Mastering Small Talk with Rob Rudge (Business English Podcast)

19,669 views ・ 2024-02-03

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, and welcome to The English Like A Native Podcast, the listening
0
360
4390
سلام، و به The English Like A Native Podcast،
00:04
resource for intermediate to advanced-level English learners.
1
4750
3940
منبع شنیداری برای زبان آموزان سطح متوسط ​​تا پیشرفته انگلیسی، خوش آمدید.
00:09
My name is Anna and today I'm joined by a very special guest - a fellow podcasting,
2
9210
8065
نام من آنا است و امروز یک مهمان بسیار ویژه به من ملحق شده است - یکی از همکاران پادکست،
00:17
YouTubing, online English teacher.
3
17315
2870
یوتیوب، معلم انگلیسی آنلاین.
00:20
Ladies and gentlemen, I'm pleased to introduce Rob from
4
20685
3910
خانم ها و آقایان، خوشحالم که راب را از
00:24
the Business English Podcast.
5
24624
2341
پادکست انگلیسی تجاری معرفی کنم.
00:26
Now he is a business English communication coach and someone that
6
26994
5170
اکنون او یک مربی ارتباطات انگلیسی تجاری است و
00:32
you should be tuning into if you're hoping to make a good impression
7
32165
4540
اگر می‌خواهید
00:37
in an English speaking workplace.
8
37095
2700
در یک محل کار انگلیسی زبان تأثیر خوبی داشته باشید، باید او را تنظیم کنید.
00:40
Hello, Rob.
9
40135
670
00:40
Good morning.
10
40845
660
سلام راب
صبح بخیر.
00:42
Hi, Anna.
11
42464
441
00:42
Hi, Anna.
12
42995
340
سلام آنا.
سلام آنا.
00:43
Thanks for having me on, really appreciate it.
13
43355
2175
از اینکه من را همراهی کردید متشکرم، واقعاً از آن متشکرم.
00:45
You're very welcome.
14
45560
1460
خیلی خوش اومدی
00:47
How are you today?
15
47280
920
امروز چطوری؟
00:49
Very well, very well.
16
49110
930
خیلی خوب، خیلی خوب.
00:50
What about yourself?
17
50040
740
درباره خودت چی؟
00:51
Yeah, I'm all right.
18
51290
1180
آره، حالم خوبه
00:52
I was just saying before this podcast, I've just finished my coffee
19
52500
3339
من فقط قبل از این پادکست می گفتم، من تازه قهوه ام را تمام کرده ام
00:55
and I'm waiting for it to kick in.
20
55920
2310
و منتظرم تا شروع شود. آیا
00:59
Are you a morning coffee drinker?
21
59060
1640
شما قهوه خوری صبحگاهی هستید؟
01:01
I am two in already, so, I'm starting to feel the effects,
22
61640
3640
من در حال حاضر دو ساله هستم، بنابراین، می‌دانید که اثرات آن را احساس می‌کنم،
01:05
you know, coming up as they say.
23
65280
1520
همانطور که می‌گویند.
01:07
Oh really?
24
67169
691
01:07
I limit myself to one coffee a day these days.
25
67910
2549
اوه واقعا؟ این روزها
خودم را به یک قهوه در روز محدود می کنم.
01:10
I will have a decaf later in the afternoon because I enjoy the bitterness and I
26
70769
4320
بعد از ظهر یک کافه بدون کافئین می خورم چون از تلخی آن لذت می برم و
01:15
match it with a little bit of sweetness.
27
75089
1670
آن را با کمی شیرینی تطبیق می دهم.
01:16
So, I tend to have a little biscotti or a piece of dark chocolate with it.
28
76759
4420
بنابراین، من تمایل دارم کمی بیسکوتی یا یک تکه شکلات تلخ همراه آن داشته باشم.
01:21
Yeah.
29
81609
300
آره
01:22
Do you have your coffee with milk or black?
30
82289
2250
آیا قهوه خود را با شیر می خورید یا سیاه؟
01:25
I have it with milk, but no sugar.
31
85044
2370
من با شیر میخورم ولی شکر ندارم.
01:27
I was going to say when you said sweetness, I thought are
32
87474
2140
میخواستم بگم شیرینی گفتی فکر کردم تو
01:29
you putting sugar in this?
33
89614
1520
اینا شکر میزنی؟
01:31
Demerara or...
34
91274
710
01:31
No, no.
35
91984
1090
دمرارا یا...
نه، نه.
01:33
I usually have coconut milk.
36
93774
2370
من معمولا شیر نارگیل می خورم.
01:36
What about almonds or soy and any of the others?
37
96954
2910
بادام یا سویا و سایرین چطور؟
01:40
No, so, if I run out of coconut milk, I will use some of the oat milk, if
38
100004
5660
نه، بنابراین، اگر شیر نارگیل تمام شود، از شیر جو دوسر استفاده می کنم، اگر
01:45
we have like a barista oat milk in the house, I'll use some of that, but I
39
105664
4510
در خانه شیر جو دوسر مانند باریستا داشته باشیم، مقداری از آن را مصرف می کنم، اما
01:50
like the sweetness of coconut milk, I have a bit of a sweet tooth, you see.
40
110174
3800
شیرینی شیر نارگیل را دوست دارم. من کمی شیرینی دارم، می بینید.
01:54
Uh-huh.
41
114094
510
آهان.
01:55
So it keeps me on the straight and narrow, having a slightly sweet coffee,
42
115214
3855
بنابراین من را در مسیر مستقیم و باریک نگه می دارد، خوردن یک قهوه کمی شیرین،
01:59
keeps me away from the naughty treats.
43
119099
1860
من را از رفتارهای شیطانی دور می کند.
02:02
Good.
44
122529
110
02:02
Just take the edge off.
45
122639
890
خوب
فقط لبه را بردارید
02:03
Yeah.
46
123849
520
آره
02:04
Rob, I want to start with a question.
47
124379
1810
راب، می خواهم با یک سوال شروع کنم.
02:06
Sure.
48
126189
130
02:06
A completely random question.
49
126429
2180
مطمئن.
یک سوال کاملا تصادفی
02:09
If you had any superpower besides flying and time travel, because
50
129309
5840
اگر به غیر از پرواز و سفر در زمان، قدرت فوق العاده ای هم داشتید ، چون
02:15
everyone says, "I'd love to fly."
51
135149
1270
همه می گویند: "دوست دارم پرواز کنم."
02:16
or "I'd love to time travel."
52
136419
950
یا "من دوست دارم در زمان سفر کنم."
02:17
What would your superpower be?"
53
137809
1620
ابرقدرت شما چه خواهد بود؟"
02:21
I think, I would like to breathe underwater.
54
141089
2150
فکر می کنم، من دوست دارم زیر آب نفس بکشم.
02:23
That would be something very interesting to me, it'd allow me to get down into
55
143459
5500
این برای من بسیار جالب خواهد بود، به من اجازه می دهد که در دریا پایین بیایم
02:28
the sea, go and see some cool things.
56
148959
2530
، بروم و چیزهای جالبی ببینم.
02:31
I think we know more about the surface of the Moon than we do the bottom
57
151489
3900
فکر می کنم ما بیشتر بدانیم. در مورد سطح ماه نسبت به ته
02:35
of the ocean, so I think that would be quite interesting to go and see.
58
155389
2590
اقیانوس، بنابراین فکر می‌کنم رفتن و دیدن آن بسیار جالب باشد.
02:38
That's very true.
59
158319
1020
این بسیار درست است. آیا
02:39
Have you done any scuba diving or snorkelling?
60
159549
3180
شما غواصی یا غواصی انجام داده‌اید؟
02:43
I've done a little bit, little bit around the Caribbean, and unfortunately in
61
163389
4215
کمی در اطراف دریای کارائیب، و متأسفانه در
02:47
some of the quarries in the UK, which isn't the same experience, surprisingly
62
167604
4080
برخی از معادن در بریتانیا، که تجربه مشابهی ندارد، در
02:51
. No.
63
171959
220
02:52
And, fairly cold, I would say, a little bit colder than the Caribbean as well,
64
172365
3235
کمال تعجب. خیر.
02:55
which means you have to dive in a hood.
65
175600
2310
باید با کاپوت شیرجه بزنم.
02:58
Was it a dry suit or a wet suit?
66
178240
1445
لباس خشک بود یا کت و شلوار خیس؟
03:00
I had a wet suit on, just the organisation I was with at the time only had wet suits.
67
180485
3980
من لباس خیس به تن داشتم، فقط سازمانی که در آن زمان با آن بودم فقط لباس خیس داشت.
03:04
So, that's what we used.
68
184485
1770
بنابراین، این همان چیزی است که ما استفاده می کردیم.
03:06
Yeah.
69
186445
430
03:06
Cause often in UK waters, because of the cold, they make you dive with a
70
186875
3350
بله.
آب های انگلستان، به دلیل سرما، شما را وادار می کنند با
03:10
dry suit, which keeps you dry and warm.
71
190225
3130
لباس خشک شیرجه بزنید، که شما را خشک و گرم نگه می دارد
03:13
I've never done any diving in UK waters.
72
193765
2020
03:15
I've done it in Egypt.
73
195785
1470
.
03:17
Oh, wow.
74
197855
410
اوه وای.
03:18
Nice.
75
198265
30
03:18
And in swimming pools.
76
198295
820
خوب.
و در استخرهای شنا.
03:19
I did my training...
77
199825
1020
من تمریناتم را
03:21
training in a UK pool.
78
201325
1280
در یک استخر انگلستان انجام دادم.
03:22
I think, did I go scuba diving anywhere else?
79
202765
2460
فکر می کنم آیا جای دیگری غواصی کردم؟
03:25
I feel like I have, but I can't remember.
80
205845
1590
احساس میکنم دارم ولی یادم نمیاد
03:27
What was it like in Egypt?
81
207685
850
در مصر چگونه بود؟
03:28
Was it, you know, did you need a wet suit there?
82
208615
1830
میدونی اونجا به کت و شلوار خیس نیاز داشتی؟
03:30
Yes.
83
210835
500
آره.
03:31
Yes, wet suit and it was lovely.
84
211345
1780
بله، کت و شلوار خیس و دوست داشتنی بود.
03:33
I saw some amazing things.
85
213175
1620
چیزهای شگفت انگیزی دیدم
03:34
I definitely recommend diving in Egypt.
86
214795
1800
من قطعا غواصی در مصر را توصیه می کنم.
03:36
They've got some interesting shipwrecks to go and explore and some nice coral, lots
87
216615
5140
آنها چند کشتی غرق شده جالب برای کاوش و چند مرجان زیبا، بسیاری
03:41
of interesting aquatic life to check out.
88
221755
3960
از آبزیان جالب برای بررسی دارند.
03:45
Nice.
89
225715
220
خوب.
03:46
Yeah.
90
226375
120
03:46
My partner did some of the more advanced dives.
91
226515
2460
آره
شریک من برخی از غواصی های پیشرفته تر را انجام داد.
03:48
I was quite new to it, but he went diving with some sharks as well.
92
228975
5560
من کاملاً تازه کار بودم، اما او با چند کوسه نیز غواصی کرد.
03:55
They took a boat out to the place where they were going to dive and they
93
235145
3050
آنها یک قایق را به محلی که قرار بود غواصی کنند، بردند و به
03:58
weren't specifically looking for sharks.
94
238195
1950
طور خاص به دنبال کوسه نبودند.
04:00
They knew there were sharks potentially in the area.
95
240145
2320
آنها می دانستند که به طور بالقوه کوسه هایی در این منطقه وجود دارد.
04:02
And the instructor jumped in first to just check out everything was
96
242905
4870
و مربی ابتدا به داخل پرید تا بررسی کند که همه چیز
04:07
safe for everyone to come in.
97
247775
1070
برای همه امن است تا وارد شوند
04:09
He jumped in and then didn't surface.
98
249335
2200
.
04:11
He disappeared for quite a few minutes and everyone was concerned.
99
251575
3550
او برای چند دقیقه ناپدید شد و همه نگران بودند.
04:16
Eventually, he comes back up and says,
100
256025
1730
در نهایت، او برمی‌گردد و می‌گوید:
04:18
"Sorry, guys.
101
258065
910
"ببخشید بچه‌ها،
04:19
I literally jumped on top of a shark when I jumped in."
102
259015
3450
من به معنای واقعی کلمه روی یک کوسه پریدم که داخل آن پریدم."
04:23
So, the best thing to do with sharks is to go down because if you're
103
263030
3770
بنابراین، بهترین کار با کوسه ها پایین رفتن است زیرا اگر
04:26
above them, they think you're a seal and they're more likely to attack
104
266800
2860
بالای سر آنها باشید، آنها فکر می کنند که شما یک فوک هستید و احتمال حمله آنها بیشتر است
04:29
and they attack from underneath.
105
269670
1310
و از پایین حمله می کنند.
04:31
So, you go down and you stay still and you keep your eyes on them.
106
271330
2940
بنابراین، شما پایین می روید و بی حرکت می مانید و چشم خود را به آنها نگاه می کنید.
04:34
And so he jumped onto this shark and then had to stay low in the water until
107
274770
4270
و بنابراین او روی این کوسه پرید و سپس مجبور شد در آب پایین بماند تا اینکه
04:39
the shark lost interest and disappeared.
108
279040
1870
کوسه علاقه خود را از دست داد و ناپدید شد.
04:41
So, then he could come back up and say,
109
281250
1500
بنابراین، پس از آن او می تواند برگردد و بگوید،
04:42
"Okay, you can come in now."
110
282970
1270
"باشه، شما می توانید اکنون وارد شوید."
04:44
That's incredible.
111
284250
620
این باور نکردنی است.
04:45
Yeah.
112
285060
560
04:45
I think if that were me on the boat and he said, I just jumped onto a shark.
113
285840
3570
آره
فکر می کنم اگر من در قایق بودم و او می گفت، من فقط روی یک کوسه می پریدم. می خواهم
04:49
I'd be like,
114
289410
280
04:49
"No, I'm going to stay on the boat."
115
289930
1120
بگویم:
"نه، من در قایق می مانم."
04:51
"I'm good for today.
116
291100
800
04:51
Yeah, I'm good for today."
117
291970
890
"من برای امروز خوبم.
آره، برای امروز خوبم." هر چند که
04:53
That'd look great on the CV though, wouldn't it?
118
293390
1600
در CV عالی به نظر می رسد، اینطور نیست؟
04:54
It's like, what do you do for a job?
119
294990
1090
مثل این است که برای یک شغل چه کار می کنید؟
04:56
Well, I'm an underwater shark wrestler.
120
296080
2090
خب، من یک کشتی گیر کوسه زیر آب هستم. می
04:58
You know, that's what I do.
121
298440
1040
دانی، این کاری است که من انجام می دهم.
04:59
Yeah.
122
299960
410
آره
05:01
So, breathing underwater would be a great skill because when you go
123
301140
3010
بنابراین، نفس کشیدن در زیر آب یک مهارت عالی خواهد بود، زیرا وقتی
05:04
underwater with scuba gear, my initial reaction to it was surprise because
124
304150
5800
با وسایل غواصی زیر آب می روید، واکنش اولیه من به آن به دلیل
05:09
of the noise and all the bubbles.
125
309950
1920
سر و صدا و تمام حباب ها شگفت زده شد.
05:12
I feel like if you haven't done any scuba diving, you think that scuba
126
312590
5040
من احساس می‌کنم اگر هیچ غواصی انجام نداده‌اید، فکر می‌کنید که
05:17
diving will be a very serene, peaceful experience, but then it's like...
127
317630
4955
غواصی تجربه‌ای بسیار آرام و آرام خواهد بود ، اما پس از آن مثل...
05:24
Darth Vader all the way.
128
324505
1620
دارث ویدر است.
05:26
Yeah.
129
326155
240
05:26
Yeah.
130
326515
240
05:26
So, actually being able to just breathe without that gear would be amazing.
131
326755
4530
آره
آره
بنابراین، در واقع قادر به نفس کشیدن بدون آن ابزار شگفت انگیز خواهد بود.
05:31
I think.
132
331435
570
من فکر می کنم.
05:32
Yeah.
133
332045
350
05:32
And you'd be able to do some incredible adventures.
134
332575
2740
آره
و شما می توانید ماجراهای باورنکردنی انجام دهید.
05:35
Yes.
135
335675
450
آره.
05:36
I was going to ask you, Anna, do you have a superpower?
136
336855
2320
میخواستم ازت بپرسم آنا تو قدرت فوق العاده ای داری؟
05:39
Apart from being an ama-...
137
339385
1170
جدا از آما بودن...
05:40
I'm a mum.
138
340925
1290
من مامانم.
05:42
I think anyway.
139
342235
660
به هر حال فکر می کنم.
05:43
Anyone who is able to keep children alive, that's the
140
343830
3110
هر کسی که بتواند بچه ها را زنده نگه دارد، این
05:46
superpower and function as well.
141
346940
1880
ابرقدرت و کارکرد نیز هست.
05:49
If I were to have a superpower, then I think I would love to know, I'm kind of
142
349130
8020
اگر می‌خواهم یک ابرقدرت داشته باشم، پس فکر می‌کنم دوست دارم بدانم، به نوعی
05:57
torn between having an insight into the future, so I could make good decisions,
143
357150
5200
بین داشتن بینش نسبت به آینده دچار سردرگمی هستم، بنابراین می‌توانم تصمیم‌های خوبی بگیرم
06:02
or being able to know what people think.
144
362690
2550
یا بتوانم بدانم مردم چه فکر می‌کنند.
06:06
Oh.
145
366280
380
06:06
That, I think that would be a really...
146
366830
1080
اوه
این، من فکر می کنم که واقعاً ...
06:07
That's dangerous!
147
367910
1020
خطرناک است! می
06:09
You know, just being able to see a little bubble above people's heads to read their
148
369135
3810
دانید، فقط دیدن یک حباب کوچک بالای سر افراد برای خواندن
06:12
thoughts, because I think being able to read people is a really good skill.
149
372955
4730
افکار آنها، زیرا به نظر من توانایی خواندن افراد یک مهارت واقعا خوب است.
06:17
I think I'm quite good at reading a social situation and reading a room
150
377805
4130
فکر می کنم در خواندن یک موقعیت اجتماعی و خواندن یک اتاق کاملاً خوب هستم
06:22
and quite empathetic and understanding; my partner doesn't have the same
151
382605
5270
و کاملاً همدل و درک می کنم. شریک زندگی من به
06:27
level of awareness as I do, and we notice it when we go out and I'm like,
152
387885
5040
اندازه من از آگاهی برخوردار نیست و وقتی بیرون می رویم متوجه آن می شویم و می گویم
06:33
"Do you realise you said that?
153
393805
1010
"آیا متوجه شدی که این را گفتی؟
06:34
And you could see that this person was uncomfortable when you said that?
