20 English Idioms With Meanings And Examples

41,986 views уГ╗ 2023-02-12

English Like A Native


рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред

00:00
The English language is strange, breaking┬а a leg or getting knocked out is something┬а┬а
0
60
7080
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдЕрдЬреАрдм рд╣реИ, рдПрдХ рдкреИрд░ рддреЛрдбрд╝рдирд╛ рдпрд╛ рдЦрдЯрдЦрдЯрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ
00:07
most of us want to avoid, but┬а we use positive phrases like┬а┬а
1
7140
5820
рд╣рдо рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рдмрдЪрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдо
00:12
тАШbreak a legтАЩ and тАШknock yourself outтАЩ┬а - and these are positive instructions.
2
12960
6900
'рдмреНрд░реЗрдХ рдЕ рд▓реЗрдЧ' рдФрд░ 'рдиреЙрдХ рдпреЛрд░рд╕реЗрд▓реНрдл рдЖрдЙрдЯ' рдЬреИрд╕реЗ рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢реЛрдВ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ - рдФрд░ рдпреЗ рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рд╣реИрдВред
00:20
Are you confused?
3
20400
1200
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЕрд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реИ?
00:21
In todayтАЩs lesson I am going to cover 20 funny and┬а┬а
4
21600
4440
рдЖрдЬ рдХреЗ рдкрд╛рда рдореЗрдВ рдореИрдВ 20 рдЕрдЬреАрдм рдФрд░ рдЕрдЬреАрдм рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЕрджреНрднреБрдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢реЛрдВ рдХреЛ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ
00:26
weirdly wonderful English phrases that┬а are commonly used in everyday English.
5
26040
5520
рдЬреЛ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рд░реЛрдЬрдорд░реНрд░рд╛ рдХреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд┐рдП рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдк
00:31
You can download the lesson notes and worksheet by┬а┬а
6
31560
3480
рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рд▓рд┐рдВрдХ рдкрд░ рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░рдХреЗ рдФрд░ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рджрд░реНрдЬ рдХрд░рдХреЗ
00:35
clicking on the link below┬а and entering your details.
7
35040
3060
рдкрд╛рда рдиреЛрдЯреНрд╕ рдФрд░ рд╡рд░реНрдХрд╢реАрдЯ рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ
00:38
So, letтАЩs get started.
8
38100
1860
ред рддреЛ рдЪрд▓реЛ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУред
00:39
The first phrase is тАЬhold your horses.тАЭ
9
39960
4200
рдкрд╣рд▓рд╛ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИ "рдЕрдкрдиреЗ рдШреЛрдбрд╝реЛрдВ рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝реЛред"
00:45
This phrase means тАШwait a momentтАЩ or тАШcalm downтАЩ.
10
45000
4320
рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ 'рдПрдХ рдХреНрд╖рдг рд░реБрдХреЛ' рдпрд╛ 'рд╢рд╛рдВрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдУ'ред
00:51
тАЬI know youтАЩre hungry but hold┬а your horses, I haven't finished┬а┬а
11
51420
4740
"рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдо рднреВрдЦреЗ рд╣реЛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдкрдиреЗ рдШреЛрдбрд╝реЛрдВ рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝реЛ, рдореИрдВрдиреЗ
00:56
dishing up yet, and you need to wash your hands.тАЭ
12
56160
2100
рдЕрднреА рддрдХ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрддреНрдо рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рдзреЛрдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИред"
00:58
тАЬThe best thing since sliced bread.тАЭ
13
58260
3240
"рдХрдЯреА рд╣реБрдИ рдмреНрд░реЗрдб рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдЪреАрдЬред"
01:01
This phrase means that something┬а is very good or innovative.
14
61500
5580
рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдпрд╛ рдирд╡реАрди рд╣реИред
01:07
тАЬThis new toaster is the best┬а thing since sliced bread,┬а┬а
15
67080
4020
"рд╕реНрд▓рд╛рдЗрд╕реНрдб рдмреНрд░реЗрдб рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╕реЗ рдпрд╣ рдирдпрд╛ рдЯреЛрд╕реНрдЯрд░ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдЪреАрдЬ рд╣реИ,
01:11
it makes perfect toast and can┬а even boil an egg at the same time.тАЭ
16
71100
6300
рдпрд╣ рдПрдХрджрдо рд╕рд╣реА рдЯреЛрд╕реНрдЯ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рд╣реА рд╕рдордп рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрдВрдбреЗ рдХреЛ рдЙрдмрд╛рд▓ рднреА рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред"
01:19
Next, we have тАЬelephant in the room.тАЭ
17
79080
3540
рдЕрдЧрд▓рд╛, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ "рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рд╛рдереА" рд╣реИред
01:24
This phrase refers to a problem or issue that┬а everyone is aware of but no one is discussing.
18
84120
8760
рдпрд╣ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдПрдХ рдРрд╕реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдпрд╛ рдореБрджреНрджреЗ рдХреЛ рд╕рдВрджрд░реНрднрд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕рднреА рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреЛрдИ рднреА рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
01:32
Everyone is simply ignoring it or not┬а talking about the most obvious thing.
19
92880
6600
рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдЗрд╕реЗ рдЕрдирджреЗрдЦрд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдмрд╛рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
01:39
- Hi Sarah.
20
99480
2120
- рд╣рд╛рдп, рд╕рд╛рд░рд╛ред
01:41
- Hi.
21
101600
1600
- рдирдорд╕реНрддреЗред
01:43
- Ermmm, so IтАж Is everything ok?
22
103760
3460
- рдПрд░реНрдордореНрдо, рддреЛ рдореИрдВ... рд╕рдм рдареАрдХ рддреЛ рд╣реИ?
