Mastering Small Talk with Rob Rudge (Business English Podcast)

18,927 views ・ 2024-02-03

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Hello, and welcome to The English Like A Native Podcast, the listening
0
360
4390
Olá, e seja bem-vindo ao The English Like A Native Podcast, o
00:04
resource for intermediate to advanced-level English learners.
1
4750
3940
recurso auditivo para alunos de inglês de nível intermediário a avançado.
00:09
My name is Anna and today I'm joined by a very special guest - a fellow podcasting,
2
9210
8065
Meu nome é Anna e hoje tenho a companhia de uma convidada muito especial - uma colega de podcasting,
00:17
YouTubing, online English teacher.
3
17315
2870
YouTubing, professora de inglês online.
00:20
Ladies and gentlemen, I'm pleased to introduce Rob from
4
20685
3910
Senhoras e senhores, tenho o prazer de apresentar Rob do
00:24
the Business English Podcast.
5
24624
2341
Business English Podcast.
00:26
Now he is a business English communication coach and someone that
6
26994
5170
Agora ele é um treinador de comunicação em inglês para negócios e alguém que
00:32
you should be tuning into if you're hoping to make a good impression
7
32165
4540
você deve conhecer se quiser causar uma boa impressão
00:37
in an English speaking workplace.
8
37095
2700
em um local de trabalho onde se fala inglês.
00:40
Hello, Rob.
9
40135
670
00:40
Good morning.
10
40845
660
Olá, Rob.
Bom dia.
00:42
Hi, Anna.
11
42464
441
00:42
Hi, Anna.
12
42995
340
Olá Anna.
Olá Anna.
00:43
Thanks for having me on, really appreciate it.
13
43355
2175
Obrigado por me receber, realmente agradeço.
00:45
You're very welcome.
14
45560
1460
Você é muito bem-vindo.
00:47
How are you today?
15
47280
920
Como você está hoje?
00:49
Very well, very well.
16
49110
930
Muito bem, muito bem.
00:50
What about yourself?
17
50040
740
E você?
00:51
Yeah, I'm all right.
18
51290
1180
Sim, estou bem.
00:52
I was just saying before this podcast, I've just finished my coffee
19
52500
3339
Eu estava dizendo antes deste podcast que acabei de terminar meu café
00:55
and I'm waiting for it to kick in.
20
55920
2310
e estou esperando que ele faça efeito.
00:59
Are you a morning coffee drinker?
21
59060
1640
Você bebe café matinal?
01:01
I am two in already, so, I'm starting to feel the effects,
22
61640
3640
Já tenho dois anos, então estou começando a sentir os efeitos,
01:05
you know, coming up as they say.
23
65280
1520
sabe, surgindo como dizem.
01:07
Oh really?
24
67169
691
01:07
I limit myself to one coffee a day these days.
25
67910
2549
Oh sério?
Limito-me a um café por dia atualmente.
01:10
I will have a decaf later in the afternoon because I enjoy the bitterness and I
26
70769
4320
Tomo um descafeinado no final da tarde porque gosto do amargor e combino
01:15
match it with a little bit of sweetness.
27
75089
1670
com um pouco de doçura.
01:16
So, I tend to have a little biscotti or a piece of dark chocolate with it.
28
76759
4420
Então, costumo levar um pouco de biscoito ou um pedaço de chocolate amargo junto.
01:21
Yeah.
29
81609
300
Sim.
01:22
Do you have your coffee with milk or black?
30
82289
2250
Você toma seu café com leite ou preto?
01:25
I have it with milk, but no sugar.
31
85044
2370
Eu tomo com leite, mas sem açúcar.
01:27
I was going to say when you said sweetness, I thought are
32
87474
2140
Eu ia dizer que quando você disse doçura, pensei que
01:29
you putting sugar in this?
33
89614
1520
você estava colocando açúcar nisso?
01:31
Demerara or...
34
91274
710
01:31
No, no.
35
91984
1090
Demerara ou...
Não, não.
01:33
I usually have coconut milk.
36
93774
2370
Geralmente tomo leite de coco.
01:36
What about almonds or soy and any of the others?
37
96954
2910
E quanto a amêndoas ou soja e qualquer um dos outros?
