Native English Conversation: Facing Your Fears with Bree (Into The Story Podcast)

24,642 views ・ 2024-03-09

English Like A Native


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Hello, and welcome to the English Like a Native Podcast, the listening
0
160
3910
您好,欢迎来到像母语一样的英语播客,这是
00:04
resource for intermediate to advanced-level English learners.
1
4070
3950
面向中级到高级英语学习者的听力资源。
00:08
My name is Anna, and today I have a very special guest.
2
8520
4699
我叫安娜,今天有一位非常特别的客人。
00:13
I would like to introduce to you the lovely Bree, the host of Into
3
13270
5159
我想向您介绍可爱的 Bree,她是《Into
00:18
the Story, a fantastic podcast that you should all be listening to.
4
18429
4251
the Story》的主持人,这是一个你们都应该收听的精彩播客。
00:22
Hi Bree, how are you?
5
22689
1340
嗨,布丽,你好吗?
00:24
I'm wonderful.
6
24225
1100
我很棒。
00:25
How are you, Anna?
7
25335
940
你好吗,安娜?
00:26
I'm very well, thank you.
8
26625
1590
我很好,谢谢你。
00:28
Now, Bree, I love your podcast, but can you tell our listeners
9
28455
3780
现在,Bree,我喜欢你的播客,但是你能告诉我们那些
00:32
who haven't discovered it yet what your podcast is all about?
10
32235
3659
还没有发现它的听众吗?你的播客是关于什么的?
00:36
Yes, absolutely.
11
36265
1170
是的,一点没错。
00:37
So, Into the Story is a podcast also for intermediate to advanced
12
37435
4320
因此,《Into the Story》是一个播客,也适合
00:41
learners that want to improve their English listening to true stories.
13
41755
5050
希望通过真实故事提高英语听力的 中高级
00:47
So, we interview all sorts of interesting and fascinating people from all over
14
47165
5000
学习者。因此,我们采访了来自 世界 各地的各种有趣且迷人的人
00:52
the world, and they tell a true story.
15
52165
2099
,他们讲述了一个真实的故事。
00:54
And then we turn that into a little class and listening experience.
16
54529
4860
然后我们将其转化为一个小课堂和聆听体验。
00:59
And yeah, you came on the podcast.
17
59769
2840
是的,你参加了播客。
01:02
I did.
18
62669
750
我做到了。
01:03
And you told a beautiful, beautiful story.
19
63829
3261
你讲述了一个美丽的故事。
01:07
I was just amazed the whole time you were telling it.
20
67139
3040
你讲这件事的整个过程中我都很惊讶。
01:10
And that's Into the Story.
21
70769
2100
这就是进入故事。
01:13
Fantastic.
22
73320
730
极好的。
01:14
What's been your, like highlights of the podcast?
23
74170
4022
您的播客亮点是什么?
01:18
Do you have any standout stories that were told on your podcast?
24
78202
5060
您的播客上有讲过什么精彩的故事吗?
01:24
Yes.
25
84282
690
是的。
01:25
So, for me, the story that perhaps impacted me the most, because it
26
85002
4460
所以,对我来说,对我影响最大的故事可能
01:29
is very inspiring and big is the first Canadian to summit Everest.
27
89462
5286
是第一个登上珠穆朗玛峰的加拿大人,因为它非常鼓舞人心,意义重大。
01:35
So, he tells the story, and also since becoming the first Canadian to
28
95318
4760
因此,他讲述了这个故事,并且自从成为第一个登上
01:40
summit Everest, he became a speaker.
29
100078
2640
珠穆朗玛峰的加拿大人以来,他就成为了一名演讲者。
01:42
So, he just has this presence, I think he's also a shaman, like he's very
30
102938
5080
所以,他就是有这样的存在,我认为他也是一个萨满,就像他非常
01:48
spiritual, and there's a moment in his story where he talks about, they lost
31
108018
5870
有灵性一样,在他的故事中有一个时刻,他谈到,他们失去了
01:53
a bunch of the climbers and they're at Camp Four, so they're very high up
32
113888
4485
一群登山者,他们在四号营地,所以他们’ 那里 很高
01:58
there and he has to get out of the tent.
33
118373
2240
,他必须离开帐篷。
02:00
It's minus, I think it's minus 50.
34
120623
1970
温度是负数,我想是负50度。
02:02
Like it's something insanely cold and he has to go out of the
35
122603
3030
就像天气非常冷,他必须走出帐篷
02:05
tent and look for these climbers.
36
125643
1370
去寻找这些登山者。
02:07
And every time I go in for my swim, so the water is a bit cold, I think of him.
37
127383
4340
每次我去游泳,水有点冷,我就会想起他。
02:11
I'm like, if he can like go out of his tent so early and minus 50, I can
38
131733
5270
我想,如果他能这么早走出帐篷,气温为零下 50 度,我就可以
02:17
go into this water, this cold water.
39
137003
2110
进入这水,这冷水。
02:19
So yeah, that's probably, that's a highlight, but every story is amazing
40
139663
3470
所以,是的,这可能是一个亮点,但每个故事都令人惊叹,
02:23
and not all of them are extraordinary.
41
143483
1800
但并非所有故事都是非凡的。
02:25
Some of them are very ordinary, but they're all very beautiful.
42
145283
3040
有些很普通,但都很美丽。
02:29
Fantastic.
43
149533
930
极好的。
02:30
Thank you for sharing that with us.
44
150631
1530
感谢您与我们分享。
02:32
So, today's podcast, I thought we'd talk about fear as a topic because
45
152891
6955
所以,今天的播客,我想我们应该把恐惧作为一个话题来讨论,因为
02:39
fear is something that everyone experiences and whereas in the past
46
159916
5920
恐惧是每个人都会经历的事情,而在过去,
02:45
fear was something that was there to protect us, it now actually in
47
165846
6515
恐惧是为了保护我们,现在它实际上在
02:52
most cases has become a barrier, an obstacle that people have to overcome.
48
172361
5570
大多数情况下已经成为一种障碍,一种恐惧。人们必须克服的障碍。
02:58
And particularly when we're talking about language learning, fear really
49
178461
4260
尤其是当我们谈论语言学习时,恐惧确实
03:02
plays a big part in people's progression.
50
182721
2370
在人们的进步中发挥着重要作用。
03:05
It kind of stops people from progressing.
51
185101
2100
这有点阻碍人们进步。
03:07
So, I thought we'd talk about fear today.
52
187201
2290
所以,我想我们今天应该谈谈恐惧。
03:10
To start with, there are a couple of words and terms that come into the topic
53
190371
5385
首先,有一些涉及
03:15
of fear that sometimes can be confused.
54
195756
2650
恐惧主题的单词和术语有时可能会被混淆。
03:18
So, the three terms I'm thinking of, firstly are anxiety, anxiety, to
55
198416
5550
所以,我想到的三个术语,首先是焦虑、焦虑、焦虑
03:23
be anxious, and then the word fear itself, and then the word phobia.
56
203976
6890
,然后是恐惧这个词本身,然后是恐惧症这个词。
03:31
So, these three words are kind of bandied about when talking about
57
211526
3030
所以,这三个词在谈论恐惧时有点被提及
03:34
fears, but is there a difference, Bree?
58
214556
3220
,但是有什么区别吗,Bree?
03:38
Yeah, I think definitely there's a difference.
59
218156
3030
是的,我认为肯定有区别。
03:41
I think nowadays, anxiety is a word we're used to hearing.
60
221696
5600
我想现在,焦虑是我们经常听到的一个词。
03:48
We talk a lot about this concept of anxiety.
61
228056
3750
我们谈论了很多关于焦虑的概念。
03:52
And I think of it more as like a longer state of fear.
62
232096
4480
我认为这更像是一种更长的恐惧状态。
03:57
You know, you're kind of feeling that feeling in your heart.
63
237206
4000
你知道,你内心深处也有这种感觉。
04:01
Maybe some people talk about it in their stomach of almost discomfort,
64
241346
5150
也许有些人谈论它时胃里几乎不舒服,
04:06
almost butterflies, you know.
65
246556
2180
几乎蝴蝶结,你知道。
04:08
We have this talk about butterflies where it just feels kind of strange.
66
248746
4270
我们谈论蝴蝶,感觉有点奇怪。
04:13
And it can feel stressful.
67
253496
2540
它会让人感到压力。
04:16
It can feel uncomfortable.
68
256246
1900
它可能会让人感觉不舒服。
04:18
And I don't think anxiety is very good for us.
69
258616
3210
我不认为焦虑对我们有什么好处。
04:22
What do you think?
70
262321
820
你怎么认为?
04:23
Yeah, it's something that we can live with long-term, isn't it?
71
263751
3350
是的,这是我们可以长期忍受的事情,不是吗?
04:27
It's a low-level fear that we can function with.
72
267101
5203
这是一种我们可以应对的低级恐惧。
04:32
So, we just go through our day feeling anxious, worried about something,
73
272384
4720
所以,我们只是在一天中感到焦虑,担心某件事,
04:37
or in some cases not worried about anything in particular, but still
74
277614
4150
或者在某些情况下并不特别担心任何事情,但仍然
04:41
having this sense of anxiety.
75
281764
1870
有这种焦虑感。
04:44
When I feel anxious, I have the thing you talked about with that feeling
76
284354
3550
当我感到焦虑的时候,我就会有你所说的那种
04:47
in the tummy, like butterflies in the stomach or that feeling
77
287904
4360
肚子里有蝴蝶的感觉,或者
04:52
of a turning over of the stomach.
78
292264
1980
胃翻腾的感觉。
04:54
I always sense that it's like adrenaline running through my veins
79
294804
4520
我总感觉肾上腺素在我的血管中流动
04:59
and this kind of buzzing, shaky feeling that I just can't shake.
80
299724
4740
,这种嗡嗡作响、颤抖的感觉让我无法摆脱。
05:04
There's another phrase to shake the feeling.
81
304574
1690
还有一句话可以动摇这种感觉。
05:06
So I have a shaky feeling that I just can't shake, I can't get rid of.
82
306914
2890
所以我有一种摇摇欲坠的感觉,我无法摆脱,无法摆脱。
05:10
What kinds of things would make someone feel anxious?
83
310364
3620
什么样的事情会让人感到焦虑?
05:15
Well, when I think of anxiety in my life these days I'm a mother of two boys,
84
315584
8915
好吧,当我想到这些天生活中的焦虑时,我是两个男孩的母亲,
05:25
and they can cause anxiety sometimes.
85
325009
3240
他们有时会引起焦虑。
05:28
Yes.
86
328699
250
05:28
You know, me and my husband have quite a liberal approach to parenting.
87
328949
4570
是的。 你知道,我和我丈夫的育儿方式相当自由。
05:33
We like to let them do as much as they can do and experiment with their bodies,
88
333519
4760
我们喜欢让他们尽可能多地做他们能做的事情,并用自己的身体进行实验,
05:38
but sometimes when you're at the park and you're watching a two year old climb
89
338309
4540
但有时当你在公园里时,你会看到一个两岁的孩子爬上
05:42
up a ladder and then hang with one hand.
90
342849
3350
梯子,然后用一只手挂起来。
05:46
This is a feeling maybe of anxiety, kind of that fear that something could
91
346904
4030
这可能是一种焦虑的感觉,有点担心可能
05:51
be happening or the anxiety about, am I doing things well or not well?
92
351364
5060
会发生什么事情,或者担心我做得好还是不好?
05:57
Also anxiety with work.
93
357024
1810
还有工作上的焦虑。
05:59
When you have projects that you have to finish, it's kind of this constant, like
94
359214
3880
当你有必须完成的项目时,就像
06:03
you just said, a buzzing kind of feeling of adrenaline and cortisol in your body.
95
363094
4840
你刚才所说的那样,你的体内会有一种肾上腺素和皮质醇嗡嗡作响的感觉。
06:08
And you feel unsettled.
96
368334
1960
而你却感到不安。
06:10
You don't feel relaxed.
97
370304
1750
你感觉不轻松。
06:12
You don't have a feeling of well-being.
98
372054
2720
你没有一种幸福的感觉。
06:15
And for me, when I have this feeling, I use yoga and meditation.
99
375244
5780
对我来说,当我有这种感觉时,我会使用瑜伽和冥想。
06:21
That's the only thing that calms me down.
100
381024
2030
这是唯一能让我平静下来的事情。
06:23
To kind of just come back to the present moment and think, okay, what happened in
101
383494
4650
回到当下并思考,好吧,过去发生的事情
06:28
the past is not in the present moment.
102
388144
3040
并不在当下。
06:31
It's not, shouldn't be feared.
103
391184
1520
不是、也不应该害怕。
06:32
What's going to come in the future will come, but right now, everything's okay.
104
392974
4490
该来的都会来,但现在一切都还好。
06:37
And reminding myself rationally that everything's okay.
105
397464
2910
并理性地提醒自己一切都好。
06:40
What about you?
106
400374
1247
你呢?
06:41
What do you think?
107
401621
1663
你怎么认为?
06:43
What causes anxiety for you?
108
403284
1590
是什么导致你焦虑?
06:45
I'm the same, as a mother, I suffer from anxiety related to my children.
109
405219
5500
我也一样,作为一个母亲,我也患有与孩子有关的焦虑。
06:50
I do this terrible thing of going to bed and lying there in the moment.