01:47
- Yes, yes fineтАж I just wonderedтАж
23
107220
4260
- рд╣рд╛рдБ, рд╣рд╛рдБ рдареАрдХ рд╣реИ... рдореИрдВ рдмрд╕ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣рд╛ рдерд╛...
01:51
- What?
24
111480
1080
- рдХреНрдпрд╛?
01:52
- I just wondered whether you had┬а read this letter from Mr Green?
25
112560
5460
- рдореИрдВ рдмрд╕ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдЧреНрд░реАрди рдХрд╛ рдпрд╣ рдкрддреНрд░ рдкрдврд╝рд╛ рд╣реИ?
01:58
- No, no I havenтАЩt.
26
118020
1920
- рдирд╣реАрдВ, рдирд╣реАрдВ рдореИрдВрдиреЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред
01:59
- OkтАжerrmmm, can we just address the┬а elephant in the room for a minute, please?
27
119940
6180
- рдареАрдХ рд╣реИ...рдЗрд░реНрд░рдордореНрдо, рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рд╛рдереА рдХреЛ рд╕рдВрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреГрдкрдпрд╛?
02:06
Why are you wearing a blue┬а T-shirt on your head to work?тАЭ
28
126120
4320
рддреБрдо рдХрд╛рдо рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд┐рд░ рдкрд░ рдиреАрд▓реА рдЯреА-рд╢рд░реНрдЯ рдХреНрдпреЛрдВ рдкрд╣рди рд░рд╣реА рд╣реЛ?тАЭ
02:10
- Oh, this. Sorry,┬а┬а
29
130440
3120
- рдУрд╣, рдпрд╣ред рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ,
02:13
I should have said when I came inтАж I had a┬а little accident with the nose hair trimmersтАж
30
133560
4860
рдЬрдм рдореИрдВ рдЕрдВрджрд░ рдЖрдпрд╛ рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ ... рдореЗрд░реА рдирд╛рдХ рдХреЗ рдмрд╛рд▓ рдЯреНрд░рд┐рдорд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛ рд╣реБрдИ рдереА ...
02:21
Next is тАЬcouch potato.тАЭ
31
141660
2460
рдЕрдЧрд▓рд╛ "рдХрд╛рдЙрдЪ рдкреЛрдЯреИрдЯреЛ" рд╣реИред
02:24
This phrase refers to someone┬а who is lazy and spends a lot┬а┬а
32
144120
5220
рдпрд╣ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рд╕рдВрджрд░реНрднрд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрд▓рд╕реА рд╣реИ рдФрд░
02:29
of time sitting on the couch watching TV.
33
149340
3300
рд╕реЛрдлреЗ рдкрд░ рдмреИрдардХрд░ рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рд╕рдордп рд╡реНрдпрддреАрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
02:32
тАЬI used to be a couch potato,┬а┬а
34
152640
2880
"рдореИрдВ рдПрдХ рд╕реЛрдлреЗ рдкреЛрдЯреЗрдЯреЛ рд╣реБрдЖ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛,
02:35
but then I got up and realised there was┬а a whole world outside my living room.тАЭ
35
155520
7080
рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рдореИрдВ рдЙрдард╛ рдФрд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рд╡рд┐рдВрдЧ рд░реВрдо рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдПрдХ рдкреВрд░реА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдереАред"
02:44
тАЬGo bananasтАЭ or тАЬGo nuts.тАЭ
36
164340
3960
"рдЬрд╛рдУ рдХреЗрд▓реЗ" рдпрд╛ "рдЬрд╛рдУ рдкрд╛рдЧрд▓ред"
02:48
This phrase means to become very excited or┬а angry and to let loose, release all your energy.
37
168300
7800
рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдмрд╣реБрдд рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдпрд╛ рдХреНрд░реЛрдзрд┐рдд рд╣реЛрдирд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рд░реА рдКрд░реНрдЬрд╛ рдХреЛ рдвреАрд▓рд╛ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдирд╛ред
03:01
тАЬIтАЩve been on hold for 25 minutes.┬а┬а
38
181680
2460
тАЬрдореИрдВ 25 рдорд┐рдирдЯ рд╕реЗ рд╣реЛрд▓реНрдб рдкрд░ рд╣реВрдБред
03:04
IтАЩm going to go bananas if they donтАЩt pick┬а up soon (disconnect tone). They cut me off.тАЭ
39
184860
10080
рдЕрдЧрд░ рд╡реЗ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдЙрдард╛рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдореИрдВ рдХреЗрд▓реЗ рд▓реЗрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ (рдЯреЛрди рдбрд┐рд╕реНрдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░реЗрдВ)ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рдЯ рджрд┐рдпрд╛ред
03:14
тАЬKnock yourself out.тАЭ
40
194940
2040
"рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рдХрд░рдирд╛ред"
03:16
Now тАШknock outтАЩ can mean to be made unconscious,┬а usually through an impact like a punch.
41
196980
6660
рдЕрдм 'рдиреЙрдХ рдЖрдЙрдЯ' рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдмреЗрд╣реЛрд╢ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдПрдХ рдореБрдХреНрдХрд╛ рдЬреИрд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗред
03:23
тАЬA boxer knocks out his opponent.тАЭ
42
203640
2700
"рдПрдХ рдореБрдХреНрдХреЗрдмрд╛рдЬ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рддрд┐рджреНрд╡рдВрджреНрд╡реА рдХреЛ рдиреЙрдХрдЖрдЙрдЯ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред"
03:26
But if I tell you to knock yourself out┬а it means тАШgo aheadтАЩ or тАШdo as you pleaseтАЩ.
