Listening and Reading Practice - British English Podcast

40,710 views ・ 2023-06-22

English Like A Native


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:02
Hello and welcome to the English Like a Native podcast, the podcast
0
2910
4920
Halo dan selamat datang di podcast English Like a Native, podcast
00:07
that's designed for learners and lovers of the English language.
1
7920
5040
yang dirancang untuk pelajar dan pecinta bahasa Inggris.
00:13
I'm your host, Anna, and today we are making a splash talking about swimming.
2
13530
6480
Saya tuan rumah Anda, Anna, dan hari ini kita membuat pembicaraan tentang berenang.
00:21
Now, when you think about swimming, I'm sure most of you consider a nice
3
21720
6360
Sekarang, ketika Anda berpikir tentang berenang, saya yakin sebagian besar dari Anda menganggap
00:28
warm day, the sun caressing your skin.
4
28080
3570
hari yang hangat dan menyenangkan, matahari membelai kulit Anda.
00:32
You're lying by the side of a glistening pool.
5
32310
3060
Anda berbaring di tepi kolam yang berkilauan.
00:36
There're a few people maybe splashing around in the pool and you stand
6
36099
4011
Ada beberapa orang yang mungkin bermain-main di kolam dan Anda berdiri
00:40
up, stretch, show off your swimming outfit before diving gracefully into
7
40110
6675
, meregangkan tubuh, memamerkan pakaian renang Anda sebelum menyelam dengan anggun ke dalam
00:46
the water and having a wonderful, relaxing swimming experience.
8
46785
5400
air dan menikmati pengalaman berenang yang menyenangkan dan menenangkan.
00:52
Well, I hope that's what you have in mind.
9
52605
2465
Yah, saya harap itu yang ada dalam pikiran Anda.
00:55
I'm hoping that's your experience.
10
55075
1470
Saya berharap itu pengalaman Anda.
00:57
If, however, you've experienced swimming in the UK, it's very different.
11
57295
3380
Namun, jika Anda pernah mengalami berenang di Inggris, itu sangat berbeda.
01:01
We don't really have many outdoor pools.
12
61615
3060
Kami tidak benar-benar memiliki banyak kolam renang luar ruangan.
01:04
Now, an outdoor pool in the UK is often referred to as a lido.
13
64974
3871
Kini, kolam renang outdoor di Inggris sering disebut sebagai lido.
01:09
In fact, I should look up the difference between an outdoor pool, and a lido.
14
69685
4300
Sebenarnya, saya harus mencari tahu perbedaan antara kolam luar ruangan, dan lido.
01:13
I'm going to do it right now.
15
73985
1350
Aku akan melakukannya sekarang.
01:16
Okay!
16
76295
720
Oke!
01:17
I looked it up and I'm still none the wiser.
17
77375
3330
Saya mencarinya dan saya masih tidak ada yang lebih bijak.
01:21
If you are none the wiser, then you are no more clued up.
18
81515
4590
Jika Anda bukan orang yang lebih bijak, maka Anda tidak akan tahu lagi.
01:26
You're no more wise than you were before.
19
86375
1860
Anda tidak lebih bijak dari sebelumnya.
01:28
I'm none the wiser.
20
88265
899
Aku bukan orang yang lebih bijak.
01:29
It suggests that technically a lido is an outdoor pool that is close to a natural
21
89705
7440
Ini menunjukkan bahwa secara teknis lido adalah kolam luar ruangan yang dekat dengan
01:37
body of water, like a lake or a beach.
22
97149
2966
badan air alami, seperti danau atau pantai.
01:40
So if there is a man-made area for swimming, close to a beach where you
23
100445
6644
Jadi jika ada area buatan untuk berenang, dekat dengan pantai di mana Anda
01:47
have the sea, then that is probably a lido as opposed to an outdoor pool.
24
107089
5220
memiliki laut, maka itu mungkin merupakan lido dibandingkan dengan kolam renang luar ruangan.
01:52
However, it does also point out that there are city lidos as we have in London.
25
112649
6470
Namun, itu juga menunjukkan bahwa ada lidos kota seperti yang kita miliki di London.
01:59
We have a lido in Tooting Beck, places like that, that aren't near a natural
26
119119
4591
Kami memiliki lido di Tooting Beck, tempat-tempat seperti itu, yang tidak berada di dekat
02:03
body of water, but they are called a lido.
27
123710
3189
badan air alami, tetapi disebut lido.
02:06
So, I'm not a hundred percent sure, and it seems neither is Google.
28
126899
3340
Jadi, saya tidak seratus persen yakin, dan sepertinya Google juga tidak.
02:10
So, yes, we don't have many outdoor pools in the UK because
29
130299
5011
Jadi, ya, kami tidak memiliki banyak kolam luar ruangan di Inggris karena
02:15
we don't have the weather for it.
30
135310
1890
kami tidak memiliki cuaca untuk itu.
02:17
We do have a lot of indoor pools, although many of them that are, I
31
137849
6084
Kami memang memiliki banyak kolam dalam ruangan, meskipun banyak di antaranya, menurut saya,
02:23
would say council-run pools, so kind of public pools that are available to
32
143933
4680
kolam yang dikelola dewan, semacam kolam umum yang tersedia untuk
02:28
everyone, as opposed to pools that are part of a gym or a members-only club.
33
148613
6920
semua orang, berbeda dengan kolam yang merupakan bagian dari gym atau khusus anggota. klub.
02:36
Those would be, you know, exclusive pools, pools specifically for
34
156373
5255
Itu adalah, Anda tahu, kolam eksklusif, kolam khusus untuk
02:41
members, but a public pool is a pool where you can just turn up.
35
161628
3600
anggota, tetapi kolam umum adalah kolam tempat Anda bisa muncul begitu saja.
02:45
It doesn't matter who you are, you just turn up with your
36
165468
3150
Tidak masalah siapa Anda, Anda hanya datang dengan
02:48
money and you pay to go in.
37
168623
1615
uang Anda dan Anda membayar untuk masuk.
02:50
These public pools mostly are subsidised by the government, and in recent
38
170448
6260
Kolam umum ini sebagian besar disubsidi oleh pemerintah, dan dalam beberapa
02:56
years, many of them have closed down because these buildings and facilities
39
176878
5505
tahun terakhir, banyak dari mereka telah ditutup karena
03:02
cost a lot of money to run and the government is running out of money.
40
182443
3900
biaya bangunan dan fasilitas ini. banyak uang untuk menjalankan dan pemerintah kehabisan uang.
03:06
So they've been closing many of them down, which is unfortunate.
41
186553
4320
Jadi mereka telah menutup banyak dari mereka, yang sangat disayangkan.
03:11
But swimming in the UK is mostly an indoor activity and as more and more
42
191323
8503
Tetapi berenang di Inggris sebagian besar merupakan aktivitas dalam ruangan dan karena semakin banyak
03:19
pools close down, these few remaining pools that that are still available
43
199826
4870
kolam yang ditutup, beberapa kolam tersisa yang masih tersedia ini
03:25
tend to be a little bit oversubscribed.
44
205136
2280
cenderung kelebihan permintaan.
03:27
So they tend to be quite busy.
45
207416
1530
Jadi mereka cenderung cukup sibuk.
03:30
Now when you jump into a pool, you have the choice of different types of strokes.
46
210466
7680
Sekarang saat Anda melompat ke kolam, Anda memiliki pilihan jenis pukulan yang berbeda.
03:38
Now, a stroke is basically the style of swimming that you choose.
47
218716
4370
Nah, stroke pada dasarnya adalah gaya berenang yang Anda pilih.
03:43
So the most common strokes that you would come across are my personal
48
223986
6840
Jadi pukulan paling umum yang akan Anda temui adalah
03:50
favourite, the breaststroke.
49
230826
2280
favorit pribadi saya, gaya dada.
03:53
The breaststroke.
50
233466
930
Gaya dada.
03:54
The breaststroke is like, you're on your front and you are basically making a
51
234546
5240
Gaya dada adalah seperti, Anda berada di depan Anda dan pada dasarnya Anda membuat semacam
03:59
kind of circular motion with your arms, and you are doing frog's legs, so you're
52
239786
5370
gerakan melingkar dengan tangan Anda, dan Anda melakukan kaki katak, jadi Anda
04:05
doing that kind of wide, kicking out, big circles with your legs as well.
53
245161
4645
melakukan lingkaran besar yang lebar, menendang keluar, dengan kaki Anda demikian juga.
04:09
So I call it frog's legs and circle arms.
54
249896
3000
Jadi saya menyebutnya kaki dan lengan katak.
04:13
This is breaststroke and it's my stroke of choice.
55
253196
3210
Ini gaya dada dan gaya pilihan saya.
04:16
Now.
56
256556
330
Sekarang.
04:17
I used to be terrible at swimming where you put your head under the water.
57
257276
4170
Saya dulu sangat buruk dalam berenang di mana Anda meletakkan kepala Anda di bawah air.
04:22
And so I used to do breaststroke just with my head, constantly above the water,
58
262111
4320
Jadi saya biasa melakukan gaya dada hanya dengan kepala, terus-menerus di atas air,
04:26
but I'd find that I'd get neck ache.
59
266941
2100
tetapi leher saya sakit.
04:29
So after a while I thought, well, I need to rest my head
60
269311
3930
Jadi setelah beberapa saat saya berpikir, saya perlu mengistirahatkan kepala
04:33
if I'm doing lots of lengths.
61
273241
1770
jika saya melakukan banyak hal.
04:35
So we talk about swimming lengths.
62
275311
1410
Jadi kita berbicara tentang panjang berenang.
04:36
So you swim a length from one end of the pool to the other is one length.
63
276898
4890
Jadi Anda berenang dengan panjang dari satu ujung kolam ke ujung lainnya adalah satu panjang.
04:42
Now, depending on the size of the pool, a length could be a long
64
282418
3600
Nah, tergantung ukuran kolamnya, panjangnya bisa panjang
04:46
way or it could be quite short.
65
286018
2100
atau bisa juga pendek.
04:48
I'm not quite sure the average size of a pool, I'm guessing it's around
66
288628
3540
Saya tidak yakin ukuran rata-rata sebuah kolam, saya kira sekitar
04:52
25 metres for the average pool.