110
410949
4480
我做了一件可怕的事情:上床睡觉并躺在那里。
06:55
I take a long time to go to sleep, usually about 20 to 30
111
415619
3290
我需要很长时间才能入睡,通常
06:58
minutes of just lying there.
112
418909
1570
躺着大约 20 到 30 分钟。
07:00
And I tend to fall into catastrophising.
113
420939
2710
我很容易陷入灾难化的境地。
07:04
So, to catastrophise you know, think about terrible things that could possibly happen
114
424289
4410
所以,要让灾难发生,你知道,想想可能发生的可怕的事情
07:08
and how I would act in that scenario.
115
428699
2150
以及在这种情况下我会如何行动。
07:11
And it usually is about my children.
116
431599
3060
通常是关于我的孩子的。
07:14
So, it will be walking my children down the road and a child runs out in front of
117
434669
4630
所以,当我带着我的孩子们走在路上,一个孩子跑到一辆汽车前面
07:19
a car or being on the top of a cliff and my child falling down off the cliff edge
118
439359
6640
,或者在悬崖顶上,我的孩子从悬崖边缘掉下来
07:26
and not knowing what I do at that moment.
119
446009
2160
,不知道我当时在做什么。
07:28
You know, these horrendous things that could possibly happen to my kids.
120
448904
4000
你知道,这些可怕的事情可能会发生在我的孩子身上。
07:32
And, I do that pretty much every night.
121
452944
1810
而且,我几乎每天晚上都会这样做。
07:34
So, I have this constant anxiety about something bad happening to
122
454754
6160
因此, 就我孩子的安全而言,
07:41
them, in terms of my child's safety.
123
461124
2140
我一直担心他们会发生不好的事情
07:43
It gets easier, but separation anxiety is definitely something I struggle with.
124
463744
4870
。 它变得更容易,但分离焦虑绝对是我挣扎的问题。
07:48
I think most children struggle with it when they're younger,
125
468844
2960
我认为大多数孩子在年轻时都会
07:51
separating from their parents.
126
471824
1590
与父母分离,为此而苦苦挣扎。
07:53
But I think parents can struggle with it too, especially when you have your first
127
473874
3670
但我认为父母也会为此挣扎,尤其是当你有了第一个
07:57
baby, the first time you let them go into the arms of somebody else, even if you
128
477554
5340
孩子,第一次让他们投入别人的怀抱时,即使你
08:02
know and love and trust the other person, you still think something bad will happen
129
482894
4140
了解、爱和信任对方,你仍然会认为不好的事情会发生。发生这种事是
08:07
because I'm not going to be with my child.
130
487054
1350
因为我不会和我的孩子在一起。
08:09
So things like that.
131
489004
2610
诸如此类的事情。
08:11
Yeah, I can relate to everything that you just said.
132
491854
2290
是的,我能理解你刚才所说的一切。
08:14
I don't tend to catastrophise, but just yesterday, so, I take my kids
133
494254
4440
我不倾向于灾难性的,但就在昨天,所以,我周一带我的孩子们
08:18
swimming on Mondays, and it's like a high anxiety moment because there's
134
498694
5730
去游泳,这就像一个高度焦虑的时刻,因为有
08:24
the two-year-old, the five-year-old, they're jumping in the water.
135
504424
3080
两岁的孩子,五岁的孩子,他们跳进去水。
08:27
So, I'm very alert, like I'm very aware, like holding one, got the arm or leg of
136
507864
5900
所以,我非常警惕,就像我非常有意识一样,比如握住一个,抓住另一个的手臂或腿
08:33
the other one, and at the end we were playing on kind of like the stairs.
137
513764
6030
,最后我们在楼梯上玩耍。
08:39
So, both of them touch the bottom of the pool.
138
519804
2730
于是,两人都触到了池底。
08:43
But I turned around for literally three to five seconds to start
139
523014
4510
但我转身花了三到五秒钟开始
08:47
putting on my shoes to leave the pool.
140
527524
1590
穿鞋离开泳池。
08:49
And I look back down and at this moment my anxiety turned to fear.
141
529754
6560
我回头一看,此刻我的焦虑变成了恐惧。
08:56
Like the moment of the adrenaline spiking into your throat or your eyes,
142
536644
6670
就像肾上腺素涌入你的喉咙或眼睛的那一刻一样,
09:03
I don't know, it just, it has this 'hoh' feeling where it just flashes up.
143
543354
3120
我不知道,它只是有一种“嗬”的感觉,它就在眼前闪现。
09:06
I look down and I see the two-year-old totally under the water.
144
546894
3890
我低头一看,发现这个两岁的孩子完全在水下。
09:11
Like, you know when a baby gets scared and they just open their arms?
145
551694
3360
就像,你知道当婴儿感到害怕时,他们就会张开双臂吗?
09:15
If you've ever had a little baby, you know.
146
555164
1480
如果你曾经生过小宝宝,你就知道。
09:16
Eyes fully open like this.
147
556934
1900
眼睛就这样完全睁开。
09:18
He had just slipped and fallen.
148
558834
1330
他刚刚滑倒了。
09:20
And maybe he was under the water for one second, two
149
560314
2740
也许他在水下待了一秒钟、两
09:23
seconds, but it was total fear.
150
563054
2130
秒钟,但那完全是恐惧。
09:25
It took me a moment to be like, "what's happening?"
151
565184
1540
我过了一会儿才想,“发生了什么事?”
09:26
and I just took him out and grabbed him.
152
566724
1770
我把他带出去并抓住了他。
09:29
But It's kind of that feeling of alertness, anxiety, then switch to
153
569014
6370
但这是一种警觉、焦虑,然后转向
09:35
fear, but it's adaptive, isn't it?
154
575384
2380
恐惧的感觉,但它是适应性的,不是吗?
09:37
It helps us.
155
577774
970
它对我们有帮助。
09:38
Yeah.
156
578834
300
是的。 它的存在是有原因的。
09:39
It's there for a reason.
157
579134
1850
09:41
Your story reminds me of sitting in a rocking chair in my
158
581804
4510
你的故事让我想起坐在
09:46
conservatory with the doors shut.
159
586314
2670
温室门关着的 摇椅上 。
09:49
It was a cold but sunny day and my two children were out in the garden playing
160
589084
3860
那是一个寒冷但阳光明媚的日子,我的两个孩子在花园里玩耍
09:53
and we had this big, very deep pond.
161
593364
2150
,我们有一个又大又深的池塘。
09:56
And they know not to play close to the pond, but they were kind of slightly
162
596034
3400
他们知道不要在池塘附近玩耍,但他们有点远离
09:59
out of sight and I was just sitting and as I got into my rocking chair with
163
599434
4200
视线,我只是坐着,当我端着 茶 坐进摇椅时
10:03
my cup of tea, I thought to myself,
164
603634
1760
,我心里想,
10:06
"If something happens and I have to jump up now, coming out of this rocking
165
606344
3380
“如果发生什么事,我现在必须跳起来,从这把摇椅上出来
10:09
chair is going to be quite difficult."
166
609724
1600
将是相当困难的。”
10:11
And I had that thought so I'm watching, but they kind of just
167
611579
4400
我有这个想法,所以我正在观察,但它们就
10:15
disappear behind, like a building that we have in the garden.
168
615979
3850
消失在后面,就像我们花园里的一座建筑一样。
10:20
And then I hear this huge splash and I hear my older son screaming, in a way that
169
620449
8720
然后我听到巨大的水花声,我听到我的大儿子尖叫,这种尖叫声
10:29
just makes you know something's wrong.
170
629169
2850
会让你知道出了什么问题。
10:32
You can tell by the tone of a child's voice that something is seriously up.
171
632069
3250
你可以通过孩子的语气判断出事情很严重。
10:35
So, I just knew instantly Caspian, my youngest son, who was two at
172
635319
3400
所以,我立刻就知道我当时两岁的小儿子凯斯宾
10:38
the time, had fallen into the pond.
173
638719
2180
掉进了池塘里。
10:41
And so, I put my tea down because I'd already envisaged it.
174
641549
2540
于是,我放下了茶,因为我已经预见到了。
10:44
I'd already catastrophised about this.
175
644159
1730
我已经为此陷入了灾难。
10:45
So, I knew the first thing I had to do was put down the scalding
176
645899
2570
所以,我知道我要做的第一件事就是放下滚烫的
10:48
hot tea and then try and launch myself out of this rocking chair.
177
648499
4590
热茶,然后尝试从这张摇椅上跳起来。
10:53
Now I had socks on and it's a hard floor, tiled floor.
178
653499
3500
现在我穿上了袜子,地板是硬质的,瓷砖地板。
10:57
And you know, when you see the cartoons, when someone's trying to run
179
657694
2670
你知道,当你看卡通片时,当有人试图跑步时
11:00
and their legs are just slipping and their legs are just going around for
180
660374
3850
,他们的腿打滑,他们的腿只是转来转去大约
11:04
about three seconds, that was me just trying to run so fast that my legs
181
664224
3870
三秒钟,那是我只是想跑得太快,以至于我的腿
11:08
were just going around and around in circles and I was making no progress.
182
668094
4120
只是转来转去,然后我原地打转,却毫无进展。
11:12
I wasn't moving.
183
672234
1000
我没有动。
11:13
And then I fell.
184
673474
970
然后我就倒下了。
11:14
And I slipped and fell flat down on the floor, got up again, ran out, grabbed
185
674629
5260
我脚下一滑,摔倒在地板上,然后又爬起来,跑出去,抓住
11:19
my child and pulled him out of the pond.
186
679889
1910
我的孩子,把他从池塘里拉了出来。
11:21
And he was fine.
187
681809
1060
他很好。
11:22
He was a bit shocked and had a few scrapes and bruises, but he was fine.
188
682879
3610
他有点震惊,身上有几处擦伤和淤青,但还好。
11:27
I think that fear is there to make you act quickly.
189
687669
4285
我认为恐惧会让你迅速采取行动。
11:31
It sends the blood, the adrenaline to the places where it needs to be.
190
691964
4210
它将血液和肾上腺素输送到需要的地方。
11:36
It makes your brain fire quickly.
191
696184
2090
它会让你的大脑快速燃烧。
11:38
It makes you super strong, makes your limbs work.
192
698624
3130
它让你变得超级强壮,让你的四肢活动起来。
11:41
And so fear is useful on those occasions, isn't it?
193
701934
3320
所以恐惧在这些情况下是有用的,不是吗?
11:45
Yeah, it definitely is.
194
705504
1130
是的,绝对是。
11:46
And fear is one of these emotions that has roots very, very deep, deep, deep
195
706684
7403
恐惧是其中一种情绪,它在我们的进化心理学和生理学中扎根非常非常深,
11:54
in our evolutionary psychology and physiology from the days that we were,
196
714127
4790
从我们
11:58
you know, hunting in a forest and had to run away from bears or lions, and
197
718917
6030
在森林里打猎、不得不逃离熊或狮子的日子起,
12:04
you can kind of feel it because when you do have that fear, you, or when
198
724947
5585
你 就知道了。 可以感觉到它,因为当你确实有恐惧时,或者当
12:10
you respond in fear, you're extra fast.
199
730532
2560
你在恐惧中做出反应时,你会变得特别快。
12:13
I mean, if you can get grip on the floor when you're trying to run,
200
733252
3500
我的意思是,当你试图奔跑时,如果你能抓住地板,
12:17
but you are very quick and strong.
201
737072
2080
但你又快又强壮。
12:19
But of course, it can be a problem if it turns into a phobia.
202
739712
3610
当然,如果它变成了恐惧症,那就可能是个问题了。
12:23
Or if you're dealing with prolonged anxiety, it's just this
203
743687
3850
或者,如果您正在应对长期的焦虑,这只是这种
12:27
constant state of discomfort, which we know isn't good for us.
204
747557
4480
持续的不适状态,我们知道这对我们不利。
12:32
Yeah.
205
752167
370
12:32
Our body isn't meant to take this kind of stress hormones
206
752587
3820
是的。
我们的身体不适合 长期
12:36
long-term, it's not built for that.
207
756407
2170
承受这种压力荷尔蒙
12:38
And so, it does have detrimental effects as well as effects on our
208
758577
3880
,它不是为此而生的。 因此,它确实会对我们的
12:42
diet because we can't eat in the same way when we're stressed and anxious.
209
762457
4140
饮食产生有害影响和影响,因为当我们感到压力和焦虑时,我们不能以同样的方式饮食。
12:46
Mm-hmm.
210
766717
90
嗯嗯。
12:47
And our sleep, which we all also know is so important.
211
767047
3300
我们都知道我们的睡眠非常重要。
12:50
But what is a phobia?
212
770957
1290
但什么是恐惧症呢?
12:52
So a phobia is like, it's usually focused on one thing, isn't it?
213
772247
3714
所以恐惧症就像,它通常专注于一件事,不是吗?
12:57
Yeah.
214
777341
300
12:57
A phobia.
215
777641
1020
是的。 一种恐惧症。
12:59
I, myself, I don't think that I have any phobias, but my understanding of the
216
779416
6390
我自己,我不认为我有任何恐惧症,但是我对
13:05
word phobia is like a very, very intense fear, and usually irrational, and just
217
785806
9140
恐惧症这个词的理解就像是一种非常非常强烈的恐惧,而且通常是非理性的,就像
13:14
like a very strong aversion to something.