154
394815
2360
و می توانستی ببینی که این شخص وقتی این را گفتی ناراحت بود.
06:37
You didn't pick that up."
155
397175
1080
شما آن را انتخاب نکردید."
06:38
So, I think being able to actually see what people are thinking and understand,
156
398275
4230
بنابراین، من فکر می‌کنم که بتوانیم واقعاً ببینیم مردم به چه چیزی فکر می‌کنند و بفهمیم،
06:42
it would just take away so many doubts and, you know, sometimes we feel
157
402545
3790
بسیاری از شک‌ها را از بین می‌برد و، می‌دانید، گاهی اوقات ما احساس می‌کنیم که
06:46
inhibited because we think the other person is thinking a certain thing.
158
406335
5570
مانع می‌شویم، زیرا فکر می‌کنیم طرف مقابل به چیز خاصی فکر می‌کند.
06:52
It's not always the case.
159
412275
1420
همیشه اینطور نیست.
06:53
So, just knowing the truth always would be quite...
160
413705
3030
بنابراین، دانستن حقیقت همیشه کاملاً خواهد بود...
06:56
That's a really good one.
161
416735
450
این واقعاً خوب است.
06:57
Refreshing, I think refreshing.
162
417185
3650
طراوت، به نظر من طراوت.
07:00
Yeah, that's a really good one.
163
420855
1110
آره، این یکی واقعا خوب است. آیا
07:02
Have you seen the film, is it What Women Want?
164
422235
2650
فیلم را دیده اید، آیا این همان چیزی است که زنان می خواهند؟
07:04
with Mel Gibson?
165
424915
1020
با مل گیبسون؟
07:06
And he has sort of this power where he can hear this.
166
426295
3410
و او این قدرت را دارد که می تواند این را بشنود.
07:10
Yeah, and it changes things for him, doesn't it?
167
430005
2130
بله، و این همه چیز را برای او تغییر می دهد، اینطور نیست؟
07:12
It really does, it really does.
168
432285
1600
واقعاً این کار را می کند، واقعاً انجام می دهد.
07:14
So yeah, very interesting superpower.
169
434325
1630
پس آره، ابرقدرت بسیار جالب.
07:16
So, one superpower to consider might be the ability to make small talk.
170
436795
6780
بنابراین، یکی از ابرقدرت‌هایی که باید در نظر گرفت، ممکن است توانایی گفت‌وگو کردن باشد.
07:24
Yeah.
171
444845
350
آره
07:25
Like, so, I think small talk is a surprisingly powerful skill to have.
172
445225
5400
مانند، بنابراین، من فکر می کنم صحبت های کوچک یک مهارت شگفت آور قدرتمند است.
07:30
Yeah, it is.
173
450625
890
آره آن است.
07:31
And it's interesting because not many people are very good at small talk.
174
451535
4610
و جالب است زیرا افراد زیادی در صحبت های کوچک مهارت ندارند.
07:36
It doesn't come naturally to many people.
175
456145
2610
برای بسیاری از افراد طبیعی نیست.
07:39
Yeah.
176
459395
300
07:39
But luckily it can be learned.
177
459855
2160
آره
اما خوشبختانه می توان آن را یاد گرفت.
07:42
So, small talk is actually a pretty big deal and that's what we're
178
462225
4665
بنابراین، صحبت های کوچک در واقع یک معامله بسیار بزرگ است و این همان چیزی است که ما
07:46
going to talk about today — how to make small talk in the right way.
179
466890
5220
امروز در مورد آن صحبت خواهیم کرد - چگونه صحبت های کوچک را به روش درست انجام دهیم.
07:52
So, small talk is like the unsung hero of our daily interactions, isn't it?
180
472660
5370
بنابراین، صحبت های کوچک مانند قهرمان گمنام تعاملات روزمره ما است، اینطور نیست؟
07:58
Yeah, but what is exactly small talk?
181
478360
3850
بله، اما صحبت های کوچک دقیقا چیست؟
08:02
How could we define that?
182
482230
880
چگونه می توانیم آن را تعریف کنیم؟
08:03
That's a good question, and I'm glad you asked.
183
483740
1650
این سوال خوبی است و خوشحالم که پرسیدید.
08:05
Imagine you're in a lift with somebody perhaps it's taking a really long
184
485440
4110
تصور کنید که با کسی در آسانسور هستید، شاید خیلی طول بکشد
08:09
time, and you barely know them, but you manage to strike up a conversation.
185
489550
4970
، و شما به سختی او را می شناسید، اما موفق به ایجاد مکالمه می شوید.
08:14
You're maybe talking about the weather, or you're talking about
186
494980
3440
شاید در مورد آب و هوا صحبت می کنید، یا در مورد
08:18
the latest episode of The Crown, or something that you're watching on TV.
187
498420
3830
آخرین قسمت سریال The Crown یا چیزی که در تلویزیون تماشا می کنید صحبت می کنید.
08:22
Well, that's small talk at its finest.
188
502250
3630
خب، این در بهترین حالت یک بحث کوچک است.
08:26
It might seem trivial.
189
506010
1760
ممکن است بی اهمیت به نظر برسد.
08:27
It might seem like nothing, but it actually plays a really vital role in
190
507790
4630
ممکن است چیزی به نظر برسد، اما در واقع نقش بسیار حیاتی در
08:32
building connections with other people.
191
512420
2220
ایجاد ارتباط با افراد دیگر دارد.
08:35
I like to imagine it as a bridge that helps us to cross over
192
515200
3840
من دوست دارم آن را به عنوان پلی تصور کنم که به ما کمک می کند تا
08:39
from being complete strangers to becoming friends or colleagues.
193
519050
5040
از غریبه بودن به دوست یا همکار تبدیل شویم.
08:44
Now it's closely related to first impressions and we know that
194
524880
4090
اکنون ارتباط نزدیکی با اولین برداشت‌ها دارد و می‌دانیم که
08:48
first impressions really count.
195
528970
2040
اولین برداشت واقعاً مهم است.
08:51
You actually have quite a nice saying I heard on one of your podcasts,
196
531240
3180
شما در واقع جمله بسیار خوبی دارید که من در یکی از پادکست های شما شنیدم،
08:54
Rob, about first impressions.
197
534450
2000
راب، درباره اولین برداشت ها.
08:56
Yes, you don't get a second chance to make a first impression, and
198
536965
3490
بله، شما فرصت دومی برای ایجاد یک برداشت اول ندارید و به
09:00
it's completely true, I think.
199
540455
1330
نظر من کاملاً درست است.
09:01
Yeah, so, you only get that one chance, that first impression is lasting, so,
200
541885
4250
بله، بنابراین، شما فقط یک فرصت را به دست می آورید، اولین برداشت ماندگار است، بنابراین،
09:06
you have to get it right the first time.
201
546135
1670
شما باید بار اول آن را درست به دست آورید.
09:08
So, what you say to break the ice really matters.
202
548495
3550
بنابراین، آنچه برای شکستن یخ می گویید واقعاً مهم است. به اصطلاح،
09:12
Small talk lays the groundwork, so to speak.
203
552225
2980
صحبت های کوچک زمینه را فراهم می کند.
09:15
It's how we signal to other people that we're friendly and approachable or not.
204
555455
5940
این گونه است که ما به دیگران نشان می دهیم که دوستانه و صمیمی هستیم یا نه.
09:22
So, we really let people know who we are or at least we give an
205
562635
3845
بنابراین، ما واقعاً به مردم اجازه می‌دهیم تا بدانند ما چه کسی هستیم یا حداقل
09:26
impression of who we are with those first few words and interactions.
206
566480
4060
با آن چند کلمه و تعاملات اولیه، تصوری از اینکه چه کسی هستیم به دست می‌دهیم.
09:31
So, Rob, when would small talk be useful?
207
571190
4670
بنابراین، راب، چه زمانی صحبت های کوچک مفید خواهد بود؟
09:36
This is a great question.
208
576220
1150
این یک سوال عالی است.
09:37
I think, it's one that goes around a lot, especially in sort of learners of English.
209
577370
4490
من فکر می کنم، این یکی از مواردی است که به خصوص در زبان آموزان انگلیسی بسیار مورد استفاده قرار می گیرد.
09:42
And I would say, you know, point blank, this is a spectrum of situations all
210
582300
5470
و من می‌گویم، می‌دانی، نقطه خالی، این طیفی از موقعیت‌ها است،
09:47
the way from coffee shop on one side all the way down to being in the boardroom
211
587770
4415
از کافی‌شاپ از یک طرف تا حضور در اتاق هیئت مدیره
09:52
or interview or like you said, you know just waiting for an elevator or a lift.
212
592185
3970
یا مصاحبه یا همانطور که گفتی، می‌دانی که فقط منتظر آسانسور هستید یا آسانسور.
09:56
So, we can use small talk in professional situations then.
213
596525
2580
بنابراین، ما می توانیم در موقعیت های حرفه ای از صحبت های کوچک استفاده کنیم.
09:59
Yeah, absolutely.
214
599225
900
بله، قطعا.
10:00
And if you don't use small talk in a professional situation, especially
215
600155
4460
و اگر در موقعیت‌های حرفه‌ای از صحبت‌های کوچک استفاده نمی‌کنید ، به‌ویژه
10:04
when dealing with countries or cultures that have it in their language, for
216
604615
5225
زمانی که با کشورها یا فرهنگ‌هایی برخورد می‌کنید که آن را به زبان خود دارند، برای
10:09
example, the UK, or the other sort of English-speaking nations, if you
217
609840
5050
مثال، بریتانیا، یا دیگر کشورهای انگلیسی زبان، اگر
10:14
just launch straight into business, so to speak, things really feel sort
218
614890
4530
مستقیماً وارد شوید. به اصطلاح، کارها واقعاً احساس
10:19
of uncomfortable, disjointed or a lot of pressure to respond and get down
219
619420
4570
ناراحتی، از هم گسیختگی یا فشار زیادی برای پاسخ دادن و شروع
10:23
to business straight away, which, you know, doesn't quite feel right.
220
623990
3050
سریع به کسب و کار دارند، که، می‌دانید، کاملاً درست به نظر نمی‌رسد.
10:27
I think for us Brits, at least.
221
627060
1740
من فکر می کنم حداقل برای ما بریتانیایی ها.
10:28
What about yourself?
222
628800
660
درباره خودت چی؟
10:29
As Brits, we're very much indirect, aren't we?
223
629660
3300
به عنوان بریتانیایی، ما بسیار غیر مستقیم هستیم، اینطور نیست؟
10:32
We nothing, anything direct is considered a little rude or too abrupt.
224
632990
5115
ما هیچ، هر چیزی مستقیم کمی بی ادبانه یا خیلی ناگهانی در نظر گرفته می شود.
10:38
And so everything has to be done in a soft and gentle way.
225
638615
4170
و بنابراین همه چیز باید به روشی نرم و ملایم انجام شود.
10:43
I think we're deemed as a nation of being like head down, very
226
643155
2810
من فکر می‌کنم ما ملتی هستیم مثل سر پایین، خیلی
10:45
cold, don't give eye contact, but actually we all need a cuddle.
227
645965
3760
سرد، تماس چشمی نداشته باشید، اما در واقع همه ما به یک نوازش نیاز داریم.
10:49
We all need a hug.
228
649890
770
همه ما به یک آغوش نیاز داریم.
10:50
That's it.
229
650660
510
خودشه.
10:51
Before we have any kind of interaction.
230
651170
2030
قبل از اینکه هر نوع تعاملی داشته باشیم.
10:53
We need to know we're safe.
231
653200
1230
ما باید بدانیم که در امنیت هستیم.
10:54
We need to know it's a relaxed environment.
232
654580
2080
باید بدانیم که محیطی آرام است.
10:56
And so, that small talk, even in a professional environment, even if
233
656960
4290
و بنابراین، آن صحبت کوچک، حتی در یک محیط حرفه ای، حتی اگر
11:01
it's something that's going to be, you know, a tough negotiation and
234
661250
4770
چیزی باشد که قرار است یک مذاکره سخت باشد و
11:06
you walk into the boardroom knowing that you're probably going to have
235
666020
2610
شما وارد اتاق هیئت مدیره می شوید و می دانید که احتمالاً
11:08
disagreements with the people that you're about to negotiate with.
236
668630
4020
با افرادی که دارید اختلاف نظر خواهید داشت. در شرف مذاکره با
11:12
There's still that element of
237
672650
2265
هنوز آن عنصر
11:15
"Hi, good morning.
238
675235
1260
"سلام، صبح بخیر.
11:16
How was your journey in today?
239
676535
1520
سفر امروز شما چطور بود؟
11:18
Yeah.
240
678335
250
11:18
The trains are a nightmare, aren't they?"
241
678585
1490
آره.
قطارها یک کابوس هستند، نه؟" می‌دانی
11:20
You know, that kind of chit-chat back and forth saying,
242
680085
3070
، این نوع چت‌های چت‌های پشت سر هم می‌گویند:
11:24
"We're both human.
243
684055
900
"ما هر دو انسان هستیم.
11:25
You're safe in this environment.
244
685355
1700
شما در این محیط امن هستید.
11:27
We can at least be civil with one another."
245
687395
2390
ما حداقل می‌توانیم با یکدیگر متمدن باشیم."
11:30
Yeah, no, absolutely agreed.
246
690580
1700
بله، نه، کاملا موافقم
11:32
Yeah, it's about this sort of relationship building, this sort of pressing the
247
692350
3980
بله، این در مورد این نوع ایجاد رابطه است، این نوع فشار دادن به
11:36
flesh, as they say, shaking hands and developing that relationship, especially
248
696330
4460
گوشت، همانطور که می گویند، دست دادن و توسعه آن رابطه، به خصوص
11:40
if you're looking for new business, new opportunities, interviews, things like
249
700790
4340
اگر به دنبال کسب و کار جدید، فرصت های جدید، مصاحبه ها، چیزهایی مانند
11:45
that, you know, getting to know the other person before launching in, it is
250
705130
3600
آن هستید، می دانید، آشنایی با شخص مقابل قبل از راه اندازی،
11:48
something that I think Brits do very well.
251
708740
2910
چیزی است که به نظر من بریتانیایی ها به خوبی انجام می دهند.
11:51
But it's always the culture that is used to small talk, when it doesn't
252
711650
3835
اما همیشه این فرهنگ است که به صحبت های کوچک عادت کرده است، وقتی این
11:55
happen, it feels very uncomfortable.
253
715495
1960
اتفاق نمی افتد، احساس ناراحتی می کند.
11:57
I was out in Eastern Europe, and doing some English work with some professionals
254
717785
3830
من خارج از اروپای شرقی بودم، و در حال انجام چند کار انگلیسی با چند حرفه ای بودم
12:01
and I've been on for hours, you know, how it is teaching and you're pretty
255
721615
4510
و ساعت ها مشغول بودم، می دانید، چگونه تدریس می کنم و شما کاملاً
12:06
exhausted, you know, it's over, it's done.
256
726125
2280
خسته هستید، می دانید، تمام شد، تمام شد.
12:08
You're sort of closing down the laptop and this woman walked up
257
728435
2890
تو داری لپ‌تاپ رو می‌بندی و این زن
12:11
to me at the end and she said,
258
731365
1200
در پایان به سمت من رفت و گفت:
12:12
"Rob, you look really tired."
259
732845
1730
"راب، تو واقعا خسته به نظر می‌رسی."
12:15
And I thought,
260
735295
310
و من فکر کردم،
12:16
"Oh, well, yes, I guess I am exhausted."
261
736340
2720
"اوه، خوب، بله، حدس می زنم خسته شده ام."
12:19
But it was very direct, you know, like you said earlier on, about the
262
739070
3900
اما می دانید، همانطور که قبلاً گفتید، در مورد اینکه
12:22
Brits needing something a little bit smoother, a little bit more gentle.
263
742970
3090
بریتانیایی ها به چیزی کمی نرم تر، کمی ملایم تر نیاز دارند، بسیار مستقیم بود.
12:26
And if it is too direct and it does feel slightly uncomfortable, but I guess this
264
746220
3760
و اگر خیلی مستقیم باشد و کمی احساس ناراحتی کند، اما حدس می‌زنم که این
12:29
was an element of small talk, so to speak.
265
749980
2830
یک عنصر صحبت کوچک بود.
12:33
I think, when dealing with people from different places, different cultures, I
266
753250
5300
من فکر می‌کنم وقتی با مردمی از مکان‌های مختلف، فرهنگ‌های مختلف سروکار داریم، من
12:38
do think that personally, we have to all just have a moment of thinking, we're all
267
758550
6070
شخصاً فکر می‌کنم که همه ما باید فقط یک لحظه فکر کنیم، همه ما با هم
12:44
different, so, don't take everything so personally, like you have to allow them a
268
764620
6270
متفاوت هستیم، بنابراین، مثل شما همه چیز را شخصی نگیرید. به آنها اجازه می دهد
12:50
little bit of wiggle room to be different.
269
770890
3660
کمی از اتاق تکان دادن متفاوت باشند.
12:54
So, I think I've learned a lot about myself and others by being in
270
774620
5470
بنابراین، فکر می‌کنم با حضور در
13:00
this particular niche, working with people from different countries.
271
780090
3210
این جایگاه خاص، کار کردن با افرادی از کشورهای مختلف، چیزهای زیادی در مورد خودم و دیگران یاد گرفته‌ام.
13:03
I used to take offence at things so quickly, depending on how I
272
783620
3880
من عادت داشتم خیلی زود از چیزها توهین کنم ، بسته به اینکه چگونه با من
13:07
was approached or things that were said, you know, the unsolicited
273
787500
4100
برخورد می شد یا چیزهایی که گفته می شد، می دانید،
13:11
marriage proposals, things like that.
274
791600
1850
پیشنهاد ازدواج ناخواسته، چیزهایی از این قبیل.
13:13
Nice.
275
793620
380
خوب.
13:14
Cool.
276
794360
140
سرد.
13:15
I used to get really upset about it.
277
795530
1900
قبلاً از این موضوع واقعاً ناراحت می شدم.
13:17
And irate about the things people would say and how they would say them and...
278
797430
4803
و از چیزهایی که مردم می‌گویند و اینکه چگونه آنها را می‌گویند خشمگین می‌شوم
13:22
and now I realise, oh, actually we just come from different places; things are
279
802233
5777
و حالا می‌فهمم، اوه، در واقع ما از جاهای مختلف آمده‌ایم. کارها به گونه ای
13:28
done differently and they maybe don't understand my culture so, we can be
280
808010
6400
متفاوت انجام می شود و شاید آنها فرهنگ من را درک نمی کنند، بنابراین، ما می توانیم
13:34
open and talk about this and hopefully they'll understand and it'll be fine.
