습니다.
39:05
Towels there, clothes are there, showers
there, wash your hair, dry your feet,
720
2345609
3360
수건도 있고, 옷도 있고, 샤워실도 있고, 머리도 감고, 발도 말리고,
39:09
put your shoes on, you know, she just had
it all in hand and I thought, I cannot
721
2349029
4920
신발 신고, 알다시피, 그녀는 모든 것을 손에 쥐고 있었고 나는
39:13
complain about struggling with my two
kids when she is managing fine with six.
722
2353959
4970
그녀가 관리하는 동안 내 두 아이와 힘들어하는 것에 대해 불평 할 수 없다고 생각했습니다. 6개면 괜찮아요.
39:19
It's just mental,
inspirational, but mental.
723
2359089
3560
그것은 정신적이고 영감을 주지만 정신적입니다.
39:23
You mentioned quite a
few times about Canada.
724
2363229
2460
캐나다에 대해 여러 번 언급하셨는데요.
39:25
That's where you're from,
but you're living in Spain.
725
2365689
3140
당신은 그곳 출신이지만 스페인에 살고 있습니다.
39:28
So, talk to me about this transition.
726
2368829
2700
그럼 이 전환에 대해 이야기해 보세요.
39:31
Moving over to Spain.
727
2371539
1110
스페인으로 이동합니다.
39:32
How was that for you?
728
2372649
1000
당신은 어땠나요?
39:34
Well, I can say that when I moved here,
which is a long time ago now, it was
729
2374559
6580
글쎄요, 제가 이곳으로 이사했을 때, 지금으로부터
39:41
13 years ago, I was completely and
utterly naive, which is, I think, the
730
2381569
8970
13년 전의 일이라고 말할 수 있습니다. 저는 완전히 순진했습니다. 제 생각에는 이것이
39:50
best way to go into most adventures.
731
2390539
2290
대부분의 모험에 들어가는 가장 좋은 방법이었습니다.
39:52
Yeah.
732
2392889
340
응.
39:53
Because if you're not a little bit naive,
then a lot of us wouldn't do things
733
2393369
4590
왜냐하면 여러분이 조금 순진하지 않다면 우리 중 많은 사람들은
39:57
because we think I'm safe here in my cave.
734
2397989
2420
내가 여기 동굴에 있는 것이 안전하다고 생각하기 때문에 아무것도 하지 않을 것이기 때문입니다.
40:00
I don't want to go and go out there
and be exposed and put myself into
735
2400449
4680
나는 나가서 노출되어
40:05
uncomfortable, fearful positions.
736
2405149
2050
불편하고 두려운 위치에 놓이고 싶지 않습니다.
40:07
But in fact, that's what happened.
737
2407739
2290
그러나 실제로 그런 일이 일어났습니다.
40:10
So, I was travelling around Europe
doing what lots of North Americans
738
2410269
4630
그래서 저는 대학 졸업 후 많은 북미 사람들이
40:14
like to do after university, put on
our backpacks and travel around and
739
2414899
4800
좋아하는 일을 하며 유럽을 여행하고 있었습니다. 배낭을 메고 여행을 하며
40:19
see the world and discover ourselves.
740
2419699
2090
세상을 보고 자신을 발견했습니다.
40:22
So, that's what I did.
741
2422319
890
그래서 그것이 제가 한 일입니다.
40:23
And at the end of my trip, I thought,
I would love to spend a year in Spain.
742
2423419
4800
그리고 여행이 끝날 무렵 저는 스페인에서 1년을 보내고 싶다고 생각했습니다.
40:28
I loved Barcelona, so
I'll just go back there.
743
2428789
2710
나는 바르셀로나를 좋아했기 때문에 그냥 그곳으로 돌아갈 것입니다.
40:31
And I'd have always wanted to learn
Spanish and, you know, I thought of
744
2431899
3320
그리고 저는 항상 스페인어를 배우고 싶었고, 아시다시피,
40:35
it like, just like a little detail,
like, oh, I can just, I'll do, I'll
745
2435219
4040
아주 작은 세부 사항처럼 생각했습니다. '아, 할 수 있어, 할 거야,
40:39
pay for a course and I'll learn Spanish
in three months and that'll be that.
746
2439259
3440
코스 비용을 지불하고' 3개월 안에 스페인어를 배우면 그게 끝이에요.
40:42
And then I'll get a job and I'll
just live my life and drink café and,
747
2442709
5270
그런 다음 직업을 구해서 그냥 내 인생을 살며 카페에서 술을 마시고
40:48
you know, do what Spanish people do.
