20 English Idioms With Meanings And Examples

41,986 views ・ 2023-02-12

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
The English language is strange, breaking  a leg or getting knocked out is something  
0
60
7080
Język angielski jest dziwny, złamanie nogi lub znokautowanie to coś, czego
00:07
most of us want to avoid, but  we use positive phrases like  
1
7140
5820
większość z nas chce uniknąć, ale używamy pozytywnych zwrotów, takich jak
00:12
‘break a leg’ and ‘knock yourself out’  - and these are positive instructions.
2
12960
6900
„złamać nogę” i „znokautować się” – i to są pozytywne instrukcje.
00:20
Are you confused?
3
20400
1200
Jesteś zmieszany?
00:21
In today’s lesson I am going to cover 20 funny and  
4
21600
4440
W dzisiejszej lekcji omówię 20 zabawnych i
00:26
weirdly wonderful English phrases that  are commonly used in everyday English.
5
26040
5520
dziwnie cudownych angielskich zwrotów, które są powszechnie używane w codziennym języku angielskim.
00:31
You can download the lesson notes and worksheet by  
6
31560
3480
Możesz pobrać notatki z lekcji i arkusz ćwiczeń,
00:35
clicking on the link below  and entering your details.
7
35040
3060
klikając poniższy link i wprowadzając swoje dane.
00:38
So, let’s get started.
8
38100
1860
Więc zacznijmy.
00:39
The first phrase is “hold your horses.”
9
39960
4200
Pierwsza fraza to „trzymaj konie”.
00:45
This phrase means ‘wait a moment’ or ‘calm down’.
10
45000
4320
To wyrażenie oznacza „poczekaj chwilę” lub „uspokój się”.
00:51
“I know you’re hungry but hold  your horses, I haven't finished  
11
51420
4740
„Wiem, że jesteś głodny, ale trzymaj konie, nie skończyłem
00:56
dishing up yet, and you need to wash your hands.”
12
56160
2100
jeszcze zmywać naczyń, a ty musisz umyć ręce”.
00:58
“The best thing since sliced bread.”
13
58260
3240
“Najlepsza rzecz od krojonego chleba.”
01:01
This phrase means that something  is very good or innovative.
14
61500
5580
To wyrażenie oznacza, że ​​coś jest bardzo dobre lub innowacyjne.
01:07
“This new toaster is the best  thing since sliced bread,  
15
67080
4020
„Ten nowy toster to najlepsza rzecz od czasów krojonego chleba.
01:11
it makes perfect toast and can  even boil an egg at the same time.”
16
71100
6300
Robi doskonałe tosty, a nawet gotuje jajko w tym samym czasie”.
01:19
Next, we have “elephant in the room.”
17
79080
3540
Następnie mamy „słonia w pokoju”.
01:24
This phrase refers to a problem or issue that  everyone is aware of but no one is discussing.
18
84120
8760
To wyrażenie odnosi się do problemu lub zagadnienia, o którym wszyscy wiedzą, ale nikt o nim nie mówi.
01:32
Everyone is simply ignoring it or not  talking about the most obvious thing.
19
92880
6600
Wszyscy po prostu to ignorują lub nie mówią o najbardziej oczywistej rzeczy.
01:39
- Hi Sarah.
20
99480
2120
- Cześć Sara.
01:41
- Hi.
21
101600
1600
- Cześć.
01:43
- Ermmm, so I… Is everything ok?
22
103760
3460
- Ermmm, więc ja… Wszystko w porządku?
01:47
- Yes, yes fine… I just wondered…
23
107220
4260
- Tak, tak, dobrze... Zastanawiałem się tylko...
01:51
- What?
24
111480
1080
- Co?
01:52
- I just wondered whether you had  read this letter from Mr Green?
25
112560
5460
- Zastanawiałem się tylko, czy przeczytałeś ten list od pana Greena?
01:58
- No, no I haven’t.
26
118020
1920
- Nie, nie, nie mam.
01:59
- Ok…errmmm, can we just address the  elephant in the room for a minute, please?
27
119940
6180
- Ok… errmmm, czy możemy po prostu zwrócić się na chwilę do słonia w pokoju, proszę?
02:06
Why are you wearing a blue  T-shirt on your head to work?”
28
126120
4320
Dlaczego do pracy nosisz niebieską koszulkę na głowie?”