281
814410
4015
باز باشیم و در مورد این موضوع صحبت کنیم و امیدواریم که آنها متوجه شوند و خوب شود.
13:38
Yeah.
282
818425
30
آره
13:39
So, I think everyone has to have that awareness.
283
819395
2300
بنابراین، من فکر می کنم همه باید این آگاهی را داشته باشند.
13:41
So, have you ever experienced a point where small talk wasn't
284
821935
4890
بنابراین، آیا تا به حال نقطه ای را تجربه کرده اید که صحبت های کوچک
13:46
done in the most optimal way?
285
826825
2310
به بهترین شکل انجام نشود؟
13:49
A long time ago when I was kind of new to the YouTubing space I used to go to lots
286
829245
5180
مدت‌ها پیش، زمانی که به تازگی وارد فضای یوتیوب شده بودم، به
13:54
of events at the YouTube headquarters, which is in King's Cross in London.
287
834425
5480
رویدادهای زیادی در دفتر مرکزی یوتیوب می‌رفتم، که در King's Cross در لندن است.
14:00
And I met up with a friend before one of these events, having coffee
288
840780
5270
و من قبل از یکی از این رویدادها با یکی از دوستانم ملاقات کردم،
14:06
in a coffee shop and they had a couple of other friends joining
289
846050
3440
در یک کافی شاپ قهوه خوردم و آنها چند دوست دیگر به
14:09
them, people I didn't know.
290
849490
1230
آنها پیوستند، افرادی که نمی شناختم.
14:11
And at one point I'm kind of sat left alone with one of these
291
851280
3960
و در یک نقطه من با یکی از این
14:15
friends of my friend, and we hadn't spoken before that point.
292
855630
4080
دوستان دوستم تنها نشسته ام و تا آن لحظه با هم صحبت نکرده بودیم.
14:19
And, he turns to me and he says,
293
859770
1870
و رو به من کرد و گفت:
14:21
"Oh, so, Anna, is it?"
294
861640
1440
اوه، آنا، اینطور است؟
14:23
I said,
295
863090
40
14:23
"Yeah, yeah, Anna."
296
863130
630
14:23
He said,
297
863760
380
گفتم:
آره، آره آنا.
گفت:
14:24
"What are you doing in London then?"
298
864170
1630
پس در لندن چه کار می کنی؟
14:25
And I said,
299
865800
880
و من گفتم:
14:26
"Oh, I'm going to an event at the YouTube headquarters.
300
866680
3700
"اوه، من به یک رویداد در دفتر مرکزی یوتیوب می روم.
14:30
It's not far from here.
301
870380
1180
از اینجا دور نیست.
14:31
I'll be heading off in about 20 minutes."
302
871570
2020
من حدود 20 دقیقه دیگر می روم."
14:34
And his reaction was,
303
874160
1140
و واکنش او این بود:
14:35
"Oh no, you've got to spend the day with a bunch of YouTubers, that sucks, poor you."
304
875740
5430
"اوه نه، شما باید روز را با یک سری یوتیوب گذرانید، این بد است، شما بیچاره."
14:42
And I was obviously a bit shocked because he had gone straight into sharing his
305
882040
5500
و من مشخصاً کمی شوکه شده بودم زیرا او مستقیماً به اشتراک گذاشتن
14:47
personal negative opinion of YouTubers without ascertaining or working out
306
887570
5500
نظر منفی شخصی خود در مورد یوتیوب‌برها بدون اینکه بداند
14:53
who I was or whether I was a YouTuber or not, he just assumed I wasn't.
307
893240
4330
من کی هستم یا یک یوتیوب‌بر هستم یا نه، رفته بود، او فقط تصور می‌کرد که من نیستم.
14:58
Okay.
308
898070
570
14:58
And so rather than putting him straight instantly I was a bit taken aback
309
898750
4300
باشه.
و بنابراین به جای اینکه او را فوراً صاف کنم، کمی
15:03
by it and I was instantly offended.
310
903060
1760
از آن غافلگیر شدم و فوراً آزرده شدم.
15:05
So, I just let him dig the hole the little deeper and I said,
311
905470
2990
بنابراین، من فقط به او اجازه دادم سوراخ را کمی عمیق‌تر کند و گفتم:
15:08
"Oh, you don't like YouTubers then."
312
908460
1610
"اوه، پس شما یوتیوب‌برها را دوست ندارید."
15:10
And he carried on, no, he didn't catch on at all.
313
910940
2770
و او ادامه داد، نه، او به هیچ وجه نگرفت.
15:13
"No, no, I don't like YouTubers.
314
913710
1670
"نه، نه، من از یوتیوب‌برها خوشم نمی‌آید.
15:15
They're all so annoying.
315
915380
1110
همه آنها خیلی آزاردهنده هستند.
15:16
They're all so full of themselves."
316
916850
1320
همه آنها پر از خودشان هستند."
15:18
And just keeps digging and digging and digging.
317
918170
2590
و فقط به کندن و کندن و کندن ادامه می دهد.
15:21
And then eventually I said,
318
921070
1720
و سپس در نهایت گفتم:
15:23
"Well, you don't like me then.
319
923660
1390
"خب، پس از من خوشت نمی آید.
15:25
I'm a YouTuber."
320
925350
1520
من یک یوتیوبر هستم."
15:27
And then he was obviously very apologetic and a bit taken aback by
321
927320
4830
و بعد معلوم بود که خیلی معذرت خواهی کرد و
15:32
his own, faux pas, should we say.
322
932150
3680
باید بگوییم که از اشتباهات خودش کمی غافلگیر شده بود.
15:36
Yeah.
323
936250
360
15:36
Yeah.
324
936680
330
آره
آره
15:37
Giving him enough rope to hang himself with, this sort of thing.
325
937120
3650
دادن طناب کافی به او برای حلق آویز کردن ، از این جور چیزها. می دانید
15:41
It was a little mean, you know, the mistake that he made was to launch
326
941590
4670
، اشتباهی که او مرتکب شد این بود که
15:46
into sharing his negative opinions of a whole group of people without
327
946260
5380
نظرات منفی خود را درباره گروهی از مردم به اشتراک گذاشت بدون اینکه
15:51
knowing who he was talking to first.
328
951640
1970
بداند ابتدا با چه کسی صحبت می کند.
15:53
And I've done this myself.
329
953840
1360
و من خودم این کار را انجام داده ام.
15:55
I've very quickly shared my opinions without knowing who I am talking to.
330
955200
8090
من خیلی سریع نظراتم را بدون اینکه بدانم با چه کسی صحبت می کنم به اشتراک گذاشته ام.
16:04
Yeah, absolutely.
331
964020
1620
بله، قطعا.
16:05
And in doing so, offended people because they hold a very different opinion to me.
332
965930
4560
و با انجام این کار، مردم را آزرده خاطر کردند زیرا آنها نظر بسیار متفاوتی با من دارند.
16:10
And so I think it's always like one of the rules for small talk should be to
333
970710
5510
و بنابراین من فکر می کنم همیشه یکی از قوانین صحبت های کوچک این است که
16:16
keep those negative opinions to yourself.
334
976930
2750
نظرات منفی را برای خود نگه دارید.
16:20
Like you said about the balancing of, being understanding of everybody's
335
980580
4450
همانطور که در مورد تعادل و درک
16:25
culture, you know, especially when you're playing at the international
336
985030
2740
فرهنگ همه گفتید، می دانید، به خصوص زمانی که در سطح بین المللی بازی می کنید، به همین دلیل است که
16:27
level, which is normally why people speak English is that they're in that
337
987770
3010
مردم به طور معمول انگلیسی صحبت می کنند این است که آنها در آن
16:30
international arena, is really hedging your conversation in a way that is, you
338
990850
6830
عرصه بین المللی هستند، واقعاً گفتگوی شما را مختل می کند. می دانید، به گونه ای
16:37
know, palatable that is acceptable for everybody instead of really sticking
339
997680
4210
دلپذیر است که برای همه قابل قبول است به جای اینکه واقعاً
16:41
your flag in the ground over to one side.
340
1001890
2180
پرچم خود را به یک طرف زمین بچسبانید.
16:44
And as you said about the faux pas, I mean, the two mega poor choices to make
341
1004460
7890
و همانطور که در مورد تقلبی گفتید، منظورم این است که دو انتخاب بسیار ضعیفی که باید
16:52
when making small talk, I would say would be, politics or/and religion.
342
1012370
5215
هنگام گفتگوهای کوچک انجام دهید، سیاست یا/یا مذهب هستند.
16:57
Yeah.
343
1017935
210
آره
16:58
What do you think?
344
1018345
570
16:58
Yeah, you're absolutely right.
345
1018995
1650
شما چی فکر میکنید؟
آره کاملا حق با شماست
17:00
If somebody makes a really bold statement in the first few lines of meeting me about
346
1020655
7990
اگر کسی در چند سطر اول ملاقات با من در مورد
17:08
their political beliefs or, you know, making a judgement from a political point
347
1028665
5210
اعتقادات سیاسی خود اظهارنظری واقعاً جسورانه داشته باشد یا می دانید که از دیدگاه سیاسی قضاوتی می کند
17:13
of view, then what happens is if it's at odds with what I believe, I instantly
348
1033875
7620
، آنگاه آنچه اتفاق می افتد این است که اگر با آنچه من معتقدم در تضاد باشد، فوراً
17:21
make a judgement, you know, we all do, even if we try not to be judgemental.
349
1041495
4390
اظهار می کنم. می دانید، همه ما قضاوت می کنیم، حتی اگر سعی کنیم قضاوت نکنیم.
17:26
I instantly make a judgement about what that person must be like, what their
350
1046615
3450
من فوراً در مورد اینکه آن شخص باید چگونه باشد،
17:30
general beliefs are and everything that's related to that and that might
351
1050065
5190
باورهای کلی او چیست و هر آنچه که به آن مربوط است و ممکن است باعث شود
17:35
make me decide instantly, I'm not going to be friends or I can't be close
352
1055255
4680
فوراً تصمیم بگیرم که دوست نباشم یا نمی توانم با او صمیمی باشم، قضاوت می
17:39
to, I don't align with this person and so, it can sour the relationship
353
1059935
5740
کنم. با این شخص همسو نشوید و بنابراین، می تواند رابطه را
17:45
before it's even had a chance to blossom, before we even had a chance to
354
1065715
3930
قبل از اینکه حتی فرصتی برای شکوفا شدن داشته باشد، تیره کند، حتی قبل از اینکه فرصتی برای کاوش داشته باشیم،
17:49
explore, you know, whether there's any other things that we have in common.
355
1069645
4670
می دانید که آیا چیزهای مشترک دیگری وجود دارد یا خیر.
17:54
So, politics also can lead to, like an argument, a negative interaction.
356
1074845
6730
بنابراین، سیاست نیز می تواند، مانند یک بحث، به یک تعامل منفی منجر شود.
18:01
I'm very much an avoider of conflict.
357
1081855
3100
من به شدت از درگیری اجتناب می کنم.
18:05
I will just nod my head and go,
358
1085025
2080
فقط سرم را تکان می دهم و می گویم:
18:07
"Hmm okay, lovely."
359
1087105
880
18:07
And walk away.
360
1087985
810
"هوم باشه، دوست داشتنی."
و دور شو
18:09
But I think I'm in the minority.
361
1089355
1670
اما فکر می کنم در اقلیت هستم.
18:11
I think many people would happily say I don't agree or, you know,
362
1091025
4070
فکر می‌کنم بسیاری از مردم با خوشحالی می‌گویند من موافق نیستم یا، می‌دانید،
18:15
stand up for what they believe and argue with that person.
363
1095235
2770
از آنچه که معتقد هستند دفاع می‌کنند و با آن شخص بحث می‌کنند.
18:18
So, it's better to just avoid talking about politics and the same with
364
1098035
5370
بنابراین، بهتر است از صحبت در مورد سیاست و همین طور با
18:23
religion because it often leads to...
365
1103555
2470
مذهب خودداری کنید زیرا اغلب منجر به این می شود که ...
18:27
Religion is a very personal thing and people have very strong views,
366
1107335
4010
دین یک چیز کاملا شخصی است و مردم دیدگاه ها، اعتقادات بسیار قوی
18:31
beliefs about religion and it's just better to just leave it aside until
367
1111365
6085
در مورد دین دارند و فقط بهتر است آن را کنار بگذارید تا
18:37
a point later in your relationship.
368
1117450
2450
یک بعداً در رابطه خود اشاره کنید
18:40
Yeah, definitely, a hundred percent agreed.
369
1120840
2290
بله قطعا صد در صد موافقم
18:43
It's really worth taking on board that no matter how well you think you
370
1123610
3690
واقعاً ارزش این را دارد که بدون توجه به اینکه چقدر خوب فکر می‌کنید
18:47
know this person or the individuals with which you're conversing, that
371
1127300
5370
این شخص یا افرادی را که با آنها صحبت می‌کنید می‌شناسید،
18:52
you probably don't want to broach that subject unless you are...
372
1132770
2680
احتمالاً نمی‌خواهید آن موضوع را مطرح کنید، مگر اینکه ...
18:56
like you said, unless you know them really well or have a personal
373
1136535
2910
همانطور که گفتید، مگر اینکه آنها را خیلی خوب بشناسید یا
18:59
relationship with this individual.
374
1139445
1420
با این فرد رابطه شخصی داشته باشید.
19:01
I was training some non-native professionals working in London
375
1141195
2770
من در حال آموزش چند متخصص غیر بومی بودم که در لندن کار می‌کردند،
19:03
about small talk and networking while they were working in the big city.
376
1143965
3520
در حالی که آنها در شهر بزرگ کار می‌کردند، درباره صحبت‌های کوچک و شبکه‌سازی.
19:08
And it was all about, you know, avoid this, don't say that,
377
1148055
3050
و همه چیز درباره این بود، می دانید، از این اجتناب کنید، آن را نگویید،
19:11
try using this as an idea.
378
1151115
1950
سعی کنید از این به عنوان یک ایده استفاده کنید.
19:13
And on the coffee break one of them came up to me and said,
379
1153385
2650
و در وقت استراحت، یکی از آنها به سمت من آمد و گفت:
19:16
"Great presentation so far, Rob.
380
1156225
1720
"ارب تا اینجا عالی بود.
19:17
Brilliant.
381
1157975
440
عالی.
19:18
I'd love to know your ideas about Brexit."
382
1158665
1860
من دوست دارم نظرات شما را درباره برگزیت بدانم."
19:21
And I said,
383
1161670
450
و من گفتم:
19:23
"You know, you've just heard me say, you know, this probably isn't a good
384
1163590
3240
"میدونی، همین الان شنیدی که گفتم، میدونی، این احتمالا
19:26
icebreaker or an opener, you know, consider using something else."
385
1166890
3210
یخ شکن یا بازکن خوبی نیست، میدونی، از چیز دیگه ای استفاده کن."
19:30
It is a trained skill, like we've mentioned earlier about small talk
386
1170130
3560
این یک مهارت آموزش دیده است، همانطور که قبلاً در مورد صحبت های کوچک
19:33
being a trained or learned skill.
387
1173700
2080
به عنوان یک مهارت آموزش دیده یا آموخته شده اشاره کردیم.
19:36
Yeah.
388
1176100
430
19:36
I think when you do ask questions like,
389
1176780
3430
آره
فکر می‌کنم وقتی سؤالاتی از این قبیل می‌پرسید:
19:40
"What do you think about Brexit then?"
390
1180680
2015
«پس در مورد برگزیت چه فکر می‌کنید؟»
19:42
You're basically just laying down a landmine for the other person because if
391
1182935
5240
شما اساساً فقط برای طرف مقابل مین می گذارید زیرا اگر
19:48
I ask you that, and I don't know you at all, and you don't know me, and I ask,
392
1188175
3820
من این را از شما بپرسم و اصلاً شما را نمی شناسم و شما من را نمی شناسید و من می پرسم:
19:51
"What are your thoughts on this?"
393
1191995
1460
"نظرت در این مورد چیست؟ "
19:54
You then have to think,
394
1194125
1490
سپس باید فکر کنید،
19:55
"Well, what are your thoughts?"
395
1195615
1540
"خب، افکار شما چیست؟"
19:57
Am I about to say something that's completely at odds with you?
396
1197175
2980
آیا می خواهم چیزی بگویم که کاملاً با شما در تضاد باشد؟
20:00
Are we about to have an argument?
397
1200156
1809
آیا قرار است با هم بحث کنیم؟
20:02
Or are you going to dislike me if I say the wrong thing?
398
1202225
2410
یا اگر حرف اشتباهی بزنم از من بدت می آید؟
20:05
So, it's just not a very kind thing to do.
399
1205045
3270
بنابراین، این کار خیلی مهربانانه نیست.
20:09
I think, it's better to just leave those questions to one side.
400
1209025
3230
من فکر می کنم، بهتر است این سوالات را به یک طرف واگذار کنیم.
20:12
And then the other thing, particularly in the UK is talking about money.
401
1212575
4450
و سپس چیز دیگر، به ویژه در بریتانیا، صحبت در مورد پول است.
20:19
Yeah, I agree.
402
1219105
760
20:19
I don't know if it's different in other countries, but asking someone
403
1219955
3840
آره من موافقم.
نمی‌دانم در کشورهای دیگر فرق می‌کند یا نه، اما از کسی می‌پرسید
20:23
like how much they earn or how much their house costs or, you know, how
404
1223795
5310
که چقدر درآمد دارد یا خانه‌اش چقدر هزینه دارد یا می‌دانید
20:29
much anything costs, if it's something that was obviously a big purchase.
405
1229105
3460
هزینه هر چیزی چقدر است، اگر مشخصاً خرید بزرگی بود.
20:33
I think it's just not the done thing in this country, is it?
406
1233205
2710
من فکر می کنم این کار در این کشور انجام نشده است، اینطور است؟ باعث
20:35
It makes people uncomfortable.
407
1235935
1600
ناراحتی مردم می شود.
20:37
That's right.
408
1237585
430
درست است.
20:38
Real sticky situation and you get embroiled into disclosing some things that
409
1238015
5830
موقعیت دشوار واقعی و شما درگیر افشای برخی چیزها می شوید که در
20:43
are actually quite personal and if you give a third party something, they have
410
1243845
5970
واقع کاملاً شخصی هستند و اگر به شخص ثالث چیزی بدهید، آنها
20:49
that then and it's no longer personal and then where do you put those barriers in
411
1249815
4770
آن را دارند و دیگر شخصی نیست و پس از آن برای محافظت در برابر آن موانع را در کجا قرار می دهید،
20:54
place to, to safeguard against, you know, some other sensitive topics, for example.
412
1254585
4300
می دانید، به عنوان مثال، برخی از موضوعات حساس دیگر.
20:58
So yeah, it's a really interesting one.