748
2448019
1340
스페인 사람들이 하는 일을 할 거예요.
40:49
So, I got here and I got to my
first class, my Spanish class,
749
2449899
6540
그래서 저는 여기에 와서 첫 수업인 스페인어 수업을 듣게 되었는데,
40:56
and I was like the worst student.
750
2456692
4210
저는 최악의 학생 같았습니다.
41:01
I was terrible.
751
2461282
1210
나는 끔찍했다.
41:02
I didn't know how to
learn another language.
752
2462492
3490
나는 다른 언어를 배우는 방법을 몰랐습니다.
41:05
Right.
753
2465992
210
오른쪽.
이는 영어권 세계의
41:06
Which is really common with
us monolinguals, which is most
754
2466212
4840
41:11
of the English-speaking world.
755
2471052
1660
대부분인 우리 단일 언어 사용자에게 매우 흔한 현상입니다
41:12
You know, Canada, the US, the UK,
South Africa, Australia, New Zealand.
756
2472732
4870
. 아시다시피 캐나다, 미국, 영국, 남아프리카, 호주, 뉴질랜드입니다.
41:17
We tend to only speak English, which
is probably has a lot of reasons,
757
2477652
4460
우리는 영어로만 말하는 경향이 있는데, 여기에는 많은 이유가 있을 것입니다.
41:22
but it's because a lot of other
people speak English, so we're never
758
2482112
2440
하지만 그것은 다른 많은 사람들이 영어를 사용하기 때문입니다.
41:24
forced to learn another language.
759
2484552
1960
강제로 다른 언어를 배워야 한다.
41:26
So, I didn't even know how to get
my mind around language learning,
760
2486942
4450
그래서 저는 동사가 무엇인지, 명사가 무엇인지, 우리가 말하는 것이 무엇인지와 같은
41:31
like what's a verb, what's a
noun, what are we talking about?
761
2491392
2510
언어 학습에 대해 생각하는 방법조차 몰랐습니다
41:34
And it was at that point that I also
had for the first time, like this
762
2494712
6830
. 그리고 그 시점에서 저는 처음으로 다른 언어
41:41
meta-linguistic awareness of like, what it
means to be myself in another language and
763
2501822
7620
에서 나 자신이 된다는 것이 무엇을 의미하는지, 다른 언어를
41:49
what it means to speak another language,
how other people are going to perceive me.
764
2509522
3750
말하는 것이 무엇을 의미하는지, 다른 사람들이 나를 어떻게 인식할지에 대한 메타 언어적 인식을 갖게 되었습니다. .
41:53
When we only ever operate in our
own native language, we're used to
765
2513842
5660
우리가 모국어로만 활동할 때, 우리는
41:59
just being able to show who we are.
766
2519542
1650
우리가 누구인지 보여줄 수 있는 데 익숙해졌습니다.
42:01
Without there being like
a language barrier, right?
767
2521372
3540
언어장벽 같은건 없이 그렇죠?
42:05
So, we don't have to worry that people
aren't going to see who we really are.
768
2525462
4200
그러므로 사람들이 우리가 실제로 누구인지 보지 못할까 봐 걱정할 필요가 없습니다.
42:10
And that was the biggest fear for me.
769
2530402
3030
그리고 그것은 나에게 가장 큰 두려움이었습니다.
42:14
When I started learning and started
speaking Spanish, say going to a
770
2534722
5260
제가 스페인어를 배우기 시작하고 말하기 시작했을 때, 파티에 갔다고 해보자
42:19
party, and my language skills allowed
me to say what I had for lunch that
771
2539982
7135
. 제 언어 능력 덕분에 그날 점심으로 무엇을 먹었는지 말할 수 있었습니다
42:27
day, whereas I was like, no, but
I'm actually like a normal person.
772
2547117
4450
. 반면에 저는 '아니요'라고 생각했지만 실제로는 평범한 사람과 같았습니다.
42:31
Like, I don't want you to think
I'm not intelligent, you know,
773
2551567
4960
예를 들어, 제가 똑똑하지 않다고 생각하지 않았으면 좋겠어요.
42:36
not like I'm a genius, but I
just want you to see me really.
774
2556577
3034
제가 천재인 것 같지는 않지만, 그냥 저를 진짜로 봐줬으면 좋겠어요.
42:39
Like the difference between being
like a 3D version of yourself...
