What is the Platinum Jubilee? British Culture & Traditions

Qu'est-ce que le Jubilé de Platine ? Culture et traditions britanniques

16,362 views

2022-05-26 ・ English Like A Native


New videos

What is the Platinum Jubilee? British Culture & Traditions

Qu'est-ce que le Jubilé de Platine ? Culture et traditions britanniques

16,362 views ・ 2022-05-26

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
This year we celebrate Her Majesty The Queen’s  platinum jubilee. A jubilee is an anniversary,  
0
400
8080
Cette année, nous célébrons le jubilé de platine de Sa Majesté la Reine. Un jubilé est un anniversaire,
00:08
a time to celebrate something important.  This year, it’s the seventieth anniversary  
1
8480
6800
un moment pour célébrer quelque chose d'important. Cette année, c'est le soixante-dixième anniversaire
00:15
of Queen Elizabeth the second’s accession to  the throne of the United Kingdom. This means  
2
15280
5600
de l'accession de la reine Elizabeth II au trône du Royaume-Uni. Cela signifie
00:20
she became the Queen seventy years ago, on the  sixth of February nineteen fifty-two, to be exact,  
3
20880
6880
qu'elle est devenue reine il y a soixante-dix ans, le six février 1952, pour être exact,
00:27
after her father died. So the Queen acceded to the  throne seventy years ago this year - 2022
4
27760
9361
après la mort de son père. Ainsi, la reine a accédé au trône il y a soixante-dix ans cette année - 2022
00:37
‘To accede’ just means to take up an office  or position.
5
37121
6178
"Accéder" signifie simplement occuper un poste ou un poste.
00:43
Like many things associated with the royal family, it’s a very formal word, usually reserved for royalty or high office.
6
43299
9647
Comme beaucoup de choses associées à la famille royale, c'est un mot très formel, généralement réservé à la royauté ou aux hautes fonctions.
00:52
'Throne' is this - a highly decorated, ceremonial chair for  a monarch or other important person. We also use  
7
52946
10334
'Trône' est ceci - une chaise de cérémonie hautement décorée pour un monarque ou une autre personne importante. Nous utilisons également
01:03
the word ‘throne’ figuratively, to mean a position  of power, so to take the throne or accede to the  
8
63280
9200
le mot « trône » au sens figuré, pour désigner une position de pouvoir, donc prendre le trône ou accéder au
01:12
throne means to become king or queen, but  also, figuratively, to start to hold power. 
9
72480
7440
trône signifie devenir roi ou reine, mais aussi, au sens figuré, commencer à détenir le pouvoir.
01:20
The Queen’s platinum jubilee celebrations  started in February 2022  
10
80560
4160
Les célébrations du jubilé de platine de la reine ont commencé en février 2022
01:26
and will go on to February twenty twenty-three  to commemorate seventy years after she was crowned  
11
86160
7680
et se poursuivront jusqu'au vingt-trois février pour commémorer soixante-dix ans après qu'elle a été couronnée
01:33
Queen Elizabeth the second, by the Grace of  God, of the United Kingdom of Great Britain  
12
93840
5120
reine Elizabeth II, par la grâce de Dieu, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne
01:38
and Northern Ireland and of Her other Realms  and Territories Queen, Head of the Commonwealth,  
13
98960
5600
et d'Irlande du Nord et de Ses autres Royaumes et Territoires Reine, Chef du Commonwealth,
01:44
Defender of the Faith. That’s her official  title! Wow! That’s a mouthful! This is a crown,  
14
104560
10640
Défenseur de la Foi. C'est son titre officiel ! Ouah! C'est une bouchée ! C'est une couronne,
01:55
so ‘to be crowned’ means to become a king or  queen. It can also just mean to win a competition.  
15
115840
8400
donc « être couronné » signifie devenir roi ou reine. Cela peut aussi signifier simplement gagner un concours.
02:05
Queen Elizabeth the second was crowned on June  the second nineteen fifty-three, which makes  
16
125360
6800
La reine Elizabeth II a été couronnée le 2 juin 1953, ce qui fait d'
02:12
her the longest reigning British monarch ever!  ‘To reign’, no not this kind of rain, this kind of reign, means to  
17
132160
10480
elle la monarque britannique ayant régné le plus longtemps ! « Régner », non pas ce genre de pluie, ce genre de règne, signifie
02:22
hold royal office, or simply be the queen or king. 
18
142640
3680
occuper une fonction royale, ou simplement être la reine ou le roi.
02:26
Our beloved Queen’s platinum jubilee celebrations  include a four day weekend for people who live in  
19
146320
7600
Les célébrations du jubilé de platine de notre reine bien-aimée incluent un week-end de quatre jours pour les personnes qui vivent au
02:33
the UK at the beginning of June! Whoo hoo! And  to celebrate, her subjects are throwing street  
20
153920
8240
Royaume-Uni au début du mois de juin ! Whoo Hoo! Et pour célébrer, ses sujets organisent des
02:42
parties and planting trees for the jubilee. There  was even a competition, judged by the queen of  
21
162160
6880
fêtes de rue et plantent des arbres pour le jubilé. Il y avait même un concours, jugé par la reine de
02:49
The Great British Bake Off herself, Mary Berry  to find the best new dessert or pudding called  
22
169040
7520
The Great British Bake Off elle-même, Mary Berry, pour trouver le meilleur nouveau dessert ou pudding appelé
02:56
‘The Platinum Pudding’ competition which  ordinary people entered. Jemma Melvin was  
23
176560
6160
concours "The Platinum Pudding" auquel des gens ordinaires participaient. Jemma Melvin a été
03:02
crowned the winner for her ‘lemon swiss roll and  amaretti trifle’, inspired by her grandmothers  
24
182720
6960