01:40
No, so, if I run out of coconut milk, I will use some of the oat milk, if
38
100004
5660
Não, então, se ficar sem leite de coco, vou usar um pouco do leite de aveia, se
01:45
we have like a barista oat milk in the house, I'll use some of that, but I
39
105664
4510
tivermos leite de aveia tipo barista em casa, vou usar um pouco, mas gosto
01:50
like the sweetness of coconut milk, I have a bit of a sweet tooth, you see.
40
110174
3800
da doçura do leite de coco, Eu gosto um pouco de doces, você vê.
01:54
Uh-huh.
41
114094
510
Uh-huh.
01:55
So it keeps me on the straight and narrow, having a slightly sweet coffee,
42
115214
3855
Então isso me mantém no caminho certo, tomar um café levemente adocicado,
01:59
keeps me away from the naughty treats.
43
119099
1860
me mantém longe das guloseimas perversas.
02:02
Good.
44
122529
110
02:02
Just take the edge off.
45
122639
890
Bom. Apenas tire a vantagem.
02:03
Yeah.
46
123849
520
Sim.
02:04
Rob, I want to start with a question.
47
124379
1810
Rob, quero começar com uma pergunta.
02:06
Sure.
48
126189
130
02:06
A completely random question.
49
126429
2180
Claro. Uma pergunta completamente aleatória.
02:09
If you had any superpower besides flying and time travel, because
50
129309
5840
Se você tivesse algum superpoder além de voar e viajar no tempo, porque
02:15
everyone says, "I'd love to fly."
51
135149
1270
todo mundo diz: “Eu adoraria voar”.
02:16
or "I'd love to time travel."
52
136419
950
ou "Eu adoraria viajar no tempo".
02:17
What would your superpower be?"
53
137809
1620
Qual seria o seu superpoder?"
02:21
I think, I would like to breathe underwater.
54
141089
2150
Eu acho que gostaria de respirar debaixo d'água.
02:23
That would be something very interesting to me, it'd allow me to get down into
55
143459
5500
Isso seria algo muito interessante para mim, me permitiria entrar no
02:28
the sea, go and see some cool things.
56
148959
2530
mar, ver algumas coisas legais.
02:31
I think we know more about the surface of the Moon than we do the bottom
57
151489
3900
Acho que sabemos mais mais sobre a superfície da Lua do que sobre o fundo
02:35
of the ocean, so I think that would be quite interesting to go and see.
58
155389
2590
do oceano, então acho que seria muito interessante ir e ver.
02:38
That's very true.
59
158319
1020
Isso é verdade.
02:39
Have you done any scuba diving or snorkelling?
60
159549
3180
Você já praticou mergulho ou snorkeling?
02:43
I've done a little bit, little bit around the Caribbean, and unfortunately in
61
163389
4215
Eu fiz um pouco, pouco um pouco no Caribe e, infelizmente, em
02:47
some of the quarries in the UK, which isn't the same experience, surprisingly
62
167604
4080
algumas pedreiras no Reino Unido, o que não é a mesma experiência, surpreendentemente
02:51
. No.
63
171959
220
... Não.
02:52
And, fairly cold, I would say, a little bit colder than the Caribbean as well,
64
172365
3235
E, bastante frio, eu diria, um pouco mais frio que o Caribe também,
02:55
which means you have to dive in a hood.
65
175600
2310
o que significa que você tive que mergulhar com um capuz.
02:58
Was it a dry suit or a wet suit?
66
178240
1445
Era uma roupa seca ou uma roupa de mergulho?
03:00
I had a wet suit on, just the organisation I was with at the time only had wet suits.
67
180485
3980
Eu estava usando uma roupa de mergulho, mas a organização em que eu trabalhava na época só tinha roupas de mergulho.
03:04
So, that's what we used.
68
184485
1770
Então, era isso que usávamos.
03:06
Yeah.
69
186445
430
03:06
Cause often in UK waters, because of the cold, they make you dive with a
70
186875
3350
Sim.
Porque muitas vezes em As águas do Reino Unido, por causa do frio, fazem você mergulhar com
03:10
dry suit, which keeps you dry and warm.
71
190225
3130
roupa seca, que o mantém seco e aquecido.
03:13
I've never done any diving in UK waters.
72
193765
2020
Nunca mergulhei em águas do Reino Unido.
03:15
I've done it in Egypt.
73
195785
1470
Já fiz isso no Egito.
03:17
Oh, wow.
74
197855
410
Ah, uau.
03:18
Nice.