775
2559611
3740
자신의 3D 버전처럼 되는 것의 차이처럼...
42:43
Exactly!
776
2563351
430
42:43
...and a 2D version of yourself.
777
2563781
1700
바로 그거예요!
...그리고 당신의 2D 버전도요.
42:45
And unfortunately, that can happen
when there's a language barrier
778
2565836
2850
그리고 불행하게도 언어 장벽이 있어서
42:49
and you just don't see the person.
779
2569156
2310
그 사람을 볼 수 없을 때 그런 일이 일어날 수 있습니다.
42:51
You don't see who they really are because
they can't communicate it with you.
780
2571526
2820
그들은 당신과 의사소통을 할 수 없기 때문에 그들이 실제로 누구인지 알 수 없습니다.
42:55
And then I can say that a fear that I had
for a very, very long time, and it's so
781
2575156
7910
그리고 저는 제가 아주 아주 오랫동안 갖고 있던 두려움이 너무
43:03
silly, maybe it's even in the realm of
phobia was making phone calls in Spanish.
782
2583096
5580
어리석고 심지어 공포증의 영역에 있을 수도 있다고 말할 수 있습니다. 바로 스페인어로 전화를 거는 것이었습니다.
43:08
Right.
783
2588826
470
오른쪽.
43:10
And it was like the fear that I would
call and we would have a problem, you
784
2590086
7870
그리고 그것은 제가 전화를 하면 의사 소통에 문제가 생길 것이라는 두려움과 같았습니다
43:17
know, something in the communication.
785
2597956
1890
.
43:20
When you're in person, you've got
your hands, you can point, you can,
786
2600076
3720
직접 만나면 손이 있고, 가리킬 수 있고,
43:23
you know, there's a lot of oral
agility skills that you can do.
787
2603806
4210
할 수 있는 입의 민첩성 기술이 많이 있습니다.
43:28
You can kind of explain it this way or
explain it that way, but when you can't
788
2608076
3250
이렇게 설명할 수도 있고 저렇게 설명할 수도 있지만
43:31
see the person, when you're just using
your voice, feels very scary and it was
789
2611336
5105
그 사람이 보이지 않을 때, 목소리만 낼 때면 너무 무섭고 무서웠고
43:36
terrifying for me and still, I will, very
ashamed to say this, but if it's me and
790
2616601
4460
그래도 그럴 거예요, 너무 부끄러워요. 이런 말을 하게 되면, 저와
43:41
my husband, and we have to call the school
or call, I don't know, somewhere, call the
791
2621061
5080
남편이 학교에 전화를 해야 할지, 모르겠어요, 어디선가
43:46
phone company to renegotiate something,
I'll try to make him do it for me.
792
2626141
3700
전화회사에 전화해서 재협상을 하게 되면 그 사람이 대신 하게 하려고 노력할 것입니다.
43:50
And he's like,
793
2630216
510
43:50
"No, no, no, no, no, you're not, this,
no, no, no, you speak perfect Spanish.
794
2630966
5100
그리고 그는
"아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 넌 아니야, 이건, 아니, 아니, 아니, 당신은 완벽한 스페인어를 구사합니다.
43:56
You're not going to make me
make your phone calls for you."
795
2636086
3500
당신은 내가 당신을 위해 전화하도록 강요하지 않을 것입니다."
43:59
Can't get out of it.
796
2639916
940
그것에서 벗어날 수 없습니다.
44:00
You can't get out of it.
797
2640906
580
당신은 그것에서 벗어날 수 없습니다.
44:01
You can't get out of it.
798
2641486
1170
당신은 그것에서 벗어날 수 없습니다.
44:02
But yeah, it was very difficult,
but it gets better with time.
799
2642676
4170
하지만 네, 매우 어려웠지만 시간이 지나면 괜찮아집니다.
44:07
And little by little, speaking more
and more, practising more and more
800
2647216
6794
그리고 조금씩, 점점 더 많이 말하고, 더 많이 연습하는 것이
44:14
is, I can say, as my experience as a
language learner and also someone who
801
2654590
4980
언어 학습자이자
44:19
has taught lots and lots of students
over 10 years, the only way to get
802
2659570
6030
10년 넘게 수많은 학생들을 가르쳐온 경험으로서 말하기를 더 잘할
44:25
better at speaking and listening.
803
2665600
2845
수 있는 유일한 길이라고 말할 수 있습니다. 그리고 듣기.
44:29
And a lot of us have a fear of it.