413
1258915
1980
پس آره، واقعاً جالب است. به
21:01
Which is why when you're in a job interview, and this, this question
414
1261270
2880
همین دلیل است که وقتی در یک مصاحبه شغلی هستید ، و این، این سوال
21:04
often does come up, doesn't it?
415
1264150
1220
اغلب پیش می آید، اینطور نیست؟ انتظارات
21:06
What are your salary expectations for this role?
416
1266080
3010
دستمزد شما برای این نقش چیست؟
21:09
It's an awful question.
417
1269090
1210
سوال وحشتناکی است
21:10
And you might have had it as well as a self-employed kind of entrepreneur
418
1270360
4520
و ممکن است شما هم مانند یک کارآفرین خوداشتغال داشته باشید،
21:15
when third parties approach you to come and do a collaboration or
419
1275360
3730
وقتی اشخاص ثالث به شما مراجعه می کنند تا بیایند و یک همکاری یا
21:19
a sponsorship, they'd say to you, we're interested in working with you.
420
1279090
3210
حمایت مالی انجام دهند، آنها به شما می گویند، ما علاقه مندیم با شما کار کنیم.
21:22
Oh, great, okay.
421
1282650
790
اوه، عالی، باشه
21:23
Give me some details about the collaboration and I'll give you details.
422
1283440
3470
جزئیاتی در مورد همکاری به من بدهید و من جزئیات را به شما می دهم.
21:26
And then they'll say to you even though they approached you.
423
1286920
2725
و سپس با وجود اینکه به شما نزدیک شده اند به شما خواهند گفت.
21:30
Yeah.
424
1290385
210
21:30
"What are your expectations for a fee?
425
1290715
2210
آره
"انتظارات شما برای کارمزد چیست؟
21:32
Or "what would you expect as a fee for this?"
426
1292985
1800
یا "چه انتظاری به عنوان کارمزد برای این کار دارید؟"
21:34
And you're like,
427
1294785
1210
و شما اینگونه می گویید، "
21:35
"Well what's your, what's your budget?"
428
1295995
1580
خوب شما چقدر است، بودجه شما چقدر است؟"
21:38
I'm not gonna give you a figure because I might be lowballing myself.
429
1298075
3000
من رقمی به شما نمی دهم زیرا ممکن است
21:41
I might undercut my value if you are paying other people more money.
430
1301075
4470
اگر به دیگران پول بیشتری بپردازی، ممکن است ارزشم را پایین بیاورم،
21:45
A hundred percent.
431
1305935
900
صد در صد،
21:46
Yeah.
432
1306895
300
آره،
21:47
Like you said, that you're a bit of a minefield.
433
1307245
2010
همانطور که گفتی، تو یک میدان مین هستید.
21:49
You know, if you're talking about money, what do you say?
434
1309355
1910
می دانید، اگر در مورد پول صحبت می کنید، چه شما می گویید؟
21:51
What can't you say?
435
1311265
1030
چه چیزی نمی توانید بگویید؟
21:52
Lowballing yourself, especially for the self employed, the entrepreneurs
436
1312505
3420
بخصوص برای خوداشتغالی ها، کارآفرینان
21:55
out there as well, you know, money.
437
1315925
2270
خارج از کشور، می دانید، پول.
21:58
So, definitely don't ask someone in a, like if you're in a
438
1318905
3790
22:02
networking event or a conference,
439
1322695
1990
رویداد شبکه یا کنفرانس،
22:04
"Oh, that's a great job.
440
1324725
1130
"اوه، این یک کار عالی است.
22:05
You're doing a great job for a great company.
441
1325865
1350
شما در حال انجام یک کار عالی برای یک شرکت بزرگ هستید.
22:07
How much do you earn?"
442
1327215
900
چقدر درآمد دارید؟"
22:08
Like, that's a terrible question.
443
1328165
1270
مثلاً، این یک سؤال وحشتناک است.
22:09
Yeah, that's right.
444
1329865
710
بله، درست است.
22:10
Yeah.
445
1330575
230
بله.
22:11
How much do you earn?
446
1331015
510
22:11
How much did you make last year?
447
1331545
1280
چقدر درآمد دارید؟
سال گذشته چقدر درآمد داشتید؟ می
22:12
Yeah, it's pretty forward I would say.
448
1332845
1860
22:14
And you know the other one that, you know, really sort of causes awkward silences
449
1334875
4370
دانید که واقعاً به نوعی باعث ایجاد سکوت های ناخوشایند
22:19
and awkward moments could be humour.
450
1339245
2180
و لحظات ناخوشایند می شود که می تواند طنز باشد.
22:21
Just because something is funny in your culture, it may not translate
451
1341885
4800
فقط به این دلیل که چیزی در فرهنگ شما خنده دار است ، ممکن است
22:26
that well, in a small talk situation.
452
1346705
2120
در یک موقعیت بحث کوچک به این خوبی ترجمه نشود.
22:28
Absolutely.
453
1348925
420
کاملاً.
22:29
I remember I was doing some networking in Europe and, one of the guys that
454
1349415
4350
اروپا و یکی از بچه هایی که
22:33
we were training, immediately opened with this joke about ball bearings,
455
1353795
5800
تمرین می کردیم بلافاصله با این شوخی در مورد بلبرینگ ها،
22:39
these little steel ball bearings and it was only about 30 seconds long, but
456
1359645
3850
این بلبرینگ های فولادی کوچولو باز شد و فقط حدود 30 ثانیه طول کشید، اما
22:43
he could not get the punch line out.
457
1363495
2220
او نتوانست خط پانچ را بیرون بیاورد،
22:45
He was crying with laughter and I had no idea it didn't translate at all.
458
1365745
4930
از خنده گریه می کرد. و من نمی دانستم که اصلا ترجمه نمی شود.
22:50
And he's reduced to tears trying to tell me this joke and
459
1370925
3930
و او در تلاش برای گفتن این جوک به من اشک می ریزد و
22:54
it was very awkward actually.
460
1374905
1310
در واقع بسیار ناخوشایند بود.
22:56
So...
461
1376215
300
پس...
22:57
yeah, humour.
462
1377245
520
22:57
Oh my goodness.
463
1377765
1910
آره، طنز.
اوه خدای من.
22:59
My goodness.
464
1379825
1340
خدای من.
23:01
Do you have an experience of this?
465
1381165
611
23:01
I can't think of a specific occasion, but there have definitely been times
466
1381776
5454
من نمی توانم به مناسبت خاصی فکر کنم، اما قطعاً مواقعی وجود داشته است
23:07
when people I don't know very well in a social setting have made a
467
1387350
6075
که افرادی که در یک محیط اجتماعی به خوبی آنها را نمی شناسم، شوخی کرده اند
23:13
joke that's perhaps been a little bit edgy, a bit controversial.
468
1393425
5160
که شاید کمی تند و جنجال برانگیز بوده است.
23:18
And in this country, we make fun of people and we make fun of ourselves and
469
1398965
4820
و در این کشور، ما مردم را مسخره می‌کنیم و خودمان را مسخره می‌کنیم و می‌دانی،
23:23
you know, a lot of the comedians that I do find funny, like Ricky Gervais.
470
1403805
4410
بسیاری از کمدین‌هایی که به نظر من خنده‌دار هستند، مانند ریکی جرویس.
23:28
Ricky Gervais makes some appalling jokes.
471
1408705
3000
ریکی جرویس شوخی های وحشتناکی می کند.
23:31
If you saw them written down, he makes jokes about things that just
472
1411705
3740
اگر دیدید که آنها نوشته شده اند، او در مورد چیزهایی شوخی می کند که هرگز
23:35
shouldn't ever be joked about, but he does it in a way that's funny and you
473
1415455
4680
نباید با آنها شوخی کرد، اما این کار را به گونه ای انجام می دهد که خنده دار است و می
23:40
know what you're getting with him.
474
1420145
1700
دانید که با او چه می کنید.
23:41
You turn up to one of his stand up gigs and you know that he's going
475
1421885
4460
به یکی از کنسرت های استند آپ او می روید و می دانید که او
23:46
to be edgy and he's going to say things that are offensive, but funny.
476
1426345
4630
عصبانی خواهد شد و چیزهایی توهین آمیز، اما خنده دار می گوید.
23:51
So, if you don't know someone and they repeat a joke like that, whether it's,
477
1431095
4670
بنابراین، اگر کسی را نمی‌شناسید و او یک جوک مانند آن را تکرار می‌کند، خواه
23:56
you know, about animal cruelty or a specific group of people, then it's
478
1436115
6510
در مورد ظلم به حیوانات یا گروه خاصی از مردم باشد، پس
24:02
very hard to know from a stranger if they are just being funny or if they
479
1442625
5740
از یک غریبه بسیار سخت است که بفهمید آیا او فقط خنده‌دار است یا خیر. آنها
24:08
actually hold sexist or racist views based on the joke that they made.
480
1448365
6760
در واقع بر اساس شوخی که ساخته اند، دیدگاه های جنسیتی یا نژادپرستانه دارند .
24:15
So, it's a dangerous road to go down making jokes and often British
481
1455145
6380
بنابراین، این مسیر خطرناکی است که جوک سازی کنیم و اغلب
24:21
humour is very different, I think, to other cultures, you know, our dry
482
1461525
4225
طنز بریتانیایی، به نظرم، با فرهنگ های دیگر،
24:25
humour, our sarcasm, and so I think it wouldn't translate very well generally.
483
1465750
5960
طنز خشک، طعنه ما، بسیار متفاوت است، و بنابراین فکر می کنم به طور کلی خیلی خوب ترجمه نمی شود.
24:31
So, it's best to just try not to be funny.
484
1471940
3620
بنابراین، بهتر است فقط سعی کنید خنده دار نباشید.
24:35
Just be nice.
485
1475560
870
فقط خوب باش
24:36
Yeah.
486
1476470
220
آره
24:37
Try not to be funny.
487
1477830
900
سعی کن خنده دار نباشی
24:38
Just nice.
488
1478760
520
فقط خوبه
24:39
Yeah.
489
1479280
190
24:39
That's great advice.
490
1479750
960
آره
این توصیه عالی است.
24:40
I think.
491
1480740
390
من فکر می کنم.
24:41
Yeah.
492
1481130
200
24:41
So, humour strike that one off the list as well.
493
1481330
1950
آره
بنابراین، طنز آن یکی را نیز از لیست خارج می کند.
24:43
Yeah.
494
1483330
400
24:43
Yeah.
495
1483730
190
آره
آره
24:44
And I think the last one to mention about things to avoid is personal questions.
496
1484380
4015
و من فکر می کنم آخرین موردی که باید در مورد چیزهایی که باید از آنها اجتناب کرد اشاره کرد سؤالات شخصی است.
24:49
Yeah.
497
1489425
420
آره
24:50
I often get the, "Are you married?"
498
1490475
2710
من اغلب این جمله را می گیرم که "آیا متاهل هستی؟"
24:53
question.
499
1493275
700
سوال
24:54
I don't know.
500
1494565
910
من نمی دانم.
24:55
Do you get this?
501
1495476
749
آیا شما این را دریافت می کنید؟
24:56
Occasionally, yes.
502
1496885
1120
گهگاه، بله.
24:58
It's like,
503
1498025
340
24:58
"Are you married?"
504
1498415
650
مثل
"آیا متاهل هستید؟"
24:59
And you're thinking, well, not sure how this really feeds
505
1499135
3130
و شما در حال فکر کردن هستید، خوب، مطمئن نیستید که چگونه این واقعاً
25:02
into the overall conversation.
506
1502265
2280
به مکالمه کلی وارد می شود.
25:04
Yeah.
507
1504585
420
آره
25:05
Yeah.
508
1505325
270
25:05
Especially, so I mostly get it in the sphere that I work in as a teacher.
509
1505735
4190
آره
به خصوص، بنابراین من آن را بیشتر در حوزه ای که به عنوان معلم در آن کار می کنم، دریافت می کنم.
25:10
And I'm taken aback by it.
510
1510205
1450
و من از آن غافلگیر شده ام. می‌دانی
25:11
You know, people will approach me and happy to be open and talk to
511
1511655
3330
، مردم به من نزدیک می‌شوند و خوشحال می‌شوند که باز باشم و با
25:14
them and offer them advice, even though it's come from nowhere.
512
1514985
3140
آن‌ها صحبت کنم و نصیحتی به آن‌ها ارائه کنم، حتی اگر این کار از هیچ جا نیامده باشد.
25:18
"Hi, Anna.
513
1518605
630
"سلام آنا.
25:19
Can I ask you a question?"
514
1519245
1050
میتونم یه سوال ازت بپرسم؟"
25:21
"Yeah, of course."
515
1521065
760
25:21
And then we have a little back and forth and then they say,
516
1521865
2680
"آره، البته."
و بعد کمی رفت و آمد داریم و بعد می گویند
25:25
"Are you married?"
517
1525135
620
25:25
And you're like,
518
1525865
480
ازدواج کردی؟
و شما می گویید
25:26
"What has this got to do with anything, you know, that you need to know?"
519
1526495
5755
"این چه ربطی به چیزی دارد، می دانید که باید بدانید؟"
25:33
So, I think asking personal questions or sometimes people
520
1533140
3710
بنابراین، فکر می‌کنم سؤالات شخصی می‌پرسم یا گاهی اوقات افراد
25:36
comment or ask me about my age.
521
1536850
2670
درباره سنم نظر می‌دهند یا از من می‌پرسند.
25:39
I get that often or my weight.
522
1539550
2940
من اغلب یا وزنم را دریافت می کنم.
25:42
"How much do you weigh?"
523
1542650
910
"شما چقدر وزن دارید؟"
25:43
I think things like that, you just don't know.
524
1543850
3100
من فکر می کنم چنین چیزهایی، شما فقط نمی دانید.
25:46
What a strange question!
525
1546950
1100
چه سوال عجیبی!
25:48
Yeah.
526
1548150
550
25:48
You don't know what people feel insecure about.
527
1548700
3675
آره
شما نمی دانید مردم نسبت به چه چیزی احساس ناامنی می کنند.
25:52
And so I may have had an eating disorder.
528
1552935
4005
و بنابراین ممکن است اختلال خوردن داشته باشم.
25:57
I don't, I haven't, I've always had a very healthy, too healthy
529
1557450
3370
من نه، نه، من همیشه یک رابطه بسیار سالم، بیش از حد سالم
26:00
a relationship with food.
530
1560820
1070
با غذا داشتم.
26:02
But I may have had an eating disorder in the past.
531
1562640
2750
اما ممکن است در گذشته اختلال خوردن داشته باشم.
26:05
Maybe I was anorexic at one point and I struggled to eat.
532
1565440
4220
شاید در یک مقطعی بی اشتها بودم و برای غذا خوردن مشکل داشتم.
26:09
I didn't like food.
533
1569660
1070
من غذا را دوست نداشتم.
26:11
And now I've managed to get to a healthy weight and beat my anorexia.
534
1571000
4515
و اکنون توانسته ام به وزن مناسبی برسم و بی اشتهایی خود را شکست دهم.
26:15
And then if you mention anything about my weight or anything about the way my
535
1575545
4680
و سپس اگر چیزی در مورد وزن من یا چیزی در مورد
26:20
body looks, you could trigger something really bad in me that makes me feel very
536
1580225
5210
ظاهر بدنم ذکر کنید، می توانید چیزی واقعاً بد را در من ایجاد کنید که باعث می شود من کاملاً
26:25
self conscious and could set something off, but it certainly wouldn't set
537
1585435
3740
خودآگاه باشم و می تواند چیزی را شروع کند، اما مطمئناً
26:29
up our relationship in a good way.
538
1589175
2000
رابطه ما را تنظیم نمی کند. یک راه خوب.
26:31
There was a time when I was having, my hair prepared for a wig, for a show.
539
1591845
5940
زمانی بود که داشتم می خوردم، موهایم را برای کلاه گیس، برای نمایش آماده می کردم.
26:38
Right.
540
1598115
370
26:38
And I had a different lady doing my hair this one day, so my normal kind
541
1598545
3970
درست.
و من یک روز خانم دیگری داشتم که موهایم را آرایش می کرد ، بنابراین آرایشگر معمولی من
26:42
of makeup artist was off, and this lady, they're called wiggies, people
542
1602515
3190
خاموش بود، و به این خانم، آنها ویگی می گویند، افرادی
26:45
who come in and prepare you for a wig.
543
1605705
1510
که می آیند و شما را برای یک کلاه گیس آماده می کنند.
26:47
Wiggies.
544
1607345
190
26:47
Wiggies.
545
1607535
250
26:47
Right.
546
1607785
90
26:47
So, this wiggie came in, and I'd never met her before, and
547
1607969
3946
ویگیس.
ویگیس.
درست.
بنابراین، این ویگی وارد شد، و من قبلاً او را ندیده بودم، و
26:52
she, had a speech impediment.
548
1612355
2380
او یک نقص گفتاری داشت.
26:54
She had a very strong lisp.
549
1614745
2550
او لب بسیار قوی داشت.
26:57
Now I am an expert with voice, and I've fixed a lot of speech impediments in the
550
1617355
8400
در حال حاضر من متخصص صدا هستم و در گذشته بسیاری از اختلالات گفتاری را
27:05
past with people from stutters and lisps.
551
1625755
3570
با افراد مبتلا به لکنت و لب درست کرده ام.
27:09
And as soon as I heard her, I was instantly interested because I was like,
552
1629625
4180
و به محض اینکه او را شنیدم، فوراً علاقه مند شدم زیرا می گفتم:
27:13
"Oh, I can help you."
553
1633855
2750
"اوه، من می توانم به شما کمک کنم."
27:16
And I instantly assumed that she had a problem with her lisp
554
1636845
3880
و من فوراً فرض کردم که او با لب هایش مشکل دارد
27:20
and she would want to fix it.
555
1640745
1330
و می خواهد آن را برطرف کند.
27:22
That was my assumption.
556
1642085
1180
این فرض من بود.
27:24
And so, rather than just keeping it to myself, one of the first
557
1644415
3720
و بنابراین، به جای اینکه فقط آن را برای خودم نگه دارم، یکی از اولین
27:28
things I said to her was,
558
1648135
1420
چیزهایی که به او گفتم این بود:
27:30
"Ah, that's interesting.
559
1650175
1230
"آه، جالب است.
27:31
You have a lisp."
560
1651415
1060
تو حرف داری."
27:33
She was evidently very, very upset about the fact that I pointed it out.
561
1653235
5000
او ظاهراً از این واقعیت که من به آن اشاره کردم بسیار بسیار ناراحت بود.
27:38
And I read the situation straight away and thought, oh,
562
1658285
3790
و بلافاصله وضعیت را خواندم و فکر کردم، اوه،
27:42
I shouldn't have said anything.
563
1662075
2260
نباید چیزی می گفتم.