75
198265
30
03:18
And in swimming pools.
76
198295
820
Legal. E em piscinas.
03:19
I did my training...
77
199825
1020
Eu fiz meu treinamento...
03:21
training in a UK pool.
78
201325
1280
treinando em uma piscina no Reino Unido.
03:22
I think, did I go scuba diving anywhere else?
79
202765
2460
Eu penso, eu fui mergulhar em algum outro lugar?
03:25
I feel like I have, but I can't remember.
80
205845
1590
Sinto que sim, mas não consigo me lembrar.
03:27
What was it like in Egypt?
81
207685
850
Como foi no Egito?
03:28
Was it, you know, did you need a wet suit there?
82
208615
1830
Você sabe, você precisava de uma roupa de mergulho aí?
03:30
Yes.
83
210835
500
Sim.
03:31
Yes, wet suit and it was lovely.
84
211345
1780
Sim, roupa de mergulho e foi adorável.
03:33
I saw some amazing things.
85
213175
1620
Eu vi algumas coisas incríveis.
03:34
I definitely recommend diving in Egypt.
86
214795
1800
Definitivamente recomendo mergulhar no Egito.
03:36
They've got some interesting shipwrecks to go and explore and some nice coral, lots
87
216615
5140
Eles têm alguns naufrágios interessantes para explorar e alguns belos corais, muita
03:41
of interesting aquatic life to check out.
88
221755
3960
vida aquática interessante para conferir.
03:45
Nice.
89
225715
220
Legal.
03:46
Yeah.
90
226375
120
03:46
My partner did some of the more advanced dives.
91
226515
2460
Sim. Meu parceiro fez alguns dos mergulhos mais avançados.
03:48
I was quite new to it, but he went diving with some sharks as well.
92
228975
5560
Eu era muito novo nisso, mas ele também mergulhou com alguns tubarões.
03:55
They took a boat out to the place where they were going to dive and they
93
235145
3050
Eles pegaram um barco até o local onde iriam mergulhar e
03:58
weren't specifically looking for sharks.
94
238195
1950
não estavam procurando especificamente por tubarões.
04:00
They knew there were sharks potentially in the area.
95
240145
2320
Eles sabiam que havia potencialmente tubarões na área.
04:02
And the instructor jumped in first to just check out everything was
96
242905
4870
E o instrutor pulou primeiro para verificar se tudo estava
04:07
safe for everyone to come in.
97
247775
1070
seguro para todos entrarem.
04:09
He jumped in and then didn't surface.
98
249335
2200
Ele pulou e depois não apareceu.
04:11
He disappeared for quite a few minutes and everyone was concerned.
99
251575
3550
Ele desapareceu por alguns minutos e todos ficaram preocupados.
04:16
Eventually, he comes back up and says,
100
256025
1730
Eventualmente, ele volta e diz:
04:18
"Sorry, guys.
101
258065
910
"Desculpe, pessoal.
04:19
I literally jumped on top of a shark when I jumped in."
102
259015
3450
Eu literalmente pulei em cima de um tubarão quando pulei nele."
04:23
So, the best thing to do with sharks is to go down because if you're
103
263030
3770
Então, a melhor coisa a fazer com os tubarões é descer porque se você estiver
04:26
above them, they think you're a seal and they're more likely to attack
104
266800
2860
acima deles, eles pensam que você é uma foca e é mais provável que ataquem
04:29
and they attack from underneath.
105
269670
1310
e atacam por baixo.
04:31
So, you go down and you stay still and you keep your eyes on them.
106
271330
2940
Então, você desce e fica parado e mantém os olhos neles.
04:34
And so he jumped onto this shark and then had to stay low in the water until
107
274770
4270
E então ele pulou sobre o tubarão e teve que ficar abaixado na água até que
04:39
the shark lost interest and disappeared.
108
279040
1870
o tubarão perdesse o interesse e desaparecesse.
04:41
So, then he could come back up and say,
109
281250
1500
Então, ele poderia voltar e dizer:
04:42
"Okay, you can come in now."
110
282970
1270
"Ok, você pode entrar agora."
04:44
That's incredible.
111
284250
620
É incrível.
04:45
Yeah.
112
285060
560
04:45
I think if that were me on the boat and he said, I just jumped onto a shark.
113
285840
3570
Sim.
Acho que se fosse eu no barco e ele dissesse, simplesmente pulei em um tubarão.