43
206340
7620
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЦреБрдж рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рдХрд░ рджреЗрдВ рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ 'рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реЛ' рдпрд╛ 'рдЬреИрд╕рд╛ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рд╡реИрд╕рд╛ рдХрд░реЗрдВ'ред
03:34
- Can I have some more pizza?
44
214880
2020
- рдХреНрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдХреБрдЫ рдФрд░ рдкрд┐рдЬрд╝реНрдЬрд╝рд╛ рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
03:36
- Yeah, knock yourself out.
45
216900
1920
- рд╣рд╛рдБ, рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЛред
03:38
тАЬI've got a bone to pick with you.тАЭ
46
218820
3300
"рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╣рдбреНрдбреА рд╣реИред"
03:42
This phrase means тАШI have a problem or an┬а issue that I need to discuss with youтАЩ.
47
222120
6300
рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ 'рдореБрдЭреЗ рдХреЛрдИ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдХреЛрдИ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕ рдкрд░ рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИ'ред
03:48
It often suggests that you┬а are in some sort of trouble.
48
228420
3840
рдпрд╣ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдореЗрдВ рд╣реИрдВред
03:52
тАЬAnnabelle come here,┬а┬а
49
232980
1140
"рдПрдирд╛рдмреЗрд▓реЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдУ,
03:54
IтАЩve got a bone to pick with you. You ate the┬а last of the ice cream and didn't save me any.тАЭ
50
234720
5520
рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╣рдбреНрдбреА рд╣реИред рдЖрдкрдиреЗ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдЖрдЗрд╕рдХреНрд░реАрдо рдЦрд╛ рд▓реА рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рднреА рдирд╣реАрдВ рдмрдЪрд╛рдпрд╛ред
04:00
тАЬDon't give up your day job.тАЭ
51
240240
2280
"рдЕрдкрдирд╛ рджрд┐рди рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдордд рдЫреЛрдбрд╝реЛред"
04:02
This phrase is used to tell someone that┬а they are not very good at something.
52
242520
5400
рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдпрд╣ рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
04:07
Be careful with this one as it┬а may upset the listener to hear it.
53
247920
4980
рдЗрд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣реЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕реЗ рд╕реБрдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдпрд╣ рд╕реБрдирдХрд░ рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рдЖ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
04:13
- I love singing in the shower.
54
253580
2800
- рдореБрдЭреЗ рд╢реЙрд╡рд░ рдореЗрдВ рдЧрд╛рдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
04:16
- Yeah, I heard you wailing┬а in the shower this morning.
55
256380
3360
- рд╣рд╛рдБ, рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдЬ рд╕реБрдмрд╣ рдЖрдкрдХреЛ рд╢реЙрд╡рд░ рдореЗрдВ рд░реЛрддреЗ рд╣реБрдП рд╕реБрдирд╛ред
04:19
- Oh, sorry was I a bit loud?
56
259740
2220
- рдУрд╣, рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ, рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЬрд╝реЛрд░рджрд╛рд░ рдерд╛?
04:21
- Just donтАЩt give up your day job.
57
261960
2220
- рдмрд╕ рдЕрдкрдирд╛ рджрд┐рди рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдордд рдЫреЛрдбрд╝реЛред
04:24
тАЬPardon my French.тАЭ
58
264840
1500
"рдореЗрд░реА рдмреБрд░реА рднрд╛рд╖рд╛ рдорд╛рдл рдХрд░реЗрдВред"
04:27
This phrase is used as an┬а apology for using a swear word.
59
267120
4440
рдЗрд╕ рдореБрд╣рд╛рд╡рд░реЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЕрдкрд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрд╖рдорд╛ рдпрд╛рдЪрдирд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
04:32
тАЬSorry, IтАЩm late, the traffic┬а was a real pain in the a**.
60
272460
2640
"рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ, рдореБрдЭреЗ рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЧрдИ, ** рдореЗрдВ рдЯреНрд░реИрдлрд╝рд┐рдХ рдПрдХ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рджрд░реНрдж рдерд╛ред
04:35
Oh, pardon my French.тАЭ
61
275100
2100
рдУрд╣, рдореЗрд░реЗ рдлреНрд░реЗрдВрдЪ рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВред
04:37
тАЬPut a sock in it.тАЭ
62
277200
1980
"рдЗрд╕рдХреА рдЬреБрдмрд╛рди рдмрдВрдж рдХрд░рд╛рдУред"
04:39
If you tell someone to put a sock in it then┬а you are asking them to be quiet or stop talking.
63
279720
6360
рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдореЛрдЬрд╝рд╛ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЪреБрдк рд░рд╣рдиреЗ рдпрд╛ рдмрд╛рдд рдХрд░рдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
04:46
It shouldnтАЩt be used in formal situations.
64
286080
3540
рдЗрд╕реЗ рдФрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
04:51
тАЬCan you put a sock in it?
65
291060
1500
"рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рдЬреБрд░реНрд░рд╛рдм рдбрд╛рд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
04:52
I'm trying to watch this movie.тАЭ
66
292560
1620
рдореИрдВ рдЗрд╕ рдлрд┐рд▓реНрдо рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
04:55
тАЬLights are on but no one's home.тАЭ
67
295320
3900
"рд░реЛрд╢рдиреА рдЪрд╛рд▓реВ рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдШрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"
05:00
This phrase means someone is not paying┬а attention or they're not fully present.