218
794946
2210
对某种东西非常强烈的厌恶一样。
13:17
Do you have any phobias?
219
797496
1320
你有恐惧症吗?
13:19
I don't, but I did.
220
799876
2460
我不知道,但我做到了。
13:23
So, I had a couple of the typical phobias.
221
803066
2390
所以,我有一些典型的恐惧症。
13:25
I used to have a severe phobia of needles.
222
805456
3060
我曾经有严重的针恐惧症。
13:29
And so, whenever I had to have an injection, or blood
223
809546
3270
因此,每当我需要注射或抽血时
13:32
taken, I would be freaking out.
224
812866
2200
,我都会感到害怕。
13:35
I'd get clammy palms, I'd be shaking, I'd feel sick.
225
815106
4710
我的手掌会变得湿冷,我会发抖,我会感到恶心。
13:40
And the thing that changed it for me was a psychological switch.
226
820106
3420
对我来说改变的是心理上的转变。
13:43
I remember seeing a documentary about a guy with leukemia.
227
823526
5040
我记得看过一部关于一个患有白血病的人的纪录片。
13:48
He was only early twenties.
228
828616
2060
他才二十岁出头。
13:50
When you are in need of blood when you need a blood donation
229
830726
3380
当您需要血液时,当您需要献血
13:54
or a bone marrow donation.
230
834126
1580
或骨髓捐赠时。
13:55
It has to come obviously from your blood type.
231
835996
2420
它显然必须来自您的血型。
13:58
And this guy was like, look, I need more people to come forward and donate
232
838426
6490
这个人就像,看,我需要更多的人站出来献血,
14:04
blood to see if we can find a bone marrow donor for me cause I need a bone
233
844916
4830
看看我们是否能为我找到骨髓捐赠者,因为我需要骨髓
14:09
marrow donation or I'm going to die.
234
849746
1480
捐赠,否则我就会死。
14:12
And they were out on the street and trying to get people to donate blood saying,
235
852256
3352
他们走上街头,试图让人们献血,并说:
14:15
"could you just do a little blood test?
236
855608
1260
“你能做一下血液测试吗?
14:16
Would you think of donating blood?
237
856868
1950
你会考虑献血吗?
14:18
Can you help?"
238
858868
720
你能帮忙吗?”
14:19
And people were saying "no" because they were scared of needles.
239
859618
4680
人们因为害怕针头而说“不”。
14:24
Hmm.
240
864448
300
14:24
These people could potentially save this man's life, but they're scared of
241
864748
3740
唔。 这些人有可能挽救这个人的生命,但他们害怕
14:28
needles, so they're not going to do it.
242
868488
2360
针,所以他们不会这么做。
14:31
And that made me think how silly my fear of needles was when you can think of,
243
871638
6710
这让我想到,当你想到
14:38
like, the pros of me donating blood.
244
878348
2686
我献血的优点时,我对针头的恐惧是多么愚蠢。
14:41
How many people I could help if I donated blood?
245
881044
2350
如果我献血,我可以帮助多少人?
14:43
And actually, I have a slightly more rare blood type.
246
883624
2830
事实上,我的血型稍微稀有一些。
14:46
I'm a B positive, which is about 15 per cent of the population.
247
886454
3260
我是 B 阳性,大约占总人口的 15%。
14:49
I'm also a B positive.
248
889894
1120
我也是B阳性。
14:51
Are you?
249
891074
370
14:51
We have so much in common!
250
891444
1290
你是?
我们有如此多的共同点!
14:52
We do!
251
892784
360
我们的确是!
14:53
It's crazy!
252
893144
920
这很疯狂!
14:54
So I think our blood type is about 15 per cent and we help
253
894434
3920
所以我认为我们的血型大约是 15%,我们帮助
14:58
people with sickle cell anaemia.
254
898364
1580
患有镰状细胞贫血症的人。
15:00
And so I started taking myself to donate blood and they're quite big
255
900410
4250
所以我开始带自己去献血,他们
15:04
needles they use for the blood donation.
256
904660
1810
用于献血的针头相当大。
15:07
And from that point on I'm now okay with needles.
257
907030
3600
从那时起,我现在就可以接受针了。
15:10
I don't like them.
258
910630
950
我不喜欢他们。
15:11
I don't think anyone does, but I'm okay.
259
911580
1990
我想没人会这样,但我没事。
15:14
Now, the other phobias are things like, fear of heights, fear of deep water.
260
914890
3730
现在,其他恐惧症包括恐高症、恐深水症等。
15:18
So, I started climbing, I started scuba diving and dealt with those.
261
918670
3880
所以,我开始攀岩,开始水肺潜水并处理这些问题。
15:23
It sounds like you do like exposure therapy where you like go to
262
923090
4470
听起来你确实喜欢暴露疗法,你喜欢去做
15:27
the thing that makes you afraid and you do it often and okay.
263
927570
4390
那些让你害怕的事情,而且你经常这样做,而且没问题。
15:32
The silliest fear I've ever had was a phobia of wet tea bags, used tea bags.
264
932605
7320
我曾经有过的最愚蠢的恐惧是对湿茶袋、用过的茶袋的恐惧。
15:40
And this all comes from, I'm a tea drinker, I'm British, I love a cup of tea.
265
940675
2980
这一切都来自于,我是一个喝茶的人,我是英国人,我喜欢喝茶。
15:43
I was going to say, Anna, this is like, this has got to be the most British
266
943655
3750
我想说,安娜,这一定是
15:47
thing I've ever heard in my life!
267
947415
2085
我一生中听过的最英国的事情了!
15:49
Yeah.
268
949500
582
是的。
15:50
Yeah.
269
950082
582
15:50
So, I had a bad dream one night that I was chewing on a wet teabag.
270
950665
5769
是的。
所以,有一天晚上我做了一个噩梦,梦见我在嚼湿袋泡茶。
15:57
And even just saying that makes me feel a little bit queasy.
271
957305
3860
即使只是这么说也让我感到有点恶心。
16:02
But I have this dream and sometimes in my dream, I don't know if you
272
962155
3200
但我有这个梦,有时在我的梦里,我不知道你是否
16:05
have this, I feel like I sense using other senses, so I feel like
273
965365
3850
有这个,我觉得我用其他感官来感知,所以我觉得
16:09
I can smell and taste in my dreams.
274
969215
2000
我可以在梦中闻到和尝到。
16:11
Wow, I don't have that.
275
971495
1350
哇,我没有那个。
16:12
And I, it's very odd.
276
972860
1605
而我,这很奇怪。
16:14
I went through this period of having these bad dreams where there were
277
974505
3660
我经历了做这些恶梦的时期,梦中有些
16:18
things that had very strong tastes and smells like petrol and things, and I
278
978165
3780
东西有非常强烈的味道和气味,比如汽油之类的东西,我
16:21
was ingesting them and it really gave me an aversion to certain things.
279
981945
4760
正在摄入它们,这确实让我对某些东西产生了厌恶。
16:26
So, I don't like being in a petrol station because of the smell, because I
280
986705
2610
所以,我不喜欢去加油站,因为它的味道,因为我
16:29
had a bad dream about drinking petrol.
281
989315
1860
做了一个关于喝汽油的噩梦。
16:31
It's very odd.
282
991550
540
这很奇怪。
16:32
But yeah, I dreamt about chewing on a wet teabag and it made me feel
283
992820
3210
但是,是的,我梦见咀嚼湿袋泡茶,
16:36
really nauseous when I woke up.
284
996030
1760
当我醒来时,这让我感到非常恶心。
16:38
And then the next time I saw a wet teabag, I was like,
285
998780
2740
然后,当我下次看到湿袋泡茶时,我就想,
16:42
"Oh my goodness me, get that out of my sight.
286
1002270
1740
“哦,天哪,把它从我的视线中移开。
16:44
I can't look at it."
287
1004010
950
我不能看它。”
16:45
Every time I'd see it, it would make me feel sick to the point
288
1005210
2850
每次看到它,我都会感到恶心,流
16:48
where my mouth was watering.
289
1008060
1360
口水。
16:50
And this went on for months and months and months.
290
1010310
2360
这种情况持续了好几个月。
16:52
I just couldn't look at or handle wet teabags.
291
1012670
3150
我只是无法查看或处理湿茶袋。
16:55
Other people had to make me tea and take the tea bag out of my cup.
292
1015820
3050
其他人不得不给我泡茶并从我的杯子里取出茶包。
16:59
Sometimes when you go to hotels or cafes, they would serve your tea, and
293
1019720
5430
有时候你去酒店或者咖啡馆的时候,他们会给你倒茶,而
17:05
we have tea with milk here, so you can't see the teabag in the cup because of
294
1025150
5085
我们这里有加牛奶的茶,所以你看不到杯子里的茶包,因为有
17:10
the milk, but usually, the teabag is strained and taken out quite quickly.
295
1030235
3960
牛奶,但通常情况下,茶包都是过滤出来的。迅速地。
17:14
But sometimes they serve it to you in hotels and cafes with the
296
1034775
3720
但有时他们会在酒店和咖啡馆为您提供
17:18
teabag still in so you can have it at the strength you like.
297
1038495
2930
茶包还在里面,所以你可以按你喜欢的浓度喝。
17:22
And if you ever go to take a sip of tea with a teabag still in there and you get
298
1042255
3980
如果你去喝茶时,里面还放着袋茶,
17:26
it up against your lips if you are afraid of wet teabags, it's the worst thing.
299
1046235
4950
如果你害怕湿茶袋,就把茶放在嘴唇上,这是最糟糕的事情。
17:31
It's the worst.
300
1051235
430
17:31
It's the worst thing ever.
301
1051865
940
这是最糟糕的。
这是有史以来最糟糕的事情。
17:32
The way I got over that was when I first moved to London, I was taking any job
302
1052815
5050
我克服这个问题的方法是当我第一次搬到伦敦时,我接受任何工作,
17:37
going cause I just needed the money.
303
1057895
1610
因为我只需要钱。
17:39
And I was working for an agency where they'd send you to different
304
1059505
3730
我当时在一家机构工作,他们会把你派到不同的
17:43
places doing like hosting work, waitressing work, welcoming work.
305
1063235
4320
地方做接待工作、服务员工作、接待工作。
17:47
And I did one where I was a tea lady in like a solicitor's firm and I had to make
306
1067965
4760
我做过一个,我是一家律师事务所的茶女,我必须泡
17:52
these huge vats of tea and then take away the old ones and empty them and there'd
307
1072725
5010
这些大桶的茶,然后把旧的拿走并倒空,
17:57
be like 10 teabags in the bottom and...
308
1077735
2010
底部大约有 10 个茶袋......
17:59
This is crazy!
309
1079745
380
这太疯狂了!
18:00
...I'd have to empty them and take them out of the sink and I
310
1080165
4100
...我必须清空它们并将它们从水槽中取出,我
18:04
just had to deal with my issue.
311
1084325
1840
只需要处理我的问题。
18:06
I'm okay now, but if anyone still, my partner sometimes teases me and
312
1086995
3450
我现在没事了,但如果还有人的话,我的伴侣有时会取笑我,并将
18:10
puts a wet teabag close to my face.
313
1090505
1530
一个湿茶袋放在我的脸上。
18:12
I'm just like, just don't, just don't, just keep it away from me.
314
1092035
3530
我只是想,不要,不要,让它远离我。
18:15
I would definitely...
315
1095575
880
我肯定会……
18:16
I mean, I wouldn't classify it maybe as a phobia, but it is a bit irrational.
316
1096475
4200
我的意思是,我不会将其归类为恐惧症,但这有点不合理。
18:20
Yeah.
317
1100725
480
是的。
18:21
I describe it as an irrational fear.
318
1101265
2090
我将其描述为一种非理性的恐惧。
18:23
But for me, I think I have one thing that I don't like, and maybe this is common.
319
1103585
5530
但对我来说,我想我有一件事情是我不喜欢的,也许这很常见。
18:29
I know my sister has it.
320
1109215
1250
我知道我姐姐有。
18:31
It's the drain of a pool.
321
1111115
1760
这是泳池的排水口。
18:33
Okay.
322
1113720
480
好的。
18:34
Right, okay.
323
1114200
890
对了,好吧。
18:35
So, when I go to the pool, I will avoid the lane where I'll
324
1115570
3290
所以,当我去游泳池时,我会避开必须
18:38
have to swim over the drain.
325
1118860
1320
游过排水沟的泳道。
18:40
Oh, is that because you're worried about it sucking you in?
326
1120550
2900
哦,那是因为你担心它会把你吸进去吗?
18:43
I don't really know.
327
1123570
1690
我真的不知道。
18:45
Have you seen the movie 'It'?
328
1125280
1710
你看过电影《它》吗?
18:47
Yes.
329
1127260
570
18:47
Ahh I hated that moment!
330
1127860
570
是的。
啊,我讨厌那一刻!
18:48
Okay, I think it comes from there.
331
1128430
1730
好吧,我想它来自那里。
18:50
So scary.
332
1130240
970
太可怕了。
18:51
Yeah.
333
1131210
434
18:51
I think it comes from there.
334
1131775
1280
是的。
我认为它来自那里。
18:53
Like I would never go and like touch a drain, but maybe that's normal.