04:49
I'd be like,
114
289410
280
04:49
"No, I'm going to stay on the boat."
115
289930
1120
Eu diria:
“Não, vou ficar no barco”.
04:51
"I'm good for today.
116
291100
800
04:51
Yeah, I'm good for today."
117
291970
890
"Estou bem por hoje.
Sim, estou bem por hoje."
04:53
That'd look great on the CV though, wouldn't it?
118
293390
1600
Isso ficaria ótimo no currículo, não é?
04:54
It's like, what do you do for a job?
119
294990
1090
É tipo, o que você faz no trabalho?
04:56
Well, I'm an underwater shark wrestler.
120
296080
2090
Bem, sou um lutador subaquático de tubarões.
04:58
You know, that's what I do.
121
298440
1040
Você sabe, é isso que eu faço.
04:59
Yeah.
122
299960
410
Sim.
05:01
So, breathing underwater would be a great skill because when you go
123
301140
3010
Então, respirar debaixo d'água seria uma ótima habilidade porque quando você vai
05:04
underwater with scuba gear, my initial reaction to it was surprise because
124
304150
5800
debaixo d'água com equipamento de mergulho, minha reação inicial foi de surpresa por causa
05:09
of the noise and all the bubbles.
125
309950
1920
do barulho e de todas as bolhas.
05:12
I feel like if you haven't done any scuba diving, you think that scuba
126
312590
5040
Eu sinto que se você não fez nenhum mergulho, você acha que o mergulho
05:17
diving will be a very serene, peaceful experience, but then it's like...
127
317630
4955
será uma experiência muito serena e pacífica, mas então é como...
05:24
Darth Vader all the way.
128
324505
1620
Darth Vader o tempo todo.
05:26
Yeah.
129
326155
240
05:26
Yeah.
130
326515
240
05:26
So, actually being able to just breathe without that gear would be amazing.
131
326755
4530
Sim.
Sim. Então, ser capaz de respirar sem esse equipamento seria incrível.
05:31
I think.
132
331435
570
Eu penso.
05:32
Yeah.
133
332045
350
05:32
And you'd be able to do some incredible adventures.
134
332575
2740
Sim.
E você seria capaz de fazer algumas aventuras incríveis.
05:35
Yes.
135
335675
450
Sim.
05:36
I was going to ask you, Anna, do you have a superpower?
136
336855
2320
Eu ia te perguntar, Anna, você tem um superpoder?
05:39
Apart from being an ama-...
137
339385
1170
Além de ser ama-...
05:40
I'm a mum.
138
340925
1290
sou mãe.
05:42
I think anyway.
139
342235
660
Eu acho que de qualquer maneira.
05:43
Anyone who is able to keep children alive, that's the
140
343830
3110
Qualquer pessoa que seja capaz de manter as crianças vivas, esse é o
05:46
superpower and function as well.
141
346940
1880
superpoder e a função também.
05:49
If I were to have a superpower, then I think I would love to know, I'm kind of
142
349130
8020
Se eu tivesse um superpoder, então acho que adoraria saber, estou meio
05:57
torn between having an insight into the future, so I could make good decisions,
143
357150
5200
dividido entre ter uma visão do futuro, para poder tomar boas decisões,
06:02
or being able to know what people think.
144
362690
2550
ou ser capaz de saber o que as pessoas pensam.
06:06
Oh.
145
366280
380
06:06
That, I think that would be a really...
146
366830
1080
Oh.
Isso, eu acho que seria realmente...
06:07
That's dangerous!
147
367910
1020
Isso é perigoso!
06:09
You know, just being able to see a little bubble above people's heads to read their
148
369135
3810
Você sabe, apenas ser capaz de ver uma pequena bolha acima da cabeça das pessoas para ler seus
06:12
thoughts, because I think being able to read people is a really good skill.
149
372955
4730
pensamentos, porque acho que ser capaz de ler as pessoas é uma habilidade muito boa.
06:17
I think I'm quite good at reading a social situation and reading a room
150
377805
4130
Acho que sou muito bom em ler uma situação social e em ler uma sala
06:22
and quite empathetic and understanding; my partner doesn't have the same
151
382605
5270
e sou bastante empático e compreensivo; meu parceiro não tem o mesmo
06:27
level of awareness as I do, and we notice it when we go out and I'm like,
152
387885
5040
nível de consciência que eu, e percebemos isso quando saímos e eu penso:
06:33
"Do you realise you said that?