68
300000
6840
рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдзреНрдпрд╛рди рдирд╣реАрдВ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рд╡реЗ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
05:10
тАЬI keep trying to explain to┬а my teenage boy that he needs┬а┬а
69
310020
4680
"рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд┐рд╢реЛрд░ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЛ рдпрд╣ рд╕рдордЭрд╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐
05:14
to put his laundry into the laundry┬а basket if he wants me to wash it,┬а┬а
70
314700
3780
рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдзреЛрдКрдВ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдзреЛрдиреЗ рдХреА рдЯреЛрдХрд░реА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИ,
05:19
but itтАЩs pointless, itтАЩs like the┬а lights are on but no one's home.тАЭ
71
319080
4380
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рд╡реНрдпрд░реНрде рд╣реИ, рдпрд╣ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рд░реЛрд╢рдиреА рдЪрд╛рд▓реВ рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"
05:23
тАЬDrink like a fish.тАЭ
72
323460
2520
"рдордЫрд▓реА рдХреА рддрд░рд╣ рдкрд┐рдпреЛред"
05:26
This phrase means to drink a lot of alcohol.
73
326640
2760
рдЗрд╕ рдореБрд╣рд╛рд╡рд░реЗ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╢рд░рд╛рдм рдкреАрдирд╛ред
05:30
тАЬI imagine that his liver is very unhappy, he has┬а a terrible diet and always drinks like a fish.тАЭ
74
330900
6600
"рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬрд┐рдЧрд░ рдмрд╣реБрдд рджреБрдЦреА рд╣реИ, рд╡рд╣ рдПрдХ рднрдпрд╛рдирдХ рдЖрд╣рд╛рд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдордЫрд▓реА рдХреА рддрд░рд╣ рдкреАрддрд╛ рд╣реИред"
05:38
Next, we have тАЬBreak a leg.тАЭ
75
338280
2700
рдЕрдЧрд▓рд╛, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ "рдПрдХ рдкреИрд░ рддреЛрдбрд╝реЛ" рд╣реИред
05:40
And this phrase is used as a way┬а of wishing someone good luck,┬а┬а
76
340980
4860
рдФрд░ рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рд╢реБрднрдХрд╛рдордирд╛рдПрдВ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рддрд░реАрдХреЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ,
05:45
especially before a performance.
77
345840
3480
рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗред
05:49
тАЬOh, IтАЩll be in the front row watching you on┬а stage. Break a leg, you're going to be great.тАЭ
78
349980
6540
"рдУрд╣, рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдордВрдЪ рдкрд░ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реБрдП рдкрд╣рд▓реА рдкрдВрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рд░рд╣реВрдВрдЧрд╛ред рдПрдХ рдкреИрд░ рддреЛрдбрд╝ рджреЛ, рддреБрдо рдорд╣рд╛рди рдмрдирдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред
05:58
тАЬNot playing with a full deck.тАЭ
79
358020
2640
"рдкреВрд░реНрдг рдбреЗрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирд╣реАрдВ рдЦреЗрд▓рдирд╛ред"
06:00
This phrase means that someone is┬а not quite sane or not very smart.
80
360660
5820
рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕рдордЭрджрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдпрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕реНрдорд╛рд░реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
06:06
тАЬWe should speak to the doctor about Dad. I┬а donтАЩt think he's playing with a full deck,┬а┬а
81
366480
4080
"рд╣рдореЗрдВ рдкрд┐рддрд╛рдЬреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреВрд░реЗ рдбреЗрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЗрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ,
06:10
he just tried to put his shoes on his hands.тАЭ
82
370560
3120
рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд╕ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдкрд░ рд░рдЦрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХреАред
06:14
тАЬKeep your eyes peeled.тАЭ
83
374400
1980
"рдЕрдкрдиреА рдЖрдВрдЦреЗрдВ рдЦреБрд▓реА рд░рдЦреЛред"
06:16
This phrase means to be alert and┬а watchful, to look out for something.
84
376380
6120
рдЗрд╕ рдореБрд╣рд╛рд╡рд░реЗ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рд╕рддрд░реНрдХ рдФрд░ рдЪреМрдХрд╕ рд░рд╣рдирд╛, рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдХрд░рдирд╛ред
06:24
тАЬRight keep your eyes peeled, we're┬а looking for the perfect picnic spot.тАЭ
85
384480
5100
"рдареАрдХ рд╣реИ, рдЕрдкрдиреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рдЦреБрд▓реА рд░рдЦреЛ, рд╣рдо рдПрдХ рдЖрджрд░реНрд╢ рдкрд┐рдХрдирд┐рдХ рд╕реНрдерд▓ рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред"
06:30
тАЬKeep your shirt on.тАЭ
86
390720
1440
"рдкрд░ рдЖрдкрдиреА рд╢рд░реНрдЯ рд░рдЦреЗрдВред"
06:32
This phrase means to stay calm and┬а not get too excited, in an angry way.
87
392160
7140
рдЗрд╕ рдореБрд╣рд╛рд╡рд░реЗ рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╢рд╛рдВрдд рд░рд╣рдирд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдЙрддреНрддреЗрдЬрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдирд╛ рд╣реИред
06:40
- Oh, I am very angry!
88
400280
3820
- рдУрд╣, рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ рд╣реВрдБ!
06:44
- Keep your shirt on, there's no need to shout.
89
404100
3960
- рдЕрдкрдиреА рд╢рд░реНрдЯ рдкрд╣рдиреЛ, рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрдИ рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
06:48
тАЬI'll show myself out.тАЭ
90
408960
1800
"рдореИрдВ рдЦреБрдж рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рджрд┐рдЦрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред"
06:52
This phrase means to leave a place without waiting┬а for someone to show you the way or saying goodbye.