335
1133065
3830
就像我永远不会去碰下水道一样,但也许这很正常。
18:56
Like, does anyone want to touch a drain?
336
1136895
1550
比如,有人想碰下水道吗?
18:58
I don't know.
337
1138485
380
18:58
I don't know.
338
1138875
440
我不知道。
我不知道。
18:59
Isn't that crazy?
339
1139585
940
这不是很疯狂吗?
19:00
So 'It' scarred me as a child.
340
1140665
2300
所以‘它’给我小时候留下了伤痕。
19:02
Okay.
341
1142965
250
好的。 是的。
19:03
Yeah.
342
1143215
140
19:03
It scarred me.
343
1143355
490
19:03
Yeah.
344
1143875
370
这让我伤痕累累。
是的。
19:04
Like I was afraid of letting the water out of the bath.
345
1144645
2490
就像我害怕把水从浴缸里漏出来一样。
19:07
Really?
346
1147585
590
真的吗?
19:08
That sound of it going down.
347
1148175
1120
那声音就下来了。
19:09
I was like, oh, that was terrifying.
348
1149675
1190
我当时想,哦,那太可怕了。
19:10
Yeah.
349
1150865
510
是的。
19:11
Isn't it funny how a film, one story can have such a deep impact,
350
1151375
5760
一部电影、一个故事能够 对你产生如此深刻、持久的影响,这
19:17
long-lasting impact on you?
351
1157235
1570
不是很有趣吗 ?
19:18
That's also, I mean that is the power of stories.
352
1158875
2780
我的意思是,这也是故事的力量。
19:21
I know that you are a very gifted storyteller and you're a
353
1161695
2950
我知道您是一位非常有天赋的讲故事者,也是一位
19:24
trained storyteller and actress.
354
1164645
1770
训练有素的讲故事者和演员。
19:26
And I love stories obviously, the podcast.
355
1166815
2680
显然我喜欢故事,喜欢播客。
19:29
Yeah.
356
1169555
420
是的。
19:30
But stories, they can mark our brains.
357
1170005
2960
但故事可以在我们的大脑中留下印记。
19:32
We actually, when we're listening to a story that we're really into, that
358
1172995
3820
事实上,当我们在听一个我们真正喜欢的故事时,
19:36
we're really feeling the emotions, it's just that, that, our brains use what's
359
1176815
4885
我们真的能感受到情绪,只是我们的大脑使用所谓的
19:41
called mirror neurons and we're mirroring the emotion happening in the story.
360
1181700
4520
镜像神经元,我们正在镜像发生在故事中的情绪。故事。
19:46
So, if it's something scary, we can get so into a story that we
361
1186220
4770
所以,如果有什么可怕的事情,我们就可以沉浸在故事中,让我们
19:51
actually feel that we're there.
362
1191020
1900
真正感觉自己就在那里。
19:53
And then that almost, it marks us, you know, when I think about that
363
1193420
4640
然后,几乎,它标志着我们,你知道,当我想到
19:58
clown from 'It', I feel that fear.
364
1198290
4320
“它”中的那个小丑时,我感到恐惧。
20:02
Like I feel that feeling of total terror.
365
1202620
3070
就像我感受到那种完全恐怖的感觉。
20:05
Yeah.
366
1205840
410
是的。
20:06
Anyways.
367
1206550
440
无论如何。
20:07
Yeah.
368
1207080
250
20:07
We don't watch horror films anymore.
369
1207340
2700
是的。 我们不再看恐怖片了。
20:10
My partner is just completely against horror films.
370
1210323
2940
我的搭档完全反对恐怖片。
20:13
He's like, I don't want to feel scared.
371
1213263
1780
他说,我不想感到害怕。
20:15
There's enough going on in my life to worry about.
372
1215043
1890
我的生活中有足够多的事情让我担心。
20:16
I don't want to feel scared about something that's not necessary.
373
1216933
3250
我不想为不必要的事情感到害怕。
20:20
So, for the time that we've been together, which is a long time now,
374
1220603
3250
所以,我们在一起已经很长一段时间了,
20:24
we haven't watched a horror film.
375
1224353
1430
我们没有看过恐怖片。
20:25
And now I'm almost at the point where I'm scared to watch a horror film
376
1225783
3870
现在我几乎已经到了害怕看恐怖片的地步,
20:29
because it's been so long and I'd probably have to watch it on my own.
377
1229653
3280
因为它已经过去了太久了,我可能不得不自己看。
20:33
So yeah, we don't do horror films.
378
1233853
2050
所以是的,我们不拍恐怖片。
20:36
I used to love them when I was younger, until like 18, but now I
379
1236248
3960
我年轻的时候曾经很喜欢他们,直到18岁,但现在我
20:40
can't watch them like I can't, I feel the same way, like why would I want
380
1240208
4120
不能像我不能那样看他们,我也有同样的感觉,就像
20:44
to expose myself to feeling afraid when I have enough stress in my daily
381
1244328
4830
当我有足够的压力时为什么要让自己感到害怕在我的日常生活中
20:49
life, but I just don't enjoy them.
382
1249158
1820
,但我就是不喜欢它们。
20:51
Maybe it's something that comes with age, I'm not sure.
383
1251058
2185
也许这是随着年龄的增长而出现的,我不确定。
20:54
Yeah, it's funny because when I was younger, I always wanted to watch
384
1254063
3510
是的,这很有趣,因为当我年轻的时候,我总是想看
20:57
something that either made me laugh out loud, cry, or feel scared.
385
1257583
5650
一些让我大笑、哭泣或感到害怕的东西。
21:03
It's like this need to feel something, to feel a connection
386
1263613
3940
就像需要感受到某种东西,感受到
21:07
with the story that I was watching.
387
1267553
1520
与我正在观看的故事的联系。
21:09
Okay, so a few other words that I would use when talking about fear, on the
388
1269953
5850
好的,所以在谈论恐惧时我会使用其他几个词,与
21:15
flip side of fear would be resilience.
389
1275803
3100
恐惧相反的是韧性。
21:18
So, building up that resilience, which is the capacity to recover or
390
1278913
6290
因此,要增强韧性,即恢复或
21:25
to deal with these difficult times.
391
1285203
3370
应对这些困难时期的 能力 。
21:28
The resilience is like being tough, isn't it?
392
1288583
1980
韧性就像坚韧,不是吗?
21:30
Yeah.
393
1290873
350
是的。
21:31
I think of it like that, being tough, being able to deal with fear.
394
1291613
4781
我是这样认为的,坚强,能够应对恐惧。
21:36
Like a nice phrase is to be thick-skinned, which we use.
395
1296724
4024
就像我们用的一句好话是“脸皮要厚”。
21:41
That's a good one.
396
1301278
147
21:41
It's like your skin is so thick, nothing can pierce it.
397
1301425
2813
这是一件好事。 就好像你的脸皮很厚,任何东西都刺不透。
21:44
So, you can deal with hardship and attack.
398
1304968
3120
所以,你可以应对困难和攻击。
21:48
I think when you work online, you certainly have to build up a level of
399
1308308
3955
我认为,当你在网上工作时,你当然必须建立一定程度的
21:52
resilience because you're putting yourself out there to be criticised and to be
400
1312263
5150
适应能力,因为你要把自己放在外面接受批评,接受
21:57
judged by complete strangers who have the ability to just say whatever they want.
401
1317413
5710
完全陌生的人的评判,而他们有能力随心所欲地畅所欲言。
22:03
Initially, I found that quite hurtful and difficult, because
402
1323203
3340
最初,我发现这非常伤害和困难,因为
22:06
I was, I felt quite vulnerable.
403
1326543
2030
我是,我感到非常脆弱。
22:08
And that's it.
404
1328943
380
就是这样。
22:09
That's another word that we'd use a lot around this subject is
405
1329453
3000
我们在这个主题上经常使用的另一个词是
22:12
vulnerability, to be vulnerable, which is that feeling of exposure.
406
1332493
4470
脆弱性,脆弱,这就是暴露的感觉。
22:17
Did you ever feel vulnerable when you first came on online
407
1337193
3560
当您第一次上网
22:20
and into the public forum?
408
1340753
2280
并进入公共论坛时,您是否曾感到脆弱?
22:23
Yes, I mean absolutely.
409
1343908
1750
是的,我的意思是绝对。
22:25
I am not a thick-skinned person.
410
1345698
2260
我不是一个脸皮厚的人。
22:28
I'm certainly more thick-skinned.
411
1348608
2230
当然我脸皮比较厚。
22:30
I'm more resilient now than I than I first was.
412
1350858
3530
我现在比以前更有弹性了。
22:34
I remember before I came online but I was just working, me and my husband
413
1354828
5500
我记得在我上网之前,我刚刚工作,我和我的丈夫
22:40
have an academy and we opened it first as a physical brick-and-mortar space.
414
1360778
5255
有一所学院,我们首先将其作为实体空间开放。
22:46
It was an actual academy and I remember this feeling of wanting everyone to be
415
1366053
4800
这是一所真正的学院,我记得这种希望每个人都快乐
22:50
happy and wanting to give their best.
416
1370853
3250
并想要尽力而为的感觉。
22:54
A woman came in, she was a mother, and I had initially told her that
417
1374523
4800
一位女士进来了,她是一位母亲,我最初告诉她
22:59
we had a class for her two sons.
418
1379683
1740
我们为她的两个儿子上了一堂课。
23:01
I remember very well.
419
1381853
1180
我记得很清楚。
23:03
She had thick, short, curly, black hair.
420
1383033
3040
她有一头浓密、短而卷曲的黑发。
23:06
Very black.
421
1386153
820
很黑。
23:07
And she came in and I had to tell her, actually we don't have
422
1387543
4150
她进来了,我不得不告诉她,实际上我们 最终 没有
23:11
a class in the end, we couldn't put together a group, whatever.
423
1391693
1960
上课,我们无法组建一个小组,无论如何。
23:14
She really yelled at me.
424
1394233
2280
她真的对我大喊大叫。
23:16
Really, really, really yelled at me.
425
1396783
1720
真的,真的,真的对我大喊大叫。
23:18
And I felt so vulnerable and so attacked, that actually to
426
1398993
6640
我感到如此脆弱,如此受到攻击,以至于直到
23:25
this day, I have an aversion.
427
1405633
1960
今天,我仍然感到厌恶。
23:27
I do not like curly, dark-haired women.
428
1407673
2970
我不喜欢卷发、黑发的女人。
23:30
They make me afraid, yes.
429
1410643
1680
他们让我害怕,是的。
23:32
I think they're going to be mean, and it's just this crazy thing.
430
1412713
3340
我认为他们会很卑鄙,这真是太疯狂了。
23:36
But no, I'm definitely someone who, I like podcasting,
431
1416583
3490
但不,我绝对是一个喜欢播客的人,
23:40
because it feels less exposure.
432
1420523
2850
因为它感觉曝光较少。
23:43
I'm not one to feel very comfortable being out on social media and YouTube.
433
1423423
4750
我不是一个喜欢在社交媒体和 YouTube 上露面的人。
23:48
I am doing it a little bit more now, but it can be, feel scary to have
434
1428173
4620
我现在做得更多了一点,但是,当
23:52
you know, yourself out there for people to say whatever they wish.
435
1432843
6020
你知道自己在外面让人们随心所欲时,我会感到害怕。
23:59
But I think the way that I kind of deal with it now is just not really reading
436
1439233
4255
但我认为我现在处理这个问题的方式就是不真正阅读
24:03
anything, not really looking at things.
437
1443648
2750
任何东西,不真正观察事物。
24:06
But I know for you because the story that you told on my podcast
438
1446978
3670
但我知道你,因为你在我的播客上讲述的故事
24:10
is about singing, you describe this moment at one point where you felt
439
1450658
5620
是关于唱歌的,你描述了这一时刻,你觉得
24:16
like maybe your voice wasn't great.
440
1456278
2130
你的声音可能不太好。
24:18
And then someone told you something that confirmed that.
441
1458418
3180
然后有人告诉你一些事情证实了这一点。
24:21
And isn't that kind of funny that a lot of us are very afraid of using
442
1461648
4500
我们很多人都非常害怕使用 我们的声音,特别是唱歌,
24:26
our voices, specifically singing?
443
1466148
2040
这不是很有趣吗
24:28
Why do you think that is that we feel so exposed to sing or use our voice
444
1468448
5070
? 您认为为什么我们感觉如此暴露
24:33
in front of people, public speaking, for example, or singing specifically?
445
1473518
4220
在人们面前唱歌或使用我们的声音,例如公开演讲,或专门唱歌?
24:37
Go ahead, sorry.
446
1477788
470
继续吧,抱歉。
24:38
With singing specifically, there's a science behind it.
447
1478258
3680
具体来说,唱歌是有科学依据的。
24:42
When we cry, our larynx tilts forward into what we call the cry position.
448
1482038
7120
当我们哭泣时,我们的喉部向前倾斜到我们所说的哭泣位置。
24:49
In tilting forward, it stretches our vocal folds.
449
1489988
2605
向前倾斜时,它会拉伸我们的声带。
24:53
So, when our vocal folds are stretched, they sound like this.
450
1493323
3670
所以,当我们的声带被拉伸时,听起来就像这样。
24:57
So, when people cry, it's because their larynx is tilting and stretching.