couronnée gagnante pour son «rouleau suisse au citron et bagatelle amaretti», inspiré par ses grands-mères
03:09
and the Queen. A trifle is a very British dessert,  made of sponge cake and fruit covered in layers of  
25
189680
8880
et la reine. Une bagatelle est un dessert très britannique, fait de génoise et de fruits recouverts de couches de
03:18
jelly - the kind with gelatine in it, not the one  you put on sandwiches - custard and cream. It’s  
26
198560
3520
gelée - le genre avec de la gélatine, pas celui que vous mettez sur les sandwichs - crème anglaise et crème. C'est
03:22
scrumptious, which is a very British way to say  delicious. Jemma’s version is made with rolled  
27
202080
7600
succulent, ce qui est une façon très britannique de dire délicieux. La version de Jemma est faite de
03:29
up sponge cake, lemon and those sweet little  Italian almond biscuits. Hmmm scrumptious!
28
209680
6720
génoise roulée, de citron et de ces doux petits biscuits italiens aux amandes. Hummm succulent !
03:37
Now you know all about the jubilee, here’s  five important rules you should know  
29
217360
6160
Maintenant que vous savez tout sur le jubilé, voici cinq règles importantes que vous devez connaître
03:43
if you’re ever lucky enough  to meet Her Majesty the Queen.
30
223520
3040
si vous avez la chance de rencontrer Sa Majesté la Reine.
03:48
One: You should never try to touch the  Queen unless she touches you first. So  
31
228080
6160
Un : vous ne devriez jamais essayer de toucher la reine à moins qu'elle ne vous touche en premier. Donc,
03:54
if she doesn’t put out her hand to shake yours,  the correct way to greet her is with a small  
32
234880
5920
si elle ne tend pas la main pour serrer la vôtre, la bonne façon de la saluer est de lui faire une petite
04:00
curtsy, if you’re a woman and a small bow if  you’re a man. A curtsy is when you put one  
33
240800
7280
révérence si vous êtes une femme et une petite révérence si vous êtes un homme. Une révérence consiste à mettre un
04:08
foot in front of the other and bend at the knees.  A bow is when you place one hand on your stomach  
34
248080
7440
pied devant l'autre et à plier les genoux. Un arc est lorsque vous placez une main sur votre ventre
04:15
and the other behind your back and bend your  torso forward and your head down but that’s not  
35
255520
6720
et l'autre derrière votre dos et pliez votre torse vers l'avant et votre tête vers le bas, mais ce n'est pas
04:22
necessary when you meet the Queen. A small  bow, like a nod of the head, is enough.
36
262240
5600
nécessaire lorsque vous rencontrez la reine. Une petite révérence, comme un hochement de tête, suffit.
04:29
Two: It is considered very bad etiquette indeed to  put your hands in your pockets around the Queen.  
37
269040
7040
Deux : Il est en effet considéré comme une très mauvaise étiquette de mettre les mains dans les poches en présence de la reine.
04:37
Etiquette is the rules for or how you should  behave in polite society. As you can imagine,  
38
277840
7840
L'étiquette est les règles ou la façon dont vous devez vous comporter dans une société polie. Comme vous pouvez l'imaginer,
04:45
there are many rules of etiquette for when  you meet a member of the royal family but  
39
285680
4880
il existe de nombreuses règles d'étiquette lorsque vous rencontrez un membre de la famille royale, mais
04:50
don’t worry if you don’t get it all right! They  understand that there are a lot of rules to learn.
40
290560
5280
ne vous inquiétez pas si vous ne comprenez pas tout ! Ils comprennent qu'il y a beaucoup de règles à apprendre.
04:56
Three: The correct way to address the Queen  
41
296960
4080
Trois : la bonne façon de s'adresser à la reine
05:01
is to call her ‘Your Royal Highness’ the  first time you meet her and then just  
42
301040
6480
est de l'appeler « Votre Altesse Royale » la première fois que vous la rencontrez, puis juste
05:07
ma’am after that. Pleased to meet you, Your Royal Highness.
43
307520
4800
madame après cela. Ravi de vous rencontrer, Votre Altesse Royale.
05:13
Four: No selfies! It’s considered a faux pas to  take a selfie with any member of the royal family,  
44
313840
10080
Quatre : Pas de selfies ! C'est considéré comme un faux pas de prendre un selfie avec n'importe quel membre de la famille royale,
05:23
although Prince Harry has been known to pose for  some! A faux pas, a word borrowed from French,  
45
323920
7920
bien que le prince Harry soit connu pour poser pour certains ! Un faux pas, un mot emprunté au français,
05:31
is when you do or say something that’s  not polite, but it’s not too serious if  
46
331840
6080
c'est quand vous faites ou dites quelque chose qui n'est pas poli, mais ce n'est pas trop grave si
05:37
you do it.
47
337920
2560
vous le faites.
05:40
Number five. Last but not least, you  mustn’t start eating before the Queen  
48
340480
5360
Numéro cinq. Enfin et surtout, vous ne devez pas commencer à manger avant que la reine ne
05:45
starts eating. Ok, this is a fairly  common rule - we often wait for everyone’s  
49
345840
6880
commence à manger. Ok, c'est une règle assez courante - on attend souvent que le
05:52
meal to arrive before starting to eat at  a restaurant. But did you also know that,  
50
352720
5200
repas de tout le monde soit arrivé avant de commencer à manger au restaurant. Mais saviez-vous aussi que
05:57
if you are ever lucky enough to eat  with the Queen, you also have to stop  
51
357920
5520
si jamais vous avez la chance de manger avec la reine, vous devez aussi vous arrêter
06:04
when she stops eating? The meal is finished when  the Queen is finished. That’s real girl power! 