91
412500
8220
рдЗрд╕ рдореБрд╣рд╛рд╡рд░реЗ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдпрд╛ рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд┐рдП рдмрд┐рдирд╛ рдПрдХ рд╕реНрдерд╛рди рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдирд╛ред
07:00
тАЬIтАЩll just see myself out. Don't worry about me.тАЭ
92
420720
4380
"рдореИрдВ рдЕрднреА рдЦреБрдж рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦреВрдВрдЧрд╛ред рдореЗрд░реА рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдордд рдХрд░реЛред
07:06
тАЬIтАЩm sorry to say that you've run┬а out of cake, it was delicious.┬а┬а
93
426240
4800
"рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдХрд╣рддреЗ рд╣реБрдП рдЦреЗрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдХреЗрдХ рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рд╖реНрдЯ рдерд╛ред
07:12
Erm, I will show myself out, shall┬а I? Sorry, for eating all your cake.тАЭ
94
432060
5700
рдПрд░реНрдо, рдореИрдВ рдЦреБрдж рдХреЛ рджрд┐рдЦрд╛рдКрдВрдЧрд╛, рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ? рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ, рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд╛рд░рд╛ рдХреЗрдХ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред
07:18
тАЬUp to my eyeballs in something.тАЭ
95
438600
2880
"рдХреБрдЫ рдореЗрдВ рдореЗрд░реА рдЖрдВрдЦреЛрдВ рдХреЗ рдКрдкрд░ред"
07:21
This phrase means to be extremely┬а busy or overwhelmed with tasks.
96
441480
6660
рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдпрд╛ рдХрд╛рд░реНрдпреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрднрд┐рднреВрдд рд╣реЛрдирд╛ рд╣реИред
07:30
тАЬI'm up to my eyeballs in work. I am┬а practically swimming in paperwork.тАЭ
97
450120
3720
тАЬрдореИрдВ рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдЖрдВрдЦреЛрдВ рдХреА рдкреБрддрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рд╣реВрдВред рдореИрдВ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд╛рдЧрдЬреА рдХрд╛рд░реНрд░рд╡рд╛рдИ рдореЗрдВ рддреИрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
07:34
тАЬFly off the handle.тАЭ
98
454620
2280
"рд╣рддреНрдерд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрдбрд╝реЛред"
07:36
This phrase means to lose your temper┬а or become very angry very quickly.
99
456900
6720
рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдЕрдкрдирд╛ рдЖрдкрд╛ рдЦреЛрдирд╛ рдпрд╛ рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рдмрд╣реБрдд рдХреНрд░реЛрдзрд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдирд╛ред
07:46
тАЬShe flew off the handle when I told┬а her IтАЩd eaten the last of her bananas,┬а┬а
100
466140
4560
"рдЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдХреЗрд▓реЗ рдЦрд╛рдП рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрдбрд╝ рдЧрдИ,
07:50
I didn't know they were her special bananas.тАЭ
101
470700
3720
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдХреЗрд▓реЗ рдереЗред"
07:55
тАЬCheesed off.тАЭ
102
475560
1380
"рдЙрддреНрддреЗрдЬрд┐рддред"
07:56
I love this phrase.
103
476940
1440
рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдореБрд╣рд╛рд╡рд░рд╛ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
07:58
тАЬCheesed off.тАЭ
104
478380
960
"рдЙрддреНрддреЗрдЬрд┐рддред"
07:59
This phrase means to be annoyed or irritated.
105
479340
3840
рдЗрд╕ рдореБрд╣рд╛рд╡рд░реЗ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реЛрдирд╛ рдпрд╛ рдЪрд┐рдврд╝рдирд╛ред
08:04
Like you're sniffing cheese.
106
484680
1560
рдЬреИрд╕реЗ рдЖрдк рдкрдиреАрд░ рд╕реВрдБрдШ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
08:07
тАЬI'm really cheesed off. They cancelled the┬а concert and I was really looking forward to it.тАЭ
107
487200
5160
"рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЦреБрд╢ рд╣реВрдБред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреЙрдиреНрд╕рд░реНрдЯ рд░рджреНрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
08:12
тАЬEat someone or something for breakfast.тАЭ
108
492360
3360
"рдирд╛рд╢реНрддреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдЦрд╛рдУред"
08:16
This phrase means to easily defeat┬а or overpower someone or something.
109
496560
5940
рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬ рдХреЛ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рд╣рд░рд╛рдирд╛ рдпрд╛ рдЙрд╕ рдкрд░ рд╣рд╛рд╡реА рд╣реЛрдирд╛ред
08:22
ThereтАЩs a very funny line┬а in the film тАЬHappy GilmoreтАЭ┬а┬а
110
502500
3960
рдлрд┐рд▓реНрдо "рд╣реИрдкреНрдкреА рдЧрд┐рд▓рдореЛрд░" рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдордЬреЗрджрд╛рд░ рд▓рд╛рдЗрди рд╣реИ
08:26
where the bully says to the main character Happy┬а┬а
111
506460
3240
рдЬрд╣рд╛рдВ рдмреБрд▓реА рдореБрдЦреНрдп рдкрд╛рддреНрд░ рд╣реИрдкреНрдкреА рд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ
08:30
тАЬI eat pieces of S*** like you for breakfast.тАЭ┬а and Happy replies, тАЬYou eat sh** for breakfast?тАЭ
112
510540
7860
"рдореИрдВ рдирд╛рд╢реНрддреЗ рдореЗрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рддрд░рд╣ рдПрд╕ *** рдХреЗ рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред" рдФрд░ рд╣реИрдкреНрдкреА рдЬрд╡рд╛рдм рджреЗрддрд╛ рд╣реИ, "рдЖрдк рдирд╛рд╢реНрддреЗ рдореЗрдВ рд╢** рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ?"