451
1497033
4650
所以,当人们哭泣时,是因为他们的喉部倾斜和伸展。
25:02
And so when we cry, we tend to talk like this, and that's the same position
452
1502243
4570
因此,当我们哭泣时,我们倾向于这样说话,这与
25:06
that you are in for the majority of singing, what we call legit singing.
453
1506893
3770
大多数歌唱(我们称之为合法歌唱)所处于的位置相同。
25:10
So, when we sing, we sing like this, and that's the same as when we cry.
454
1510663
4490
所以我们唱歌的时候就这样唱,和哭的时候是一样的。
25:16
Okay.
455
1516518
500
好的。
25:17
So, that tilt is the same position.
456
1517018
3420
所以,那个倾斜是相同的位置。
25:21
I've often been in a room when I'm teaching singing or when I'm with
457
1521528
4990
当我教歌唱时,或者当我和
25:26
other singers in a very like exposed class and they have to get up and
458
1526528
6510
其他歌手一起在一个非常暴露的课堂上时,我经常在一个房间里,他们必须站起来
25:33
sing something they feel uncomfortable with and they're not used to singing.
459
1533038
3070
唱一些他们感到不舒服并且不习惯唱歌的东西。
25:36
You see people cry, they get up and they really work on this tilt
460
1536768
4000
你看到人们哭了,他们站起来,他们真的以这种倾斜的
25:40
position and they just start crying.
461
1540778
2520
姿势工作,然后他们就开始哭泣。
25:44
And if you ask them why they're crying, they'll say, I don't know.
462
1544048
3090
如果你问他们为什么哭,他们会说,我不知道。
25:47
And the thing is, if you smile, you tell your body in some
463
1547978
4610
问题是,如果你微笑,你就以某种
25:52
way, I'm smiling, I'm happy.
464
1552588
1865
方式告诉你的身体,我在微笑,我很高兴。
25:54
That's why people are told, even if you don't feel happy, smile because
465
1554453
3070
这就是为什么人们被告知,即使你不感到快乐,也要微笑,因为
25:57
you're telling your brain, "we're happy, let's release happy hormones".
466
1557523
4520
你在告诉你的大脑,“我们很快乐,让我们释放快乐荷尔蒙”。
26:02
And it's the same for tilting your larynx.
467
1562423
2640
倾斜喉咙也是一样的。
26:05
You tilt your larynx and you start to feel sad, you tell your
468
1565063
2770
你倾斜你的喉咙,你开始感到悲伤,你告诉你的
26:07
brain, oh, we're, we're crying.
469
1567833
2500
大脑,哦,我们在哭。
26:10
We're upset.
470
1570393
520
26:10
We're crying.
471
1570913
620
我们很沮丧。
我们哭了。
26:11
Let's send tears.
472
1571923
1050
让我们一起送泪吧。
26:13
Let's send all those things that we normally send for crying.
473
1573063
2560
让我们发送所有我们通常发送的哭泣的东西。
26:15
And feeling vulnerable perhaps, aswell.
474
1575943
1540
也许还感到脆弱。
26:17
And feeling vulnerable.
475
1577483
1170
并感到脆弱。
26:18
So, we feel in the same position as we would if we were crying.
476
1578663
3960
所以,我们的感觉就像我们哭泣时的感觉一样。
26:22
And so, that's a part of it is that putting your voice into that tilt
477
1582903
4590
因此,其中一部分就是将你的声音置于倾斜
26:27
position, which we wouldn't normally do.
478
1587503
2370
位置,而我们通常不会这样做。
26:30
It's like people feel afraid to actually, adults not children,
479
1590323
3340
就像人们实际上感到害怕,成年人而不是孩子,
26:33
feel afraid to scream and shout.
480
1593673
2760
害怕尖叫和喊叫。
26:36
I know this because of being with actors who are generally quite confident
481
1596953
3860
我知道这一点是因为与那些通常非常自信的演员一起工作,
26:40
people willing to try anything and doing scream workshops and people
482
1600813
3790
他们愿意尝试任何事情并举办尖叫研讨会,而人们
26:44
being scared to actually scream.
483
1604613
1920
却害怕真正尖叫。
26:46
It's because it's normally something we do when we're in a very
484
1606533
3410
这是因为当我们处于非常
26:49
heightened, frightening situation.
485
1609943
2220
紧张、可怕的情况时,这通常是我们所做的事情。
26:52
So, being asked to scream just randomly is quite a big thing to ask someone to do.
486
1612393
4953
所以,被要求随机尖叫是一件非常大的事情。
26:57
It's like, well, I'm not in that mode.
487
1617346
1530
就好像,好吧,我不处于那种模式。
26:58
I'm not fearful at the moment.
488
1618876
2740
我现在并不害怕。
27:02
And also I think, you know, just raising your voice, singing out loud, you're
489
1622486
8980
而且我认为,你知道,只要提高你的声音,大声唱歌,你
27:11
both putting yourself out to be judged because we all love to listen to a singer.
490
1631766
3850
俩都会让自己受到评判,因为我们都喜欢听歌手的歌。
27:16
So we're being judged, but also you're just making yourself heard.
491
1636046
4010
所以我们正在受到评判,但你也只是在表达自己的意见。
27:20
It's making yourself big.
492
1640066
1050
这让你自己变得伟大。
27:21
Yeah, mm-hmm.
493
1641116
950
是的,嗯嗯。
27:22
And for many people that doesn't come naturally.
494
1642286
3420
对于许多人来说,这并不是自然而然的。
27:25
Most of us just want to fit in.
495
1645896
2180
我们大多数人只是想融入其中。
27:28
Yeah, to fit in, to be safe.
496
1648456
1760
是的,为了融入,为了安全。
27:30
And all of these things come back, I think, to fear, really,
497
1650296
3530
我认为,所有这些事情最终都会归咎于
27:34
of this evolutionary kind of mechanism of wanting to be safe
498
1654326
3840
对这种进化机制的恐惧,即希望在我们的洞穴中获得安全
27:38
in our cave, away from the bears.
499
1658176
2820
,远离熊。
27:41
This thing that you said about screaming or raising your
500
1661416
2760
你所说的关于尖叫或提高声音的事情
27:44
voice, I have this in yoga.
501
1664176
2880
,我在瑜伽中也有。
27:47
This feeling as well of when you do the 'ohm', at first it was very hard because
502
1667401
4945
当你发出“欧姆”时,这种感觉也一样,一开始非常困难,因为
27:52
it's kind of like raising your voice and singing and it has to be very consistent.
503
1672346
3990
这有点像提高声音唱歌,而且必须非常一致。
27:56
Yeah.
504
1676496
290
27:56
And never...
505
1676926
630
是的。
从来没有……
27:57
So you're talking about when they ask you to make a constant 'ohm'.
506
1677616
3630
所以你说的是当他们要求你发出一个恒定的“欧姆”时。
28:01
'Ohm' and then dragging it out all the way until the end.
507
1681246
5225
‘欧姆’然后一直拖到最后。
28:06
And you can kind of get the feeling for other people in the classroom,
508
1686471
4125
你可以对教室里的其他人有一定的感觉,
28:10
the kind of type of person they are.
509
1690596
1770
他们是什么样的人。
28:12
I mean, some people like really 'ohm' and wow, they're really full and
510
1692436
4303
我的意思是,有些人真的很喜欢“欧姆”,哇,他们真的很充实,
28:16
present in their body and they're comfortable in their space and other
511
1696749
2470
在他们的身体里,他们在自己的空间里很舒服,而其他
28:19
people who can't make that sound.
512
1699219
2010
人却不能发出那种声音。
28:21
And it's kind of hard to raise your voice up over others and say, this is my voice.
513
1701279
5730
很难提高自己的声音高于其他人并说,这是我的声音。
28:27
This is who I am.
514
1707059
800
这就是我。
28:28
You feel very exposed.
515
1708249
1390
你感觉自己很暴露。
28:30
Mm-hmm, you reminded me of being a child and I'd go to church and people would
516
1710149
3665
嗯嗯,你让我想起小时候,我会去教堂,人们会
28:33
be singing in church, you know, that the organ would start up and you get some
517
1713824
3780
在教堂里唱歌,你知道,管风琴会启动,你会让一些
28:37
people going, "de dee da dee da do".
518
1717604
3260
人开始演奏,“de dee da dee da do” 。
28:41
Was that you?
519
1721624
670
那是你吗?
28:43
I did it.
520
1723444
780
我做到了。
28:44
I've always enjoyed choral singing.
521
1724754
1750
我一直很喜欢合唱。
28:46
Often I wouldn't know the tune, you know, 'cause they have all
522
1726594
3010
我常常不知道曲调,你知道,因为他们有所有
28:49
these, I dunno, hymns and things that some people know very well.
523
1729604
3775
这些,我不知道,赞美诗和一些人非常熟悉的东西。
28:53
I didn't.
524
1733449
580
我没有。
28:54
So, I'd just be kind of singing along, hoping to get the right tune.
525
1734039
2820
所以,我只是跟着唱,希望能找到合适的曲调。
28:57
But you would always have the people at the front singing
526
1737329
2720
但你总是会看到前面的人
29:00
really loudly and going for it.
527
1740049
1990
大声唱歌并努力去做。
29:02
And you're like, wow.
528
1742039
1050
你就像,哇。
29:03
And then you had to have the timid people who were just moving their lips and
529
1743409
3350
然后你必须有那些胆怯的人,他们只是动动嘴唇,但
29:06
there's nothing coming out of their mouth.
530
1746759
1460
嘴里什么也没说。
29:08
And you're like, hang on a minute, are you singing?
531
1748239
2140
你会想,等一下,你在唱歌吗?
29:11
Or are you miming?
532
1751329
1130
或者你在模仿?
29:13
Exactly.
533
1753389
570
确切地。
29:14
But that brings me to think of another word that's quite interesting.
534
1754639
4100
但这让我想到了另一个非常有趣的词。
29:18
It's the word to overcome, to overcome something.
535
1758739
4320
这是克服这个词,克服某事。
29:23
The reason I think this is interesting is to overcome something
536
1763129
3800
我认为这很有趣的原因是克服某些事情
29:26
is to succeed in dealing with it.
537
1766999
2850
才能成功地处理它。
29:29
So, if you have a fear or a phobia and you face it, you confront it.
538
1769859
5470
所以,如果你有恐惧或恐惧症并且你面对它,你就面对它。
29:35
So, you go and deal with it.
539
1775679
1120
所以,你去处理它。
29:37
Then you have overcome that fear.
540
1777169
2650
那么你就克服了这种恐惧。
29:39
You've literally jumped over it.
541
1779829
2040
你实际上已经跳过了它。
29:41
You've overcome that hurdle.
542
1781909
1930
你已经克服了这个障碍。
29:44
But then there's another phrase to be overcome by an emotional,
543
1784639
5470
但还有另一个短语是“被情感所克服”,“
29:50
to be overcome by something.
544
1790109
1410
被某事所克服”。
29:51
And that's different.
545
1791519
800
那是不同的。
29:52
That's almost to have to surrender to something.
546
1792359
2620
这几乎意味着必须屈服于某件事。
29:54
So, you could say I was overcome with anxiety or I was overcome with joy.
547
1794979
5690
所以,你可以说我充满了焦虑,也可以说我充满了喜悦。
30:01
So, it's usually to do with emotions, isn't it?
548
1801029
2240
所以,这通常与情绪有关,不是吗?
30:03
Yeah.
549
1803519
260
30:03
It's a common collocation, to be overcome with joy.
550
1803779
2849
是的。 这是一种常见的搭配,令人欣喜若狂。
30:06
Yeah.
551
1806788
570
是的。
30:07
That you, exactly like you said, you surrender to it.
552
1807478
2521
你,正如你所说的,你屈服于它。
30:09
Yeah.
553
1809999
290
是的。
30:10
It's like a wave of emotion and you just go, I'm not going to fight this.
554
1810319
3590
这就像一股情绪的浪潮,你就走吧,我不会反抗。
30:13
I'm just going to let it just take me.
555
1813939
2040
我只是让它带走我。
30:15
It's just so overwhelming.
556
1815979
1370
实在是太势不可挡了。
30:17
I can't deal with it.
557
1817349
910
我无法应对。
30:18
I'm overcome with it.
558
1818569
1410
我被它征服了。
30:20
But you overcome your problems, but emotions can overcome you.
559
1820379
5390
但你克服了你的问题,但情绪也能战胜你。
30:26
Well, I have a thing that I've been trying to overcome, and
560
1826344
2500
嗯,我有一件事情一直在努力克服,
30:28
it's actually a wave, literally.
561
1828844
1810
从字面上看,它实际上是一种波浪。
30:31
Right.
562
1831324
340
30:31
It's, yes, I have a fear of surfing.
563
1831664
3530
正确的。
是的,我害怕冲浪。
30:35
Ah.
564
1835664
260
30:35
Now, it's not like something I would describe as a fear.
565
1835924
3100
啊。 现在,它不像我所说的恐惧。
30:39
When I think about surfing, I would love to be able to do it better and
566
1839474
3450
当我想到冲浪时,我希望能够做得更好、
30:42
more often, but when I get to the space of surfing, my body takes over.