804
2669415
1440
그리고 우리 중 많은 사람들이 그것에 대한 두려움을 가지고 있습니다.
44:30
A lot.
805
2670855
490
많이.
44:31
I can say probably 95 per cent of students
are the ones who hold in instead of
806
2671451
5180
아마 95%의 학생들이 그냥 뭐라고 하기
44:36
just like, whatever, I'll just say it.
807
2676631
1560
보다는 버티는 사람들이라고 말할 수 있습니다
44:38
The only way to get over it is doing it.
808
2678611
1760
. 그것을 극복하는 유일한 방법은 그것을 하는 것입니다.
44:41
The only way, you know.
809
2681921
1530
유일한 방법입니다.
44:43
And starting with passive.
810
2683481
2070
그리고 패시브부터 시작합니다.
44:45
So, listening, listening to podcasts,
watching movies, starting with that
811
2685771
5610
따라서 듣고, 팟캐스트를 듣고, 영화를 보고, 그
44:51
skill and then speaking more and just
looking for opportunities is the only
812
2691441
5560
기술부터 시작하여 더 많이 말하고 기회를 찾는 것이
44:57
way to get over that fear and just
get more comfortable and face it.
813
2697001
5030
그 두려움을 극복하고 좀 더 편안하게 직면할 수 있는 유일한 방법입니다.
45:02
And it's the only way to cope.
814
2702151
1660
그리고 그것이 대처할 수 있는 유일한 방법입니다.
45:04
So, yeah.
815
2704541
360
그렇죠.
45:05
So, that's like exposure therapy.
816
2705381
1780
그래서 그것은 노출 요법과 같습니다.
45:07
We've talked about that.
817
2707161
420
45:07
That's kind of like,
yeah, exposure therapy.
818
2707581
1790
우리는 그것에 대해 이야기했습니다.
그것은 일종의 노출 요법과 같습니다.
45:09
I think we both have that thing
of if I'm afraid of something,
819
2709691
2670
내 생각엔 우리 둘 다 뭔가 두려운 게 있으면
45:12
then I need to go out and do it.
820
2712361
1670
나가서 해야 한다는 그런 성향이 있는 것 같아요.
45:14
Go and face it.
821
2714181
860
가서 직면하세요.
45:15
Confront it.
822
2715051
340
45:15
Face it.
823
2715391
450
맞서세요.
그것을 직면.
45:16
Exactly.
824
2716246
490
45:16
Confronting your fears.
825
2716736
1350
정확히.
두려움에 맞서세요.
45:18
They won't get easier
if you just avoid them.
826
2718126
2760
단지 피한다면 더 쉬워지지 않을 것입니다.
45:21
No, we, lots of people online
talk about the importance
827
2721136
3440
아니요, 우리 온라인의 많은 사람들은
45:24
of students making mistakes.
828
2724596
2240
학생들이 실수하는 것의 중요성에 대해 이야기합니다.
45:27
So you'll tend to see videos and
shorts of people saying like,
829
2727366
3210
따라서 사람들이 '실수를 해야 해' 라고 말하는 동영상과 단편을 보는 경향이 있습니다
45:30
you've got to make mistakes.
830
2730586
1200
.
45:31
Don't avoid mistakes.
831
2731786
1030
실수를 피하지 마십시오.
45:32
Mistakes are how you learn, how you grow.
832
2732816
2090
실수는 당신이 배우는 방법, 성장하는 방법입니다.
45:35
And the same goes for being vulnerable.
833
2735586
2190
그리고 취약한 경우에도 마찬가지입니다.
45:37
Like you say, you've just got
to go out there and do it.
834
2737796
3000
당신이 말했듯이, 당신은 나가서 그것을 해야 합니다.
45:41
My children, and you probably have
the same, watching them develop
835
2741596
3675
내 아이들, 그리고 아마도 여러분도 마찬가지일 것입니다. 그들이
45:45
their language is so fascinating
as a language teacher, seeing how
836
2745271
4850
언어를 발전시키는 것을 지켜보는 것은 언어 교사로서
45:50
like little inhibition they have.
837
2750331
2130
그들이 얼마나 억제력이 거의 없는지 보는 것은 매우 매력적입니다.
45:52
They're not nervous or scared.
838
2752461
2060
그들은 긴장하거나 겁을 내지 않습니다.
45:54
Even when I correct them a thousand times.
839
2754831
3190
천번을 고쳐도.
45:58
So, like my son, my eldest son, who's
five is struggling with irregular verbs.