08:38
тАЬYou better study for your Algebra test tomorrow.тАЭ
113
518400
3000
"рдЖрдк рдХрд▓ рдЕрдкрдиреЗ рдмреАрдЬрдЧрдгрд┐рдд рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреЗрд╣рддрд░ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░реЗрдВред"
08:41
тАЬYeah, Algebra-smalgebra, I┬а eat Algebra for breakfast.тАЭ
114
521400
4800
"рд╣рд╛рдБ, рдмреАрдЬрдЧрдгрд┐рдд-рд╕рдордЬрдЧрдгрд┐рдд, рдореИрдВ рдирд╛рд╢реНрддреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреАрдЬрдЧрдгрд┐рдд рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБред"
08:47
Next, we shall hear these idioms┬а in the context of a conversation.
115
527100
5100
рдЖрдЧреЗ рд╣рдо рдЗрди рдореБрд╣рд╛рд╡рд░реЛрдВ рдХреЛ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХреЗ рд╕рдВрджрд░реНрдн рдореЗрдВ рд╕реБрдиреЗрдВрдЧреЗред
08:52
Idioms are important to learn if you┬а are hoping to become fluent in English,┬а┬а
116
532200
5100
рдореБрд╣рд╛рд╡рд░реЛрдВ рдХреЛ рд╕реАрдЦрдирд╛ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рдзрд╛рд░рд╛рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣ рдмрдирдиреЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ,
08:57
as native speakers use them regularly.
117
537300
3120
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рджреЗрд╢реА рд╡рдХреНрддрд╛ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрдирдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
09:00
And if fluency is a real goal for you then you┬а should register for my free fluency masterclass.
118
540420
6720
рдФрд░ рдЕрдЧрд░ рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рд╣реИ рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдореЗрд░реЗ рдореБрдХреНрдд рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣ рдорд╛рд╕реНрдЯрд░рдХреНрд▓рд╛рд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрдВрдЬреАрдХрд░рдг рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
09:07
I've put a link in the description below.
119
547140
2460
рдореИрдВрдиреЗ рдиреАрдЪреЗ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдореЗрдВ рдПрдХ рд▓рд┐рдВрдХ рдбрд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
09:09
- How are things with your mum and Derek?
120
549600
2600
- рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдорд╛рдБ рдФрд░ рдбреЗрд░реЗрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдХреИрд╕реА рд╣реИрдВ?
09:12
- Hold your horses, I need a┬а cuppa before I talk about him.
121
552200
4300
- рдЕрдкрдиреЗ рдШреЛрдбрд╝реЛрдВ рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝реЛ, рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░реВрдВ, рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдХреБрдкреНрдкрд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
09:16
- Oh, what about a coffee instead.┬а I have a new coffee machine and┬а┬а
122
556500
4440
- рдУрд╣, рдЗрд╕рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдХреЙрдлреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ред рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдирдИ рдХреЙрдлреА рдорд╢реАрди рд╣реИ рдФрд░
09:20
it is the best thing since sliced┬а bread, does a gorgeous cappuccino.
123
560940
4560
рдХрдЯрд╛ рд╣реБрдЖ рдмреНрд░реЗрдб рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╕реЗ рдпрд╣ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдЪреАрдЬ рд╣реИ, рдПрдХ рднрд╡реНрдп рдХреИрдкреНрдкреБрдХрд┐рдиреЛ рд╣реИред
09:26
- тАЬSo, how's things with you and your bloke?тАЭ
124
566660
2620
- "рддреЛ, рдЖрдкрдХреЗ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдереА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреНрдпрд╛ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?"
09:29
- Well heтАЩs getting on my nerves to be honest.┬а HeтАЩs become a bit of a couch potato these past┬а┬а
125
569280
5160
- рдареАрдХ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдореЗрд░реА рдирд╕реЛрдВ рдкрд░ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИред рдкрд┐рдЫрд▓реЗ
09:34
few months. He's just been lounging around┬а the house watching telly all the time.
126
574440
4200
рдХреБрдЫ рдорд╣реАрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдХрд╛рдЙрдЪ рдкреЛрдЯреИрдЯреЛ рдмрди рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╣рд░ рд╕рдордп рдмрд╕ рдШрд░ рдореЗрдВ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдЯрд╣рд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
09:38
- Oh, Really!?
127
578640
1020
- рд╕рдЪ рдореЗрдВ!?
09:40
- Do you mindтАжcan we talk┬а about the elephant in the room?
128
580760
4420
- рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдмреБрд░рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ...рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рд╛рдереА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
09:45
- тАЬHuh?тАЭ
129
585180
1080
- "рд╣реБрд╣?"
09:46
- Julie, come on, you arenтАЩt hiding it┬а very well. YouтАЩre pregnant arenтАЩt you?
130
586260
5520
- рдЬреВрд▓реА, рдЪрд▓реЛ, рддреБрдо рдЗрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЫрд┐рдкрд╛ рд░рд╣реА рд╣реЛред рддреБрдо рдЧрд░реНрднрд╡рддреА рд╣реЛ рдирд╛?
09:51
- Is it really that obvious?
131
591780
2280
- рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╡рд╛рдХрдИ рдЗрддрдирд╛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реИ?
09:54
- Ah, so you are pregnant. ThatтАЩs so exciting.