02:10
- Oh, this. Sorry,  
29
130440
3120
- Och, to. Przepraszam,
02:13
I should have said when I came in… I had a  little accident with the nose hair trimmers…
30
133560
4860
powinienem był powiedzieć, kiedy wszedłem… Miałem mały wypadek z trymerem do włosów w nosie…
02:21
Next is “couch potato.”
31
141660
2460
Następny jest „kanapowy ziemniak”.
02:24
This phrase refers to someone  who is lazy and spends a lot  
32
144120
5220
To wyrażenie odnosi się do kogoś, kto jest leniwy i spędza
02:29
of time sitting on the couch watching TV.
33
149340
3300
dużo czasu siedząc na kanapie i oglądając telewizję.
02:32
“I used to be a couch potato,  
34
152640
2880
„Kiedyś byłem kanapowcem,
02:35
but then I got up and realised there was  a whole world outside my living room.”
35
155520
7080
ale potem wstałem i zdałem sobie sprawę, że poza moim salonem jest cały świat”.
02:44
“Go bananas” or “Go nuts.”
36
164340
3960
„Idź na banany” lub „Zwariuj”.
02:48
This phrase means to become very excited or  angry and to let loose, release all your energy.
37
168300
7800
To wyrażenie oznacza bycie bardzo podekscytowanym lub zły i uwolnienie się, uwolnienie całej swojej energii.
03:01
“I’ve been on hold for 25 minutes.  
38
181680
2460
„Jestem w zawieszeniu od 25 minut.
03:04
I’m going to go bananas if they don’t pick  up soon (disconnect tone). They cut me off.”
39
184860
10080
Zwariuję, jeśli wkrótce nie odbiorą (sygnał rozłączenia). Odcięli mnie.
03:14
“Knock yourself out.”
40
194940
2040
„Znokautuj się”.
03:16
Now ‘knock out’ can mean to be made unconscious,  usually through an impact like a punch.
41
196980
6660
Teraz „znokautowanie” może oznaczać utratę przytomności, zwykle poprzez uderzenie pięścią.
03:23
“A boxer knocks out his opponent.”
42
203640
2700
„Bokser znokautuje przeciwnika”.
03:26
But if I tell you to knock yourself out  it means ‘go ahead’ or ‘do as you please’.
43
206340
7620
Ale jeśli mówię ci, żebyś się znokautował , oznacza to „idź śmiało” lub „rób, co chcesz”.
03:34
- Can I have some more pizza?
44
214880
2020
- Czy mogę dostać jeszcze trochę pizzy?
03:36
- Yeah, knock yourself out.
45
216900
1920
- Tak, wyluzuj.
03:38
“I've got a bone to pick with you.”
46
218820
3300
„Mam z tobą spór”.
03:42
This phrase means ‘I have a problem or an  issue that I need to discuss with you’.
47
222120
6300
To wyrażenie oznacza „Mam problem lub sprawę, którą muszę z tobą omówić”.
03:48
It often suggests that you  are in some sort of trouble.
48
228420
3840
Często sugeruje, że masz kłopoty.
03:52
“Annabelle come here,  
49
232980
1140
„Annabelle, chodź tutaj,
03:54
I’ve got a bone to pick with you. You ate the  last of the ice cream and didn't save me any.”
50
234720
5520
mam z tobą spór. Zjadłeś ostatnie lody i nie uratowałeś mi żadnego.
04:00
“Don't give up your day job.”
51
240240
2280
„Nie rezygnuj z codziennej pracy”.
04:02
This phrase is used to tell someone that  they are not very good at something.
52
242520
5400
To wyrażenie jest używane, aby powiedzieć komuś, że nie jest w czymś zbyt dobry.
04:07
Be careful with this one as it  may upset the listener to hear it.
53
247920
4980
Uważaj na ten, ponieważ słuchacz może się zdenerwować, gdy go usłyszy.
04:13
- I love singing in the shower.
54
253580
2800
- Uwielbiam śpiewać pod prysznicem.
04:16
- Yeah, I heard you wailing  in the shower this morning.
55
256380
3360
- Tak, słyszałem jak płaczesz pod prysznicem dziś rano.
04:19
- Oh, sorry was I a bit loud?
56
259740
2220
- Och, przepraszam, czy byłem trochę głośny?
04:21
- Just don’t give up your day job.
57
261960
2220
- Tylko nie rezygnuj z codziennej pracy.
04:24
“Pardon my French.”
58
264840
1500
"Przepraszam za mój francuski."
04:27
This phrase is used as an  apology for using a swear word.