27:44
And then there was just this really awkward, like 30 minutes of her doing
564
1664995
3860
و بعد واقعاً خیلی ناجور بود، مثل اینکه 30 دقیقه
27:48
my hair, pulling a little harder than usual, you know, while I try
565
1668855
3545
موهام را درست می‌کرد، می‌دانید کمی سخت‌تر از حد معمول می‌کشید، در حالی که من سعی می‌کنم
27:52
to backpedal and save the situation.
566
1672410
2940
به عقب بروم و اوضاع را نجات دهم.
27:55
Brilliant.
567
1675351
1539
درخشان
27:57
Brilliant.
568
1677870
440
درخشان
27:58
Awkward.
569
1678780
390
بی دست و پا - به شکلی نامناسب. اون
27:59
You didn't sit there in silence then?
570
1679250
1350
موقع ساکت نمینشستی؟
28:00
No, I carried on trying to salvage the, you know, the burning building.
571
1680750
3760
نه، من به تلاش برای نجات ساختمان در حال سوختن ادامه دادم.
28:05
Right.
572
1685500
510
درست.
28:06
Talking about things, complimenting her on everything.
573
1686490
2600
صحبت کردن در مورد مسائل، تعریف کردن از او در مورد همه چیز.
28:09
It was a very innocent question.
574
1689310
2210
سوال بسیار بی گناهی بود.
28:11
What I wanted to do was offer help, but I just assumed that she wanted it.
575
1691530
4360
کاری که می‌خواستم انجام دهم این بود که به او کمک کنم، اما فقط فرض کردم که او آن را می‌خواهد.
28:15
And that was a bad assumption to make.
576
1695940
2030
و این یک فرض بد بود.
28:17
So, I think the rule is don't mention, or ask personal questions
577
1697970
6145
بنابراین، من فکر می کنم قانون این است که ذکر نکنید، یا سؤالات شخصی بپرسید
28:24
and don't mention anything personal.
578
1704125
1610
و چیز شخصی را ذکر نکنید.
28:26
So, those are the things that we should avoid.
579
1706165
3070
بنابراین، اینها چیزهایی هستند که باید از آنها اجتناب کنیم.
28:29
So, just to recap those, we had politics, religion, we talked about money, about not
580
1709255
7450
بنابراین، فقط برای جمع بندی آن ها، ما سیاست، مذهب داشتیم، در مورد پول صحبت می کردیم، در مورد اینکه
28:36
trying to be funny because humour doesn't always translate, and being too personal.
581
1716765
5700
سعی نمی کنیم خنده دار باشیم زیرا طنز همیشه ترجمه نمی شود، و خیلی شخصی بودن.
28:42
So, those are the things that you should avoid.
582
1722485
1960
بنابراین، اینها چیزهایی هستند که باید از آنها اجتناب کنید.
28:44
But what things could we talk about with a stranger when we're
583
1724855
3950
اما وقتی در حال شروع گفتگو هستیم، در مورد چه چیزهایی می توانیم با یک غریبه صحبت کنیم
28:48
striking up a conversation?
584
1728835
1450
؟
28:50
What's the safe zone?
585
1730305
1730
منطقه امن چیست؟
28:53
Well, that is a great question.
586
1733415
1670
خوب، این یک سوال عالی است.
28:55
Because when you're in that situation, you need to talk about something and I
587
1735225
6195
چون وقتی در آن موقعیت قرار دارید، باید در مورد چیزی صحبت کنید و من
29:01
would always recommend, and it's something that I do, I just use shared experience.
588
1741460
4400
همیشه توصیه می کنم، و این کاری است که من انجام می دهم، فقط از تجربیات مشترک استفاده می کنم.
29:05
Is there anything that is taking place right now that we're both sharing
589
1745890
4630
آیا چیزی در حال حاضر در حال وقوع است که هر دو در حال به اشتراک گذاشتن آن هستیم
29:10
and both have an experience of?
590
1750530
1440
و هر دو تجربه ای از آن داریم؟
29:12
Temperature of the room, how hot the coffee is, what was the last
591
1752250
2910
دمای اتاق، قهوه چقدر داغ است، آخرین
29:15
speaker like, what's the venue like?
592
1755160
1820
سخنران چگونه بود، محل برگزاری چگونه است؟ می
29:17
You know, any of that, something that we both can have some sort of
593
1757210
3390
دانید، هر کدام از اینها، چیزی که هر دوی ما می توانیم به نوعی
29:20
opinion about, and it's fairly neutral and sits sort of between us both.
594
1760600
4395
درباره آن نظر داشته باشیم، و نسبتاً خنثی است و به نوعی بین هر دوی ما قرار می گیرد.
29:25
Yeah.
595
1765055
350
29:25
What do you think about that?
596
1765415
800
آره
شما در مورد آن چه فکر میکنید؟
29:26
Absolutely.
597
1766465
1060
کاملا.
29:27
Do you remember what the first thing I said to you was?
598
1767535
3110
یادت هست اولین چیزی که بهت گفتم چی بود؟
29:30
When I first reached out to you,
599
1770995
1340
وقتی برای اولین بار با تو تماس گرفتم،
29:33
Um.
600
1773405
670
ام.
29:34
It was a long time ago, now.
601
1774075
4570
خیلی وقت پیش بود الان
29:39
Well, no, honestly.
602
1779410
850
خوب، نه، صادقانه.
29:40
So, I think with you, I really liked your camera work.
603
1780715
4680
بنابراین، فکر می کنم با شما، کار دوربین شما را خیلی دوست داشتم.
29:45
So, I've been watching you on Instagram for a while.
604
1785675
2140
بنابراین، مدتی است که شما را در اینستاگرام تماشا می کنم.
29:48
Not like a stalker.
605
1788085
930
نه مثل یک استالکر
29:49
Right.
606
1789015
120
29:49
Like a researcher.
607
1789335
970
درست.
مثل یک محقق.
29:51
Researcher, yeah.
608
1791105
310
29:51
I'd been watching you and your filming style, your shorts, the style of your
609
1791415
4190
محقق، بله
من تو را تماشا می کردم و سبک فیلمبرداریت، شورت، سبک
29:55
shorts had changed and it looked like you'd upgraded your camera equipment.
610
1795605
4810
شورتت تغییر کرده بود و به نظر می رسید تجهیزات دوربینت را ارتقا داده ای.
30:00
And I just really liked it.
611
1800485
1190
و من واقعاً آن را دوست داشتم.
30:01
So, the first thing I said to you, even though I had no idea who you were or how
612
1801685
5350
بنابراین، اولین چیزی که به شما گفتم، حتی با وجود اینکه نمی دانستم شما کی هستید یا چگونه
30:07
you would receive an unsolicited message, and the first thing I said to you was,
613
1807035
4720
پیام ناخواسته ای دریافت خواهید کرد، و اولین چیزی که به شما گفتم این بود:
30:11
"Hey, I love the new style of your shorts.
614
1811795
3720
"هی، من عاشق سبک جدید شورت تو هستم. آیا
30:15
Have you got a new camera?
615
1815515
940
دوربین جدیدی دارید؟ به
30:16
It looks great."
616
1816455
780
نظر عالی است."
30:17
And that instantly sparked quite a warm interaction between us because I started
617
1817745
5380
و این فوراً باعث ایجاد یک تعامل گرم بین ما شد زیرا من
30:23
with a compliment talking about something that we have a shared interest in,
618
1823125
4960
با یک تعریف و تمجید صحبت در مورد چیزی را شروع کردم که ما به آن علاقه مشترک داریم،
30:28
which is filming and creating content.
619
1828085
2030
یعنی فیلمبرداری و تولید محتوا.
30:30
Yeah, I mean that, I remember now, yes, that was it.
620
1830420
2710
بله، منظورم همین است، الان یادم آمد، بله، همین بود.
30:33
The interaction where you pay somebody a compliment, I think really opens
621
1833180
3830
تعاملی که در آن به کسی تعارف می‌کنید، فکر می‌کنم واقعاً
30:37
many, many doors, having a warm response or at least a warm interaction
622
1837060
4840
درهای بسیار زیادی را باز می‌کند، داشتن یک پاسخ گرم یا حداقل یک تعامل گرم،
30:42
really encourages the other party to step forward and open up as well.
623
1842070
3120
واقعاً طرف مقابل را تشویق می‌کند که قدم به جلو بگذارد و باز شود.
30:45
Yeah.
624
1845230
430
30:45
So, starting with a compliment, but is there any like limit to that, is
625
1845660
4930
آره
بنابراین، با یک تعریف و تمجید شروع کنیم، اما آیا محدودیتی برای آن وجود دارد، آیا
30:50
there a point where paying someone a compliment can be taken in the
626
1850590
3260
نقطه‌ای وجود دارد که تمجید از کسی را می‌توان به روشی
30:53
wrong way as an opening interaction.
627
1853850
2890
نادرست به عنوان یک تعامل اولیه در نظر گرفت.
30:57
Yeah, I think as we've been discussing already, referring back to the current
628
1857180
3930
بله، من فکر می کنم همانطور که قبلاً در مورد آن بحث کردیم، به
31:01
or the previous list of things like being too personal, like, you know,
629
1861360
4550
لیست فعلی یا قبلی از مواردی مانند بیش از حد شخصی بودن اشاره کردم، مانند، می دانید،
31:05
what somebody really looks like or their weight, their age, you know, how tired
630
1865910
4520
واقعاً چه شکلی است یا وزن آنها، سن آنها، می دانید چقدر خسته است.
31:10
they are, perhaps, you know, being too personal, obviously that I wouldn't
631
1870430
4110
شاید می دانید، آنها بیش از حد شخصی هستند، بدیهی است که من از
31:14
push beyond that, but something that's fairly superficial on the surface,
632
1874540
4460
آن فراتر نمی روم، اما چیزی که در ظاهر نسبتاً سطحی است
31:19
about camera work, as you said.
633
1879260
1950
، همانطور که شما گفتید در مورد کار با دوربین.
31:21
Well, like if someone likes your briefcase or your bag,
634
1881310
2810
خوب، مثلاً اگر کسی کیف یا کیف شما را دوست دارد،
31:24
"I love, I love that bag where did you get that from?
635
1884170
3230
"من عاشق آن هستم، من آن کیف را دوست دارم که آن را از کجا تهیه کردید؟ آیا
31:27
Do you find that works well for you?
636
1887500
1390
متوجه شده اید که برای شما خوب است؟ آیا
31:28
Can you get your laptop in there?"
637
1888940
1230
می توانید لپ تاپ خود را در آنجا بیاورید؟"
31:30
Something that's a little bit more external.
638
1890590
2160
چیزی که کمی خارجی تر است.
31:32
So, I've had it where people have come to me and I think maybe as a woman, I feel
639
1892770
5390
بنابراین، من آن را تجربه کرده‌ام که مردم به من مراجعه کرده‌اند و فکر می‌کنم شاید به‌عنوان یک زن، نسبت
31:38
a bit more sensitive to these things, but, if a guy that I don't know, maybe
640
1898160
4830
به این چیزها کمی حساس‌تر هستم، اما اگر مردی که نمی‌شناسم، شاید
31:42
at a conference comes up to me and says,
641
1902990
2980
در یک کنفرانس بیاید من و می گوید:
31:46
"That colour really suits you, you look really cute."
642
1906030
2820
"این رنگ واقعاً به تو می آید ، تو واقعاً ناز به نظر می رسی."
31:49
Or sometimes people use the word 'sexy' or something like that.
643
1909340
3380
یا گاهی اوقات مردم از کلمه "سکسی" یا چیزی شبیه به آن استفاده می کنند.
31:53
Yeah.
644
1913010
430
31:53
And as soon as I hear the word cute or sexy, I switch off and say,
645
1913520
2640
آره
و به محض شنیدن کلمه ناز یا سکسی، خاموش می شوم و می گویم:
31:56
"This is a predator.
646
1916160
850
"این یک شکارچی است.
31:57
Don't talk to that person."
647
1917935
1060
با آن شخص صحبت نکنید."
31:59
Yeah.
648
1919345
250
31:59
Red flag.
649
1919935
740
آره
پرچم قرمز.
32:00
What they might be doing is just trying to pay me a compliment of trying to
650
1920935
3380
کاری که آنها ممکن است انجام دهند این است که سعی کنند
32:04
find a way to strike up a conversation.
651
1924335
2490
راهی برای شروع گفتگو پیدا کنند.
32:06
And that's the only thing they can think of to say is that
652
1926825
2970
و این تنها چیزی است که آنها می توانند به آن فکر کنند این است که
32:10
"You look great.
653
1930145
910
"شما عالی به نظر می رسید.
32:11
That looks great on you."
654
1931065
850
32:11
But they've used the wrong words like 'sexy' or 'cute' or 'gorgeous',
655
1931915
5255
این برای شما عالی به نظر می رسد."
اما آنها از کلمات اشتباهی مانند "سکسی" یا "ناز" یا "زیبا" استفاده کرده اند،
32:17
anything like that about me.
656
1937200
1840
هر چیزی شبیه به این در مورد من.
32:19
Don't use it because I think you're being predatory.
657
1939430
3540
ازش استفاده نکن چون فکر میکنم داری درنده میشی
32:23
So, it's better to compliment, if you're going to open that way, compliment
658
1943640
3570
بنابراین، بهتر است تعریف کنید، اگر می خواهید آن راه را باز کنید،
32:27
something that's outside of that person.
659
1947220
3060
چیزی را که خارج از آن شخص است تعریف کنید.
32:30
So, compliment their shoes or, you know, like I said, their bag or
660
1950280
5260
بنابراین، کفش‌هایشان را تعریف کنید، یا، می‌دانید، همانطور که گفتم، کیفشان یا
32:35
the work that you've just seen them do, the talk that they just gave.
661
1955570
3040
کارهایی را که اخیراً انجام می‌دهند، صحبت‌هایی که آنها انجام دادند، تعریف کنید.
32:38
"Oh, that was a really great talk.
662
1958650
1510
"اوه، این صحبت واقعاً عالی بود. به
32:40
You seem like you've done this quite a few times before.
663
1960170
2280
نظر می رسد قبلاً چندین بار این کار را انجام داده اید.
32:42
Have you?"
664
1962460
290
32:42
Yeah.
665
1962750
180
32:42
Yeah.
666
1962930
60
آره
آره
32:43
Anything like that can get a conversation going without offending the person
667
1963690
3630
هر چیزی مانند آن می‌تواند بدون توهین به شخص
32:47
or being too, you know, creepy.
668
1967320
3100
یا ترسناک بودن، گفتگو را ادامه دهد.
32:51
Yeah, yeah.
669
1971130
930
آره آره.
32:52
And once that ball is rolling with that external conversation, you know, about
670
1972470
4810
و هنگامی که آن توپ با آن مکالمه خارجی در حال چرخش است، در مورد
32:57
your bag and things, you could then use the information that is then volunteered
671
1977280
4960
کیف و چیزهای خود می دانید، می توانید از اطلاعاتی که سپس داوطلبانه در اختیار
33:02
to you to keep that conversation going, keep that conversation flowing.
672
1982270
4200
شما قرار می گیرد برای ادامه آن مکالمه استفاده کنید ، و آن مکالمه را در جریان نگه دارید.
33:06
Yeah, it's like being a detective, isn't it?
673
1986630
1770
بله، مثل کارآگاه بودن است، اینطور نیست؟
33:08
You're then listening for clues of things that you can latch onto.
674
1988400
3580
سپس به سرنخ هایی از چیزهایی گوش می دهید که می توانید به آنها بچسبید.
33:12
Like if someone says,
675
1992390
950
مثلاً اگر کسی بگوید،
33:13
"Oh yeah.
676
1993340
670
"اوه بله. اوه
33:14
Oh thanks.
677
1994010
470
33:14
Yeah, I love this pen too.
678
1994830
1340
ممنون.
آره، من هم عاشق این قلم هستم.
33:16
I got it from an event at Apple."
679
1996170
2090
من آن را از یک رویداد در اپل دریافت کردم."
33:18
"Oh, you went to the Apple event?"
680
1998580
1630
"اوه، شما به رویداد اپل رفتید؟"
33:20
"I think, I was invited to that but I couldn't make it."
681
2000210
2450
فکر می کنم، من به آن دعوت شده بودم، اما نتوانستم آن را انجام دهم.»
33:23
Little things like that you can grab and see if you can find something
682
2003550
4040
چیزهای کوچکی از این قبیل را می توانید بگیرید و ببینید آیا می توانید چیزی
33:27
that you have in common that you can then comment on as well.
683
2007610
3130
مشترک پیدا کنید که سپس می توانید در مورد آن نظر بدهید.
33:31
So, what other topics would be a safe thing to talk about?
684
2011160
4780
بنابراین، چه موضوعات دیگری می تواند یک موضوع امن برای صحبت باشد؟
33:36
Particularly being British, there's one thing that always springs to mind.
685
2016150
3960
به خصوص بریتانیایی بودن، یک چیز همیشه به ذهن می رسد.
33:41
I've really tried to sit on this the entire podcast episode today.
686
2021180
4510
من واقعاً سعی کرده‌ام امروز روی تمام قسمت پادکست بنشینم.
33:45
I haven't asked you about the weather and I'm sort of questioning
687
2025850
3450
من از شما در مورد آب و هوا نپرسیده ام و در
33:49
my birthrights, right about now.
688
2029300
1680
حال حاضر به نوعی حق تولد خود را زیر سوال می برم.
33:51
But, yes, I think one of the cliches that gets absolutely hammered is the weather.
689
2031010
4960
اما، بله، من فکر می‌کنم یکی از کلیشه‌هایی که کاملاً مورد بررسی قرار می‌گیرد، آب و هوا است.
33:56
What are your thoughts on that?
690
2036020
820
نظر شما در آن مورد چیست؟
33:57
Well, you know, stereotypes are deemed to be bad because they tar an
691
2037240
7520
خوب، می دانید، کلیشه ها بد تلقی می شوند زیرا
34:04
entire group of people, but actually stereotypes don't come from nowhere.
692
2044760
3610
کل گروهی از مردم را آزار می دهند، اما در واقع کلیشه ها از هیچ جا سرچشمه نمی گیرند.
34:08
Stereotypes always have a root in truth and it is true that the
693
2048770
5510
کلیشه ها همیشه ریشه در حقیقت دارند و این درست است که
34:14
stereotypical British conversation about the weather, it's real.
694
2054290
4160
مکالمه کلیشه ای بریتانیا در مورد آب و هوا، واقعی است.
34:18
We do talk about the weather all the time, at least I do.
695
2058460
3225
ما همیشه در مورد آب و هوا صحبت می کنیم ، حداقل من.
34:21
I don't know about you.
696
2061745
900
من در مورد شما نمی دانم.
34:23
Yeah.
697
2063025
170
34:23
No, I'm guilty of that as well.