153
393805
1010
"Você percebeu que disse isso?
06:34
And you could see that this person was uncomfortable when you said that?
154
394815
2360
E você percebeu que essa pessoa ficou desconfortável quando você disse isso ?
06:37
You didn't pick that up."
155
397175
1080
Você não percebeu isso.
06:38
So, I think being able to actually see what people are thinking and understand,
156
398275
4230
Então, eu acho que poder realmente ver o que as pessoas estão pensando e entendendo,
06:42
it would just take away so many doubts and, you know, sometimes we feel
157
402545
3790
tiraria muitas dúvidas e, sabe, às vezes a gente se sente
06:46
inhibited because we think the other person is thinking a certain thing.
158
406335
5570
inibido porque acha que a outra pessoa está pensando determinada coisa.
06:52
It's not always the case.
159
412275
1420
Nem sempre é o caso.
06:53
So, just knowing the truth always would be quite...
160
413705
3030
Então, apenas saber a verdade sempre seria bastante...
06:56
That's a really good one.
161
416735
450
Essa é muito boa.
06:57
Refreshing, I think refreshing.
162
417185
3650
Refrescante, acho refrescante.
07:00
Yeah, that's a really good one.
163
420855
1110
Sim, essa é muito boa.
07:02
Have you seen the film, is it What Women Want?
164
422235
2650
Você já viu o filme, é What Women Want?
07:04
with Mel Gibson?
165
424915
1020
com Mel Gibson?
07:06
And he has sort of this power where he can hear this.
166
426295
3410
E ele tem esse poder onde pode ouvir isso.
07:10
Yeah, and it changes things for him, doesn't it?
167
430005
2130
Sim, e isso muda as coisas para ele, não é?
07:12
It really does, it really does.
168
432285
1600
Realmente faz, realmente faz.
07:14
So yeah, very interesting superpower.
169
434325
1630
Então, sim, superpotência muito interessante.
07:16
So, one superpower to consider might be the ability to make small talk.
170
436795
6780
Portanto, um superpoder a considerar pode ser a capacidade de bater papo.
07:24
Yeah.
171
444845
350
Sim.
07:25
Like, so, I think small talk is a surprisingly powerful skill to have.
172
445225
5400
Tipo, então, acho que conversa fiada é uma habilidade surpreendentemente poderosa de se ter.
07:30
Yeah, it is.
173
450625
890
Sim é.
07:31
And it's interesting because not many people are very good at small talk.
174
451535
4610
E é interessante porque poucas pessoas são muito boas em conversa fiada.
07:36
It doesn't come naturally to many people.
175
456145
2610
Isso não é algo natural para muitas pessoas.
07:39
Yeah.
176
459395
300
07:39
But luckily it can be learned.
177
459855
2160
Sim.
Mas felizmente isso pode ser aprendido.
07:42
So, small talk is actually a pretty big deal and that's what we're
178
462225
4665
Então, conversa fiada é na verdade um grande negócio e é sobre isso que vamos
07:46
going to talk about today — how to make small talk in the right way.
179
466890
5220
falar hoje - como fazer conversa fiada da maneira certa.
07:52
So, small talk is like the unsung hero of our daily interactions, isn't it?
180
472660
5370
Então, conversa fiada é como o herói anônimo de nossas interações diárias, não é?
07:58
Yeah, but what is exactly small talk?
181
478360
3850
Sim, mas o que é exatamente conversa fiada?
08:02
How could we define that?
182
482230
880
Como poderíamos definir isso?
08:03
That's a good question, and I'm glad you asked.
183
483740
1650
Essa é uma boa pergunta e estou feliz que você tenha perguntado.
08:05
Imagine you're in a lift with somebody perhaps it's taking a really long
184
485440
4110
Imagine que você está em um elevador com alguém, talvez esteja demorando muito
08:09
time, and you barely know them, but you manage to strike up a conversation.
185
489550
4970
, e você mal a conhece, mas consegue puxar conversa.
08:14
You're maybe talking about the weather, or you're talking about
186
494980
3440
Talvez você esteja falando sobre o tempo, ou sobre
08:18
the latest episode of The Crown, or something that you're watching on TV.
187
498420
3830
o último episódio de The Crown, ou algo que está assistindo na TV.