59
267120
4440
To wyrażenie jest używane jako przeprosiny za użycie przekleństwa.
04:32
“Sorry, I’m late, the traffic  was a real pain in the a**.
60
272460
2640
„Przepraszam za spóźnienie, korki były naprawdę uciążliwe**.
04:35
Oh, pardon my French.”
61
275100
2100
Och, przepraszam za mój francuski.
04:37
“Put a sock in it.”
62
277200
1980
„Włóż w to skarpetkę”.
04:39
If you tell someone to put a sock in it then  you are asking them to be quiet or stop talking.
63
279720
6360
Jeśli powiesz komuś, żeby włożył do niego skarpetkę, prosisz go, by był cicho lub przestał mówić.
04:46
It shouldn’t be used in formal situations.
64
286080
3540
Nie należy go używać w sytuacjach formalnych.
04:51
“Can you put a sock in it?
65
291060
1500
„Możesz włożyć do niego skarpetkę?
04:52
I'm trying to watch this movie.”
66
292560
1620
Próbuję obejrzeć ten film”.
04:55
“Lights are on but no one's home.”
67
295320
3900
„Światła się palą, ale nikogo nie ma w domu”.
05:00
This phrase means someone is not paying  attention or they're not fully present.
68
300000
6840
To wyrażenie oznacza, że ​​ktoś nie zwraca uwagi lub nie jest w pełni obecny.
05:10
“I keep trying to explain to  my teenage boy that he needs  
69
310020
4680
„Ciągle próbuję wytłumaczyć mojemu nastoletniemu chłopcu, że musi
05:14
to put his laundry into the laundry  basket if he wants me to wash it,  
70
314700
3780
włożyć swoje pranie do kosza na pranie, jeśli chce, żebym je wyprała,
05:19
but it’s pointless, it’s like the  lights are on but no one's home.”
71
319080
4380
ale to bez sensu, to tak, jakby światła się paliły, ale nikogo nie ma w domu”.
05:23
“Drink like a fish.”
72
323460
2520
„Pij jak ryba”.
05:26
This phrase means to drink a lot of alcohol.
73
326640
2760
To zdanie oznacza picie dużej ilości alkoholu.
05:30
“I imagine that his liver is very unhappy, he has  a terrible diet and always drinks like a fish.”
74
330900
6600
„Wyobrażam sobie, że jego wątroba jest bardzo nieszczęśliwa, ma okropną dietę i zawsze pije jak ryba”.
05:38
Next, we have “Break a leg.”
75
338280
2700
Następnie mamy „Złamać nogę”.
05:40
And this phrase is used as a way  of wishing someone good luck,  
76
340980
4860
A to wyrażenie jest używane jako sposób życzenia komuś powodzenia,
05:45
especially before a performance.
77
345840
3480
szczególnie przed występem.
05:49
“Oh, I’ll be in the front row watching you on  stage. Break a leg, you're going to be great.”
78
349980
6540
„Och, będę w pierwszym rzędzie, obserwując cię na scenie. Złam nogę, będziesz wielki”.
05:58
“Not playing with a full deck.”
79
358020
2640
„Nie grać pełną talią.”
06:00
This phrase means that someone is  not quite sane or not very smart.
80
360660
5820
To wyrażenie oznacza, że ​​ktoś nie jest całkiem zdrowy na umyśle lub niezbyt inteligentny.
06:06
“We should speak to the doctor about Dad. I  don’t think he's playing with a full deck,  
81
366480
4080
„Powinniśmy porozmawiać z lekarzem o tacie. Nie wydaje mi się, żeby grał pełną talią,
06:10
he just tried to put his shoes on his hands.”
82
370560
3120
po prostu próbował założyć buty na ręce”.
06:14
“Keep your eyes peeled.”
83
374400
1980
"Miej oczy szeroko otwarte."
06:16
This phrase means to be alert and  watchful, to look out for something.
84
376380
6120
To wyrażenie oznacza być czujnym i uważnym, uważać na coś.
06:24
“Right keep your eyes peeled, we're  looking for the perfect picnic spot.”
85
384480
5100
„Miej oczy szeroko otwarte, szukamy idealnego miejsca na piknik”.
06:30
“Keep your shirt on.”
86
390720
1440
„Zostaw koszulę”.
06:32
This phrase means to stay calm and  not get too excited, in an angry way.
87
392160
7140
To wyrażenie oznacza zachowanie spokoju i nie ekscytowanie się zbytnio w zły sposób.