67
292168
2520
25 meter untuk kolam rata-rata.
04:55
So you talk about swimming lengths, if you are an adult and a competent swimmer.
68
295498
3860
Jadi Anda berbicara tentang jarak berenang, jika Anda adalah orang dewasa dan perenang yang kompeten.
04:59
Beginners and children might talk about swimming widths,
69
299988
3580
Pemula dan anak-anak mungkin berbicara tentang lebar renang,
05:03
widths, it's such a mouthful.
70
303928
2310
lebar, itu seteguk.
05:06
I'm not gonna say this too many times, widths.
71
306238
2400
Saya tidak akan mengatakan ini terlalu sering, lebar.
05:11
That word is so tricky because you have a D, a T H and then an S.
72
311623
4110
Kata itu sangat rumit karena Anda memiliki D, TH, dan kemudian S.
05:15
So your tongue goes from the alveolar ridge through the teeth
73
315793
2820
Jadi lidah Anda bergerak dari punggungan alveolar melalui gigi
05:18
back to the alveolar ridge, width.
74
318613
3360
kembali ke punggungan alveolar, lebarnya.
05:22
Yeah, tricky.
75
322963
750
Ya, rumit.
05:24
So you either swim a width or you swim a length.
76
324013
4260
Jadi Anda berenang lebar atau berenang panjang.
05:29
Okay.
77
329023
290
Oke.
05:30
And when you are younger, when you are, you are learning to swim,
78
330163
4430
Dan ketika Anda lebih muda, ketika Anda belajar berenang,
05:34
there are badges up for grabs.
79
334593
2930
ada lencana untuk diperebutkan.
05:38
So when you do your first width, you get a badge, and when you do your first
80
338233
5585
Jadi saat Anda melakukan lebar pertama, Anda mendapatkan lencana, dan saat melakukan
05:43
length, you get your 25 metre badge.
81
343878
3510
panjang pertama, Anda mendapatkan lencana 25 meter.
05:47
And then when you do two lengths without stopping, you get your 50 metre badge
82
347688
4410
Dan kemudian ketika Anda melakukan dua jarak tanpa henti, Anda mendapatkan lencana 50 meter Anda
05:52
and so on, until you have lots and lots of swimming badges that your parents
83
352128
5180
dan seterusnya, sampai Anda memiliki banyak sekali lencana renang yang orang tua Anda
05:57
have no idea what to do with them.
84
357308
2610
tidak tahu apa yang harus dilakukan dengan mereka.
06:00
You can sew them onto your swimming costume perhaps.
85
360558
2310
Anda mungkin bisa menjahitnya ke kostum renang Anda.
06:03
I talked about the breaststroke being my stroke of choice.
86
363948
2520
Saya berbicara tentang gaya dada yang menjadi pilihan saya.
06:06
Now, I did learn eventually to dip my head under the water with each stroke.
87
366498
4686
Sekarang, saya akhirnya belajar mencelupkan kepala saya ke dalam air dengan setiap pukulan.
06:11
So with each stroke, I'd dip down and then push my hands forward.
88
371184
3800
Jadi dengan setiap pukulan, saya akan turun dan kemudian mendorong tangan saya ke depan.
06:15
And as I was then propelling my body forward, I'd lift my head back up and,
89
375354
4590
Dan ketika saya kemudian mendorong tubuh saya ke depan, saya akan mengangkat kepala saya kembali dan,
06:20
and wearing goggles meant that this was quite easy and not a problem at all.
90
380544
4950
dan mengenakan kacamata berarti ini cukup mudah dan tidak menjadi masalah sama sekali.
06:26
Now, the next most popular stroke is called the front crawl.
91
386514
5010
Sekarang, stroke paling populer berikutnya disebut perayapan depan.
06:31
You might sometimes hear this referred to as freestyle, and you are lifting each
92
391974
6020
Kadang-kadang Anda mungkin mendengar ini disebut sebagai gaya bebas, dan Anda mengangkat setiap
06:37
arm one at a time, out of the water over your head, and putting your hand back in
93
397994
6480
lengan satu per satu, keluar dari air di atas kepala Anda, dan memasukkan tangan Anda kembali ke dalam
06:44
the water to then push yourself through.
94
404474
2310
air untuk kemudian mendorong diri Anda sendiri.
06:47
So you're bringing your arms one at a time over the head, continuously.
95
407774
4130
Jadi Anda membawa tangan Anda satu per satu di atas kepala, terus menerus.
06:52
And your legs are together and you're just kicking your little feet.
96
412939
3240
Dan kaki Anda bersatu dan Anda hanya menendang kaki kecil Anda.
06:56
Kick, kick, kick, kick, kick, kick, kick, kick, kick, kick, kick, kick, kick.
97
416239
2160
Tendang, tendang, tendang, tendang, tendang, tendang, tendang, tendang, tendang, tendang, tendang, tendang, tendang.
07:00
I didn't learn this stroke until literally about a year ago.
98
420109
4380
Saya tidak mempelajari stroke ini sampai sekitar setahun yang lalu.
07:04
I could never do it.
99
424989
1035
Saya tidak pernah bisa melakukannya.
07:06
This is because your head is often in the water the whole time, and
100
426024
4075
Ini karena kepala Anda sering berada di dalam air sepanjang waktu,
07:10
so you have to lift your head every few strokes to breathe.
101
430099
4920
sehingga Anda harus mengangkat kepala setiap beberapa pukulan untuk bernapas.
07:15
And I found I couldn't get my breathing technique right.
102
435799
2850
Dan saya menemukan saya tidak bisa mendapatkan teknik pernapasan saya dengan benar.
07:19
I would start to panic.
103
439259
1680
Saya akan mulai panik.
07:21
I'd lift my head up out of the water and lots of water would go up my
104
441179
3630
Saya akan mengangkat kepala saya keluar dari air dan banyak air akan masuk ke
07:24
nose, and then I'd start to choke and then I'd panic and I'd have to stop.
105
444809
5640
hidung saya, dan kemudian saya mulai tersedak dan kemudian saya panik dan saya harus berhenti.
07:30
So I just felt a little bit silly trying to learn that.
106
450869
2640
Jadi saya merasa sedikit konyol mencoba mempelajarinya.
07:33
But recently I was watching some documentary on free diving and about
107
453509
4620
Tapi baru-baru ini saya menonton beberapa film dokumenter tentang penyelaman bebas dan tentang
07:38
breath control and how you shouldn't panic, and I went to the pool and taught
108
458129
5640
pengendalian napas dan bagaimana Anda tidak perlu panik, dan saya pergi ke kolam dan belajar
07:43
myself how to do this breathing technique to get my front crawl and I've done it.
109
463769
6060
sendiri bagaimana melakukan teknik pernapasan ini untuk merangkak ke depan dan saya telah melakukannya.
07:49
Yay.
110
469829
420
Hore.
07:50
Now I can swim a couple of lengths of front crawl without
111
470249
2580
Sekarang saya bisa berenang beberapa kali merangkak ke depan tanpa
07:52
getting too breathless.
112
472829
1230
terlalu terengah-engah.
07:54
The next stroke is on your back and it's called backstroke.
113
474758
4470
Pukulan berikutnya ada di punggung Anda dan itu disebut gaya punggung.
07:59
Nice and easy to remember backstroke.
114
479228
1890
Gaya punggung yang bagus dan mudah diingat.
08:01
So it's like front crawl, in the sense that you are lifting one arm
115
481123
4495
Jadi ini seperti merangkak ke depan, dalam artian Anda mengangkat satu tangan
08:05
at a time out of the water, past your ear, and then back around.
116
485678
4830
keluar dari air, melewati telinga, lalu memutar kembali.
08:10
So you're making these big circles with your arms one at a time.
117
490513
3445
Jadi Anda membuat lingkaran besar ini dengan tangan Anda satu per satu.
08:14
And that's backstroke.
118
494468
1170
Dan itu gaya punggung.
08:15
And your feet, again, are just kicking.
119
495638
1440
Dan kakimu, sekali lagi, hanya menendang.
08:17
This is quite a relaxing stroke.
120
497498
2010
Ini adalah stroke yang cukup santai.
08:20
Except for the part where you are getting close to the end of the
121
500563
3385
Kecuali untuk bagian di mana Anda mendekati ujung panjang
08:23
length and you are not quite sure where the edge of the pool is.
122
503948
4620
dan Anda tidak yakin di mana tepi kolam itu.
08:28
So there's that nervousness of whether you are going to bang your head on
123
508838
3450
Jadi ada kegugupan apakah Anda akan membenturkan kepala ke
08:32
the edge of the pool or hit your hand against the edge of the pool.
124
512288
3840
tepi kolam atau membenturkan tangan ke tepi kolam.
08:36
So I always feel a little bit nervous at that point, but otherwise
125
516758
2160
Jadi saya selalu merasa sedikit gugup pada saat itu, tetapi sebaliknya
08:39
it's quite a relaxing stroke.
126
519248
1590
itu adalah pukulan yang cukup menenangkan.
08:41
Now, if you are a super duper keen swimmer, then you
127
521828
5220
Sekarang, jika Anda seorang perenang super duper tajam, maka Anda
08:47
may have tried butterfly.
128
527048
2580
mungkin telah mencoba gaya kupu-kupu.
08:51
Butterfly is one of those strokes that's so hard, takes so much energy
129
531368
4740
Gaya kupu-kupu adalah salah satu gaya renang yang sangat keras, membutuhkan begitu banyak energi
08:56
and knowledge of the technique that if anyone swims the butterfly stroke in a
130
536108
5880
dan pengetahuan tentang tekniknya sehingga jika ada yang berenang gaya kupu-kupu di
09:01
public pool, everyone else is aware of it.
131
541993
3865
kolam umum, semua orang akan menyadarinya.
09:05
Everyone else stops and gawps at the person doing butterfly.
132
545888
4200
Semua orang berhenti dan menatap orang yang melakukan kupu-kupu.
09:11
And it's such a big deal doing a butterfly to be able to do it properly
133
551258
4020
Dan sangat penting melakukan kupu-kupu untuk dapat melakukannya dengan benar
09:15
that I'm so nervous to even try it in front of other people because I would
134
555278
4460
sehingga saya sangat gugup bahkan untuk mencobanya di depan orang lain karena saya mungkin akan
09:19
probably just look like I'm drowning.