08:22
Well, that's small talk at its finest.
188
502250
3630
Bem, isso é conversa fiada no seu melhor.
08:26
It might seem trivial.
189
506010
1760
Pode parecer trivial.
08:27
It might seem like nothing, but it actually plays a really vital role in
190
507790
4630
Pode parecer nada, mas na verdade desempenha um papel vital na
08:32
building connections with other people.
191
512420
2220
construção de conexões com outras pessoas.
08:35
I like to imagine it as a bridge that helps us to cross over
192
515200
3840
Gosto de imaginá-lo como uma ponte que nos ajuda a deixar
08:39
from being complete strangers to becoming friends or colleagues.
193
519050
5040
de ser estranhos para nos tornarmos amigos ou colegas.
08:44
Now it's closely related to first impressions and we know that
194
524880
4090
Agora está intimamente relacionado com as primeiras impressões e sabemos que
08:48
first impressions really count.
195
528970
2040
as primeiras impressões realmente contam.
08:51
You actually have quite a nice saying I heard on one of your podcasts,
196
531240
3180
Na verdade, você tem um ditado muito bom que ouvi em um de seus podcasts,
08:54
Rob, about first impressions.
197
534450
2000
Rob, sobre as primeiras impressões.
08:56
Yes, you don't get a second chance to make a first impression, and
198
536965
3490
Sim, você não tem uma segunda chance de causar uma primeira impressão, e
09:00
it's completely true, I think.
199
540455
1330
isso é totalmente verdade, eu acho.
09:01
Yeah, so, you only get that one chance, that first impression is lasting, so,
200
541885
4250
Pois é, então, você só tem aquela chance, essa primeira impressão é duradoura, então,
09:06
you have to get it right the first time.
201
546135
1670
você tem que acertar na primeira vez.
09:08
So, what you say to break the ice really matters.
202
548495
3550
Então, o que você diz para quebrar o gelo é realmente importante.
09:12
Small talk lays the groundwork, so to speak.
203
552225
2980
A conversa fiada estabelece as bases, por assim dizer.
09:15
It's how we signal to other people that we're friendly and approachable or not.
204
555455
5940
É como sinalizamos para outras pessoas que somos amigáveis ​​e acessíveis ou não.
09:22
So, we really let people know who we are or at least we give an
205
562635
3845
Então, nós realmente deixamos as pessoas saberem quem somos ou pelo menos damos uma
09:26
impression of who we are with those first few words and interactions.
206
566480
4060
impressão de quem somos com aquelas primeiras palavras e interações.
09:31
So, Rob, when would small talk be useful?
207
571190
4670
Então, Rob, quando a conversa fiada seria útil?
09:36
This is a great question.
208
576220
1150
Esta é uma grande pergunta.
09:37
I think, it's one that goes around a lot, especially in sort of learners of English.
209
577370
4490
Eu acho que é algo que circula muito, especialmente entre aqueles que estão aprendendo inglês.
09:42
And I would say, you know, point blank, this is a spectrum of situations all
210
582300
5470
E eu diria, você sabe, à queima-roupa, este é um espectro de situações que vão desde uma
09:47
the way from coffee shop on one side all the way down to being in the boardroom
211
587770
4415
cafeteria de um lado até estar na sala de reuniões
09:52
or interview or like you said, you know just waiting for an elevator or a lift.
212
592185
3970
ou entrevista ou como você disse, você sabe, apenas esperando por um elevador ou um elevador.
09:56
So, we can use small talk in professional situations then.
213
596525
2580
Portanto, podemos usar conversa fiada em situações profissionais.
09:59
Yeah, absolutely.
214
599225
900
Sim, absolutamente.
10:00
And if you don't use small talk in a professional situation, especially
215
600155
4460
E se você não usa conversa fiada em uma situação profissional, especialmente
10:04
when dealing with countries or cultures that have it in their language, for
216
604615
5225
quando lida com países ou culturas que a têm em seu idioma, por
10:09
example, the UK, or the other sort of English-speaking nations, if you
217
609840
5050
exemplo, o Reino Unido, ou outro tipo de nação de língua inglesa, se você
10:14
just launch straight into business, so to speak, things really feel sort
218
614890
4530
simplesmente começar diretamente Nos negócios, por assim dizer, as coisas realmente parecem meio
10:19
of uncomfortable, disjointed or a lot of pressure to respond and get down
219
619420
4570
desconfortáveis, desarticuladas ou com muita pressão para responder e começar a
10:23
to business straight away, which, you know, doesn't quite feel right.