06:40
- Oh, I am very angry!
88
400280
3820
- Och, jestem bardzo zły!
06:44
- Keep your shirt on, there's no need to shout.
89
404100
3960
- Zostaw koszulkę, nie ma potrzeby krzyczeć.
06:48
“I'll show myself out.”
90
408960
1800
„Pokażę się”.
06:52
This phrase means to leave a place without waiting  for someone to show you the way or saying goodbye.
91
412500
8220
To wyrażenie oznacza opuszczenie miejsca bez czekania, aż ktoś wskaże ci drogę lub pożegna się.
07:00
“I’ll just see myself out. Don't worry about me.”
92
420720
4380
„Po prostu zobaczę siebie. Nie martw się o mnie.
07:06
“I’m sorry to say that you've run  out of cake, it was delicious.  
93
426240
4800
„Przykro mi to mówić, ale skończyło Ci się ciasto, było pyszne.
07:12
Erm, I will show myself out, shall  I? Sorry, for eating all your cake.”
94
432060
5700
Erm, pokażę się, dobrze? Przepraszam, że zjadłem całe ciasto.
07:18
“Up to my eyeballs in something.”
95
438600
2880
„Sięga mi w coś po gałki oczne”.
07:21
This phrase means to be extremely  busy or overwhelmed with tasks.
96
441480
6660
To wyrażenie oznacza bycie bardzo zajętym lub przytłoczonym zadaniami.
07:30
“I'm up to my eyeballs in work. I am  practically swimming in paperwork.”
97
450120
3720
„W pracy jestem po same oczy. Praktycznie pływam w papierkowej robocie”.
07:34
“Fly off the handle.”
98
454620
2280
"Wpadać we wściekłość."
07:36
This phrase means to lose your temper  or become very angry very quickly.
99
456900
6720
To wyrażenie oznacza utratę panowania nad sobą lub bardzo szybkie wpadnięcie w złość.
07:46
“She flew off the handle when I told  her I’d eaten the last of her bananas,  
100
466140
4560
„Odleciała, gdy powiedziałem jej, że zjadłem jej ostatnie banany,
07:50
I didn't know they were her special bananas.”
101
470700
3720
nie wiedziałem, że to jej specjalne banany”.
07:55
“Cheesed off.”
102
475560
1380
„Serowe”.
07:56
I love this phrase.
103
476940
1440
Uwielbiam to zdanie.
07:58
“Cheesed off.”
104
478380
960
„Serowe”.
07:59
This phrase means to be annoyed or irritated.
105
479340
3840
To wyrażenie oznacza być zirytowanym lub zirytowanym.
08:04
Like you're sniffing cheese.
106
484680
1560
Jakbyś wąchał ser.
08:07
“I'm really cheesed off. They cancelled the  concert and I was really looking forward to it.”
107
487200
5160
„Jestem naprawdę wkurwiony. Odwołali koncert i naprawdę nie mogłem się go doczekać”.
08:12
“Eat someone or something for breakfast.”
108
492360
3360
„Zjeść kogoś lub coś na śniadanie”.
08:16
This phrase means to easily defeat  or overpower someone or something.
109
496560
5940
To wyrażenie oznacza łatwe pokonanie lub pokonanie kogoś lub czegoś.
08:22
There’s a very funny line  in the film “Happy Gilmore”  
110
502500
3960
W filmie „Happy Gilmore” jest bardzo zabawny wers,
08:26
where the bully says to the main character Happy  
111
506460
3240
w którym łobuz mówi do głównego bohatera Happy
08:30
“I eat pieces of S*** like you for breakfast.”  and Happy replies, “You eat sh** for breakfast?”
112
510540
7860
„Jem kawałki gówna jak ty na śniadanie”. i Happy odpowiada: „Jesz gówno na śniadanie?”
08:38
“You better study for your Algebra test tomorrow.”
113
518400
3000
„Lepiej ucz się na jutrzejszy sprawdzian z algebry”.
08:41
“Yeah, Algebra-smalgebra, I  eat Algebra for breakfast.”
114
521400
4800
„Tak, algebra-smalgebra, jem algebrę na śniadanie”.
08:47
Next, we shall hear these idioms  in the context of a conversation.
115
527100
5100
Następnie usłyszymy te idiomy w kontekście rozmowy.
08:52
Idioms are important to learn if you  are hoping to become fluent in English,  
116
532200
5100
Idiomy są ważne do nauczenia się, jeśli chcesz płynnie mówić po angielsku,
08:57
as native speakers use them regularly.