567
1842924
6480
更频繁,但当我进入冲浪领域时,我的身体就占据了主导地位。
30:50
You know, my amygdala, that animal brain back here, it takes over and I
568
1850044
6290
你知道,我的杏仁核,也就是这里的动物大脑,它接管了
30:56
don't get as much blood to my frontal cortex, which is more about planning
569
1856334
4840
我的额叶皮层,而我的额叶皮层则没有那么多的血液,而额叶皮层更多的是关于计划
31:01
and thinking and rational thought.
570
1861174
1710
、思考和理性思考。
31:03
Now, just a little bit of context.
571
1863384
1770
现在,只介绍一点背景信息。
31:05
My husband is a surfer.
572
1865414
3100
我丈夫是一名冲浪者。
31:08
It's his love, his joy, his passion.
573
1868574
2980
这是他的爱、他的快乐、他的激情。
31:12
Something that he cannot live without.
574
1872034
1860
没有他就活不下去的东西。
31:13
That's why we live in Spain on the coast and not in central Canada because
575
1873984
6540
这就是为什么我们住在西班牙海岸而不是加拿大中部,因为
31:20
he would just die if I took him there.
576
1880524
1770
如果我带他去那里他就会死。
31:23
And when I met him, I had gone surfing a few times back home in
577
1883134
3945
当我遇见他时,我已经在 加拿大和葡萄牙的
31:27
Canada and also in Portugal, and it's something I really loved.
578
1887079
5230
家乡冲浪过几次 ,这是我真正喜欢的事情。
31:32
I love swimming.
579
1892819
940
我爱游泳。
31:33
I'm a very strong swimmer.
580
1893769
1360
我是一个非常强壮的游泳运动员。
31:35
I love being in the sea, in the ocean.
581
1895739
3290
我喜欢在海里,在海洋里。
31:39
It just seemed like something we could do together, you know, when
582
1899699
2930
这似乎是我们可以一起做的事情,你知道,当
31:42
you first meet someone, in love, and you picture your future together.
583
1902629
4880
你第一次遇到一个相爱的人,并一起描绘你的未来时。
31:47
We would surf, and we'd be together, and the reality was different because
584
1907509
5235
我们会冲浪,我们会在一起,但现实是不同的,因为
31:52
something happened that I can't describe is that I just got really scared.
585
1912794
4870
发生了一些我无法描述的事情,我真的很害怕。
31:58
And I tried a lot.
586
1918114
2320
我尝试了很多。
32:00
So, for the first seven years of our relationship together, before we had
587
1920444
5640
因此,在我们关系的前七年,在我们生
32:06
kids, I would really try to keep up with him, to keep at the same pace.
588
1926084
4360
孩子之前,我真的会尽力跟上他,保持同样的节奏。
32:10
Now, he's like a very good surfer and I'm not a good surfer, but I
589
1930474
2960
现在,他就像一个非常好的冲浪者,而我不是一个好的冲浪者,但我
32:13
can get on a board and take a wave.
590
1933434
2090
可以登上冲浪板并乘风破浪。
32:16
And, we would go on small waves here in the Mediterranean.
591
1936174
4560
而且,我们会在地中海这里乘小浪。
32:21
We would go to big waves in Indonesia.
592
1941144
3600
我们会去印度尼西亚冲浪。
32:25
One of the biggest waves that I went on was in Similu, which is
593
1945274
3150
我经历过的最大海浪之一是在
32:28
off of the north coast of Sumatra.
594
1948424
2700
苏门答腊岛北海岸附近的西米卢。
32:31
And, I would kind of do what you did, this exposure type therapy, like going
595
1951654
6180
而且,我会像你所做的那样,这种暴露型疗法,就像
32:37
a little bit each time, but not pushing myself to the point where I got afraid.
596
1957834
3510
每次都走一点点,但不要把自己逼到让我感到害怕的地步。
32:41
And then at a certain point I kind of just was overcome by the fear and I
597
1961964
9120
然后在某个时刻,我有点被恐惧所克服,我
32:51
just stopped and I haven't been back in the water since my second was born.
598
1971084
4510
就停了下来,自从我的第二个孩子出生以来,我就没有回到过水里。
32:56
And now when I think about it, my husband will say,
599
1976109
2745
现在,当我想到这一点时,我的丈夫会说:
32:58
"Oh, today's the perfect day for you.
600
1978884
1370
“哦,今天对你来说是完美的一天。
33:00
Like, let's go to the beach all together and you go and I'll stay with the kids."
601
1980264
3070
就像,我们一起去海滩,你去,我和孩子们在一起。”
33:03
And I'm like,
602
1983334
520
33:03
"No, no, no, no, no, no.
603
1983854
590
我就像,
“不,不,不,不,不,不。
33:04
I don't want, like, don't even ask me."
604
1984464
1490
我不想,就像,甚至不要问我。”
33:05
Like the feeling of being able to go and then not doing it, even though I
605
1985954
4470
喜欢能够去却没有去做的感觉,尽管我
33:10
know I want to do it makes me angry.
606
1990424
1680
知道我想做,但这让我生气。
33:12
So, I just avoid it altogether.
607
1992104
1700
所以,我完全避免它。
33:13
Total avoidance.
608
1993854
930
完全回避。
33:15
So, that's really sad.
609
1995079
2270
所以,这真的很悲伤。
33:17
I feel really sad for you that you've lost that ability to face that.
610
1997449
5350
我为你感到非常难过,因为你失去了面对这一点的能力。
33:22
Do you think that if your partner was able to say,
611
2002799
3360
你认为如果你的伴侣能够说,
33:26
"Hey, let's go out together."
612
2006159
1350
“嘿嘿,我们一起出去吧。”
33:27
If someone else was looking after the kids, do you think that would
613
2007639
2790
如果别人照顾孩子,
33:30
be an opportunity that you take if you weren't going out on your own?
614
2010429
4240
如果你不自己出去的话,你认为这会是一个机会吗?
33:35
Yes, probably.
615
2015879
2860
应该是。
33:39
Because I'm more comfortable.
616
2019004
1990
因为我更舒服。
33:41
It would be a way to start again.
617
2021294
2440
这将是一种重新开始的方式。
33:44
Because when you're surfing, there's a lot of variables.
618
2024184
2530
因为当你上网时,会有很多变数。
33:47
There's...
619
2027434
780
有……
33:48
Sharks.
620
2028304
330
鲨鱼。
33:49
There are no sharks here, but just thinking about the waves here, you know,
621
2029184
3880
这里没有鲨鱼,但想想这里的海浪,你知道,
33:53
in the Mediterranean, the waves are small, usually, unless there's a huge storm.
622
2033229
5018
在地中海,海浪通常很小,除非有巨大的风暴。
33:58
But there's a lot of surfers.
623
2038957
2020
但冲浪者很多。
34:00
So, the few waves that are here, there's a lot of surfers.
624
2040987
2690
所以,这里的波浪很少,但冲浪者却很多。
34:03
So, there's that element of worrying about, maybe it's something
625
2043687
3650
所以,有一种担心的因素,也许
34:07
similar to this thing of singing.
626
2047337
2010
这和唱歌的事情类似。
34:09
Like, I don't want to get in the way of real surfers doing their thing, you know?
627
2049357
4470
就像,我不想妨碍真正的冲浪者做他们的事情,你知道吗?
34:14
The idea of having your board and going under, duck diving under waves, the
628
2054867
5140
拿着你的冲浪板然后沉入水中的想法,鸭子潜入波浪下,
34:20
feeling of losing control of my board and it hitting me or hitting someone else.
629
2060007
4550
失去对我的冲浪板的控制的感觉,它击中了我或击中了其他人。
34:25
But if I went with my husband, he could maybe like, help me, you know,
630
2065037
3560
但如果我和我丈夫一起去,他也许会喜欢,帮助我,你知道,
34:28
like push me into the wave, like do things that he did when I was a total
631
2068607
3170
就像把我推向浪潮,就像做他在我完全
34:31
beginner and I could kind of start again.
632
2071777
2610
初学者时所做的事情,我可以重新开始。
34:35
I don't know.
633
2075267
320
34:35
I think that would maybe be an option.
634
2075587
1670
我不知道。
我认为这可能是一个选择。
34:37
Maybe that's a good idea to go with some friends and they can watch the kids.
635
2077297
3430
也许和一些朋友一起去是个好主意,他们可以照顾孩子。
34:40
Yeah.
636
2080937
550
是的。
34:41
Yeah.
637
2081527
370
34:41
Or maybe switch to paddle boarding or something that maybe is better suited.
638
2081947
3830
是的。
或者也许改用桨板冲浪或其他更适合的运动。
34:46
Yeah.
639
2086037
190
34:46
No, I do paddle boarding all the time, but yeah.
640
2086227
2130
是的。 不,我一直都在玩桨板,但是是的。
34:48
Yeah, I think as we get older and I think when you become a parent,
641
2088562
3810
是的,我认为随着我们年龄的增长,当你成为父母时,
34:52
there definitely is this like level of caution that's introduced
642
2092372
3760
肯定会有这种程度的谨慎
34:56
that maybe you didn't have before.
643
2096142
1620
,也许你以前没有过。
34:58
I'm much more cautious now than I ever have been, and maybe a little bit more
644
2098172
4900
我现在比以往任何时候都更加谨慎,也许
35:03
fearful of things there than I would have been before having children.
645
2103072
5130
比生孩子之前更害怕那里的事情。
35:08
I think you just become more aware of your own mortality once you have kids.
646
2108812
3570
我认为一旦你有了孩子,你就会更加意识到自己的死亡。
35:12
Definitely.
647
2112442
690
确实。
35:13
I remember when my first was born that was strangely an overcoming
648
2113182
4277
我记得当我的第一个孩子出生时,奇怪的是,我有一种克服
35:17
feeling of my own mortality.
649
2117459
1700
自己必死的感觉。
35:19
But almost a relief in the sense that I felt at that point, I still feel like,
650
2119609
3720
但就我当时的感受而言,几乎是一种解脱,我仍然觉得,
35:23
okay, now I don't have to worry so much about my mortality because I don't matter.
651
2123339
3970
好吧,现在我不必太担心我的死亡,因为我并不重要。
35:27
I want him to be okay, you know?
652
2127379
2610
我希望他一切都好,你知道吗?
35:30
Yeah.
653
2130309
300
35:30
What you said reminds me of my sister.
654
2130839
2470
是的。
你这句话让我想起了我姐姐。
35:33
I have two sisters.
655
2133379
920
我有两个姐妹。
35:34
I'm the youngest, but the middle one, she's the bravest person I know.
656
2134349
3640
我是最小的,但排行中间的,她是我认识的最勇敢的人。
35:38
She is like fearless.
657
2138409
2210
她就像无所畏惧。
35:41
All sorts of crazy things.
658
2141049
1330
各种疯狂的事情。
35:42
She has twins and she drove, well, this is only like very brave if
659
2142389
4450
她有双胞胎,她开车,好吧,如果你是父母,这才显得非常勇敢,
35:46
you're a parent, but she drove her two five-year-old twins in a van, with a
660
2146839
4830
但她开着一辆货车和一辆 拖车,从加拿大卡尔加里开到圣路易斯,
35:51
trailer, from Calgary, Canada, down to St.
661
2151669
3330
开着她的两个五岁的双胞胎。
35:54
Louis, where she lives.
662
2154999
1040
路易斯,她住的地方。
35:56
That's like 30 hours.
663
2156039
1570
相当于30个小时。
35:57
Oh, my goodness me.
664
2157899
860
哦,我的天哪。
35:58
With twins!
665
2158779
1550
带着双胞胎!
36:01
Anyways, skydiving, doing all sorts of things, but she told a story on the
666
2161819
4480
不管怎样,跳伞,做各种各样的事情,但她在
36:06
podcast, where she does deep sea diving, and totally, not prepared, like she was
667
2166299
6965
播客上讲了一个故事,她在那里进行深海潜水,完全没有准备好,就像她是
36:13
a diver, but she didn't check her second oxygen tank, she, all sorts of things.
668
2173264
3980
一名潜水员一样,但她没有检查她的第二个氧气罐,她,各种各样的事情。
36:17
She runs out of oxygen, it's a huge problem.
669
2177664
1970
她的氧气耗尽了,这是一个大问题。
36:20
In any case, at the end, I say like, so Andrea, what's the moral of the story?
670
2180624
4420
无论如何,最后我会说,安德里亚,这个故事的寓意是什么?
36:25
She's like,
671
2185044
380
36:25
"Well, now that I'm a parent, I'm more cautious."
672
2185424
2850
她说:
“好吧,现在我已经为人父母了,我更加谨慎了。”
36:28
And that really is what it took for her to become more cautious and not
673
2188944
3560
这确实让她变得更加谨慎,不再
36:32
so brave in terms of doing scary, fearful things was to have children.
674
2192504
4580
那么勇敢地去做那些可怕的、可怕的事情,比如生孩子。
36:37
But now that she's a parent, she does these things like drive 30
675
2197304
3570
但现在她已经为人父母了,她会做一些事情,比如
36:40
hours with her five-year-olds.
676
2200874
1770
带着 5 岁的孩子开车 30 个小时。
36:42
She does like brave mom things.
677
2202864
1890
她确实喜欢勇敢的妈妈的东西。
36:45
I'm often inspired by other parents who are just seemingly coping, doing
678
2205584
4930
我经常受到其他父母的启发,他们似乎只是在应对,做着
36:50
things that I think are too difficult.