132
594060
4320
- рдЖрд╣, рддреЛ рддреБрдо рдЧрд░реНрднрд╡рддреА рд╣реЛред рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрдХ рд╣реИред
09:58
- Ok, please donтАЩt go bananas about┬а it. IтАЩve not got my head around it yet.┬а┬а
133
598380
5580
- рдареАрдХ рд╣реИ, рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреЗрд▓реЗ рдордд рдЦрд╛рдЗрдПред рдореБрдЭреЗ рдЕрднреА рддрдХ рдЗрд╕рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИред
10:04
IтАЩm sorry I didnтАЩt tell you, itтАЩs been driving┬а me up the wall keeping it a secret from you.
134
604560
5460
рдореБрдЭреЗ рдЦреЗрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛, рдпрд╣ рдЖрдкрд╕реЗ рдПрдХ рд░рд╣рд╕реНрдп рд░рдЦрддреЗ рд╣реБрдП рдореБрдЭреЗ рджреАрд╡рд╛рд░ рдкрд░ рдЪрдврд╝рд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
10:10
- I bet. Oh, do you mind if I┬а put some more milk in my coffee?
135
610020
4440
- рдореИрдВ рд╢рд░реНрдд рд▓рдЧрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред рдУрд╣, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдмреБрд░рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдХреЙрдлреА рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдФрд░ рджреВрдз рдбрд╛рд▓ рджреВрдВ?
10:14
- Oh, knock yourself out.
136
614460
2040
- рдУрд╣, рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЛред
10:17
- I've got a bone to pick with you, remember I┬а asked you to keep the 3rd of March free so that┬а┬а
137
617120
5860
- рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╣рдбреНрдбреА рд╣реИ, рдпрд╛рдж рд╣реИ рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ 3 рдорд╛рд░реНрдЪ рдХреЛ рдлреНрд░реА рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рддрд╛рдХрд┐
10:22
we could do a spa day? Well, your mum told me that┬а you are now booked to go to Wales that weekend?тАЭ
138
622980
5120
рд╣рдо рдПрдХ рд╕реНрдкрд╛ рдбреЗ рдХрд░ рд╕рдХреЗрдВ? рдареАрдХ рд╣реИ, рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдорд╛рдБ рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЕрдм рддреБрдо рдЙрд╕ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рд╡реЗрд▓реНрд╕ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреБрдХ рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реЛ?"
10:28
- Oh no I totally forgot about your┬а spa day, IтАЩm so sorry. IтАЩll keep my┬а┬а
139
628100
7360
- рдЕрд░реЗ рдирд╣реАрдВ, рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╕реНрдкрд╛ рд╡рд╛рд▓реЗ рджрд┐рди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рднреВрд▓ рдЧрдпрд╛, рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рдЦреЗрдж рд╣реИред рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рддреЛ рдореИрдВ рдПрдХ рдФрд░ рд╕реНрдкрд╛ рдбреАрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреА
10:35
eyes peeled for another spa deal, if you┬а like? Please donтАЩt be cheesed off with me.
140
635460
4140
рдЖрдВрдЦреЗрдВ рдЦреБрд▓реА рд░рдЦреВрдВрдЧрд╛? рдХреГрдкрдпрд╛ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдЦрд┐рд▓рд╡рд╛рдбрд╝ рди рдХрд░реЗрдВред
10:39
- DonтАЩt worry. So, what are┬а you planning to do in Wales?тАЭ
141
639600
4020
- рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдордд рдХрд░реЛред рддреЛ, рдЖрдк рд╡реЗрд▓реНрд╕ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?"
10:43
- ItтАЩs actually my cousinтАЩs hen do. I am dreading┬а it because she drinks like a fish and well,┬а┬а
142
643620
6360
- рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдореЗрд░реЗ рдЪрдЪреЗрд░реЗ рднрд╛рдИ рдХреА рдореБрд░реНрдЧреА рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕рд╕реЗ рдбрд░ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдордЫрд▓реА рдХреА рддрд░рд╣ рдкреАрддреА рд╣реИ рдФрд░
10:49
I wonтАЩt be drinking at all. So, I think┬а I will most likely be looking after her.
143
649980
4800
рдореИрдВ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдирд╣реАрдВ рдкреАрдКрдВрдЧрд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рдЙрд╕рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
10:54
- Your cousin Jane? Wow, yes she can be a handful,┬а well, break a leg. Who is she getting married to?
144
654780
9420
- рдЖрдкрдХрд╛ рдЪрдЪреЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рдЬреЗрди? рд╡рд╛рд╣, рд╣рд╛рдБ рд╡рд╣ рдореБрдЯреНрдареА рднрд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ, рдареАрдХ рд╣реИ, рдПрдХ рдкреИрд░ рддреЛрдбрд╝ рджреЛред рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИ?
11:04
- Young Fred from the post office, you┬а know the guyтАж lights on but no one's┬а┬а
145
664200
5400
- рдкреЛрд╕реНрдЯ рдСрдлрд┐рд╕ рд╕реЗ рдпрдВрдЧ рдлреНрд░реЗрдб, рдЖрдк рдЙрд╕ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ... рдмрддреНрддреА рдЬрд▓рддреА рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рдШрд░ рдкрд░ рдХреЛрдИ
11:09
homeтАж Not sure if heтАЩs playing with┬а a full deckтАж Do you know who I mean?
146
669600
3720
рдирд╣реАрдВ рд╣реИ... рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╡рд╣ рдкреВрд░реЗ рдбреЗрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЗрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ... рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рдХреМрди рд╣реИ?
11:13
- Oh, FRED! Holy sh**, pardon my FrenchтАж┬а┬а
147
673320
5160
- рдУрд╣, рдлреНрд░реЗрдб! рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╢ **, рдореЗрд░реЗ рдлреНрд░реЗрдВрдЪ рдХреЛ рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ ...
11:19
He is such a pushover, your┬а cousin will eat him for breakfast.