117
537300
3120
ponieważ native speakerzy używają ich regularnie.
09:00
And if fluency is a real goal for you then you  should register for my free fluency masterclass.
118
540420
6720
A jeśli płynność jest dla Ciebie prawdziwym celem, powinieneś zapisać się na moje bezpłatne kursy mistrzowskie dotyczące płynności.
09:07
I've put a link in the description below.
119
547140
2460
Link umieściłem w opisie poniżej.
09:09
- How are things with your mum and Derek?
120
549600
2600
- Jak sprawy z twoją mamą i Derekiem?
09:12
- Hold your horses, I need a  cuppa before I talk about him.
121
552200
4300
- Wstrzymaj konie, potrzebuję filiżanki, zanim o nim porozmawiam.
09:16
- Oh, what about a coffee instead.  I have a new coffee machine and  
122
556500
4440
- Och, co powiesz na kawę zamiast tego. Mam nowy ekspres do kawy i
09:20
it is the best thing since sliced  bread, does a gorgeous cappuccino.
123
560940
4560
jest to najlepsza rzecz odkąd krojony chleb robi wspaniałe cappuccino.
09:26
- “So, how's things with you and your bloke?”
124
566660
2620
- „Więc, jak tam sprawy z tobą i twoim facetem?”
09:29
- Well he’s getting on my nerves to be honest.  He’s become a bit of a couch potato these past  
125
569280
5160
- Cóż, szczerze mówiąc, działa mi na nerwy. W ciągu ostatnich kilku miesięcy stał się trochę kanapowcem
09:34
few months. He's just been lounging around  the house watching telly all the time.
126
574440
4200
. Po prostu kręcił się po domu i cały czas oglądał telewizję.
09:38
- Oh, Really!?
127
578640
1020
- Oh naprawdę!?
09:40
- Do you mind…can we talk  about the elephant in the room?
128
580760
4420
- Czy masz coś przeciwko… czy możemy porozmawiać o słoniu w pokoju?
09:45
- “Huh?”
129
585180
1080
- „Hę?”
09:46
- Julie, come on, you aren’t hiding it  very well. You’re pregnant aren’t you?
130
586260
5520
- Julie, daj spokój, nie ukrywasz tego za dobrze. jesteś w ciąży prawda?
09:51
- Is it really that obvious?
131
591780
2280
- Czy to naprawdę takie oczywiste?
09:54
- Ah, so you are pregnant. That’s so exciting.
132
594060
4320
- Ach, więc jesteś w ciąży. To takie ekscytujące.
09:58
- Ok, please don’t go bananas about  it. I’ve not got my head around it yet.  
133
598380
5580
- Ok, proszę, nie świruj . Jeszcze nie mam tego w głowie.
10:04
I’m sorry I didn’t tell you, it’s been driving  me up the wall keeping it a secret from you.
134
604560
5460
Przepraszam, że ci nie powiedziałem, trzymanie tego w tajemnicy przed tobą doprowadzało mnie do szału.
10:10
- I bet. Oh, do you mind if I  put some more milk in my coffee?
135
610020
4440
- Założę się. Och, czy masz coś przeciwko, jeśli dodam trochę mleka do mojej kawy?
10:14
- Oh, knock yourself out.
136
614460
2040
- Och, wyluzuj.
10:17
- I've got a bone to pick with you, remember I  asked you to keep the 3rd of March free so that  
137
617120
5860
- Mam z tobą do pogadania. Pamiętasz, jak poprosiłem cię o zarezerwowanie 3 marca wolnego, żebyśmy
10:22
we could do a spa day? Well, your mum told me that  you are now booked to go to Wales that weekend?”
138
622980
5120
mogli zrobić sobie dzień w spa? Cóż, twoja mama powiedziała mi, że masz teraz zarezerwowany wyjazd do Walii w ten weekend?
10:28
- Oh no I totally forgot about your  spa day, I’m so sorry. I’ll keep my  
139
628100
7360
- O nie, zupełnie zapomniałem o twoim dniu w spa, tak mi przykro. Będę mieć
10:35
eyes peeled for another spa deal, if you  like? Please don’t be cheesed off with me.
140
635460
4140
oczy szeroko otwarte na kolejną ofertę spa, jeśli chcesz? Proszę się ze mną nie droczyć.
10:39
- Don’t worry. So, what are  you planning to do in Wales?”
141
639600
4020
- Nie martw się. Więc co planujesz robić w Walii?”