135
559738
1530
terlihat seperti sedang tenggelam.
09:21
So I might alert the lifeguard and cause a fuss.
136
561268
2910
Jadi saya mungkin mengingatkan penjaga pantai dan membuat keributan.
09:24
But, you know, everyone's watching you and when you are a complete beginner at
137
564798
4056
Tapi, Anda tahu, semua orang memperhatikan Anda dan ketika Anda benar-benar pemula dalam
09:28
something, a complete novice, you don't want everyone watching you as you fail.
138
568854
4500
sesuatu, benar-benar pemula, Anda tidak ingin semua orang memperhatikan Anda saat Anda gagal.
09:33
So it's one of those things that if I'm with lots of friends, I'm feeling
139
573764
3390
Jadi itu salah satu hal yang saya rasakan jika saya bersama banyak teman
09:37
confident, then I might give it a go.
140
577154
2070
percaya diri, maka saya mungkin akan mencobanya.
09:39
But I generally don't feel confident enough to try.
141
579554
3940
Tapi saya biasanya tidak merasa cukup percaya diri untuk mencoba.
09:44
Now when I was researching this podcast and looking for the correct terms for
142
584589
4500
Sekarang ketika saya sedang meneliti podcast ini dan mencari istilah yang tepat untuk
09:49
these strokes, just to make sure that I have been using the right terms all
143
589089
3150
stroke ini, hanya untuk memastikan bahwa saya telah menggunakan istilah yang tepat sepanjang
09:52
my life, I learned about a different stroke that I've never heard of before,
144
592239
5280
hidup saya, saya belajar tentang stroke yang berbeda yang belum pernah saya dengar sebelumnya,
09:57
and it's called the side stroke where you are lying on your side, you have
145
597939
5220
dan itu adalah disebut stroke samping di mana Anda berbaring miring,
10:03
your head turned up out of the water, your lowest arm, the one that's nearest
146
603159
6050
kepala Anda menghadap ke luar dari air, lengan bawah Anda, lengan yang paling dekat dengan
10:09
the bottom of the pool is out ahead of you and you are kind of gliding.
147
609209
3520
dasar kolam berada di depan Anda dan Anda seperti meluncur.
10:12
And you are propelling yourself with a kick and a push with your arm, but
148
612879
4490
Dan Anda mendorong diri Anda sendiri dengan tendangan dan dorongan dengan lengan Anda, tetapi
10:17
you are always on your side, and this is known as a resting stroke, that's
149
617374
3805
Anda selalu berada di sisi Anda, dan ini dikenal sebagai pukulan istirahat, itu
10:21
good for, you know, if you are in trouble in the water, you need to rest.
150
621179
3059
bagus untuk, Anda tahu, jika Anda berada dalam masalah di dalam air, Anda perlu beristirahat.
10:25
Maybe you're not such a confident swimmer and you are in trouble.
151
625563
3110
Mungkin Anda bukan perenang yang percaya diri dan Anda berada dalam masalah.
10:29
This is a good way to continue to glide and propel yourself through
152
629613
3390
Ini adalah cara yang baik untuk terus meluncur dan mendorong diri Anda di dalam
10:33
the water while resting your body.
153
633003
1680
air sambil mengistirahatkan tubuh Anda.
10:35
I've never heard of it before, but it looks really interesting,
154
635473
2785
Saya belum pernah mendengarnya sebelumnya, tetapi kelihatannya sangat menarik,
10:38
so I might have to try that one.
155
638558
2251
jadi saya mungkin harus mencobanya.
10:41
Okay, so let's talk about pools in the UK.
156
641214
3030
Oke, jadi mari kita bicara tentang kolam renang di Inggris.
10:44
I said the majority of pools are indoor pools and often people learn
157
644244
7248
Saya bilang mayoritas kolam adalah kolam dalam ruangan dan sering orang belajar
10:51
how to swim here through school, they'll go and use the public pools,
158
651492
5160
berenang di sini melalui sekolah, mereka akan pergi dan menggunakan kolam renang umum,
10:56
and that's my experience, when I was at school, we would go to the local
159
656682
3750
dan itu pengalaman saya, ketika saya masih di sekolah, kami akan pergi ke
11:00
public pool and they're not fancy.
160
660823
3540
kolam renang umum setempat dan mereka tidak mewah.
11:04
There's definitely a smell of like mildew and mould in some of the corners.
161
664423
3880
Pasti ada bau seperti jamur dan jamur di beberapa sudut.
11:09
The water is heavily chlorinated.
162
669223
2610
Airnya sangat terklorinasi.
11:12
So there's a lot of chlorine being used to clean the water, and this is quite typical
163
672538
5280
Jadi ada banyak klorin yang digunakan untuk membersihkan air, dan ini adalah tipikal
11:18
of pools, to be cleaned with chlorine.
164
678468
2880
kolam yang dibersihkan dengan klorin.
11:21
But some, some fancy pools use different methods these days.
165
681588
4380
Tetapi beberapa, beberapa kolam mewah menggunakan metode yang berbeda akhir-akhir ini.
11:26
I think the pool in my local gym actually uses UV filters, so they use
166
686298
6950
Saya pikir kolam di gym lokal saya sebenarnya menggunakan filter UV, jadi mereka menggunakan
11:33
like sunlight to clean the water, which I thought was interesting and very
167
693278
5190
seperti sinar matahari untuk membersihkan air, yang menurut saya menarik dan sangat
11:38
nice because chlorine stings your eyes.
168
698468
2490
bagus karena klorin menyengat mata Anda.
11:41
Stings your eyes something rotten.
169
701768
1665
Menyengat mata Anda sesuatu yang busuk.
11:44
But when the water is cleaned with UV filters, it doesn't have that awful
170
704133
3810
Tetapi ketika air dibersihkan dengan filter UV, tidak ada
11:47
chemical smell or irritation to your skin.
171
707943
4540
bau kimiawi yang menyengat atau iritasi pada kulit Anda.
11:54
So in most pools there are segregated changing rooms.
172
714113
4010
Jadi di sebagian besar kolam ada ruang ganti terpisah.
11:58
It depends on the pools.
173
718793
1200
Itu tergantung pada kolam renang.
11:59
Some of them have one big open changing area, one for men, one for women, and
174
719993
5940
Beberapa dari mereka memiliki satu area ganti terbuka yang besar, satu untuk pria, satu untuk wanita, dan
12:05
you'll just have lots of wooden benches, maybe some hooks to hang your things on.
175
725933
4860
Anda hanya akan memiliki banyak bangku kayu, mungkin beberapa pengait untuk menggantungkan barang-barang Anda.
12:11
Other places will have not segregated areas for men and
176
731873
4473
Tempat lain tidak akan memisahkan area untuk pria dan
12:16
women, but they will have cubicles.
177
736346
2550
wanita, tetapi mereka akan memiliki bilik.
12:19
So it'll just be one big changing area with lots and lots of cubicles
178
739046
3960
Jadi itu hanya akan menjadi satu area ganti besar dengan banyak dan banyak bilik
12:23
so you can have your own little private space to get changed.
179
743006
3540
sehingga Anda dapat memiliki ruang pribadi kecil Anda sendiri untuk diganti.
12:26
Often they are a little bit too small.
180
746546
1980
Seringkali mereka sedikit terlalu kecil.
12:28
There's hardly any room to get your clothes on and off.
181
748586
3180
Hampir tidak ada ruang untuk memakai dan melepas pakaian Anda.
12:32
But you know, you manage, and then there will always be some form of
182
752156
5415
Tapi tahukah Anda, Anda mengaturnya, dan kemudian akan selalu ada semacam
12:37
locker area just by the changing rooms.
183
757781
4080
area loker tepat di dekat ruang ganti.
12:42
And lockers will either be something you have to put money into, so you'll
184
762731
5520
Dan loker akan menjadi sesuatu yang Anda harus memasukkan uang, jadi Anda harus
12:48
need to have a loose coin, like a pound or a 50 pence piece or something,
185
768251
4680
memiliki koin longgar, seperti satu pon atau 50 pence atau sesuatu,
12:53
and you put that in and it will release the key and allow you to lock.
186
773201
3450
dan Anda memasukkannya dan itu akan melepaskan kunci dan memungkinkan Anda untuk kunci.
12:57
Since the pandemic, coins have become less, well, they're not as
187
777641
4940
Sejak pandemi, koin menjadi semakin sedikit, yah, koin tidak banyak
13:02
much in use these days, so lots of places have been moving to remove
188
782581
6510
digunakan akhir-akhir ini, jadi banyak tempat telah dipindahkan untuk menghapus
13:09
mechanisms that require coins.
189
789125
1890
mekanisme yang membutuhkan koin.
13:11
So like parking meters and lockers that require coins are just problematic
190
791015
4620
Jadi seperti meteran parkir dan loker yang membutuhkan koin saja bermasalah
13:15
because people don't carry money anymore.
191
795635
2280
karena orang tidak membawa uang lagi.
13:18
So sometimes you will have a key that doesn't require any money.
192
798845
3740
Jadi terkadang Anda akan memiliki kunci yang tidak memerlukan uang.
13:22
So it's just a key that has a band that you then put around your wrist or your
193
802590
4555
Jadi itu hanya kunci yang memiliki tali yang kemudian Anda letakkan di pergelangan tangan atau
13:27
foot and, you know, you just take the key.
194
807145
3710
kaki Anda dan, Anda tahu, Anda tinggal mengambil kuncinya.
13:31
Or they might have like a little digital system where you have a band
195
811905
4890
Atau mereka mungkin memiliki sistem digital kecil di mana Anda memiliki pita
13:37
that you are given when you go in.
196
817575
1710
yang diberikan saat Anda masuk.
13:39
So when you pay you're given a band and then you press that against any
197
819290
4155
Jadi, ketika Anda membayar, Anda diberi pita dan kemudian menekannya ke salah satu
13:43
of the open lockers, and then that locks your locker and then you just
198
823445
3780
loker yang terbuka, lalu kunci Anda terkunci. loker dan kemudian Anda hanya
13:47
have to remember which one was yours.
199
827225
1470
perlu mengingat yang mana milik Anda.