Of course,  
52
364000
8080
quand elle arrête de manger ? Le repas est fini quand la Reine a fini. C'est le vrai pouvoir des filles ! Bien sûr,
06:12
it feels necessary to mention there’s some  mixed opinions about the monarchy in Britain.  
53
372080
6240
il semble nécessaire de mentionner qu'il existe des opinions mitigées sur la monarchie en Grande-Bretagne.
06:18
Some people think this kind of inherited power is  outdated while others love the tradition, grace and dignity  
54
378320
8000
Certaines personnes pensent que ce type de pouvoir hérité est dépassé tandis que d'autres aiment la tradition, la grâce et la dignité
06:26
the Queen and the royal family represent. Let  us know your opinion in the comments below!
55
386320
5760
que représentent la reine et la famille royale. Faites-nous part de votre opinion dans les commentaires ci-dessous !
06:32
I’m Anna! Thanks for watching English Like A  Native. If you would like more English traditions and English language lessons then please click that subscribe button. Now… where can I find that trifle recipe!
56
392080
15760
je suis Anna! Merci d'avoir regardé English Like A Native. Si vous souhaitez plus de traditions anglaises et de cours d'anglais, veuillez cliquer sur ce bouton d'abonnement. Maintenant… où puis-je trouver cette recette de bagatelle !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7