698
2063195
1450
آره
نه من هم مقصرم
34:24
Talking about the weather, Rob, it has been horrific.
699
2064645
2810
صحبت از آب و هوا، راب، وحشتناک بوده است.
34:27
We actually had to postpone this recording because the weather
700
2067465
4420
در واقع مجبور شدیم این ضبط را به تعویق بیندازیم زیرا هوای
34:31
this week has been horrendous.
701
2071955
2030
این هفته وحشتناک بوده است.
34:34
We had a little storm pass through and yesterday, I think it was
702
2074375
4000
طوفان کوچکی داشتیم و دیروز، فکر می‌کنم
34:38
yesterday or the day before, we actually lost three fence panels.
703
2078375
3450
دیروز یا پریروز بود، در واقع سه پانل حصار را از دست دادیم.
34:42
Wow.
704
2082900
420
وای.
34:43
Okay.
705
2083650
140
34:43
Chasing them down the street.
706
2083850
1290
باشه.
تعقیب آنها در خیابان.
34:45
Okay.
707
2085170
400
34:45
Well, no, they've just gone into the neighbour's garden.
708
2085580
2150
باشه.
خوب، نه، آنها تازه به باغ همسایه رفته اند.
34:47
Luckily the neighbour's not blown into ours.
709
2087950
2450
خوشبختانه همسایه در همسایه ما دمیده نشده است.
34:50
The last time we had a big storm, which was around this time last year, we
710
2090620
3420
آخرین باری که طوفان بزرگی داشتیم، که در همین زمان پارسال بود،
34:54
actually lost a tree and two fence panels.
711
2094040
2410
در واقع یک درخت و دو حصار را از دست دادیم.
34:56
So, at least the trees didn't fall down this time because
712
2096810
2790
بنابراین، حداقل درختان این بار سقوط نکردند، زیرا
34:59
that causes a lot of damage.
713
2099600
1590
این باعث آسیب زیادی می شود.
35:01
Yeah, absolutely.
714
2101605
1120
بله، قطعا.
35:03
Yeah.
715
2103045
330
35:03
I mean, the weather is always, and it's always a predictable answer, especially if
716
2103555
3560
آره
منظورم این است که آب و هوا همیشه است، و همیشه یک پاسخ قابل پیش بینی است، به خصوص اگر
35:07
you're conversing with a Brit, you know,
717
2107115
1650
با یک بریتانیایی صحبت می کنید، می دانید
35:08
"How's the weather?"
718
2108965
810
"هوا چطور است؟"
35:09
So, well, guess, you know, raining, windy, overcast, you know, something like this.
719
2109815
4720
بنابراین، خوب، حدس بزنید، می دانید، باران، باد، ابری، می دانید، چیزی شبیه به این.
35:14
But it seems that we're always complaining about the weather in one form or another.
720
2114765
3940
اما به نظر می رسد که ما همیشه به هر شکلی از آب و هوا شاکی هستیم.
35:18
If it's beautiful weather, most of us are going,
721
2118715
2070
اگر هوای قشنگی است، اکثر ما می رویم،
35:21
"Oh gosh, it's so hot, isn't it?"
722
2121395
1990
"وای خدا، خیلی گرم است، نه؟"
35:23
"Oh, I can't get away from it.
723
2123685
1440
"اوه، من نمی توانم از آن دور شوم.
35:25
It's just stifling."
724
2125125
1090
این فقط خفه کننده است."
35:26
We complain if it's too hot and we also complain if it's too
725
2126580
3580
اگر هوا خیلی گرم است شکایت می‌کنیم و اگر خیلی
35:30
cold, wet and windy, which it is most of the time, to be honest.
726
2130160
2580
سرد، مرطوب و باد می‌آید نیز شکایت می‌کنیم که صادقانه بگوییم بیشتر اوقات همینطور است.
35:32
And I think it's because in this country, although we don't have extreme
727
2132760
3450
و من فکر می‌کنم به این دلیل است که در این کشور، اگرچه ما
35:36
weather in the way that, you know, other places around the world experience
728
2136730
4500
آب و هوای شدیدی نداریم که، می‌دانید، مکان‌های دیگر در سراسر جهان
35:41
like earthquakes and tornadoes.
729
2141230
1250
مانند زلزله و گردباد تجربه می‌کنند.
35:42
Though we did have a tornado, didn't we?
730
2142760
2430
اگرچه ما یک گردباد داشتیم، اینطور نیست؟
35:45
In the north of England, took off like hundreds of roofs
731
2145190
3550
در شمال انگلستان، هفته گذشته مانند صدها سقف بلند شد،
35:48
last week there was a tornado.
732
2148870
1500
یک گردباد وجود داشت.
35:51
Really?
733
2151100
500
35:51
Yeah.
734
2151660
310
35:51
I saw, you know, on Facebook, you know, on Facebook, they have
735
2151970
3340
واقعا؟
آره
دیدم، می‌دانی، در فیس‌بوک، می‌دانی، در فیس‌بوک، آن‌ها این
35:55
that 'mark yourself safe' thing.
736
2155310
2540
چیزی را دارند که «خودت را ایمن کن».
35:57
Right.
737
2157850
350
درست.
35:58
So if there's a big, if there's a big emergency, then
738
2158365
3630
بنابراین اگر یک اورژانس بزرگ وجود دارد، می
36:02
you can mark yourself safe.
739
2162335
1220
توانید خود را ایمن علامت گذاری کنید.
36:03
So, people on Facebook know that you escaped.
740
2163555
2090
بنابراین، مردم در فیس بوک می دانند که شما فرار کرده اید.
36:06
And I saw that one of my friends up in like Manchester had marked
741
2166065
3930
و دیدم که یکی از دوستانم در منچستر خود را در برابر گردباد مصون نشان داده بود،
36:10
themselves safe from the, like, I can't remember where it was, but mark
742
2170015
4280
مثلاً نمی‌توانم به خاطر بیاورم کجاست، اما
36:14
themselves safe from the tornado.
743
2174295
1180
خود را از گردباد در امان بنویسند.
36:15
And I was like,
744
2175475
330
36:15
"This has got to be a joke.
745
2175805
1230
و من می‌گفتم:
"این باید یک شوخی باشد.
36:17
This person's obviously been hacked.
746
2177085
1550
این شخص آشکارا هک شده است.
36:18
We don't have tornadoes in this country."
747
2178795
1580
ما در این کشور گردباد نداریم."
36:20
And then my mum said,
748
2180665
1090
و سپس مادرم گفت:
36:21
"Oh, you know, David's..."
749
2181755
1480
"اوه، می دانید، مال دیوید..."
36:23
My brother who lives up in the north.
750
2183285
1680
برادرم که در شمال زندگی می کند.
36:25
"David's doing okay.
751
2185195
1260
"دیوید خوب است.
36:26
He's still got his roof and he's okay.
752
2186465
1800
او هنوز سقف خود را دارد و او خوب است.
36:28
He's safe from the tornado."
753
2188265
1360
او از گردباد در امان است."
36:29
And I was like,
754
2189625
340
36:29
"What?"
755
2189965
160
و من مثل
"چی؟" در
36:31
There was actually a tornado crazy.
756
2191305
2200
واقع یک گردباد دیوانه وجود داشت.
36:33
Wow.
757
2193850
550
وای.
36:34
Wow.
758
2194760
390
وای.
36:35
But yes, our weather here is, although not usually extreme, it is
759
2195230
5770
اما بله، آب و هوای ما در اینجا، اگرچه معمولاً شدید نیست،
36:41
unpredictable, and so, it's something that we always like to talk about.
760
2201030
4210
غیرقابل پیش بینی است، و بنابراین، این چیزی است که ما همیشه دوست داریم در مورد آن صحبت کنیم.
36:45
And actually it's a good conversation starter if you're at a venue in a
761
2205670
4940
و در واقع اگر در یک مکان در یک
36:50
professional environment and the weather's been generally quite bad,
762
2210610
4930
محیط حرفه‌ای هستید و آب و هوا به طور کلی بسیار بد بوده است، شروع کننده مکالمه خوبی است،
36:55
but on this one occasion for this one day during an outdoor event, it's okay.
763
2215540
3940
اما در این مورد برای یک روز در طول یک رویداد در فضای باز، اشکالی ندارد.
36:59
You could start with,
764
2219480
920
می توانید با این جمله شروع کنید:
37:01
"We've been lucky with this weather today, haven't we?"
765
2221380
2100
"ما امروز با این هوا خوش شانس بودیم ، نه؟"
37:03
It's a good line.
766
2223880
2050
خط خوبی است.
37:05
Or the organisers have been quite unlucky today, haven't they?
767
2225960
3020
یا سازمان دهندگان امروز کاملا بدشانس بوده اند، اینطور نیست؟ می
37:08
You know, so it's a really good way to kind of initiate the conversation in a
768
2228990
4000
دانید، بنابراین این یک راه واقعاً خوب برای شروع مکالمه به
37:12
very safe way, talking about the weather.
769
2232990
3820
روشی بسیار امن است، صحبت کردن در مورد آب و هوا.
37:17
But if you are at an event, then that could also create an
770
2237290
5590
اما اگر در یک رویداد هستید، می‌تواند
37:22
opportunity for small talk, can't it?
771
2242880
2050
فرصتی برای گفتگوی کوچک ایجاد کند، اینطور نیست؟
37:24
You just talk about what's going on around you.
772
2244930
2535
شما فقط در مورد آنچه در اطراف شما می گذرد صحبت می کنید.
37:27
Can you give us some examples?
773
2247715
1320
می توانید چند نمونه برای ما بیاورید؟
37:29
Yeah.
774
2249785
340
آره
37:30
I mean, so, you know, being at an event, I think the weather is
775
2250155
2960
منظورم این است که، می دانید، حضور در یک رویداد، فکر می کنم آب و هوا
37:33
just a really good starting point.
776
2253115
2350
فقط یک نقطه شروع واقعا خوب است.
37:35
But if you feel a little bit more adventurous, you could start to probe
777
2255505
4160
اما اگر کمی بیشتر احساس ماجراجویی می‌کنید، می‌توانید شروع به بررسی این موضوع کنید که
37:39
about if it's their first time here or how long they've been a part of the company
778
2259675
5210
آیا اولین بار است که اینجا هستند یا چه مدت در شرکتی که در آن
37:44
they work for; what they think of the coffee, you know, do they take sugar?
779
2264915
3620
کار می‌کنند، بوده‌اند. آنها در مورد قهوه چه فکر می کنند ، می دانید، آیا آنها شکر مصرف می کنند؟
37:48
Do they not?
780
2268535
480
مگر نه؟
37:49
So milk, almond milk, coconut milk, all the rest of it.
781
2269045
3260
بنابراین شیر، شیر بادام، شیر نارگیل و بقیه آن.
37:52
So, you know, think things like this.
782
2272655
1620
بنابراین، می دانید، به چیزهایی مانند این فکر کنید.
37:54
I think another cliche whether at a business event or just, you know,
783
2274745
3620
فکر می‌کنم کلیشه دیگر چه در یک رویداد تجاری یا فقط، می‌دانید،
37:58
down the coffee shop or waiting for a bus, is holidays, you know.
784
2278365
4570
در کافی‌شاپ یا منتظر اتوبوس، تعطیلات است، می‌دانید. آیا امسال
38:02
Have you had much time off this year, et cetera?
785
2282995
1990
استراحت زیادی داشته اید ، و غیره؟
38:05
What do you think about that one?
786
2285255
950
نظرت در مورد اون یکی چیه؟
38:06
Is this one of your go-to small talk lines?
787
2286205
2660
آیا این یکی از خطوط گفتگوی کوچک شماست؟
38:08
This is always what I associate with the hairdressers.
788
2288925
3300
این چیزی است که من همیشه با آرایشگرها همراهی می کنم.
38:13
So, with my sons, we play a lot of games.
789
2293245
3150
بنابراین، با پسرانم، ما بازی های زیادی انجام می دهیم.
38:16
I'm a very playful mum.
790
2296395
1390
من یک مامان بسیار بازیگوش هستم.
38:18
Especially when I want them to do things that they're not very good at doing.
791
2298085
2900
مخصوصاً وقتی از آنها می خواهم کارهایی را انجام دهند که در انجام آن مهارت چندانی ندارند.
38:20
Like brushing their teeth every night.
792
2300985
2970
مثل مسواک زدن هر شب.
38:23
When they brush their teeth my three year old would come to
793
2303975
2430
وقتی دندان‌هایشان را مسواک می‌زدند، بچه سه ساله‌ام
38:26
me with his toothbrush and say,
794
2306405
1070
با مسواکش نزد من می‌آمد و می‌گفت:
38:27
"I want to see the dentist."
795
2307855
1460
«می‌خواهم دندانپزشک را ببینم».
38:29
Because at one point they were getting too fast at brushing their
796
2309355
4100
از آنجا که در یک نقطه آنها در مسواک زدن دندان های خود خیلی سریع می شدند
38:33
teeth and they wouldn't really let me or my partner help them.
797
2313455
3290
و واقعاً اجازه نمی دادند من یا شریکم به آنها کمک کنیم.
38:37
And so we introduced the dentist game and I'd be like,
798
2317085
2710
و بنابراین ما بازی دندانپزشکی را معرفی کردیم و من می گویم
38:40
"Hello!
799
2320025
570
38:40
Who's coming to sit in the dentist chair?"
800
2320625
1940
"سلام!
چه کسی می آید روی صندلی دندانپزشکی بنشیند؟"
38:42
And then they lie down on the floor.
801
2322565
2080
و سپس روی زمین دراز می کشند.
38:44
I'm sitting down with my legs crossed and they put their head in my lap and
802
2324675
2880
من با پاهایم نشسته ام و آنها سرشان را در بغلم می گذارند و
38:47
then I can brush their teeth really well.
803
2327555
1590
بعد می توانم دندان هایشان را خیلی خوب مسواک بزنم.
38:49
And as I'm doing it, I always say,
804
2329485
2070
و در حالی که دارم این کار را انجام می دهم، همیشه می گویم:
38:52
"So, have you been on holiday this year?"
805
2332175
2490
"پس، امسال در تعطیلات بودی؟"
38:56
So, that's the dentist.
806
2336555
563
بنابراین، آن دندانپزشک است.
38:57
It's very convincing, very condensing.
807
2337118
1082
این بسیار متقاعد کننده است، بسیار فشرده.
38:58
Yeah.
808
2338200
160
38:58
Yeah.
809
2338360
80
38:58
And we do the hairdressers in when we're in the bath and I'm washing their hair and
810
2338475
4890
آره
آره
و زمانی که در حمام هستیم و من موهایشان را می شوییم، آرایشگاه ها را انجام می دهیم و
39:03
that's always one that comes up as well.
811
2343365
1290
این همیشه یکی از موارد است.
39:04
Like,
812
2344655
150
مانند
39:05
"Been anywhere nice this year?"
813
2345195
1540
"این سال جای خوبی بودی؟"
39:07
Fantastic.
814
2347285
1020
خارق العاده.
39:08
I'm going on holiday next week.
815
2348405
1480
من هفته آینده به تعطیلات می روم.
39:09
I'm going to the Bahamas.
816
2349885
1010
من به باهاما می روم. آیا
39:10
Have you ever been?
817
2350895
850
تا به حال بوده اید؟
39:12
And so, yeah, talking about travel is something that people
818
2352175
4320
و بنابراین، بله، صحبت در مورد سفر چیزی است که مردم
39:16
generally enjoy discussing.
819
2356505
2610
معمولا از بحث کردن در آن لذت می برند.
39:19
Travel isn't usually a negative topic for anybody.
820
2359245
3760
سفر معمولا برای کسی موضوعی منفی نیست.
39:23
So, it's a safe one to bring up and people get excited when
821
2363005
3570
بنابراین، مطرح کردن آن بی خطر است و مردم هنگام
39:26
talking about their adventures.
822
2366575
1990
صحبت در مورد ماجراهای خود هیجان زده می شوند.
39:29
That's it.
823
2369155
540
39:29
That's it.
824
2369985
580
خودشه.
خودشه.
39:30
And I think that's a really key point just to sort of land on there is about talking
825
2370635
3500
و من فکر می کنم که این یک نکته واقعاً کلیدی است که فقط در مورد صحبت کردن
39:34
about their own personal experience.
826
2374135
2660
در مورد تجربه شخصی خود در آنجا صحبت کنند. می دانید
39:36
You know, if you start to talk to somebody about them and what they enjoy
827
2376795
4250
، اگر شروع کنید به صحبت کردن با کسی در مورد آنها و کارهایی که از
39:41
doing, like you said about the bag or the holidays, you see people just
828
2381065
3050
انجام آنها لذت می برند، همانطور که در مورد کیف یا تعطیلات گفتید، می بینید که مردم فقط
39:44
light up, you know, they explode with conversation and it makes that small
829
2384125
4210
روشن می شوند، می دانید، آنها از مکالمه منفجر می شوند و این موضوع باعث می شود که یک
39:48
talk piece, that getting to know one another much easier as they're sort of
830
2388335
4520
بحث کوچک باشد. آشنایی با یکدیگر بسیار آسان‌تر است، زیرا آن‌ها دقیقاً
39:52
just this waterfall of information then.
831
2392855
2310
این آبشار از اطلاعات هستند.
39:55
Yeah.
832
2395755
540
آره
39:56
People just love talking about themselves, and so, you know, this
833
2396335
5170
مردم فقط دوست دارند در مورد خودشان صحبت کنند ، و بنابراین، می دانید، این
40:01
is one of the things I teach when talking about listening skills.
834
2401515
3540
یکی از چیزهایی است که من هنگام صحبت در مورد مهارت های گوش دادن به آنها آموزش می دهم.
40:05
Really giving people a chance to talk and actually listening.
835
2405915
4430
واقعاً به مردم فرصتی برای صحبت کردن و در واقع گوش دادن می دهد.
40:10
Listening to them in a way that's wanting to learn from them, rather than just
836
2410905
4970
گوش دادن به آنها به گونه ای که بخواهیم از آنها یاد بگیریم، نه اینکه فقط
40:15
waiting for your chance to talk about yourself, but really listening to them
837
2415875
4280
منتظر فرصتی برای صحبت کردن در مورد خود باشیم، اما واقعاً گوش دادن به آنها
40:20
makes them feel valued and makes them feel heard and that makes them warm to
838
2420455
5680
باعث می شود احساس ارزشمندی کنند و باعث می شود احساس کنند شنیده می شوند و این باعث می شود که آنها
40:26
you more than they would other people.
839
2426165
3040
بیشتر از آنچه که می خواهند با شما گرم باشند. دیگران.
40:29
I definitely can think of the people that I enjoy talking to.
840
2429545
3620
من قطعاً می توانم به افرادی فکر کنم که از صحبت کردن با آنها لذت می برم.