13:50
We have had it before where we've come out of a swimming pool with the children and
200
830495
5630
Kami pernah mengalaminya sebelumnya di mana kami keluar dari kolam renang bersama anak-anak dan
13:56
not remembered which locker was ours, and you're just walking around pressing your
201
836150
3450
tidak ingat loker mana yang menjadi milik kami, dan Anda hanya berjalan-jalan menekan
13:59
wristband against every single locker, trying to find the one that's yours.
202
839600
3580
gelang Anda ke setiap loker, mencoba menemukan loker milik Anda.
14:04
Anyway, so you have your changing rooms, then you have your lockers.
203
844580
3630
Bagaimanapun, jadi Anda memiliki ruang ganti, maka Anda memiliki loker.
14:08
Then some places will get you to walk through a cold pool of water, so a
204
848240
6270
Kemudian beberapa tempat akan membuat Anda berjalan melewati genangan air yang dingin, jadi a
14:14
little like puddle of water, and this is to clean your feet before you go in,
205
854510
4980
sedikit seperti genangan air, dan ini untuk membersihkan kaki Anda sebelum Anda masuk,
14:19
and there will also be a shower section that you walk through because one of the
206
859580
4350
dan juga akan ada bagian mandi yang Anda lewati karena salah satu
14:23
rules here is to shower before you enter.
207
863930
3150
peraturan di sini adalah mandi sebelum Anda masuk.
14:28
Not everybody does it.
208
868070
1111
Tidak semua orang melakukannya.
14:30
I have noticed some people will just happily walk straight in,
209
870470
3690
Saya perhatikan beberapa orang akan dengan senang hati masuk,
14:34
say, I'm not cleaning my body.
210
874400
1830
katakanlah, saya tidak membersihkan tubuh saya.
14:37
But yes, we try and treat our pools like a shared body of
211
877265
4230
Tapi ya, kami mencoba dan memperlakukan kolam kami seperti badan
14:41
water rather than a bathtub.
212
881495
1620
air bersama daripada bak mandi.
14:43
It's not a bathtub.
213
883115
1050
Ini bukan bak mandi.
14:44
You're not here to clean your body, clean your body before you get in.
214
884255
3030
Anda di sini bukan untuk membersihkan tubuh Anda, bersihkan tubuh Anda sebelum masuk.
14:49
So let's talk about some other rules that we have in the UK.
215
889775
4320
Jadi mari kita bicara tentang beberapa aturan lain yang kami miliki di Inggris.
14:54
I'm sure they're going to be shared rules across the world, but in case
216
894395
4140
Saya yakin itu akan menjadi aturan bersama di seluruh dunia, tetapi jika
14:58
they're not, let me touch on them.
217
898535
1410
tidak, izinkan saya menyentuhnya.
15:00
Children must be supervised.
218
900485
2940
Anak-anak harus diawasi.
15:04
So I'm not sure if there's an actual age limit, but generally children should
219
904535
4110
Jadi saya tidak yakin apakah ada batasan usia yang sebenarnya, tetapi umumnya anak-anak harus
15:08
be supervised for obvious reasons.
220
908645
2340
diawasi karena alasan yang jelas.
15:11
Once they are competent swimmers, obviously it makes it a little bit
221
911745
3150
Begitu mereka menjadi perenang yang kompeten, jelas itu membuatnya sedikit lebih
15:14
easier, but if they are not competent, if they can't swim, then an adult
222
914925
6480
mudah, tetapi jika mereka tidak kompeten, jika mereka tidak bisa berenang, maka orang dewasa
15:21
must be there with them in the pool.
223
921410
1795
harus ada bersama mereka di kolam renang.
15:24
There's also a rule for babies.
224
924555
2620
Ada juga aturan untuk bayi.
15:27
So if your child is not potty trained, then they must wear
225
927175
4575
Jadi jika anak Anda tidak dilatih menggunakan pispot, maka mereka harus memakai
15:31
proper swim nappies in the pool.
226
931750
2820
popok renang yang tepat di kolam renang.
15:35
So these, these swim nappies, when you are a first time
227
935260
2490
Jadi ini, popok renang ini, saat Anda pertama kali menjadi
15:37
parent, they can catch you out.
228
937750
1770
orang tua, mereka bisa menangkap Anda.
15:40
You put the nappy on them believing it acts just like any ordinary nappy.
229
940090
4800
Anda mengenakan popok pada mereka karena percaya itu berfungsi seperti popok biasa.
15:45
But it doesn't, a swim nappy will hold debris, if you know what I mean.
230
945700
5910
Tapi ternyata tidak, popok renang akan menahan kotoran, jika Anda mengerti maksud saya.
15:52
But it will not hold liquid.
231
952180
1500
Tapi itu tidak akan menahan cairan.
15:53
I mean, it makes sense, right?
232
953780
1200
Maksudku, itu masuk akal, kan?
15:54
You don't want to get into the water and your nappy soak up the pool water,
233
954980
5370
Anda tidak ingin masuk ke dalam air dan popok Anda menyerap air kolam,
16:00
and so you've got this huge nappy that's no good for anything weighing
234
960350
3390
jadi Anda memiliki popok besar yang tidak berguna untuk apa pun yang membebani
16:03
you down, pulling your child to the bottom of the pool so they don't hold
235
963745
5755
Anda, menarik anak Anda ke dasar kolam sehingga mereka tidak melakukannya. t menahan
16:09
water, which is a problem if you put your swim nappy on your child too early.
236
969505
5215
air, yang menjadi masalah jika Anda terlalu dini mengenakan popok renang pada anak Anda.
16:15
For example, if you're at home thinking, I'll get us ready for swimming, I'll
237
975245
3780
Misalnya, jika Anda di rumah berpikir, saya akan membuat kita siap untuk berenang, saya akan
16:19
put my child in their swimwear straight away, and then all I have to do is
238
979025
2910
segera memakaikan anak saya pakaian renang, dan yang harus saya lakukan hanyalah
16:21
take off their coat and their shoes and we can go straight into the pool.
239
981935
2730
melepas mantel dan sepatu mereka dan kita bisa. langsung masuk ke dalam kolam.
16:25
But then you've got to do the drive from home to the pool and get through
240
985595
3990
Tapi kemudian Anda harus melakukan perjalanan dari rumah ke kolam renang dan melewati
16:29
the reception area and into the pool.
241
989590
2365
area resepsionis dan masuk ke kolam renang.
16:32
And if you don't realise that these swim nappies don't hold water and your
242
992625
4340
Dan jika Anda tidak menyadari bahwa popok renang ini tidak menampung air dan
16:36
child has a wee, then you're gonna have a little puddle to deal with.
243
996965
4600
anak Anda buang air kecil, maka Anda akan menghadapi genangan air kecil.
16:42
So children who are not potty trained must wear swim nappies.
244
1002750
4320
Jadi anak-anak yang tidak dilatih menggunakan pispot harus memakai popok renang.
16:47
In terms of swimwear, swimwear is required.
245
1007420
3630
Dalam hal pakaian renang, pakaian renang diperlukan.
16:51
You can't go in there in your ordinary clothes.
246
1011530
2190
Anda tidak bisa masuk ke sana dengan pakaian biasa.
16:53
You have to be wearing a swimming costume or a bikini, or for chaps, you might be
247
1013720
5430
Anda harus mengenakan kostum renang atau bikini, atau untuk teman-teman, Anda mungkin
16:59
wearing swim shorts or swimming trunks.
248
1019155
3325
mengenakan celana renang atau celana renang.
17:03
We often also talk about wearing Speedos.
249
1023860
2875
Kami juga sering berbicara tentang memakai Speedos.
17:06
When we say Speedos, we might be referring to the brand Speedo, but
250
1026975
5340
Ketika kami mengatakan Speedos, kami mungkin mengacu pada merek Speedo, tetapi
17:12
often we are just referring to what are lovingly called budgie smugglers,
251
1032415
4890
seringkali kami hanya merujuk pada apa yang disebut penyelundup budgie,
17:18
which is a slang term for Speedos.
252
1038055
2480
yang merupakan istilah slang untuk Speedos.
17:20
So these very tight briefs that men wear for swimming, they are Speedos, just in
253
1040535
8700
Celana dalam yang sangat ketat yang dikenakan pria untuk berenang ini adalah Speedos, sama seperti
17:29
the same way that we use the brand name Hoover to talk about vacuum cleaners.
254
1049240
5290
kita menggunakan nama merek Hoover untuk berbicara tentang penyedot debu.
17:35
Even if a vacuum cleaner is not the Hoover brand, it might be a
255
1055340
4890
Meskipun penyedot debu bukan merek Hoover, itu mungkin
17:40
Dyson vacuum cleaner, but we might still refer to it as a Hoover.
256
1060235
3085
penyedot debu Dyson, tetapi kami mungkin masih menyebutnya sebagai Hoover.
17:43
It's just one of those brand names that has become synonymous
257
1063350
3520
Itu hanya salah satu dari nama merek yang menjadi identik
17:47
with that particular thing.
258
1067400
1770
dengan hal itu.
17:49
So these budgie smuggler type swim briefs are known as Speedos.
259
1069840
5210
Jadi celana renang tipe budgie smuggler ini dikenal sebagai Speedos.
17:55
Okay, other rules.
260
1075820
1260
Oke, peraturan lainnya.
17:57
Very simple.
261
1077080
840
Sangat sederhana.
17:58
Don't run, no running at the side of the pool.
262
1078700
2820
Jangan lari, jangan berlari di pinggir kolam.
18:01
You don't want to slip and bang your head as you, as you
263
1081970
2970
Anda tidak ingin terpeleset dan membenturkan kepala saat Anda
18:05
fall clumsily into the pool.
264
1085600
2790
jatuh dengan canggung ke dalam kolam.
18:09
No shouting.
265
1089170
870
Tidak ada teriakan.
18:10
No food, no drink, no photography, which is understandable, people
266
1090850
4470
Tidak ada makanan, tidak ada minuman, tidak ada fotografi, yang dapat dimengerti, orang-orang
18:15
are wearing their skimpies, they've got a lot of skin on show.
267
1095320
4170
mengenakan pakaian minim mereka, mereka memamerkan banyak kulit.
18:19
They don't want people taking photographs of them.