679
2210524
1960
我认为太困难的事情。
36:52
It's like, well, if you can do it, then I can do it.
680
2212874
2120
就像,好吧,如果你能做到,那么我也能做到。
36:55
Yeah, that's definitely something that one of my fears would be that
681
2215454
4280
是的,这绝对是我担心的事情之一,
36:59
I couldn't handle my own children.
682
2219734
1650
我无法照顾自己的孩子。
37:01
So, I always try to do things that feel difficult and, you know, taking
683
2221579
5690
所以,我总是尝试做一些感觉困难的事情,你知道,
37:07
them to the pool alone, or just, you know, things that I feel are
684
2227269
4020
独自带它们去游泳池,或者只是,你知道,我觉得很难的事情
37:11
difficult to show that I can handle them, you know, I can deal with it.
685
2231289
3570
表明我可以处理它们,你知道,我可以处理它。
37:15
And not being so afraid of what other people think, because often
686
2235329
3910
也不那么害怕别人的想法,因为
37:19
when we're out there, I look like chaotic and crazy and I'd be like,
687
2239619
3160
当我们出去的时候,我常常看起来很混乱和疯狂,我会想,
37:22
well, that's just the way it is.
688
2242779
1680
好吧,事情就是这样。
37:24
That's my life right now.
689
2244479
1160
这就是我现在的生活。
37:25
And there are children and I'm just, you know, making sure that they're alive.
690
2245639
4010
还有孩子,我只是,你知道,确保他们还活着。
37:29
That's my standard at the current time.
691
2249719
2270
这是我目前的标准。
37:32
Yeah, I was in the pool not long ago and I often struggle with my two
692
2252079
4750
是的,不久前我在游泳池里,我经常和我的两个
37:36
boys, similar age to yours, and I often struggle if I'm alone with them.
693
2256829
3400
儿子一起挣扎,他们和你的年龄相仿,如果我单独和他们在一起,我也经常挣扎。
37:40
I'm very mild-mannered and I like things to be very minimal and
694
2260609
4430
我的举止非常温和,我喜欢把事情控制得非常小
37:45
controlled and my children are loud and they are just like whirlwinds and
695
2265039
6440
,我的孩子们很吵闹,他们就像旋风一样,
37:51
so, they are completely opposite to me and how I like to live my life.
696
2271479
3210
所以,他们与我以及我喜欢的生活方式完全相反。
37:54
So, they really test me all the time.
697
2274689
2100
所以,他们一直在考验我。
37:57
And I struggle like, you know, you talk about taking them swimming and I
698
2277519
3000
我很挣扎,你知道,你谈到带他们去游泳,我
38:00
know how hard it is to take two young children swimming when you're on your
699
2280519
3040
知道当你独自一人
38:03
own and the coping, the logistics of everything and keeping them alive.
700
2283559
5230
、应付一切、维持一切并让他们活着时,带两个小孩去游泳是多么困难。
38:09
And then I was sitting in the little hot tub at the end of our swimming
701
2289524
3180
然后我坐在游泳池尽头的小热水浴缸里
38:12
pool and this lady gets in and then her children all start piling in
702
2292704
5620
,这位女士进去了,然后她的孩子们都开始涌进来
38:18
and she had three sets of twins.
703
2298704
2570
,她生了三对双胞胎。
38:21
And she's on her own.
704
2301944
810
而她只能靠自己了。
38:22
She's got six kids.
705
2302754
1130
她有六个孩子。
38:23
I don't know if she's alone in life, but she was on her own in the pool and they
706
2303899
4590
我不知道她在生活中是否独自一人,但她独自一人在泳池里,他们的人数
38:28
probably ranged from about 12 down to six.
707
2308489
2780
可能从 12 人到 6 人不等。
38:31
And so, six children.
708
2311729
1080
就这样,六个孩子。
38:32
And I just looked at them all and she seemed so relaxed and
709
2312859
2930
我看着他们所有人,她看起来很放松,
38:35
I was like, this is amazing.
710
2315789
1540
我想​​,这太棒了。
38:37
I would love to have a huge family.
711
2317879
1740
我希望有一个大家庭。
38:40
It's not on the cards for us, but I would love to have a big family like that.
712
2320099
4020
这对我们来说是不可能的,但我很想拥有一个这样的大家庭。
38:44
And I thought, but it must be a nightmare for her.
713
2324839
2060
我想,但这对她来说一定是一场噩梦。
38:46
And then I saw her in the changing rooms, just kind of standing guard while she was
714
2326949
3500
然后我看到她在更衣室里,在她
38:50
organising them to all have the showers, get their clothes, get dried, get dressed.
715
2330449
3470
组织大家洗澡、拿衣服、晾干、穿衣服时,她就像站岗一样。
38:54
And she was, you know, completely organised, completely cool and calm.
716
2334619
3920
你知道,她非常有条理,非常冷静和平静。
38:58
And all the children were like,
717
2338539
870
所有的孩子都说:
38:59
"Mummy, mummy, mummy, mummy, this, that, this, that."
718
2339509
2330
“妈妈,妈妈,妈妈,妈妈,这个,那个,这个,那个。”
39:01
And I was in my head going, I couldn't cope with all this noise.
719
2341869
2500
我的脑子里一直在想,我无法应对这些噪音。
39:05
Towels there, clothes are there, showers there, wash your hair, dry your feet,
720
2345609
3360
毛巾在那里,衣服在那里,淋浴在那里,洗你的头发,擦干你的脚,
39:09
put your shoes on, you know, she just had it all in hand and I thought, I cannot
721
2349029
4920
穿上你的鞋子,你知道,她只是把一切都掌握在手中,我想,
39:13
complain about struggling with my two kids when she is managing fine with six.
722
2353959
4970
当她在管理时,我不能抱怨与我的两个孩子的挣扎六个就好了。
39:19
It's just mental, inspirational, but mental.
723
2359089
3560
这只是精神上的,鼓舞人心的,但精神上的。
39:23
You mentioned quite a few times about Canada.
724
2363229
2460
您多次提到加拿大。
39:25
That's where you're from, but you're living in Spain.
725
2365689
3140
那是你来自的地方,但你住在西班牙。
39:28
So, talk to me about this transition.
726
2368829
2700
那么,跟我谈谈这个转变吧。
39:31
Moving over to Spain.
727
2371539
1110
搬到西班牙。
39:32
How was that for you?
728
2372649
1000
你觉得怎么样?
39:34
Well, I can say that when I moved here, which is a long time ago now, it was
729
2374559
6580
好吧,我可以说,当我搬到这里时,那是很久以前的事了,那是
39:41
13 years ago, I was completely and utterly naive, which is, I think, the
730
2381569
8970
13 年前,我完全非常天真,我认为这是
39:50
best way to go into most adventures.
731
2390539
2290
进行大多数冒险的最佳方式。
39:52
Yeah.
732
2392889
340
是的。
39:53
Because if you're not a little bit naive, then a lot of us wouldn't do things
733
2393369
4590
因为如果你不是有点天真,那么我们很多人就不会做事,
39:57
because we think I'm safe here in my cave.
734
2397989
2420
因为我们认为我在我的洞穴里很安全。
40:00
I don't want to go and go out there and be exposed and put myself into
735
2400449
4680
我不想走出去,暴露自己,让自己陷入
40:05
uncomfortable, fearful positions.
736
2405149
2050
不舒服、恐惧的境地。
40:07
But in fact, that's what happened.
737
2407739
2290
但事实上,事情就是这样发生的。
40:10
So, I was travelling around Europe doing what lots of North Americans
738
2410269
4630
所以,我在欧洲旅行,做很多北美人
40:14
like to do after university, put on our backpacks and travel around and
739
2414899
4800
大学毕业后喜欢做的事情,背上背包,环游世界,
40:19
see the world and discover ourselves.
740
2419699
2090
看看世界,发现自己。
40:22
So, that's what I did.
741
2422319
890
所以,这就是我所做的。
40:23
And at the end of my trip, I thought, I would love to spend a year in Spain.
742
2423419
4800
在旅行结束时,我想,我很想在西班牙度过一年。
40:28
I loved Barcelona, so I'll just go back there.
743
2428789
2710
我喜欢巴塞罗那,所以我会回到那里。
40:31
And I'd have always wanted to learn Spanish and, you know, I thought of
744
2431899
3320
我一直想学习西班牙语,你知道,我想
40:35
it like, just like a little detail, like, oh, I can just, I'll do, I'll
745
2435219
4040
,就像一个小细节,就像,哦,我可以,我会做,我会
40:39
pay for a course and I'll learn Spanish in three months and that'll be that.
746
2439259
3440
支付课程费用,我'三个月内就能学会西班牙语,仅此而已。
40:42
And then I'll get a job and I'll just live my life and drink café and,
747
2442709
5270
然后我会找到一份工作,过我的生活,喝咖啡,
40:48
you know, do what Spanish people do.
748
2448019
1340
做西班牙人做的事。
40:49
So, I got here and I got to my first class, my Spanish class,
749
2449899
6540
所以,我到了这里,上了我的第一堂课,我的西班牙语课,
40:56
and I was like the worst student.
750
2456692
4210
我就像是最差的学生。
41:01
I was terrible.
751
2461282
1210
我很糟糕。
41:02
I didn't know how to learn another language.
752
2462492
3490
我不知道如何学习另一种语言。
41:05
Right.
753
2465992
210
正确的。 这对于我们单语者(
41:06
Which is really common with us monolinguals, which is most
754
2466212
4840
41:11
of the English-speaking world.
755
2471052
1660
英语世界中的大多数人)来说很常见。
41:12
You know, Canada, the US, the UK, South Africa, Australia, New Zealand.
756
2472732
4870
你知道,加拿大、美国、英国、南非、澳大利亚、新西兰。
41:17
We tend to only speak English, which is probably has a lot of reasons,
757
2477652
4460
我们倾向于只说英语,这可能有很多原因,
41:22
but it's because a lot of other people speak English, so we're never
758
2482112
2440
但这是因为很多其他人都说英语,所以我们从不
41:24
forced to learn another language.
759
2484552
1960
被迫学习另一种语言。
41:26
So, I didn't even know how to get my mind around language learning,
760
2486942
4450
所以,我什至不知道如何了解语言学习,
41:31
like what's a verb, what's a noun, what are we talking about?
761
2491392
2510
比如什么是动词,什么是名词,我们在谈论什么?
41:34
And it was at that point that I also had for the first time, like this
762
2494712
6830
正是在那时,我也第一次有了这样的
41:41
meta-linguistic awareness of like, what it means to be myself in another language and
763
2501822
7620
元语言意识:用另一种语言做我自己意味着什么,说
41:49
what it means to speak another language, how other people are going to perceive me.
764
2509522
3750
另一种语言意味着什么,其他人将如何看待我。
41:53
When we only ever operate in our own native language, we're used to
765
2513842
5660
当我们只用自己的母语进行操作时,我们就习惯了
41:59
just being able to show who we are.
766
2519542
1650
能够展示我们是谁。
42:01
Without there being like a language barrier, right?
767
2521372
3540
没有语言障碍,对吧?
42:05
So, we don't have to worry that people aren't going to see who we really are.
768
2525462
4200
因此,我们不必担心人们看不到我们的真实身份。
42:10
And that was the biggest fear for me.
769
2530402
3030
这是我最大的恐惧。
42:14
When I started learning and started speaking Spanish, say going to a
770
2534722
5260
当我开始学习并开始说西班牙语时,比如说去参加一个
42:19
party, and my language skills allowed me to say what I had for lunch that
771
2539982
7135
聚会,我的语言技能让我可以说出那天午餐吃了什么
42:27
day, whereas I was like, no, but I'm actually like a normal person.
772
2547117
4450
,而我当时想,不,但我实际上就像一个正常人一样。
42:31
Like, I don't want you to think I'm not intelligent, you know,
773
2551567
4960
就像,我不想让你认为我不聪明,你知道,
42:36
not like I'm a genius, but I just want you to see me really.
774
2556577
3034
不是我是天才,但我只是想让你看到我的真实情况。
42:39
Like the difference between being like a 3D version of yourself...
775
2559611
3740
就像 3D 版本的自己之间的区别一样……
42:43
Exactly!
776
2563351
430
42:43
...and a 2D version of yourself.
777
2563781
1700
没错!
...以及您自己的 2D 版本。
42:45
And unfortunately, that can happen when there's a language barrier
778
2565836
2850
不幸的是,当存在语言障碍
42:49
and you just don't see the person.
779
2569156
2310
而你看不到对方时,就会发生这种情况。
42:51
You don't see who they really are because they can't communicate it with you.
780
2571526
2820
你看不到他们的真实身份,因为他们无法与你沟通。
42:55
And then I can say that a fear that I had for a very, very long time, and it's so
781
2575156
7910
然后我可以说,我很长一段时间以来一直害怕用
43:03
silly, maybe it's even in the realm of phobia was making phone calls in Spanish.
782
2583096
5580
西班牙语打电话,这很愚蠢,甚至可能已经达到了恐惧症的程度。
43:08
Right.
783
2588826
470
正确的。
43:10
And it was like the fear that I would call and we would have a problem, you
784
2590086
7870
这就像担心我打电话时我们会出现问题,你
43:17
know, something in the communication.