840
2758211
4620
그래서 제 아들처럼 다섯 살 된 큰 아들도 불규칙 동사 때문에 어려움을 겪고 있습니다.
46:03
So, he will say, oh, what does he say?
841
2763301
5010
그래서 그는 이렇게 말할 것입니다. 아, 그가 뭐라고 말하던가요?
46:09
Go-ed.
842
2769181
610
고에드.
46:10
I go-ed.
843
2770021
640
46:10
Yeah.
844
2770811
400
나는 갔다.
응.
46:11
When I go-ed to school.
845
2771411
1610
내가 학교에 갔을 때.
46:13
And so, I'll correct him when I went
to, when I went to, and so I'm always,
846
2773491
3590
그래서 나는 내가 갔을 때 그를 정정할 것입니다. 그래서 나는 항상
46:17
I'm not saying what you've said
is wrong, but I always just repeat
847
2777111
3790
당신이 말한 것이 틀렸다고 말하는 것이 아니라 항상 반복
46:20
and give him the correct version.
848
2780901
1650
하고 그에게 올바른 버전을 제공합니다.
46:23
And then he'll repeat again
or when I went to school.
849
2783081
2230
그런 다음 그는 다시 반복하거나 내가 학교에 갔을 때 반복합니다.
46:25
But he struggles with that a lot, but
he's never embarrassed or he doesn't
850
2785671
5550
그런데 그 사람은 그것 때문에 많이 힘들어하는데,
46:31
feel ashamed when I correct him.
851
2791221
2070
내가 고쳐줄 때 결코 부끄러워하지도 않고 부끄러워하지도 않습니다.
46:33
He doesn't shy away from saying anything.
852
2793671
2490
그는 아무 말도 하는 것을 주저하지 않습니다.
46:36
It's just this, okay, well, you know,
you got the message and you've corrected
853
2796171
3675
그것은 단지 이것입니다. 알다시피, 당신은 메시지를 받았고 당신은
46:39
me and I've taken the correction.
854
2799846
1110
나를 정정했고 나는 정정을 받아들였습니다.
46:40
I might forget it.
855
2800956
670
잊어버릴 수도 있어요.
46:41
I might remember it.
856
2801666
720
나는 그것을 기억할지도 모른다.
46:42
Who knows, but I'm just
going to keep speaking.
857
2802386
1670
누가 알겠습니까? 하지만 저는 계속해서 말하겠습니다.
46:44
And it's that just lack of
care works really well for him.
858
2804706
5360
그리고 보살핌의 부족이 그에게 정말 효과가 있다는 것입니다.
46:50
And for, you know, everyone
learning a language.
859
2810086
2110
그리고 아시다시피, 언어를 배우는 모든 사람을 위한 것입니다.
46:52
I think we all learn how to walk.
860
2812197
3079
우리 모두 걷는 법을 배우는 것 같아요.
46:55
We just keep, even if we're wobbly and
we're falling over, we just keep doing it.
861
2815686
3970
우리는 흔들리고 넘어져도 그냥 계속 해요.
46:59
And eventually, we can all walk.
862
2819716
1890
그리고 결국 우리는 모두 걸을 수 있게 됩니다.
47:02
Obviously able-bodied and with
no issues, we all learn to walk.
863
2822256
4030
분명히 건강하고 문제가 없는 우리 모두는 걷는 법을 배웁니다.
47:06
And it's the same with speaking.
864
2826286
1140
그리고 말하는 것도 마찬가지다.
47:07
You just have to keep going.
865
2827436
2840
계속 진행하면됩니다.
47:10
And doing it.
866
2830531
830
그리고 그것을하고 있습니다.
47:11
Right?
867
2831501
350
47:11
Exactly.
868
2831851
580
오른쪽?
정확히.
47:12
You have to, and yeah, kids, like
you said, are amazing models to look
869
2832461
3900
그래야 합니다. 예, 말씀하신 것처럼 아이들은
47:16
at that they don't, it's funny, like
people, and myself included, are
870
2836361
6170
그렇지 않은 것을 볼 수 있는 놀라운 모델입니다. 참 우스꽝스럽습니다. 사람들처럼 저를 포함해서
47:22
very fearful of being corrected or
saying the wrong thing, you know?
871
2842531
5440
교정받거나 잘못된 말을 하는 것을 매우 두려워합니다. 아시죠?
47:28
Something as silly in Spanish
is using the wrong ending, like
872
2848381
4020
스페인어에서 어리석은 일은
47:32
the masculine or feminine, like
mixing something like that up.