148
679200
4080
рд╡рд╣ рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рдкреБрд╢рдУрд╡рд░ рд╣реИ, рдЖрдкрдХрд╛ рдЪрдЪреЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рдЙрд╕реЗ рдирд╛рд╢реНрддреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрд╛рдПрдЧрд╛ред
11:23
- I know, itтАЩs crazy but they are in love soтАж
149
683280
4260
- рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рдкрд╛рдЧрд▓рдкрди рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП...
11:27
- So, my mum and Derek.
150
687540
2040
- рддреЛ, тАЛтАЛрдореЗрд░реА рдорд╛рдВ рдФрд░ рдбреЗрд░реЗрдХред
11:29
- Oh yes tell me.
151
689580
1740
- рдЕрд░реЗ рд╣рд╛рдБ рдмрддрд╛рдУред
11:31
- So, we were at a restaurant last week and my┬а mum was humming along to a song that was playing┬а┬а
152
691320
5880
- рддреЛ, тАЛтАЛрд╣рдо рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╣рдлреНрддреЗ рдПрдХ рд░реЗрд╕реНрддрд░рд╛рдВ рдореЗрдВ рдереЗ рдФрд░ рдореЗрд░реА рдорд╛рдВ рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐ рдореЗрдВ рдЪрд▓ рд░рд╣реЗ рдПрдХ рдЧреАрдд рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЧреБрдирдЧреБрдирд╛ рд░рд╣реА
11:37
in the background. Derek told mum to put a sock┬а in it, which I thought was a bit rude, but mum┬а┬а
153
697200
6540
рдереАрдВред рдбреЗрд░реЗрдХ рдиреЗ рдорд╛рдВ рд╕реЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рдореЛрдЬрд╛ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛, рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЕрд╕рднреНрдп рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдорд╛рдВ
11:43
just laughed and said she loved singing, to which┬а Derek replied, тАЬWell, donтАЩt give up your day jobтАЭ.
154
703740
5760
рдмрд╕ рд╣рдВрд╕ рдкрдбрд╝реА рдФрд░ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЧрд╛рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕ рдкрд░ рдбреЗрд░реЗрдХ рдиреЗ рдЬрд╡рд╛рдм рджрд┐рдпрд╛, "рдареАрдХ рд╣реИ, рдЕрдкрдирд╛ рджрд┐рди рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдордд рдЫреЛрдбрд╝реЛ"ред
11:50
My mum flew off the handle, like screaming┬а and shouting at him in front of everyone.
155
710220
6600
рдореЗрд░реА рдорд╛рдВ рд╣реИрдВрдбрд▓ рд╕реЗ рдЙрдбрд╝ рдЧрдИ, рдЬреИрд╕реЗ рд╕рдмрдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдирд╛ рдФрд░ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдирд╛ред
11:56
I told her to keep her shirt┬а on but she stormed off.
156
716820
3900
рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╢рд░реНрдЯ рдкрд╣рди рдХрд░ рд░рдЦреЗ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЪрд▓реА рдЧрдИред
12:01
Then I had a heart to heart with Derek┬а who explained that heтАЩd been up to his┬а┬а
157
721380
4320
рдлрд┐рд░ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдбреЗрд░реЗрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рджрд┐рд▓ рд╕реЗ рджрд┐рд▓ рдХреА рдмрд╛рдд рдереА рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рд╕рдордЭрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣
12:05
eyeballs in debt and really stressed out about it.
158
725700
2520
рдХрд░реНрдЬ рдореЗрдВ рдбреВрдмреЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬреЛрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
12:08
Oh, it's all a bit of a mess really.
159
728220
1800
рдУрд╣, рдпрд╣ рд╕рдм рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝ рд╣реИред
12:10
- Oh no, thatтАЩs not good.
160
730020
2580
- рдЕрд░реЗ рдирд╣реАрдВ, рдпрд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
12:12
- Ahh is that the time. IтАЩm sorry.┬а IтАЩve got to run, IтАЩm late for work.
161
732600
3960
- рдЖрд╣ рд╡рд╣ рд╕рдордп рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВред рдореБрдЭреЗ рджреМрдбрд╝рдирд╛ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗрд░ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИред
12:16
IтАЩll show myself out.
162
736560
1380
рдореИрдВ рдЦреБрдж рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рджрд┐рдЦрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред
12:17
I'll catch you later.
163
737940
1080
рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реВрдБред
12:19
Bye.
164
739020
720
12:19
- See ya!
165
739740
1860
рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ред
- рдлрд┐рд░ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗ!
12:21
Now itтАЩs your turn, comment below using┬а one of the idioms from todayтАЩs lesson,┬а┬а
166
741600
5340
рдЕрдм рдЖрдкрдХреА рдмрд╛рд░реА рд╣реИ, рдЖрдЬ рдХреЗ рдкрд╛рда рд╕реЗ рдореБрд╣рд╛рд╡рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдХрд░реЗрдВ,
12:26
and boop the like button while youтАЩre there.
167
746940
3120
рдФрд░ рдЬрдм рдЖрдк рд╡рд╣рд╛рдВ рд╣реЛрдВ рддреЛ рд▓рд╛рдЗрдХ рдмрдЯрди рджрдмрд╛рдПрдВред
12:30
Until next time, take care and goodbye.
168
750060
3480
рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░ рддрдХ, рдзреНрдпрд╛рди рд░рдЦрдирд╛ рдФрд░ рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ред
рдЗрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдпрд╣ рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЖрдкрдХреЛ YouTube рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рдПрдЧреА рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╕реНрде рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреИрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдВрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реЙрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлрд╝реЙрд░реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдорд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реЗрдВред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7