785
2597956
1890
知道,沟通中出现问题。
43:20
When you're in person, you've got your hands, you can point, you can,
786
2600076
3720
当你面对面时,你有双手,你可以指点,你可以,
43:23
you know, there's a lot of oral agility skills that you can do.
787
2603806
4210
你知道,你可以做很多口头敏捷技巧。
43:28
You can kind of explain it this way or explain it that way, but when you can't
788
2608076
3250
你可以这样解释或那样解释,但是当你看不到
43:31
see the person, when you're just using your voice, feels very scary and it was
789
2611336
5105
那个人,当你只是用你的声音时,感觉非常可怕,这
43:36
terrifying for me and still, I will, very ashamed to say this, but if it's me and
790
2616601
4460
对我来说很可怕,但我仍然会感到非常羞愧这么说吧,但如果是我和
43:41
my husband, and we have to call the school or call, I don't know, somewhere, call the
791
2621061
5080
我丈夫,我们必须打电话给学校或打电话,我不知道,在某个地方,打电话给
43:46
phone company to renegotiate something, I'll try to make him do it for me.
792
2626141
3700
电话公司重新协商一些事情,我会尽力让他帮我做。
43:50
And he's like,
793
2630216
510
43:50
"No, no, no, no, no, you're not, this, no, no, no, you speak perfect Spanish.
794
2630966
5100
他就像,
“不,不,不,不,不,你不是,这个,不,不,不,你说一口完美的西班牙语。
43:56
You're not going to make me make your phone calls for you."
795
2636086
3500
你不会让我帮你打电话。”
43:59
Can't get out of it.
796
2639916
940
无法摆脱它。
44:00
You can't get out of it.
797
2640906
580
你无法摆脱它。
44:01
You can't get out of it.
798
2641486
1170
你无法摆脱它。
44:02
But yeah, it was very difficult, but it gets better with time.
799
2642676
4170
但是,是的,这非常困难,但随着时间的推移,情况会变得更好。
44:07
And little by little, speaking more and more, practising more and more
800
2647216
6794
我可以说 ,一点一点地,说得越来越多,练习得越来越多,
44:14
is, I can say, as my experience as a language learner and also someone who
801
2654590
4980
作为一名语言学习者,也是一个
44:19
has taught lots and lots of students over 10 years, the only way to get
802
2659570
6030
在过去 10 年里教过很多很多学生的人,这是提高
44:25
better at speaking and listening.
803
2665600
2845
口语水平 的唯一方法。 和倾听。
44:29
And a lot of us have a fear of it.
804
2669415
1440
我们很多人都对此感到恐惧。
44:30
A lot.
805
2670855
490
很多。
44:31
I can say probably 95 per cent of students are the ones who hold in instead of
806
2671451
5180
我可以说大概95%的学生都是坚持的人,而不是只是
44:36
just like, whatever, I'll just say it.
807
2676631
1560
喜欢,无论如何,我就这么说。
44:38
The only way to get over it is doing it.
808
2678611
1760
克服它的唯一方法就是去做。
44:41
The only way, you know.
809
2681921
1530
唯一的办法,你知道。
44:43
And starting with passive.
810
2683481
2070
并且从被动开始。
44:45
So, listening, listening to podcasts, watching movies, starting with that
811
2685771
5610
因此,倾听、听播客、看电影,从这项
44:51
skill and then speaking more and just looking for opportunities is the only
812
2691441
5560
技能开始,然后多说,寻找机会,这是
44:57
way to get over that fear and just get more comfortable and face it.
813
2697001
5030
克服恐惧、变得更舒服并面对它的唯一方法。
45:02
And it's the only way to cope.
814
2702151
1660
这是应对的唯一方法。
45:04
So, yeah.
815
2704541
360
嗯是的。
45:05
So, that's like exposure therapy.
816
2705381
1780
所以,这就像暴露疗法。
45:07
We've talked about that.
817
2707161
420
45:07
That's kind of like, yeah, exposure therapy.
818
2707581
1790
我们已经讨论过了。
是的,这有点像暴露疗法。
45:09
I think we both have that thing of if I'm afraid of something,
819
2709691
2670
我想我们都有这样的观念:如果我害怕某件事,
45:12
then I need to go out and do it.
820
2712361
1670
那么我就需要出去做它。
45:14
Go and face it.
821
2714181
860
去面对它吧。
45:15
Confront it.
822
2715051
340
45:15
Face it.
823
2715391
450
面对它。
面对它。
45:16
Exactly.
824
2716246
490
45:16
Confronting your fears.
825
2716736
1350
确切地。
面对你的恐惧。
45:18
They won't get easier if you just avoid them.
826
2718126
2760
如果你只是避开它们,它们不会变得更容易。
45:21
No, we, lots of people online talk about the importance
827
2721136
3440
不,我们,很多人在网上谈论
45:24
of students making mistakes.
828
2724596
2240
学生犯错误的重要性。
45:27
So you'll tend to see videos and shorts of people saying like,
829
2727366
3210
所以你会倾向于看到人们说“
45:30
you've got to make mistakes.
830
2730586
1200
你必须犯错误”之类的视频和短片。
45:31
Don't avoid mistakes.
831
2731786
1030
不要避免错误。
45:32
Mistakes are how you learn, how you grow.
832
2732816
2090
错误是你学习、成长的方式。
45:35
And the same goes for being vulnerable.
833
2735586
2190
脆弱也是同样的道理。
45:37
Like you say, you've just got to go out there and do it.
834
2737796
3000
就像你说的,你必须走出去去做。
45:41
My children, and you probably have the same, watching them develop
835
2741596
3675
我的孩子们,你们可能也有同样的感受,
45:45
their language is so fascinating as a language teacher, seeing how
836
2745271
4850
作为一名语言老师,看着他们发展自己的语言是多么令人着迷,看到
45:50
like little inhibition they have.
837
2750331
2130
他们几乎没有抑制。
45:52
They're not nervous or scared.
838
2752461
2060
他们并不紧张或害怕。
45:54
Even when I correct them a thousand times.
839
2754831
3190
即使我纠正它们一千次。
45:58
So, like my son, my eldest son, who's five is struggling with irregular verbs.
840
2758211
4620
所以,就像我五岁的儿子一样,我的大儿子也在与不规则动词作斗争。
46:03
So, he will say, oh, what does he say?
841
2763301
5010
所以,他会说,哦,他说什么?
46:09
Go-ed.
842
2769181
610
去吧。
46:10
I go-ed.
843
2770021
640
46:10
Yeah.
844
2770811
400
我去了。
是的。
46:11
When I go-ed to school.
845
2771411
1610
当我去学校的时候。
46:13
And so, I'll correct him when I went to, when I went to, and so I'm always,
846
2773491
3590
所以,当我去的时候,当我去的时候,我会纠正他,所以我总是,
46:17
I'm not saying what you've said is wrong, but I always just repeat
847
2777111
3790
我并不是说你说的是错误的,但我总是重复
46:20
and give him the correct version.
848
2780901
1650
并给他正确的版本。
46:23
And then he'll repeat again or when I went to school.
849
2783081
2230
然后他会再重复一遍或者当我去学校的时候。
46:25
But he struggles with that a lot, but he's never embarrassed or he doesn't
850
2785671
5550
但他对此很挣扎,但当我纠正他时,他从不感到尴尬,也不
46:31
feel ashamed when I correct him.
851
2791221
2070
感到羞耻。
46:33
He doesn't shy away from saying anything.
852
2793671
2490
他并不回避说什么。
46:36
It's just this, okay, well, you know, you got the message and you've corrected
853
2796171
3675
只是这样,好吧,好吧,你知道,你收到了消息,你纠正了
46:39
me and I've taken the correction.
854
2799846
1110
我,我也接受了纠正。
46:40
I might forget it.
855
2800956
670
我可能会忘记它。
46:41
I might remember it.
856
2801666
720
我可能会记得。
46:42
Who knows, but I'm just going to keep speaking.
857
2802386
1670
谁知道呢,但我还是要继续说下去。
46:44
And it's that just lack of care works really well for him.
858
2804706
5360
正是缺乏关心对他来说非常有效。
46:50
And for, you know, everyone learning a language.
859
2810086
2110
对于每个学习语言的人来说。
46:52
I think we all learn how to walk.
860
2812197
3079
我想我们都学会了如何走路。
46:55
We just keep, even if we're wobbly and we're falling over, we just keep doing it.
861
2815686
3970
我们只是坚持下去,即使我们摇摇欲坠,摔倒了,我们还是继续这样做。
46:59
And eventually, we can all walk.
862
2819716
1890
最终,我们都可以走路了。
47:02
Obviously able-bodied and with no issues, we all learn to walk.
863
2822256
4030
显然,我们身体健全,没有任何问题,都学会了走路。
47:06
And it's the same with speaking.
864
2826286
1140
说话也是一样。
47:07
You just have to keep going.
865
2827436
2840
你只需要继续前进。
47:10
And doing it.
866
2830531
830
并这样做。
47:11
Right?
867
2831501
350
47:11
Exactly.
868
2831851
580
正确的?
确切地。
47:12
You have to, and yeah, kids, like you said, are amazing models to look
869
2832461
3900
你必须这样做,是的,孩子们,就像你说的,是令人惊叹的榜样
47:16
at that they don't, it's funny, like people, and myself included, are
870
2836361
6170
,但他们不这样做,这很有趣,就像人们,包括我自己一样,非常
47:22
very fearful of being corrected or saying the wrong thing, you know?
871
2842531
5440
害怕被纠正或说错话,你知道吗?
47:28
Something as silly in Spanish is using the wrong ending, like
872
2848381
4020
西班牙语中愚蠢的事情是使用错误的结尾,比如
47:32
the masculine or feminine, like mixing something like that up.
873
2852401
2980
男性或女性,比如混合这样的东西。
47:35
It's very easy to happen, but when it happens, you feel embarrassed.
874
2855381
3590
这很容易发生,但是当它发生时,你会感到尴尬。
47:39
Maybe now I wouldn't because I'm just used to making mistakes.
875
2859391
4130
也许现在我不会,因为我只是习惯犯错误。
47:43
But I think the best thing you can do as a language learner, and perhaps
876
2863961
3620
但我认为,作为一个语言学习者,也许作为一个人,以我的拙见,你能做的最好的事情
47:47
a human, from my humble opinion, is getting comfortable making mistakes.
877
2867581
4810
就是学会犯错误。
47:53
Yeah.
878
2873206
330
47:53
And I think that's a fantastic place to end this discussion today.
879
2873696
5170
是的。
我认为这是结束今天讨论的绝佳地点。
47:59
Wonderful.
880
2879076
480
47:59
So face your fears and just enjoy being in your own skin.
881
2879726
4300
精彩的。
因此,面对你的恐惧,享受自己的生活。
48:04
Be courageous, and overcome those things that are holding you back, especially
882
2884546
4680
要有勇气,克服那些阻碍你的事情,尤其
48:09
if it's having an impact on your life, like not being able to enjoy surfing
883
2889236
4310
是当它对你的生活产生影响时,比如无法
48:13
with your partner and your family.
884
2893546
1450
与你的伴侣和家人一起享受冲浪的乐趣。
48:15
That's definitely something to tackle and overcome.
885
2895376
2430
这绝对是需要解决和克服的问题。
48:18
I'm going to get out there and do that.
886
2898336
1290
我要出去做那件事。
48:19
Find someone to watch my kids and I'm going to get back on that wave.
887
2899756
3120
找个人来照看我的孩子,我就能重新回到那个浪潮中。
48:23
Fantastic.
888
2903046
800
48:23
Fantastic.
889
2903846
630
极好的。
极好的。
48:24
Bree, it's been an absolute joy having you here.
890
2904476
3030
布莉,你来这里真是太高兴了。
48:27
So, thank you for accepting my invitation.
891
2907506
2190
所以,感谢您接受我的邀请。
48:30
Where can my listeners find you?
892
2910066
2640
我的听众在哪里可以找到你?
48:33
I think the best place is wherever you listen to podcasts.
893
2913406
3360
我认为最好的地方就是你听播客的地方。
48:36
Just search for Into the Story and probably a good place to
894
2916856
3560
只需搜索“走进故事”,
48:40
start is listening to your story.
895
2920416
1990
聆听您的故事可能是一个不错的起点。
48:42
I think that's something that they'd really enjoy.
896
2922416
2510
我认为这是他们真正喜欢的事情。
48:45
And then from there they can find more about Into the Story.
897
2925361
2580
然后他们可以从那里找到有关“走进故事”的更多信息。
48:48
Fantastic.
898
2928141
620
48:48
I will put a link to your podcast into the show notes.
899
2928791
3390
极好的。
我会将您的播客链接放入节目笔记中。
48:52
So, for my listeners just head there to find a direct link.
900
2932191
3140
因此,对于我的听众来说,只需前往那里寻找直接链接即可。
48:55
So thank you very much and enjoy the rest of your day.
901
2935351
2570
非常感谢您,祝您度过愉快的一天。
48:58
Thanks.
902
2938161
200
48:58
And to my listeners, take very good care and goodbye.
903
2938381
4850
谢谢。 对于我的听众,请好好照顾并再见。
49:03
Bye.
904
2943561
670
再见。
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7