268
1099490
2100
Mereka tidak ingin orang mengambil foto mereka.
18:22
But if you've got little ones, then it's really sad when you're not
269
1102370
2840
Tetapi jika Anda memiliki anak kecil, sangat menyedihkan ketika Anda tidak
18:25
allowed to film them in the water, 'cause they look so cute in the water.
270
1105210
3750
diizinkan merekamnya di dalam air, karena mereka terlihat sangat lucu di dalam air.
18:28
Anyway, no rough play, so no fighting, no dunking.
271
1108965
5685
Bagaimanapun, tidak ada permainan kasar, jadi tidak ada pertarungan, tidak ada dunk.
18:35
When I was younger, oh, my brothers used to love trying to dunk me under the water.
272
1115625
4020
Ketika saya masih muda, oh, saudara laki-laki saya dulu suka mencoba mencelupkan saya ke dalam air.
18:40
I hated it.
273
1120515
900
Aku membencinya.
18:42
But you're not allowed to do it really in public pools.
274
1122105
2160
Tapi Anda tidak diperbolehkan melakukannya di kolam umum.
18:44
You will incite the wrath of the lifeguard.
275
1124265
4120
Anda akan memicu kemarahan penjaga pantai.
18:48
They will blow their whistle hard and tell you off for misbehaving
276
1128445
3240
Mereka akan meniup peluit mereka dengan keras dan memberi tahu Anda karena berperilaku buruk
18:51
because that's what lifeguards do.
277
1131690
1645
karena itulah yang dilakukan penjaga pantai.
18:53
If they see you doing something you shouldn't be doing, they blow
278
1133335
4170
Jika mereka melihat Anda melakukan sesuatu yang seharusnya tidak Anda lakukan, mereka meniup
18:57
their whistle and they shake their finger, they wag their finger at you.
279
1137505
3770
peluitnya dan menggoyangkan jarinya, mengibaskan jarinya ke arah Anda.
19:02
No dunking, no rough play.
280
1142430
2760
Tidak ada dunk, tidak ada permainan kasar.
19:07
Another obvious one is no going to the toilet in the pool, so don't wee in the
281
1147170
6090
Satu lagi yang jelas adalah tidak pergi ke toilet di kolam, jadi jangan buang air di kolam
19:13
pool, guys, go to use the actual toilets.
282
1153260
2730
, guys, pergi ke toilet yang sebenarnya.
19:15
Although the toilets in a swimming pool area tend to be horrid because
283
1155990
5130
Meski toilet di area kolam renang cenderung seram karena
19:21
they're soaking wet, there's water everywhere and you just don't know.
284
1161420
3000
basah kuyup, ada air di mana-mana dan entahlah.
19:24
Is it pool water?
285
1164750
1320
Apakah itu air kolam?
19:26
Has someone missed the target and weed on the seat.
286
1166640
4080
Apakah seseorang melewatkan target dan menyiangi di kursi.
19:31
And then there's usually wet tissue paper everywhere, isn't there?
287
1171140
2820
Lalu biasanya ada kertas tisu basah di mana-mana, bukan?
19:33
It's just, it's just a mess.
288
1173960
2310
Hanya saja, itu hanya berantakan.
19:36
An absolute mess.
289
1176720
1260
Kekacauan mutlak.
19:38
Anyway, I'm complaining a lot about swimming, aren't I?
290
1178010
4330
Bagaimanapun, saya banyak mengeluh tentang berenang, bukan?
19:42
Another rule is no bombing.
291
1182940
1950
Aturan lainnya adalah tidak ada pengeboman.
19:45
So to dive bomb is when you jump and you bring your knees up to your chest
292
1185370
6780
Jadi untuk menyelam bom adalah ketika Anda melompat dan Anda membawa lutut Anda ke dada Anda
19:52
and hold onto your knees as if you are a ball, and then you, when you
293
1192150
4230
dan memegang lutut Anda seolah-olah Anda adalah sebuah bola, dan kemudian Anda, ketika Anda
19:56
hit the water, You make a huge splash.
294
1196380
3210
memukul air, Anda membuat percikan besar.
19:59
This is called bombing, dive bombing, so don't dive bomb.
295
1199590
3600
Ini disebut pengeboman, pengeboman selam, jadi jangan lakukan pengeboman.
20:04
It's dangerous.
296
1204090
810
Itu berbahaya.
20:06
No diving in the shallow end.
297
1206130
2010
Dilarang menyelam di ujung yang dangkal.
20:08
I don't know if I've already mentioned that.
298
1208650
1350
Saya tidak tahu apakah saya sudah menyebutkannya.
20:10
The shallow end is the end of the pool that is not very deep.
299
1210005
3755
Ujung dangkal adalah ujung kolam yang tidak terlalu dalam.
20:14
You can normally stand up in the shallow end.
300
1214020
2770
Anda biasanya dapat berdiri di ujung yang dangkal.
20:17
The shallow end is where the children and the non-swimmers should congregate.
301
1217180
5170
Ujung yang dangkal adalah tempat berkumpulnya anak-anak dan yang tidak bisa berenang.
20:23
And opposing the shallow end is the deep end.
302
1223580
2945
Dan berlawanan dengan ujung yang dangkal adalah ujung yang dalam.
20:27
Okay, so you swim from the shallow end over to the deep end.
303
1227008
3030
Oke, jadi Anda berenang dari ujung yang dangkal ke ujung yang dalam.
20:30
Only competent swimmers are allowed in the deep end, and you can only dive
304
1230068
4380
Hanya perenang kompeten yang diperbolehkan masuk ke kedalaman, dan Anda hanya bisa menyelam
20:34
from the deep end if diving is allowed.
305
1234598
3000
dari kedalaman jika menyelam diperbolehkan.
20:37
Some pools don't allow diving.
306
1237658
1860
Beberapa kolam tidak memungkinkan menyelam.
20:40
Some pools actually have diving boards and diving platforms, so
307
1240178
4260
Beberapa kolam sebenarnya memiliki papan selam dan platform selam, jadi
20:44
you could do some proper diving.
308
1244438
1740
Anda bisa melakukan penyelaman yang benar.
20:46
If you want everyone to look at you, hopefully you won't belly flop, which is
309
1246583
5820
Jika Anda ingin semua orang melihat Anda, semoga perut Anda tidak jatuh, yang
20:52
very painful and quite dangerous actually.
310
1252403
1830
sebenarnya sangat menyakitkan dan cukup berbahaya.
20:54
If you try to dive and you do it wrong and you end up belly flopping.
311
1254233
4710
Jika Anda mencoba untuk menyelam dan Anda melakukannya dengan salah dan perut Anda akan jatuh.
20:59
Belly flopping is when you hit the water with like your body is kind of
312
1259723
6360
Flopping perut adalah ketika Anda memukul air dengan seperti tubuh Anda agak
21:06
horizontal against the water, so all of your body hits the water at the same
313
1266653
4320
horizontal melawan air, sehingga semua tubuh Anda menyentuh air pada
21:10
time and it makes a big smack sound.
314
1270973
2940
saat yang sama dan itu membuat suara pukulan yang keras.
21:14
And it can be quite dangerous.
315
1274483
1290
Dan itu bisa sangat berbahaya.
21:16
It can cause some damage, but it's painful, mostly, and embarrassing, if
316
1276573
5380
Ini dapat menyebabkan beberapa kerusakan, tetapi menyakitkan, sebagian besar, dan memalukan, jika
21:21
you get embarrassed by things like that.
317
1281953
1860
Anda merasa malu dengan hal-hal seperti itu.
21:25
So the other rule would be only swim in the designated areas.
318
1285463
5610
Jadi aturan lainnya hanya berenang di area yang ditentukan.
21:31
Often public pools are sectioned off, so there'll be a a section
319
1291523
4740
Seringkali kolam umum dipisahkan, jadi akan ada bagian
21:36
that's for swimmers only.
320
1296623
1920
yang hanya untuk perenang.
21:38
So you'll find that there are a few lanes that have been sectioned off with
321
1298663
3900
Jadi Anda akan menemukan bahwa ada beberapa jalur yang telah dipotong dengan
21:42
rope to signal to everyone these are the areas for the serious swimmers.
322
1302563
6840
tali untuk memberi sinyal kepada semua orang bahwa ini adalah area untuk perenang yang serius.
21:50
And some of the pools that I go to, they'll actually put signs up
323
1310258
3510
Dan beberapa kolam yang saya kunjungi, mereka benar-benar memasang tanda
21:53
saying fast lane and slow lane, or fast swimming, slow swimming so
324
1313768
6720
bertuliskan jalur cepat dan jalur lambat, atau berenang cepat, berenang lambat sehingga
22:00
that you know which lane to go in.
325
1320488
1590
Anda tahu jalur mana yang harus dilalui.
22:03
And then they'll be the free swimming area.
326
1323698
2070
Dan kemudian mereka akan menjadi area renang gratis .
22:06
A lot of swimming pools will also have designated times for families.
327
1326848
4680
Banyak kolam renang juga memiliki waktu khusus untuk keluarga.
22:13
So if you like to take your children swimming, it's always best to check
328
1333223
3210
Jadi, jika Anda ingin mengajak anak-anak Anda berenang, yang terbaik adalah selalu memeriksa
22:16
that there is what we would call open swim or family swim times.
329
1336463
5370
apakah ada yang kami sebut waktu berenang terbuka atau berenang keluarga.
22:24
A rule that I always found quite funny, if I see it on the rule
330
1344203
3590
Aturan yang menurut saya cukup lucu, jika saya melihatnya di
22:27
board, is no heavy petting.
331
1347793
2550
papan aturan, bukanlah petting yang berat.
22:31
This basically means like no kissing and fondling each other in the pool.
332
1351213
4500
Ini pada dasarnya berarti seperti tidak berciuman dan membelai satu sama lain di kolam renang.
22:35
If you are there with your lover, your boyfriend or your girlfriend, and you
333
1355718
5295
Jika Anda berada di sana bersama kekasih Anda, pacar Anda atau pacar Anda, dan Anda
22:41
are getting a little bit frisky in the pool, it's not appropriate guys.
334
1361013
4260
sedikit lincah di kolam renang, itu tidak pantas guys.
22:45
Keep that to yourselves.