10:43
- It’s actually my cousin’s hen do. I am dreading  it because she drinks like a fish and well,  
142
643620
6360
- Właściwie to kura mojej kuzynki. Boję się, bo ona pije jak ryba, a
10:49
I won’t be drinking at all. So, I think  I will most likely be looking after her.
143
649980
4800
ja w ogóle nie będę pił. Myślę więc, że najprawdopodobniej będę się nią opiekować.
10:54
- Your cousin Jane? Wow, yes she can be a handful,  well, break a leg. Who is she getting married to?
144
654780
9420
- Twoja kuzynka Jane? Wow, tak, może być garstka, no cóż, złamać nogę. Za kogo ona wychodzi za mąż?
11:04
- Young Fred from the post office, you  know the guy… lights on but no one's  
145
664200
5400
- Młody Fred z poczty, znasz gościa… pali się, ale nikogo nie ma w
11:09
home… Not sure if he’s playing with  a full deck… Do you know who I mean?
146
669600
3720
domu… ​​Nie jestem pewien, czy gra pełną talią… Wiesz, kogo mam na myśli?
11:13
- Oh, FRED! Holy sh**, pardon my French…  
147
673320
5160
- O, FRED! Jasna cholera, przepraszam za mój francuski…
11:19
He is such a pushover, your  cousin will eat him for breakfast.
148
679200
4080
Jest takim popychadłem, że twój kuzyn zje go na śniadanie.
11:23
- I know, it’s crazy but they are in love so…
149
683280
4260
- Wiem, to szalone, ale oni są w sobie zakochani, więc...
11:27
- So, my mum and Derek.
150
687540
2040
- Więc moja mama i Derek.
11:29
- Oh yes tell me.
151
689580
1740
- O tak, powiedz mi.
11:31
- So, we were at a restaurant last week and my  mum was humming along to a song that was playing  
152
691320
5880
- Więc byliśmy w restauracji w zeszłym tygodniu, a moja mama nuciła piosenkę, która leciała
11:37
in the background. Derek told mum to put a sock  in it, which I thought was a bit rude, but mum  
153
697200
6540
w tle. Derek powiedział mamie, żeby włożyła do niej skarpetkę, co wydało mi się trochę niegrzeczne, ale mama
11:43
just laughed and said she loved singing, to which  Derek replied, “Well, don’t give up your day job”.
154
703740
5760
tylko się roześmiała i powiedziała, że ​​uwielbia śpiewać, na co Derek odpowiedział: „Cóż, nie rezygnuj z codziennej pracy”.
11:50
My mum flew off the handle, like screaming  and shouting at him in front of everyone.
155
710220
6600
Moja mama odleciała od klamki, jakby krzyczała i krzyczała na niego na oczach wszystkich.
11:56
I told her to keep her shirt  on but she stormed off.
156
716820
3900
Powiedziałem jej, żeby nie zdejmowała koszuli, ale wybiegła jak burza.
12:01
Then I had a heart to heart with Derek  who explained that he’d been up to his  
157
721380
4320
Potem szczerze porozmawiałem z Derekiem, który wyjaśnił, że był po
12:05
eyeballs in debt and really stressed out about it.
158
725700
2520
uszy w długach i bardzo się tym stresował.
12:08
Oh, it's all a bit of a mess really.
159
728220
1800
Och, to wszystko jest trochę bałaganu, naprawdę.
12:10
- Oh no, that’s not good.
160
730020
2580
- O nie, to niedobrze.
12:12
- Ahh is that the time. I’m sorry.  I’ve got to run, I’m late for work.
161
732600
3960
- Ach, czy to ten czas. Przepraszam. Muszę lecieć, spóźnię się do pracy.
12:16
I’ll show myself out.
162
736560
1380
pokażę się.
12:17
I'll catch you later.
163
737940
1080
Złapię cię później. Do
12:19
Bye.
164
739020
720
12:19
- See ya!
165
739740
1860
widzenia.
- Do zobaczenia!
12:21
Now it’s your turn, comment below using  one of the idioms from today’s lesson,  
166
741600
5340
Teraz Twoja kolej, skomentuj poniżej, używając jednego z idiomów z dzisiejszej lekcji,
12:26
and boop the like button while you’re there.
167
746940
3120
i wciśnij przycisk „Lubię to”, gdy tam jesteś.
12:30
Until next time, take care and goodbye.
168
750060
3480
Do następnego razu, uważaj i do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7