220
623990
3050
trabalhar imediatamente, o que, você sabe, não parece certo.
10:27
I think for us Brits, at least.
221
627060
1740
Acho que para nós, britânicos, pelo menos.
10:28
What about yourself?
222
628800
660
E você?
10:29
As Brits, we're very much indirect, aren't we?
223
629660
3300
Como britânicos, somos muito indiretos, não é?
10:32
We nothing, anything direct is considered a little rude or too abrupt.
224
632990
5115
Não fazemos nada, qualquer coisa direta é considerada um pouco rude ou muito abrupta.
10:38
And so everything has to be done in a soft and gentle way.
225
638615
4170
E então tudo tem que ser feito de maneira suave e gentil.
10:43
I think we're deemed as a nation of being like head down, very
226
643155
2810
Acho que somos considerados uma nação de cabeça baixa, muito
10:45
cold, don't give eye contact, but actually we all need a cuddle.
227
645965
3760
frio, não fazemos contato visual, mas na verdade todos nós precisamos de um abraço.
10:49
We all need a hug.
228
649890
770
Todos nós precisamos de um abraço.
10:50
That's it.
229
650660
510
É isso.
10:51
Before we have any kind of interaction.
230
651170
2030
Antes de termos qualquer tipo de interação.
10:53
We need to know we're safe.
231
653200
1230
Precisamos saber que estamos seguros.
10:54
We need to know it's a relaxed environment.
232
654580
2080
Precisamos saber que é um ambiente descontraído.
10:56
And so, that small talk, even in a professional environment, even if
233
656960
4290
E então, aquela conversa fiada, mesmo em um ambiente profissional, mesmo que
11:01
it's something that's going to be, you know, a tough negotiation and
234
661250
4770
seja algo que vai ser, você sabe, uma negociação difícil e
11:06
you walk into the boardroom knowing that you're probably going to have
235
666020
2610
você entra na sala de reuniões sabendo que provavelmente terá
11:08
disagreements with the people that you're about to negotiate with.
236
668630
4020
desentendimentos com as pessoas que você ' estamos prestes a negociar.
11:12
There's still that element of
237
672650
2265
Ainda existe aquele elemento de
11:15
"Hi, good morning.
238
675235
1260
"Oi, bom dia.
11:16
How was your journey in today?
239
676535
1520
Como foi sua viagem hoje?
11:18
Yeah.
240
678335
250
11:18
The trains are a nightmare, aren't they?"
241
678585
1490
Sim. Os trens são um pesadelo, não são?"
11:20
You know, that kind of chit-chat back and forth saying,
242
680085
3070
Você sabe, aquele tipo de bate-papo dizendo:
11:24
"We're both human.
243
684055
900
"Nós dois somos humanos.
11:25
You're safe in this environment.
244
685355
1700
Você está seguro neste ambiente.
11:27
We can at least be civil with one another."
245
687395
2390
Podemos pelo menos ser civilizados um com o outro."
11:30
Yeah, no, absolutely agreed.
246
690580
1700
Sim, não, absolutamente de acordo.
11:32
Yeah, it's about this sort of relationship building, this sort of pressing the
247
692350
3980
Sim, é sobre esse tipo de construção de relacionamento, esse tipo de pressionar a
11:36
flesh, as they say, shaking hands and developing that relationship, especially
248
696330
4460
carne, como dizem, apertar as mãos e desenvolver esse relacionamento, especialmente
11:40
if you're looking for new business, new opportunities, interviews, things like
249
700790
4340
se você está procurando novos negócios, novas oportunidades, entrevistas, coisas assim
11:45
that, you know, getting to know the other person before launching in, it is
250
705130
3600
, sabe, conhecer a outra pessoa antes de lançar, é
11:48
something that I think Brits do very well.
251
708740
2910
algo que acho que os britânicos fazem muito bem.
11:51
But it's always the culture that is used to small talk, when it doesn't
252
711650
3835
Mas é sempre a cultura que está acostumada com conversa fiada, quando isso não
11:55
happen, it feels very uncomfortable.
253
715495
1960
acontece fica muito desconfortável.