335
1365273
1710
Simpan itu untuk dirimu sendiri.
22:47
Don't do it in the pool.
336
1367013
1740
Jangan lakukan itu di kolam renang.
22:49
You will have the lifeguard blowing the whistle.
337
1369173
1980
Anda akan memiliki penjaga pantai meniup peluit.
22:51
So don't do it.
338
1371753
1050
Jadi jangan lakukan itu.
22:54
Keep your hands to yourself.
339
1374213
1290
Jauhkan tangan Anda untuk diri sendiri.
22:56
So I talked about swimwear briefly, but the other things that you might
340
1376376
4290
Jadi saya berbicara tentang pakaian renang secara singkat, tetapi hal lain yang mungkin Anda
23:00
take with you are a swimming cap.
341
1380666
3600
bawa adalah topi renang.
23:04
You might like to don a beautiful swimming cap.
342
1384296
3690
Anda mungkin ingin mengenakan topi renang yang indah.
23:09
I've got a big purple one that I look very silly in when I wear it.
343
1389096
4145
Saya punya satu ungu besar yang saya terlihat sangat konyol ketika saya memakainya.
23:13
But it's good to protect your hair, especially when you have lots of long
344
1393291
2730
Tapi itu bagus untuk melindungi rambut Anda, terutama jika Anda memiliki banyak
23:16
hair like I do, and I think it also makes you a little faster in the pool
345
1396021
4350
rambut panjang seperti saya, dan menurut saya itu juga membuat Anda sedikit lebih cepat di kolam
23:20
if you don't have the drag of your hair.
346
1400371
2190
jika rambut Anda tidak terseret.
23:23
Not that I'm timing myself these days.
347
1403221
2460
Bukannya aku mengatur waktu sendiri akhir-akhir ini.
23:26
Then of course, you will need goggles if you're doing some serious swimming
348
1406221
3690
Maka tentu saja, Anda memerlukan kacamata jika Anda melakukan renang yang serius
23:30
or if you're playing with the children and you are messing around, diving
349
1410061
3180
atau jika Anda bermain dengan anak-anak dan Anda bermain-main, menyelam
23:33
under the water, trying to retrieve toys from the bottom of the pool, then
350
1413241
4800
di bawah air, mencoba mengambil mainan dari dasar kolam, maka
23:38
you're going to need your goggles so you can see, and so that you don't get
351
1418041
3570
Anda memerlukan kacamata agar Anda dapat melihat, dan agar Anda tidak mata tidak
23:41
really sore eyes from all the chlorine.
352
1421791
1980
terlalu sakit karena semua klorin.
23:44
You might also need to take buoyancy aids.
353
1424761
2820
Anda mungkin juga perlu menggunakan alat bantu apung.
23:48
To be buoyant is to float, to pop up to the top of the water.
354
1428121
4940
Menjadi apung berarti mengapung, muncul ke atas air.
23:53
So buoyancy aids are things that help you to float.
355
1433211
3270
Jadi alat bantu apung adalah benda yang membantu Anda untuk mengapung.
23:57
The most common buoyancy aid is armbands.
356
1437021
5400
Bantuan daya apung yang paling umum adalah ban lengan.
24:02
So these inflatable armbands that children wear.
357
1442481
3480
Jadi ban lengan tiup yang dikenakan anak-anak ini.
24:06
These days there are lots of other options for buoyancy with children,
358
1446351
5280
Hari-hari ini ada banyak pilihan lain untuk daya apung dengan anak-anak,
24:11
so you have like different types of jackets that you can put on, which I
359
1451631
4500
jadi Anda memiliki berbagai jenis jaket yang bisa Anda kenakan, yang
24:16
prefer actually, because I think it, rather than making them float from
360
1456351
3450
sebenarnya saya lebih suka, karena menurut saya, daripada membuat mereka melayang dari
24:19
their arms, they are floating from their core, from their chest, and I
361
1459801
3840
lengan mereka, mereka mengambang dari inti mereka, dari dada mereka, dan saya
24:23
think that's much more appropriate to help them to learn how to swim.
362
1463641
3120
pikir itu jauh lebih tepat untuk membantu mereka belajar berenang.
24:27
There are also kind of like backpack buoyancy aids that they can wear.
363
1467571
4410
Ada juga semacam alat bantu apung ransel yang bisa mereka pakai.
24:32
Some really fun ones shaped like shark fins and crocodile fins.
364
1472741
4560
Beberapa yang sangat lucu berbentuk seperti sirip hiu dan sirip buaya.
24:37
They're quite fun.
365
1477991
840
Mereka cukup menyenangkan.
24:39
And you might also need a foot protector.
366
1479401
5040
Dan Anda mungkin juga membutuhkan pelindung kaki.
24:45
If you have something like a verruca or a wart or something
367
1485041
5400
Jika Anda memiliki sesuatu seperti veruka atau kutil atau sesuatu
24:50
that is infectious or seeping.
368
1490441
2840
yang menular atau merembes.
24:53
If it's open, if it's an open wound, then you'll need to protect that.
369
1493281
3870
Jika terbuka, jika luka terbuka, maka Anda harus melindunginya.
24:57
So some people wear these kinds of like socks.
370
1497151
3060
Jadi beberapa orang memakai kaus kaki semacam ini.
25:00
Special kind of swim socks or verruca socks, if that's a word, actually.
371
1500946
4510
Jenis khusus kaus kaki renang atau kaus kaki verruca, jika itu sebuah kata, sebenarnya.
25:05
I don't know if that's a term that we actually use, verruca socks, but
372
1505506
2970
Saya tidak tahu apakah itu istilah yang benar-benar kami gunakan, kaus kaki veruka, tetapi
25:08
they are special socks to protect your feet and protect everybody
373
1508476
3450
itu adalah kaus kaki khusus untuk melindungi kaki Anda dan melindungi orang lain
25:11
else if you do have verrucas.
374
1511926
1910
jika Anda memang menderita veruka.
25:14
Now if you are with children or learners, there will be some
375
1514978
4380
Nah jika Anda bersama anak-anak atau pelajar, akan ada beberapa
25:19
equipment that you could also take.
376
1519358
1620
peralatan yang juga bisa Anda bawa.
25:20
You might take a kickboard, which I've always known as a float.
377
1520983
4135
Anda mungkin mengambil papan seluncur, yang selalu saya kenal sebagai pelampung.
25:25
But sometimes it's referred to as a kickboard.
378
1525753
2310
Tapi terkadang itu disebut sebagai kickboard.
25:28
I think kickboards, more specifically, have little handholds in the board.
379
1528063
5340
Saya pikir papan luncur, lebih khusus lagi, memiliki sedikit pegangan di papan.
25:33
But this is basically like a piece of foam shaped like a square or a rectangle, and
380
1533703
5220
Tapi ini pada dasarnya seperti sepotong busa yang berbentuk persegi atau persegi panjang, dan
25:38
you hold it in your hands and you push it out in front of you, almost like you
381
1538928
3835
Anda memegangnya di tangan Anda dan mendorongnya ke depan, hampir seperti Anda
25:42
are leaning on it a little bit for aid.
382
1542763
2330
bersandar sedikit untuk mendapatkan bantuan.
25:45
And then you kick your feet.
383
1545183
1350
Dan kemudian Anda menendang kaki Anda.
25:46
So you use this when you're learning how to swim.
384
1546713
1950
Jadi Anda menggunakan ini saat Anda belajar berenang.
25:49
With children, you might put it under their chests to give their chest a little
385
1549518
3330
Dengan anak-anak, Anda dapat meletakkannya di bawah dada mereka untuk memberikan sedikit
25:52
bit of buoyancy while they're learning how to kick and be confident in the water.
386
1552848
3900
daya apung pada dada mereka saat mereka belajar cara menendang dan percaya diri di dalam air.
25:57
Recently, pool noodles have become very popular.
387
1557308
4560
Baru-baru ini, mie kolam menjadi sangat populer.
26:02
We have two pool noodles in our house, pool noodles.
388
1562318
4710
Kami memiliki dua mie kolam di rumah kami, mie kolam.
26:07
It's quite a mouthful actually.
389
1567268
1260
Ini cukup seteguk sebenarnya.
26:08
Pool noodles are quite useful for a number of things.
390
1568948
3280
Mi kolam cukup berguna untuk beberapa hal.
26:12
You can put them across your chest and rest your arms over them.
391
1572728
4198
Anda bisa meletakkannya di dada dan meletakkan tangan Anda di atasnya.
26:17
Or you can treat it like a horse.
392
1577166
1920
Atau Anda bisa memperlakukannya seperti kuda.
26:19
We play horsey with it, so you put it between your legs and then it is like
393
1579086
5650
Kami bermain kuda-kudaan dengan itu, jadi Anda meletakkannya di antara kaki Anda dan kemudian itu seperti
26:24
a U-shape comes up to your chest and the bit up behind you, and you ride
394
1584736
3960
bentuk U muncul di dada Anda dan sedikit di belakang Anda, dan Anda menungganginya
26:28
it like a horse and you, you know, sing nursery rhymes with the children.
395
1588701
3505
seperti kuda dan Anda, Anda tahu, menyanyikan lagu anak-anak dengan anak-anak.
26:33
You can pull your child along with the pool noodle or you know, play around,
396
1593721
4050
Anda dapat menarik anak Anda bersama dengan mie biliar atau Anda tahu, bermain-main,
26:37
bash each other on the heads with them.
397
1597771
1350
saling memukul kepala dengan mereka.
26:39
They are very useful for swimming.
398
1599121
3780
Mereka sangat berguna untuk berenang.
26:43
And then of course there are all sorts of different toys and watering
399
1603431
2580
Dan tentu saja ada berbagai macam mainan dan
26:46
cans and rubber ducks that you might like to take along to the pool to
400
1606011
3300
kaleng air dan bebek karet yang mungkin ingin Anda bawa ke kolam untuk
26:49
enjoy some pool time with the kids.
401
1609311
3480
menikmati waktu kolam bersama anak-anak.
26:53
Now let's move on.
402
1613601
2460
Sekarang mari kita lanjutkan.
26:56
Let's move away from the equipment and move on to talk
403
1616556
3090
Mari beralih dari peralatan dan beralih ke pembicaraan
26:59
about some fun and interesting facts about swimming in the UK.