873
2852401
2980
남성형이나 여성형과 같은 잘못된 어미를 사용하는 것입니다.
47:35
It's very easy to happen, but when
it happens, you feel embarrassed.
874
2855381
3590
아주 쉽게 일어날 수 있는 일이지만, 막상 일어나면 당황스럽습니다.
47:39
Maybe now I wouldn't because I'm
just used to making mistakes.
875
2859391
4130
어쩌면 지금은 실수하는 데 익숙해졌기 때문에 그렇게 하지 않을 수도 있습니다.
47:43
But I think the best thing you can
do as a language learner, and perhaps
876
2863961
3620
하지만 내 생각에 언어 학습자로서 그리고 아마도
47:47
a human, from my humble opinion, is
getting comfortable making mistakes.
877
2867581
4810
인간으로서 할 수 있는 가장 좋은 일은 실수하는 것을 편안하게 하는 것이라고 생각합니다.
47:53
Yeah.
878
2873206
330
47:53
And I think that's a fantastic
place to end this discussion today.
879
2873696
5170
응.
제 생각에는 오늘 이 토론을 마무리하기에 좋은 장소인 것 같습니다.
47:59
Wonderful.
880
2879076
480
47:59
So face your fears and just
enjoy being in your own skin.
881
2879726
4300
아주 멋진.
그러니 두려움에 맞서고 자신의 모습 그대로를 즐기세요. 특히 파트너나 가족과 함께
48:04
Be courageous, and overcome those things
that are holding you back, especially
882
2884546
4680
서핑을 즐길 수 없는 것과 같이 인생에 영향을 미치는 경우, 용기를 갖고
48:09
if it's having an impact on your life,
like not being able to enjoy surfing
883
2889236
4310
당신을 방해하는 것들을 극복하세요
48:13
with your partner and your family.
884
2893546
1450
.
48:15
That's definitely something
to tackle and overcome.
885
2895376
2430
확실히 해결하고 극복해야 할 문제입니다.
48:18
I'm going to get out there and do that.
886
2898336
1290
나는 나가서 그 일을 할 것입니다.
48:19
Find someone to watch my kids and
I'm going to get back on that wave.
887
2899756
3120
내 아이들을 돌봐줄 사람을 찾으면 나는 그 물결에 다시 동참할 것입니다.
48:23
Fantastic.
888
2903046
800
48:23
Fantastic.
889
2903846
630
환상적입니다.
환상적입니다.
48:24
Bree, it's been an absolute
joy having you here.
890
2904476
3030
브리, 당신이 여기 있어서 정말 즐거웠어요.
48:27
So, thank you for accepting my invitation.
891
2907506
2190
제 초대를 수락해 주셔서 감사합니다.
48:30
Where can my listeners find you?
892
2910066
2640
청취자들은 어디에서 당신을 찾을 수 있나요?
48:33
I think the best place is
wherever you listen to podcasts.
893
2913406
3360
팟캐스트를 듣는 곳이 가장 좋은 곳인 것 같아요.
48:36
Just search for Into the Story
and probably a good place to
894
2916856
3560
Into the Story를 검색해 보세요.
48:40
start is listening to your story.
895
2920416
1990
시작하기 좋은 곳은 아마도 여러분의 이야기를 듣는 것입니다.
48:42
I think that's something
that they'd really enjoy.
896
2922416
2510
나는 그것이 그들이 정말 좋아할 것이라고 생각합니다.
48:45
And then from there they can
find more about Into the Story.
897
2925361
2580
그런 다음 거기에서 Into the Story에 대한 자세한 내용을 찾을 수 있습니다.
48:48
Fantastic.
898
2928141
620
48:48
I will put a link to your
podcast into the show notes.
899
2928791
3390
환상적입니다.
귀하의 팟캐스트 링크를 쇼 노트에 올려 놓겠습니다.
48:52
So, for my listeners just head
there to find a direct link.
900
2932191
3140
따라서 내 청취자들을 위해 직접 링크를 찾으려면 그곳으로 가십시오.
48:55
So thank you very much and
enjoy the rest of your day.
901
2935351
2570
그럼 정말 감사드리며 남은 하루도 즐겁게 보내세요.
48:58
Thanks.
902
2938161
200
48:58
And to my listeners, take
very good care and goodbye.
903
2938381
4850
감사해요.
그리고 청취자 여러분, 건강 유의하시고 안녕히 계세요.
49:03
Bye.
904
2943561
670
안녕.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.