40:33
And those are the people who I feel like they want to know about my life and they
841
2433585
5100
و آن‌ها کسانی هستند که احساس می‌کنم می‌خواهند در مورد زندگی من بدانند و می‌خواهند
40:38
want to know what's going on with me.
842
2438685
1370
بدانند که در من چه می‌گذرد.
40:40
And those are the people that are my best friends and the people I enjoy spending
843
2440955
3110
و اینها افرادی هستند که بهترین دوستان من هستند و افرادی هستند که از گذراندن
40:44
time with the most because they give me a platform to feel heard and so, giving
844
2444065
4760
وقت با آنها بیشتر لذت می برم، زیرا آنها به من بستری می دهند تا احساس کنم شنیده می شود و بنابراین، دادن
40:48
people a chance to talk about their personal experience is a really great way
845
2448825
4410
فرصتی به مردم برای صحبت در مورد تجربیات شخصی خود یک راه واقعا عالی
40:53
to get started when talking to someone.
846
2453235
2460
برای شروع است. هنگام صحبت با کسی
40:56
Like you said about not just waiting for your turn to speak.
847
2456045
3780
همانطور که گفتید فقط منتظر نمانید تا نوبت صحبت کنید.
40:59
I think that's just, it's such good advice, especially now as people
848
2459825
3680
من فکر می‌کنم این فقط، توصیه خوبی است، به‌خصوص در حال حاضر که مردم
41:03
are on that hair trigger, just ready to jump in and say their bits.
849
2463505
4990
روی آن ماشه مو هستند، فقط آماده هستند که وارد شوند و حرف‌هایشان را بگویند.
41:08
It's like, listen to the other person and extract some of that
850
2468635
3020
مثل این است که به حرف طرف مقابل گوش دهید و مقداری از آن
41:11
information and recycle it.
851
2471655
1550
اطلاعات را استخراج کرده و بازیافت کنید. می
41:13
You know, recycling that information, as we talked about earlier, is really good.
852
2473235
3700
دانید، بازیافت این اطلاعات، همانطور که قبلا در مورد آن صحبت کردیم، واقعا خوب است.
41:17
And not closing down the conversation too early with like closed statements,
853
2477235
4255
و خیلی زود صحبت را با جملات بسته مانند
41:21
"Have you..", or "Do you..", because that doesn't really give the other party an
854
2481500
3590
"داره..." یا "آیا..." ببندید، زیرا این واقعاً به طرف مقابل فرصتی نمی دهد که
41:25
opportunity to really expand on their answer, you know, using open-ended
855
2485090
3960
واقعاً پاسخ خود را بسط دهد . با استفاده از
41:29
questions, "How long?", "Where?"
856
2489070
2020
سؤالات باز «چه مدت؟»، «کجا؟»
41:31
"Who?"
857
2491090
410
41:31
"How?"
858
2491520
340
41:31
"What?"
859
2491870
360
"سازمان بهداشت جهانی؟"
"چطور؟"
"چی؟"
41:32
you know, all these sorts of words really help with the small talk.
860
2492590
3450
می دانید، همه این نوع کلمات واقعاً به صحبت های کوچک کمک می کنند.
41:36
Yeah.
861
2496180
440
41:36
So, yeah, you're talking there about like the difference between yes/no
862
2496620
3950
آره
بنابراین، بله، شما در مورد تفاوت بین سؤالات بله / خیر
41:40
questions and then open-ended questions.
863
2500590
3270
و سؤالات باز صحبت می کنید.
41:43
So, just to really make it clear, a yes/no question is something like,
864
2503870
5140
بنابراین، فقط برای اینکه واقعاً روشن شود، یک سوال بله/نه چیزی شبیه به این است:
41:49
"Have you been here before?"
865
2509640
1290
"آیا قبلاً اینجا بوده اید؟"
41:51
Or
866
2511870
250
یا
41:52
"Did you enjoy that?"
867
2512230
1010
"آیا از آن لذت بردی؟" می‌دانید که
41:53
That, you know, if someone is a good speaker and good at conversation,
868
2513880
4680
اگر کسی سخنران خوبی باشد و در مکالمه خوب باشد،
41:58
then they'll take that yes/no question and they will expand.
869
2518570
2890
آن سؤال بله/نه را می‌پذیرد و گسترش می‌یابد.
42:01
"Yeah, I've been here before.
870
2521490
1300
"آره، من قبلا اینجا بوده ام. در
42:02
I actually really enjoyed it last time, but haven't enjoyed it as much this time.
871
2522790
3210
واقع دفعه قبل واقعاً از آن لذت بردم، اما این بار آنقدر از آن لذت نبرده ام.
42:06
What did you think?"
872
2526000
680
شما چه فکر می کنید؟"
42:07
But potentially if someone is feeling, maybe they don't know you, so they're
873
2527180
3910
اما به طور بالقوه اگر کسی احساس می‌کند، شاید شما را نمی‌شناسد، بنابراین
42:11
a bit apprehensive or they're not very good at small talk, then they'll
874
2531090
3000
کمی دلهره دارد یا در صحبت‌های کوچک خیلی خوب نیست،
42:14
take that yes/no question and just go,
875
2534090
1650
آن سؤال بله/نه را می‌پذیرد و فقط می‌گوید:
42:16
"Yeah."
876
2536060
150
«آره. "
42:17
And then you just hit a brick wall and you have to then start digging
877
2537620
3900
و سپس شما فقط به یک دیوار آجری برخورد می کنید و باید شروع به کندن کنید
42:22
and it becomes more awkward to find something to keep the conversation going.
878
2542100
4060
و پیدا کردن چیزی برای ادامه گفتگو سخت تر می شود.
42:26
So, as you said, one of the better things to do is use open-ended
879
2546160
4120
بنابراین، همانطور که گفتید، یکی از کارهای بهتر استفاده از سوالات باز است
42:30
questions, which usually begin with Wh-?
880
2550300
3050
که معمولا با Wh- شروع می شود؟
42:33
"Why?", "Where?", "When?"
881
2553350
2210
"چرا؟"، "کجا؟"، "چه زمانی؟"
42:35
and "Who?"
882
2555770
570
و "چه کسی؟"
42:36
"What did you think of the event this year?"
883
2556950
2270
"نظر شما در مورد رویداد امسال چیست؟"
42:39
Things like that give them a chance to then, or they have to,
884
2559550
2800
چنین چیزهایی به آن‌ها فرصت می‌دهد، یا مجبورند،
42:42
they can't just say "yes", "no".
885
2562350
1170
فقط نمی‌توانند «بله»، «نه» بگویند.
42:43
They have to say a little bit more and that helps to keep things going.
886
2563910
4220
آنها باید کمی بیشتر بگویند و این به ادامه کار کمک می کند.
42:48
Are there any other things that you would suggest to someone who's trying
887
2568740
5825
آیا چیزهای دیگری وجود دارد که به کسی پیشنهاد دهید که سعی دارد
42:54
to improve their small talk in terms of keeping the conversation flowing
888
2574565
4360
صحبت های کوچک خود را از نظر جریان دادن به مکالمه
42:59
once the questions have started and the responses are coming in?
889
2579405
4220
پس از شروع سؤالات و دریافت پاسخ ها بهبود بخشد؟
43:03
How would someone keep it going?
890
2583635
2720
چگونه کسی آن را ادامه می دهد؟
43:06
Because there is sometimes that awkwardness, isn't there, where you
891
2586375
2320
از آنجا که گاهی اوقات آن ناهنجاری وجود دارد، مگر نه، جایی که شما
43:08
are brave enough to jump in with a good opening statement or question;
892
2588885
4710
آنقدر شجاع هستید که با یک بیانیه ابتدایی یا سؤال خوب وارد شوید.
43:13
you get a positive response and then it just falls flat and you're like, I
893
2593835
5345
شما یک پاسخ مثبت دریافت می کنید و سپس آن را به هم می ریزد و شما مانند، من
43:19
can't think of anything else to say.
894
2599180
1840
نمی توانم به چیز دیگری برای گفتن فکر می کنم.
43:21
Yeah.
895
2601100
180
43:21
And then it's even more awkward almost because it's kind of
896
2601280
3800
آره
و بعد از آن حتی ناخوشایندتر است، تقریباً زیرا به نوعی
43:25
started and then stopped.
897
2605100
1380
شروع شده و سپس متوقف شده است.
43:26
So, what advice would you give in that situation?
898
2606800
2220
بنابراین، در آن شرایط چه توصیه ای می کنید؟
43:29
I think there are two places where you can go here.
899
2609870
2010
من فکر می کنم دو مکان وجود دارد که می توانید به اینجا بروید.
43:31
The first one is, as we've mentioned before, about recycling the information.
900
2611880
3550
اولین مورد، همانطور که قبلاً ذکر کردیم، در مورد بازیافت اطلاعات است.
43:35
If you volunteer a piece of information, then I'm going to be
901
2615430
3840
اگر شما داوطلبانه اطلاعاتی را ارائه دهید، پس من به
43:39
looking for that and just sort of drill down into that a little bit more.
902
2619270
3820
دنبال آن خواهم بود و فقط کمی بیشتر در مورد آن تحقیق خواهم کرد. می
43:43
You know, you mentioned about scuba diving in Egypt and I
903
2623320
3890
دانید، شما به غواصی در مصر اشاره کردید و من از
43:47
asked you how that was, you know,
904
2627210
1640
شما پرسیدم که چگونه است، می دانید،
43:48
"What did you see?"
905
2628860
970
"چه دیدید؟"
43:49
And you saw shipwrecks, et cetera.
906
2629830
2060
و کشتی های غرق شده و غیره را دیدی.
43:52
And also using those open-ended questions, I think a combination of those two things,
907
2632570
4530
و همچنین با استفاده از این سؤالات باز، من فکر می کنم ترکیبی از این دو چیز است،
43:57
so recycled information, in addition to those open-ended questions really pulls
908
2637100
5580
بنابراین اطلاعات بازیافتی، علاوه بر آن سؤالات باز، واقعاً
44:02
your audience, that third party into it.
909
2642720
2140
مخاطب شما، آن شخص ثالث را به سمت خود می کشاند.
44:04
And you can really enjoy the conversation as well.
910
2644860
2060
و شما می توانید واقعاً از مکالمه نیز لذت ببرید.
44:07
It's a really good way of keeping it going and if the conversation dries up, you can
911
2647180
4440
این روش واقعاً خوبی برای ادامه دادن آن است و اگر مکالمه به پایان رسید، می‌توانید به طور
44:11
volunteer a piece of information and talk about how or why or when you did something
912
2651620
5400
داوطلبانه اطلاعاتی را ارائه کنید و در مورد چگونگی یا چرایی یا زمانی که کاری را انجام داده‌اید
44:17
as well that reflects the speaker.
913
2657020
2320
که منعکس کننده گوینده است صحبت کنید.
44:19
What about yourself?
914
2659650
1030
درباره خودت چی؟
44:20
I mean, do you have any pro tips?
915
2660680
1950
منظورم این است که آیا راهنمایی حرفه ای دارید؟
44:23
So, I think always having like a toolbox of questions, general questions.
916
2663290
6900
بنابراین، من فکر می کنم همیشه مانند یک جعبه ابزار از سوالات، سوالات عمومی.
44:30
So, if we go back to the event scenario.
917
2670580
3865
بنابراین، اگر به سناریوی رویداد برگردیم.
44:34
So, I've been to a lot of events at the ExCel in London and you do
918
2674715
4600
بنابراین، من به رویدادهای زیادی در ExCel در لندن رفته‌ام و شما
44:39
strike up conversations with people.
919
2679315
1460
با مردم صحبت می‌کنید.
44:40
So, if you strike up a conversation based on the coffee, so, you're
920
2680785
3400
بنابراین، اگر یک مکالمه بر اساس قهوه شروع کنید، بنابراین، در
44:44
standing in line, you've just got your coffee, you can see someone
921
2684185
3390
صف ایستاده اید، تازه قهوه خود را گرفته اید، می توانید ببینید که شخص
44:47
else has just got their coffee.
922
2687575
1070
دیگری تازه قهوه اش را خورده است.
44:48
And you know that that person is someone that you want to talk to because
923
2688665
3090
و می‌دانید که آن شخص فردی است که می‌خواهید با او صحبت کنید، زیرا
44:51
they work for a certain company and you want to strike a conversation.
924
2691755
2820
او برای یک شرکت خاص کار می‌کند و شما می‌خواهید با او صحبت کنید.
44:55
And they're drinking the coffee, and you just have a sip of the coffee, and
925
2695285
2510
و آنها در حال نوشیدن قهوه هستند، و شما فقط یک جرعه از قهوه را می نوشید، و
44:57
your opening line is something like,
926
2697795
2010
خط شروع شما چیزی شبیه به
45:01
"What do you think of the coffee?"
927
2701485
1160
"نظر شما در مورد قهوه چیست؟"
45:03
Because you can see maybe they're not enjoying it.
928
2703045
2130
چون می بینید که شاید از آن لذت نمی برند.
45:05
And they might respond with,
929
2705445
1300
و آنها ممکن است با این جمله پاسخ دهند:
45:06
"Oh, I've had better."
930
2706805
1690
"اوه، من بهتر شدم."
45:09
Yeah.
931
2709585
220
45:09
Then the conversation potentially stops.
932
2709805
2150
آره
سپس گفتگو به طور بالقوه متوقف می شود.
45:12
And so what you then do is go to your toolbox and think,
933
2712150
2390
و بنابراین کاری که شما انجام می دهید این است که به جعبه ابزار خود بروید و فکر کنید،
45:14
"What else can I talk about?"
934
2714550
990
"در مورد چه چیز دیگری می توانم صحبت کنم؟"
45:15
Well, we're in a shared environment, the coffee's not going anywhere.
935
2715540
3420
خوب، ما در یک محیط مشترک هستیم، قهوه به جایی نمی رسد.
45:18
So,
936
2718960
520
بنابراین،
45:19
"Have you been to any of the talks today?
937
2719570
1770
"آیا شما امروز در هیچ یک از مذاکرات حضور داشته اید؟
45:21
I hear that, Monica Lewinsky is doing the closing speech.
938
2721390
2990
من می شنوم که مونیکا لوینسکی سخنرانی پایانی را انجام می دهد.
45:24
Are you going to go to that?"
939
2724780
1200
آیا قرار است به آن بروید؟"
45:26
And then that might open up the conversation more.
940
2726150
2310
و سپس این ممکن است گفتگو را بیشتر باز کند.
45:28
And then if that doesn't work, I might say something about the weather.
941
2728460
2950
و سپس اگر این کار نکرد، ممکن است چیزی در مورد آب و هوا بگویم.
45:31
So, having like a set handful of questions that I can throw in and
942
2731440
6095
بنابراین، با داشتن مجموعه‌ای از سوالاتی که می‌توانم مطرح کنم و
45:37
like you said, if the questions don't lead anywhere, then make a statement
943
2737535
3570
همانطور که شما گفتید، اگر سؤالات به جایی نمی‌رسند، یک بیانیه بنویسید
45:41
and see if they take the bait.
944
2741165
1290
و ببینید آیا طعمه را می‌گیرند یا خیر.
45:42
So, I said,
945
2742485
1440
بنابراین، گفتم:
45:44
"What do you think of the coffee?"
946
2744275
1110
"نظر شما در مورد قهوه چیست؟"
45:45
They said they had better.
947
2745425
1220
گفتند بهتر است.
45:47
I don't know what else to say.
948
2747155
1140
نمیدونم دیگه چی بگم
45:48
I'd say,
949
2748295
520
45:48
"This is my first time at the event.
950
2748855
1670
من می گویم:
"این اولین بار است که در این رویداد شرکت می کنم.
45:50
I think it's really good."
951
2750585
1660
فکر می کنم واقعاً خوب است."
45:52
And see if they then, and they should then respond to that with something to
952
2752335
5000
و ببینید که آیا آنها پس از آن، و سپس باید با چیزی به آن پاسخ دهند تا به
45:57
help the conversation flow because it is two way after all people can see if
953
2757335
3790
جریان گفتگو کمک کند، زیرا پس از اینکه همه مردم می توانند ببینند که آیا
46:01
you're trying to make a conversation.
954
2761205
1440
شما سعی در ایجاد مکالمه دارید یا خیر، این دو طرف است.
46:02
Of course.
955
2762895
520
البته.
46:03
Yeah.
956
2763455
310
46:03
Yeah.
957
2763845
340
آره
آره
46:04
Yeah.
958
2764525
220
46:04
Having a toolkit, having a toolbox of sort of, one liners just to
959
2764745
3430
آره
داشتن یک جعبه ابزار، داشتن یک نوع جعبه ابزار، یک آستر فقط برای
46:08
deploy in some case, high-pressure situations, you know, this individual
960
2768185
4380
استقرار در برخی موارد، موقعیت های فشار بالا، می دانید، این فرد
46:12
at the ExCel is quite an important character or carries a lot of weight.
961
2772615
3930
در ExCel یک شخصیت بسیار مهم است یا وزن زیادی دارد.
46:16
You might feel the pressure a little bit.
962
2776575
1380
ممکن است کمی فشار را احساس کنید.
46:18
Yeah.
963
2778125
80
46:18
And I think especially for non natives that really want to nail
964
2778205
4515
آره
و من فکر می‌کنم مخصوصاً برای افراد غیر بومی که واقعاً می‌خواهند
46:22
this small talk is to drill, you know, pick three and go with them.
965
2782760
4710
این بحث کوچک را حل کنند این است که سه تا را انتخاب کنید و با آنها بروید.
46:27
What do you think of the coffee?
966
2787490
1060
نظر شما در مورد قهوه چیست؟
46:28
And, you know, really drill that into your vocabulary so you can get that
967
2788580
3530
و، می دانید، واقعاً آن را در دایره لغات خود بیفزایید تا بتوانید آن را
46:32
out even when you're not feeling a hundred percent or a little bit nervous.
968
2792110
3800
حتی زمانی که صد در صد یا کمی عصبی نیستید، از آن استفاده کنید.
46:35
Yeah.
969
2795960
480
آره
46:36
And then if you want to have more of a conversation with someone, but obviously
970
2796680
4730
و سپس اگر می خواهید بیشتر با کسی گفتگو کنید، اما بدیهی است که به
46:41
you've literally just hijacked them.
971
2801410
2770
معنای واقعی کلمه او را ربوده اید.
46:44
You've just grabbed their attention.
972
2804180
2530
شما فقط توجه آنها را جلب کرده اید.
46:46
Ambushed.
973
2806710
590
کمین کردند.
46:47
Yeah, perhaps they are having a 10-minute break from what has been
974
2807580
3610
بله، شاید آنها یک استراحت 10 دقیقه ای از
46:51
quite a busy morning and they've got another appointment to get to.