404
1619646
3300
tentang beberapa fakta menyenangkan dan menarik tentang berenang di Inggris.
27:04
Fact number one, swimming made its debut at the Olympic Games in 1896, and it's
405
1624126
8370
Fakta nomor satu, renang memulai debutnya di Olimpiade pada tahun 1896, dan telah
27:12
been part of the Olympics ever since.
406
1632566
2850
menjadi bagian dari Olimpiade sejak saat itu.
27:15
The oldest public lido in the UK was built in 1815, and it's still going today.
407
1635943
8670
Lido publik tertua di Inggris dibangun pada tahun 1815, dan masih berlangsung sampai sekarang.
27:24
It's Cleveland Pools, which is in Bath.
408
1644613
2730
Ini Cleveland Pools, yang ada di Bath.
27:27
Funnily enough, the city called Bath that has lots of Roman baths in it actually.
409
1647613
6160
Lucunya, kota bernama Bath itu sebenarnya memiliki banyak pemandian Romawi.
27:34
But also is home to the oldest public lido.
410
1654023
2935
Tapi juga merupakan rumah bagi lido publik tertua.
27:38
Now since 1994, swimming and water safety has been a statutory element
411
1658038
6790
Sekarang sejak tahun 1994, berenang dan keamanan air telah menjadi unsur wajib
27:45
of the national curriculum for physical education in England.
412
1665008
4100
dari kurikulum nasional pendidikan jasmani di Inggris.
27:49
So if you go to school in the UK, then you are required to learn how to swim.
413
1669108
6540
Jadi jika Anda bersekolah di UK, maka Anda diharuskan untuk belajar berenang.
27:56
Each pupil must learn how to do the following.
414
1676773
3750
Setiap murid harus belajar bagaimana melakukan hal berikut.
28:00
They must learn how to perform safe self rescue in difficult
415
1680973
4320
Mereka harus belajar bagaimana melakukan penyelamatan diri yang aman dalam
28:05
water-based situations.
416
1685293
1530
situasi berbasis air yang sulit.
28:07
So that's things like learning how to float, learning how
417
1687183
3030
Jadi itu hal-hal seperti belajar bagaimana mengapung, belajar bagaimana caranya
28:10
to turn over in the water.
418
1690213
1290
untuk membalik di dalam air.
28:11
So if you fall in the water, you can turn over and float on your back.
419
1691503
3200
Jadi jika Anda jatuh ke dalam air, Anda bisa membalikkan badan dan mengapung di punggung.
28:15
Learn how to reach out and grab onto the side, and then
420
1695353
3740
Pelajari cara menjangkau dan meraih ke samping, lalu
28:19
haul yourself out of the water.
421
1699483
2160
menarik diri Anda keluar dari air.
28:22
Because that takes a little bit of doing, doesn't it?
422
1702153
2190
Karena itu membutuhkan sedikit usaha, bukan?
28:24
It's not that easy to get yourself out of the water if you are at the deep
423
1704343
4320
Tidaklah mudah untuk mengeluarkan diri Anda dari air jika Anda berada di
28:28
end and there are no steps or rails.
424
1708663
2280
ujung yang dalam dan tidak ada tangga atau rel.
28:33
Every student must be able to swim competently, confidently, and proficiently
425
1713103
6240
Setiap siswa harus mampu berenang secara kompeten, percaya diri, dan mahir
28:39
over a distance of at least 25 metres.
426
1719673
2650
dalam jarak minimal 25 meter.
28:42
So one length.
427
1722343
1140
Jadi satu panjang.
28:45
And every student must use a range of strokes effectively, like front crawl.
428
1725373
5610
Dan setiap siswa harus menggunakan rentang pukulan secara efektif, seperti merangkak ke depan.
28:51
Backstroke and breaststroke.
429
1731313
1920
Gaya punggung dan gaya dada.
28:54
So obviously I failed in terms of this particular set of requirements
430
1734193
5220
Jadi jelas saya gagal dalam persyaratan khusus ini
28:59
'cause I wasn't able to do the front crawl when I left my school.
431
1739813
3920
karena saya tidak dapat melakukan penjelajahan depan ketika saya meninggalkan sekolah.
29:04
Now the next fact is the Serpentine Swimming Club, which was founded in
432
1744366
6945
Sekarang fakta selanjutnya adalah Serpentine Swimming Club, yang didirikan pada
29:11
1864, is one of the oldest swimming clubs in the UK and it hosts a very
433
1751341
7740
tahun 1864, adalah salah satu klub renang tertua di Inggris dan menjadi tuan rumah
29:19
famous swimming race on Christmas Day, and it's hosted in Serpentine Lake,
434
1759081
6480
perlombaan renang yang sangat terkenal pada Hari Natal, dan diselenggarakan di Serpentine Lake,
29:25
which is in Hyde Park where members brave the cold for a traditional dip.
435
1765561
6270
yang berada di Hyde Park. di mana anggota menantang dingin untuk berendam tradisional.
29:32
I love that phrase.
436
1772131
660
29:32
To brave the cold, it means you go out in the cold weather and you are braving it.
437
1772791
7080
Saya suka ungkapan itu.
Untuk melawan hawa dingin, itu berarti Anda keluar dalam cuaca dingin dan Anda menantangnya.
29:39
You are brave to tackle that cold weather.
438
1779871
3480
Anda berani mengatasi cuaca dingin itu.
29:44
And it's not just Serpentine Lake where this happens, there are a number
439
1784116
3710
Dan bukan hanya Serpentine Lake di mana hal ini terjadi, ada sejumlah
29:47
of traditions around the UK where people go, take off their clothes
440
1787826
4200
tradisi di sekitar Inggris di mana orang pergi, melepas pakaian mereka
29:52
in the coldest depths of winter, and plunge themselves into the sea
441
1792026
6460
di musim dingin yang paling dingin, dan menceburkan diri ke laut
29:58
or into lakes as one big community.
442
1798516
2775
atau danau sebagai satu komunitas besar.
30:01
Loads of people do it sometimes in fancy dress as well, but yeah, often
443
1801671
4445
Banyak orang melakukannya terkadang dengan pakaian mewah juga, tapi ya, sering
30:06
raising money for charity or just because it's the tradition, everyone does it.
444
1806166
3630
mengumpulkan uang untuk amal atau hanya karena itu tradisi, semua orang melakukannya.
30:10
They brave the cold.
445
1810546
1290
Mereka berani dingin.
30:12
Anyway, so the Serpentine Swimming Club's, Christmas morning handicap,
446
1812346
3510
Ngomong-ngomong, jadi handicap pagi hari Natal di Serpentine Swimming Club,
30:15
it's called a handicap, is swum over a hundred yard course, and
447
1815856
4890
disebut handicap, berenang lebih dari seratus yard, dan
30:20
they do it for the Peter Pan Cup.
448
1820746
2460
mereka melakukannya untuk Piala Peter Pan.
30:23
So that's the actual name of the race is the Peter Pan Cup.
449
1823346
2980
Nah itulah nama sebenarnya dari perlombaan tersebut yaitu Peter Pan Cup.
30:26
That's what they are competing for.
450
1826326
2190
Untuk itulah mereka bersaing.
30:29
Now, this race has been held every year since 1864.
451
1829416
3750
Kini, perlombaan ini diadakan setiap tahun sejak tahun 1864.
30:33
And in the early years it was customary for the winner to
452
1833936
3995
Dan pada tahun-tahun awal sudah menjadi kebiasaan bagi pemenang untuk
30:37
be presented with a medal.
453
1837931
1530
diberikan medali.
30:40
Then author JM Barry, do you know JM Barry?
454
1840391
4020
Lalu penulis JM Barry, apakah Anda tahu JM Barry?
30:44
He is famous for writing Peter Pan.
455
1844416
3625
Ia terkenal dengan tulisan Peter Pan.
30:49
He became associated with the Christmas Day race in 1903.
456
1849541
4590
Dia dikaitkan dengan perlombaan Hari Natal pada tahun 1903.
30:54
So it had already been going for quite a while by that point.
457
1854191
3120
Jadi itu sudah berlangsung cukup lama pada saat itu.
30:58
And then he became associated with it because he first donated the Peter Pan
458
1858151
4350
Dan kemudian dia dikaitkan dengan itu karena dia pertama kali menyumbangkan
31:02
Cup to be presented rather than a medal.
459
1862501
2880
Piala Peter Pan untuk dipersembahkan daripada medali.
31:06
Now this coincided with his play debuting on the London stage.
460
1866371
4980
Sekarang ini bertepatan dengan debut dramanya di panggung London.
31:11
So his play, Peter Pan, made its debut on the London stage in 1903.
461
1871351
4410
Jadi dramanya, Peter Pan, memulai debutnya di panggung London pada tahun 1903.
31:16
And like the fictional boy who never grew up, the race has
462
1876341
3835
Dan seperti anak laki-laki fiksi yang tidak pernah tumbuh dewasa, ras tersebut memiliki
31:20
taken on a legendary appeal.
463
1880176
2430
daya tarik yang legendaris.
31:23
JM Barry continued to present this cup to the winner every year up
464
1883386
3930
JM Barry terus mempersembahkan piala ini kepada pemenangnya setiap tahun hingga
31:27
until 1932 when things changed.
465
1887316
2640
tahun 1932 ketika keadaan berubah.
31:30
Now the Serpentine Christmas Day race for the Peter Pan Cup is probably the oldest,
466
1890586
4230
Sekarang perlombaan Hari Natal Serpentine untuk Piala Peter Pan mungkin merupakan
31:35
continuously swum race in the world, having been raced every year since 1864.
467
1895056
5760
perlombaan renang tertua yang terus-menerus diadakan di dunia, telah dilombakan setiap tahun sejak 1864.
31:42
With the exception of 2020 when it was cancelled.
468
1902226
3120
Kecuali tahun 2020 ketika dibatalkan.
31:45
We all know why, because of government regulations around the pandemic.
469
1905556
5150
Kita semua tahu alasannya, karena peraturan pemerintah seputar pandemi.