975
2811190
3360
صبح شلوغی داشته باشند و قرار دیگری برای رسیدن به آن داشته باشند.
46:54
You've just jumped in and started making small talk with them.
976
2814940
3240
شما تازه وارد شده اید و شروع به صحبت های کوچک با آنها کرده اید.
46:58
So, I think it's really important to read the signs to try and
977
2818480
4670
بنابراین، فکر می‌کنم خواندن نشانه‌ها برای
47:03
read whether or not this person..
978
2823150
1270
خواندن اینکه آیا این شخص یا نه، واقعاً مهم است.
47:04
That's a great point.
979
2824420
780
این نکته بسیار خوبی است.
47:05
Are they checking their watch?
980
2825240
1200
آیا آنها ساعت خود را چک می کنند؟
47:06
Are they checking their phone?
981
2826450
1170
گوشیشونو چک میکنن؟
47:07
Do they seem distracted?
982
2827660
1340
آیا حواسشان پرت به نظر می رسد؟
47:09
So, let's say that you've just struck up conversation with
983
2829700
3080
بنابراین، بیایید بگوییم که شما به تازگی با
47:12
someone you really want to talk to.
984
2832790
1570
کسی که واقعاً می خواهید با او صحبت کنید، گفتگو کرده اید.
47:14
The small talk is going well, but you can see that they're a little distracted.
985
2834710
5090
صحبت های کوچک به خوبی پیش می رود، اما می توانید ببینید که آنها کمی حواسشان پرت شده است.
47:20
Do you have any suggestions of what you might do to make sure that
986
2840390
3470
آیا پیشنهادی دارید که می توانید انجام دهید تا مطمئن شوید که
47:23
you get a chance to have a deeper conversation with this person, but
987
2843860
3745
فرصتی برای گفتگوی عمیق تر با این شخص دارید، اما
47:27
without being rude and annoying?
988
2847605
2320
بدون اینکه بی ادب و آزاردهنده باشید؟
47:30
Yeah.
989
2850955
230
آره
47:31
Great question, and I'm sure that many people face this on a daily basis.
990
2851915
4530
سوال بسیار خوبی است، و من مطمئن هستم که بسیاری از مردم روزانه با این موضوع روبرو می شوند.
47:36
I would, I mean the first thing is compliment, you know, like we've spoken
991
2856775
3450
منظورم این است که اولین چیز تعریف و تمجید است، می دانید، همانطور که
47:40
about already, complimenting the other person, thanking them, being grateful for
992
2860225
4190
قبلاً در مورد آن صحبت کردیم، تعریف کردن از طرف مقابل، تشکر از او، سپاسگزار بودن برای
47:44
the time that they have spent with you.
993
2864565
2070
زمانی که با شما سپری کرده است.
47:46
And if you are interested in developing this relationship then,
994
2866665
2490
و اگر علاقه مند به توسعه این رابطه هستید،
47:49
"Thanks very much for your time.
995
2869475
830
"بسیار متشکرم از وقتی که گذاشتید. می
47:50
You know, it's been great chatting with you."
996
2870315
1730
دانید، چت کردن با شما عالی بوده است."
47:52
Yeah, that's a good one.
997
2872045
690
47:52
So, showing that acknowledgement straight away and then you can
998
2872735
2915
آره این یکی خوبه
بنابراین، نشان دادن آن تصدیق بلافاصله و سپس می توانید
47:55
steer it, you know, either way.
999
2875670
1590
آن را هدایت کنید، می دانید، در هر صورت.
47:57
Maybe you do want to follow up or maybe you don't, and
1000
2877270
2530
شاید شما بخواهید پیگیری کنید یا شاید هم نخواهید، و
48:00
"It'd be great to catch up again sometime, if I could grab some details"
1001
2880010
3290
"بسیار خوب است که یک بار دیگر به موضوع رسیدگی کنم، اگر بتوانم جزئیاتی را به دست بیاورم"
48:03
or "grab your details" would work.
1002
2883300
2270
یا "جزئیات شما را بگیرم" کارساز خواهد بود.
48:05
If not be more indirect, you know, very British about it,
1003
2885870
3580
اگر غیرمستقیم تر نباشید، می دانید، بسیار بریتانیایی در مورد آن،
48:09
"Maybe we'll bump into each other again sometime."
1004
2889460
2560
"شاید زمانی دوباره با هم برخورد کنیم."
48:12
And taking the indirect route.
1005
2892340
1650
و مسیر غیر مستقیم را در پیش گرفت.
48:14
It really depends what you would like to do in that situation, but certainly
1006
2894090
3290
این واقعاً بستگی دارد که دوست دارید در آن موقعیت چه کاری انجام دهید، اما مطمئناً
48:17
compliment and be grateful for the time that they have spent with you.
1007
2897380
3910
برای زمانی که با شما سپری کرده‌اند تعریف کنید و سپاسگزار باشید.
48:21
Yeah.
1008
2901450
380
آره
48:22
Thoughts on that?
1009
2902260
690
افکاری در مورد آن؟
48:23
Would you do anything differently?
1010
2903100
1080
آیا کاری متفاوت انجام می دهید؟
48:24
In a business setting, I would still these days ask for someone's card.
1011
2904560
4660
در یک محیط تجاری، من هنوز هم این روزها کارت کسی را می خواهم. می‌دانم
48:29
I know that they're becoming less popular because everyone can connect on
1012
2909250
3120
که محبوبیت آنها کم‌تر می‌شود، زیرا همه می‌توانند از طریق
48:32
the phone, but I wouldn't potentially just say I'd love to connect.
1013
2912370
4740
تلفن وصل شوند، اما به طور بالقوه نمی‌توانم بگویم که دوست دارم وصل شوم.
48:37
I'd love a chance to speak with you more about this.
1014
2917400
3290
من دوست دارم فرصتی برای صحبت بیشتر با شما در این مورد داشته باشم.
48:40
Or yeah, just using that phrase, it would be great to connect sometime
1015
2920790
3040
یا بله، فقط با استفاده از این عبارت، خیلی خوب خواهد بود که گاهی اوقات ارتباط برقرار کنیم
48:44
or, I'd love to talk more about...
1016
2924130
2890
یا، دوست دارم بیشتر در مورد...
48:47
I don't know, filming in 4k.
1017
2927510
1300
نمی دانم، فیلمبرداری با کیفیت 4k صحبت کنم.
48:48
I'd love to talk more about that, at some point, if you have any time later
1018
2928810
4930
من دوست دارم در این مورد بیشتر صحبت کنم، اگر بعداً
48:53
today or at some point over the event.
1019
2933740
2000
امروز یا در نقطه ای از این رویداد فرصت دارید، در برخی موارد بیشتر صحبت کنم.
48:56
So, just offering up in a really gentle way and also showing appreciation
1020
2936500
4070
بنابراین، فقط به روشی واقعاً ملایم و همچنین قدردانی
49:00
for the time that they have, you know, saying something like, you're
1021
2940570
4170
از زمانی که دارند، می‌دانید، می‌دانید، چیزی شبیه به اینکه
49:04
probably busy right now, but if you have any time later, or over the
1022
2944770
3810
احتمالاً در حال حاضر مشغول هستید، اما اگر بعداً یا در
49:08
weekend, it'd be great to catch up.
1023
2948580
1910
آخر هفته وقت دارید، خیلی خوب است که به عقب برسم.
49:11
Something like that.
1024
2951365
760
یه چیزی شبیه اون.
49:12
Just saying, I appreciate you're probably very busy.
1025
2952125
2250
فقط می گویم، متشکرم که احتمالاً خیلی سرتان شلوغ است.
49:15
I always appreciate it when people contact me.
1026
2955865
2450
من همیشه از وقتی مردم با من تماس می گیرند قدردانی می کنم.
49:18
I get lots of unsolicited messages and emails.
1027
2958345
2600
من پیام ها و ایمیل های ناخواسته زیادی دریافت می کنم.
49:21
And when people say, I appreciate you're probably really busy.
1028
2961435
3030
و وقتی مردم می گویند، متشکرم که احتمالاً واقعاً مشغول هستید.
49:24
I know you're busy.
1029
2964465
850
میدونم سرت شلوغه
49:25
If they contact me three or four times on the same email chain and I
1030
2965945
3300
اگر سه یا چهار بار از طریق یک زنجیره ایمیل با من تماس بگیرند و من
49:29
haven't responded, and they usually say, look, I know you're really busy.
1031
2969245
2890
پاسخ نداده باشم، و معمولاً می گویند ببین، می دانم که شما واقعاً مشغول هستید.
49:32
And this email is probably just got washed away in a sea of emails.
1032
2972135
3760
و این ایمیل احتمالاً به تازگی در دریایی از ایمیل ها شسته شده است.
49:35
I'm just bumping it up in case you are still interested.
1033
2975955
2150
من فقط آن را در صورتی که هنوز به آن علاقه مند هستید، بالا می برم.
49:39
That's the best way to approach rather than being.
1034
2979155
3070
این بهترین راه برای نزدیک شدن به جای بودن است.
49:42
Yeah, pushy, not too pushy, you know, getting, not having an edge to the
1035
2982225
6010
آره، زورگیر، نه خیلی زورگیر، می‌دانی، می‌دانی، می‌فهمی، مزاحمتی برای
49:48
conversation, you know, it is the other person's choice, but you know,
1036
2988235
3730
گفتگو نداشتن، می‌دانی، این انتخاب طرف مقابل است، اما می‌دانی،
49:51
be grateful, and gracious as well.
1037
2991975
2190
شکرگزار و مهربان هم باش.
49:54
"I don't want to keep you" is a good phrase.
1038
2994555
2810
"من نمی خواهم تو را نگه دارم " جمله خوبی است.
49:58
That's a great one.
1039
2998315
620
49:58
Especially if you are trying to ascertain whether someone is open to
1040
2998935
3820
این یکی عالی است.
به خصوص اگر سعی می کنید مطمئن شوید که آیا کسی آماده است که
50:02
spending more time chatting with you.
1041
3002755
1860
زمان بیشتری را با شما بگذراند.
50:05
Maybe you've got an hour free for your lunchtime, and you're not
1042
3005115
3540
شاید یک ساعت وقت ناهار خود را آزاد داشته باشید، و
50:08
sure if they have or not, and you want to get deep into conversation.
1043
3008655
3180
مطمئن نباشید که دارند یا نه، و می خواهید عمیقا وارد مکالمه شوید.
50:12
You could say,
1044
3012415
530
50:12
"Look, I don't want to keep you, but it'd be great to chat to you more about this."
1045
3012945
3180
می‌توانید بگویید،
"ببین، من نمی‌خواهم تو را نگه دارم، اما خیلی خوب است که بیشتر در این مورد با شما صحبت کنم."
50:16
And then they might say to you,
1046
3016125
1290
و سپس آنها ممکن است به شما بگویند،
50:17
"Well, actually I'm on a break until four o'clock this afternoon.
1047
3017425
3300
"خب، در واقع من تا ساعت چهار بعدازظهر در یک استراحت هستم.
50:20
So, I'm at a bit of a loose end.
1048
3020725
2130
بنابراین، من در وضعیت شلوغی هستم.
50:22
D'you want to go and grab something to eat and we can talk about it now."
1049
3022855
3110
شما می خواهید بروید و چیزی بخورید. و اکنون می توانیم در مورد آن صحبت کنیم."
50:25
So, just saying, "I don't want to keep you", it gives them the
1050
3025965
3895
بنابراین، فقط گفتن «نمی‌خواهم تو را نگه دارم»، به آن‌ها این
50:29
option to accept or decline more time with you at that point.
1051
3029860
4250
امکان را می‌دهد که در آن نقطه زمان بیشتری را با شما بپذیرند یا رد کنند.
50:34
So, it's a good one to remember.
1052
3034170
1370
بنابراین، خوب است که به خاطر بسپارید.
50:35
That's a fantastic one.
1053
3035980
1170
این یکی فوق العاده است.
50:37
Yeah, I don't want to keep you.
1054
3037270
1050
آره من نمیخوام نگهت دارم
50:38
And Rob, I have actually kept you now for an hour on this recording, so I
1055
3038630
4920
و راب، من در واقع الان تو را برای یک ساعت در این ضبط نگه داشته ام، بنابراین
50:43
don't want to keep you any longer.
1056
3043550
2140
نمی خواهم دیگر تو را نگه دارم.
50:46
No, it's been an absolute pleasure being here.
1057
3046925
1830
نه، حضور در اینجا برایم بسیار لذت بخش بود.
50:48
It's been absolutely awesome talking through some of this stuff with you.
1058
3048765
2680
صحبت کردن در مورد برخی از این مطالب با شما کاملاً عالی بود.
50:51
Yeah.
1059
3051645
400
آره
50:52
Thank you.
1060
3052045
610
50:52
I've really appreciated all your insights and advice.
1061
3052655
3180
متشکرم.
من واقعاً از همه بینش ها و توصیه های شما قدردانی کرده ام.
50:56
What I will do for my Plus Members is to create a little sheet with, like a
1062
3056115
6290
کاری که من برای اعضای پلاس خود انجام خواهم داد این است که یک برگه کوچک، مانند یک
51:02
crib sheet, or a cue sheet with some of the phrases that we've mentioned here
1063
3062405
4230
گهواره، یا یک برگه نشانه با عباراتی که امروز در اینجا ذکر کرده ایم، ایجاد کنم
51:06
today and when you should use them.
1064
3066635
1930
و اینکه چه زمانی باید از آنها استفاده کنید.
51:08
And that will be available to Plus Members.
1065
3068945
2675
و این برای اعضای پلاس در دسترس خواهد بود.
51:12
So, without further ado, I'm going to thank you, Rob, and I'm going to
1066
3072160
4230
بنابراین، بدون هیچ مقدمه ای، من از شما تشکر می کنم، راب، و
51:16
encourage my listeners to come and listen to the conversation that we
1067
3076390
4090
شنوندگانم را تشویق می کنم که بیایند و به مکالمه ای که
51:20
have on your podcast, which is all about how to interrupt someone, but
1068
3080490
5520
در پادکست شما داریم گوش دهند، که همه چیز در مورد چگونگی قطع صحبت کردن با دیگران است، اما
51:26
in a polite way, because sometimes we do need to make a little interjection.
1069
3086010
4560
در یک روش مودبانه، زیرا گاهی اوقات لازم است کمی استنباط کنیم.
51:30
We do need to interrupt.
1070
3090810
850
ما باید قطع کنیم
51:31
Absolutely.
1071
3091660
420
کاملا.
51:32
But you don't want to offend someone in the process.
1072
3092270
2515
اما شما نمی خواهید در این فرآیند به کسی توهین کنید.
51:34
So if you guys want to hear us talking about that, then I'll leave the
1073
3094965
4420
بنابراین اگر می خواهید صحبت های ما را در مورد آن بشنوید، من
51:39
details and links in the show notes.
1074
3099385
2250
جزئیات و پیوندها را در یادداشت های نمایش می گذارم.
51:41
So Rob, where can people find you if they want to listen to you
1075
3101815
3360
پس راب، اگر مردم بخواهند
51:45
and your lovely tones generally?
1076
3105215
2500
به طور کلی به شما و آهنگ های دوست داشتنی شما گوش دهند، کجا می توانند شما را پیدا کنند؟
51:47
We're on iTunes, Spotify, and all the other major podcast platforms
1077
3107960
4310
ما در iTunes، Spotify، و سایر پلتفرم‌های اصلی پادکست
51:52
or at thebusinessenglishpodcast.com.
1078
3112480
1930
یا در thebusinessenglishpodcast.com هستیم.
51:54
You can find us there.
1079
3114430
810
شما می توانید ما را در آنجا پیدا کنید.
51:55
Okay, so if I'm on Spotify and I'm just searching for you, I just type
1080
3115450
3615
بسیار خوب، پس اگر من در Spotify هستم و فقط دنبال شما می گردم، فقط
51:59
in the British English Podcast.
1081
3119070
2190
در پادکست انگلیسی بریتانیایی تایپ می کنم.
52:01
The Business English.
1082
3121400
580
انگلیسی تجاری.
52:02
Oh, the...
1083
3122030
120
52:02
Business Business.
1084
3122310
440
اوه، کسب و
کار ... تجارت.
52:03
The Business.
1085
3123090
580
52:03
The Business.
1086
3123675
635
تجارت.
تجارت.
52:04
The Business English Podcast.
1087
3124610
781
پادکست انگلیسی تجاری
52:05
I mean, they have a great podcast too.
1088
3125545
1410
منظورم این است که آنها یک پادکست عالی هم دارند.
52:06
You know, they have a great podcast too.
1089
3126955
2200
می دانید، آنها یک پادکست عالی نیز دارند.
52:09
But The Business English Podcast.
1090
3129155
1430
اما پادکست انگلیسی تجاری.
52:10
Yeah, The Business English Podcast.
1091
3130585
1710
آره، پادکست انگلیسی تجاری.
52:12
Okay.
1092
3132295
570
52:12
How to offend someone in one line.
1093
3132865
1740
باشه.
چگونه در یک خط به کسی توهین کنیم.
52:15
Excellent.
1094
3135795
480
عالی
52:16
Repeat their name back.
1095
3136725
870
نام آنها را دوباره تکرار کنید.
52:17
Good.
1096
3137595
200
52:17
Wrong.
1097
3137895
380
خوب
اشتباه.
52:19
Yes.
1098
3139435
60
52:19
Okay.
1099
3139625
290
52:19
Yeah.
1100
3139935
220
آره.
باشه.
آره
52:20
Very good.
1101
3140355
480
52:20
Okay.
1102
3140855
300
خیلی خوب.
باشه.
52:21
So The Business English Podcast and you're also on YouTube as well, right?
1103
3141155
3440
پس پادکست انگلیسی تجاری و شما نیز در یوتیوب هستید، درست است؟
52:25
That's right.
1104
3145495
430
52:25
Yeah.
1105
3145925
250
درست است.
آره کانال
52:26
Energetic English is the channel, so you can find all
1106
3146225
2670
انگلیسی پرانرژی است ، بنابراین می توانید تمام
52:28
the podcast material on there.
1107
3148895
1740
مطالب پادکست را در آنجا پیدا کنید.
52:31
Fantastic.
1108
3151025
920
52:31
All right.
1109
3151965
440
خارق العاده.
خیلی خوب.
52:32
Well, thank you so much for joining us and to my listeners, thank you
1110
3152405
3680
خوب، از اینکه به ما پیوستید و از شنوندگانم بسیار سپاسگزارم، از
52:36
for joining and I'll see you and tickle your eardrums again very soon.
1111
3156085
5340
همراهی شما متشکرم و به زودی شما را خواهم دید و دوباره پرده گوش شما را قلقلک خواهم داد.
52:41
Until then, take care and goodbye.
1112
3161765
3230
تا اون موقع مواظب باش و خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7