31:51
And next to the Olympic 100 metre freestyle race is almost the only swimming
470
1911846
4530
Dan di samping lomba gaya bebas 100 meter Olimpiade hampir merupakan satu-satunya
31:56
race reported on throughout the world, with the winner's name appearing in
471
1916376
3870
lomba renang yang diberitakan di seluruh dunia, dengan nama pemenangnya muncul di
32:00
media from America through to Malaysia.
472
1920246
3720
media dari Amerika hingga Malaysia.
32:05
So it's quite a big deal.
473
1925286
1290
Jadi ini masalah yang cukup besar.
32:07
Only members of the club can take part.
474
1927806
2370
Hanya anggota klub yang dapat berpartisipasi.
32:11
So if you are London based and you love swimming and you'd like to take part on
475
1931106
4470
Jadi, jika Anda tinggal di London dan suka berenang dan ingin ikut serta pada
32:15
Christmas Day, then head to the Serpentine Swimming Club and become a member.
476
1935576
4500
Hari Natal, pergilah ke Serpentine Swimming Club dan jadilah anggota.
32:21
The final fact is the biggest and deepest pool in the world will
477
1941636
6480
Fakta terakhir adalah kolam terbesar dan terdalam di dunia
32:28
be, it isn't yet, but it will be the Blue Abyss pool in the UK.
478
1948116
7470
, belum, tetapi akan menjadi kolam Blue Abyss di Inggris.
32:36
So this UK company is going to build the world's biggest and deepest pool
479
1956201
4110
Jadi perusahaan Inggris ini akan membangun kolam terbesar dan terdalam di dunia
32:40
in a new project that is being backed by a British astronaut, Tim Peak.
480
1960701
5190
dalam proyek baru yang didukung oleh astronot Inggris, Tim Peak.
32:46
Now it's called the Blue Abyss.
481
1966911
2400
Sekarang disebut Blue Abyss.
32:50
An abyss is an immeasurably deep gulf or great space.
482
1970481
6480
Jurang adalah jurang yang sangat dalam atau ruang yang luas.
32:57
You can't measure it.
483
1977291
960
Anda tidak bisa mengukurnya.
32:58
It's just huge.
484
1978251
2010
Itu sangat besar.
33:00
So this is the Blue Abyss and it's going to be built in Cornwall, which is
485
1980831
4400
Jadi ini adalah Blue Abyss dan akan dibangun di Cornwall,
33:05
a beautiful area in southwest England.
486
1985541
3000
daerah yang indah di Inggris barat daya.
33:09
And this pool is going to hold 42 million litres of water.
487
1989081
5610
Dan kolam ini akan menampung 42 juta liter air.
33:15
I mean, that's really hard to, how much is that, I don't know.
488
1995156
2550
Maksud saya, itu sangat sulit, berapa harganya, saya tidak tahu.
33:17
It's a lot.
489
1997766
600
Itu banyak.
33:18
But it's equivalent to 17 Olympic size swimming pools, or, and this is good
490
1998696
7770
Tapi itu setara dengan 17 kolam renang ukuran Olimpiade, atau, dan ini bagus
33:26
for the Brits, 168 million cups of tea.
491
2006471
4645
untuk orang Inggris, 168 juta cangkir teh.
33:32
Can you imagine that?
492
2012256
700
Bisakah Anda bayangkan itu?
33:33
I still can't imagine it.
493
2013666
890
Aku masih tidak bisa membayangkannya.
33:35
So this pool's going to be 50 metres deep and about, well, 50 metres long.
494
2015046
7600
Jadi kolam ini akan memiliki kedalaman 50 meter dan panjang sekitar 50 meter.
33:43
And 40 metres wide.
495
2023406
1390
Dan lebar 40 meter.
33:45
So it's gonna be huge and it's designed not for people to just go
496
2025666
5280
Jadi itu akan menjadi besar dan itu dirancang bukan untuk orang-orang hanya pergi
33:50
and pay a money and put on their buoyancy aids and have a splash around
497
2030946
4680
dan membayar uang dan memakai alat bantu apung mereka dan memiliki percikan di sekitar
33:55
dunking each other and dive bombing.
498
2035656
1560
mencelupkan satu sama lain dan melakukan pengeboman.
33:57
No, this place is not for the average swimmer.
499
2037276
2770
Tidak, tempat ini bukan untuk perenang biasa.
34:00
This is to stimulate, stimulate.
500
2040636
2850
Ini untuk merangsang, merangsang.
34:03
This is to simulate, little slip of the tongue there.
501
2043726
4530
Ini untuk mensimulasikan, sedikit keseleo lidah di sana.
34:08
This pool is designed to simulate extreme environments, so it will be set up for
502
2048616
7110
Kolam ini dirancang untuk mensimulasikan lingkungan ekstrem, sehingga akan disiapkan untuk
34:15
testing underwater technology, including sub-sea robotics and mini submersibles.
503
2055726
7260
menguji teknologi bawah air, termasuk robotika bawah laut dan kapal selam mini.
34:24
The pool will also help to train astronauts and deep sea divers
504
2064006
3630
Kolam juga akan membantu melatih astronot dan penyelam laut dalam
34:29
with hyperbaric and hyperbaric.
505
2069346
4860
dengan hiperbarik dan hiperbarik.
34:34
I don't know actually what the difference in pronunciation there is.
506
2074731
2190
Saya tidak tahu sebenarnya apa perbedaan pengucapan yang ada.
34:36
Hypo, hyperbaric and hyperbaric chambers.
507
2076921
4260
Ruang hipo, hiperbarik dan hiperbarik.
34:41
So hyperbaric, h y p e r baric means there's greater or
508
2081571
6450
Jadi hiperbarik, hiperbarik artinya ada
34:48
higher than normal pressure.
509
2088021
2310
tekanan yang lebih besar atau lebih tinggi dari normal.
34:50
So the pressure is greater, whereas hypobaric, H Y P O baric,
510
2090361
6540
Jadi tekanannya lebih besar, sedangkan hipobarik, HYPO barik,
34:57
there's less than normal pressure.
511
2097361
2010
tekanannya lebih kecil dari tekanan normal.
35:00
So it's all about pressure.
512
2100121
1380
Jadi ini semua tentang tekanan.
35:01
So one is greater pressure than normal.
513
2101801
1860
Jadi satu tekanan lebih besar dari biasanya.
35:03
One is less pressure than normal.
514
2103661
1970
Salah satunya adalah tekanan kurang dari biasanya.
35:05
And they're also going to have microgravity suites as well.
515
2105781
3960
Dan mereka juga akan memiliki suite gayaberat mikro.
35:09
So it's gonna be a really technical, fascinating place to be.
516
2109951
6480
Jadi ini akan menjadi tempat yang sangat teknis dan menarik.
35:17
But unfortunately most of us common folk won't get a chance to see it.
517
2117211
5250
Tapi sayangnya kebanyakan dari kita rakyat biasa tidak akan mendapatkan kesempatan untuk melihatnya.
35:23
But very exciting that something so unique is coming to Cornwall.
518
2123041
4740
Tapi sangat menarik bahwa sesuatu yang sangat unik akan datang ke Cornwall.
35:29
And 50 metres is a long way down.
519
2129641
1740
Dan 50 meter jauh ke bawah.
35:31
I have done some diving in my time and I did my deep sea diving
520
2131381
4854
Saya telah melakukan beberapa penyelaman di waktu saya dan saya melakukan kualifikasi penyelaman laut dalam
35:36
qualification thing that you have to do to be able to go on deeper dives.
521
2136450
3810
yang harus Anda lakukan untuk dapat melakukan penyelaman yang lebih dalam.
35:40
I can't remember the depth.
522
2140310
1680
Saya tidak ingat kedalamannya.
35:42
I think an ordinary dive, when you do your ordinary diving
523
2142200
4050
Saya pikir penyelaman biasa, ketika Anda melakukan
35:46
training, you can go to 12 metres.
524
2146400
1960
latihan menyelam biasa, Anda bisa mencapai 12 meter.
35:48
But I think when you do your deep sea stuff, I think you can go to 30 metres.
525
2148500
5355
Tapi saya pikir ketika Anda melakukan hal-hal laut dalam, saya pikir Anda bisa mencapai 30 meter.
35:54
But, so 50 metres is crazy.
526
2154765
3190
Tapi, jadi 50 meter itu gila.
35:58
It's, and it can be very dangerous.
527
2158645
1890
Itu, dan itu bisa sangat berbahaya.
36:00
So you always have to be super careful.
528
2160715
1680
Jadi, Anda harus selalu super hati-hati.
36:03
Anyway.
529
2163985
780
Bagaimanapun.
36:04
Now we're getting onto a completely different topic.
530
2164825
3030
Sekarang kita masuk ke topik yang sama sekali berbeda.
36:07
I'm just scrolling now through my notes if you can hear my mouse.
531
2167915
2850
Saya baru saja menggulir catatan saya sekarang jika Anda dapat mendengar mouse saya.
36:13
And it seems we have come to the end of my notes.
532
2173975
2550
Dan sepertinya kita telah sampai pada akhir catatan saya.
36:16
So what I'm going to do now is go and create the bonus episode where I'm
533
2176675
4290
Jadi yang akan saya lakukan sekarang adalah pergi dan membuat episode bonus di mana saya akan
36:20
going to talk about 10 water-based, swim based idioms that are used in
534
2180965
6690
berbicara tentang 10 idiom berbasis air yang digunakan dalam
36:27
common day-to-day English language.
535
2187985
2190
bahasa Inggris sehari-hari.
36:30
And if you are a Plus member, then uh, make sure you check out the episode.
536
2190865
4110
Dan jika Anda adalah anggota Plus, pastikan Anda melihat episodenya.
36:35
Thank you so much for joining me, guys.
537
2195425
1620
Terima kasih banyak telah bergabung dengan saya, teman-teman.
36:37
I do hope you found today interesting.
538
2197045
1740
Saya harap Anda menemukan hari ini menarik.
36:38
If you did, remember to leave a review or a rating and don't forget
539
2198785
5730
Jika ya, ingatlah untuk meninggalkan ulasan atau peringkat dan jangan lupa
36:44
to join me in the next episode.
540
2204515
1260
untuk bergabung dengan saya di episode berikutnya.
36:46
Until next time, take care and goodbye.
541
2206110
12310
Sampai lain kali, hati-hati dan selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7