11:57
I was out in Eastern Europe, and doing some English work with some professionals
254
717785
3830
Eu estava no Leste Europeu, fazendo um trabalho de inglês com alguns profissionais
12:01
and I've been on for hours, you know, how it is teaching and you're pretty
255
721615
4510
e já estou há horas, sabe, como é ensinar e você está bem
12:06
exhausted, you know, it's over, it's done.
256
726125
2280
exausto, sabe, acabou, acabou.
12:08
You're sort of closing down the laptop and this woman walked up
257
728435
2890
Você está meio que desligando o laptop e uma mulher veio até
12:11
to me at the end and she said,
258
731365
1200
mim no final e disse:
12:12
"Rob, you look really tired."
259
732845
1730
“Rob, você parece muito cansado”.
12:15
And I thought,
260
735295
310
E pensei:
12:16
"Oh, well, yes, I guess I am exhausted."
261
736340
2720
“Oh, bem, sim, acho que estou exausto”.
12:19
But it was very direct, you know, like you said earlier on, about the
262
739070
3900
Mas foi muito direto, como você disse antes, sobre os
12:22
Brits needing something a little bit smoother, a little bit more gentle.
263
742970
3090
britânicos precisarem de algo um pouco mais suave, um pouco mais gentil.
12:26
And if it is too direct and it does feel slightly uncomfortable, but I guess this
264
746220
3760
E se for muito direto e parecer um pouco desconfortável, mas acho que isso
12:29
was an element of small talk, so to speak.
265
749980
2830
foi um elemento de conversa fiada, por assim dizer.
12:33
I think, when dealing with people from different places, different cultures, I
266
753250
5300
Eu acho que, ao lidar com pessoas de lugares diferentes, culturas diferentes, eu
12:38
do think that personally, we have to all just have a moment of thinking, we're all
267
758550
6070
acho que pessoalmente, todos nós temos que ter apenas um momento para pensar, somos todos
12:44
different, so, don't take everything so personally, like you have to allow them a
268
764620
6270
diferentes, então, não leve tudo tão pessoalmente, como você fez para permitir que eles tenham um
12:50
little bit of wiggle room to be different.
269
770890
3660
pouco de espaço de manobra para serem diferentes.
12:54
So, I think I've learned a lot about myself and others by being in
270
774620
5470
Então, acho que aprendi muito sobre mim e sobre os outros por estar nesse
13:00
this particular niche, working with people from different countries.
271
780090
3210
nicho específico, trabalhando com pessoas de diferentes países.
13:03
I used to take offence at things so quickly, depending on how I
272
783620
3880
Eu costumava me ofender com as coisas tão rapidamente, dependendo de como
13:07
was approached or things that were said, you know, the unsolicited
273
787500
4100
era abordado ou das coisas que eram ditas, sabe, os
13:11
marriage proposals, things like that.
274
791600
1850
pedidos de casamento não solicitados, coisas assim.
13:13
Nice.
275
793620
380
Legal.
13:14
Cool.
276
794360
140
Legal.
13:15
I used to get really upset about it.
277
795530
1900
Eu costumava ficar muito chateado com isso.
13:17
And irate about the things people would say and how they would say them and...
278
797430
4803
E irado com as coisas que as pessoas diriam e como as diriam e...
13:22
and now I realise, oh, actually we just come from different places; things are
279
802233
5777
e agora eu percebo, ah, na verdade, viemos de lugares diferentes; as coisas são
13:28
done differently and they maybe don't understand my culture so, we can be
280
808010
6400
feitas de maneira diferente e talvez eles não entendam minha cultura, então podemos estar
13:34
open and talk about this and hopefully they'll understand and it'll be fine.
281
814410
4015
abertos e conversar sobre isso e espero que eles entendam e tudo fique bem.
13:38
Yeah.
282
818425
30
Sim.
13:39
So, I think everyone has to have that awareness.
283
819395
2300
Então, eu acho que todo mundo tem que ter essa consciência.
13:41
So, have you ever experienced a point where small talk wasn't
284
821935
4890
Então, você já passou por um ponto em que a conversa fiada não foi
13:46
done in the most optimal way?
285
826825
2310
feita da maneira ideal?
13:49
A long time ago when I was kind of new to the YouTubing space I used to go to lots
286
829245
5180
Há muito tempo, quando eu era novo no espaço do YouTubing, costumava ir a muitos
13:54
of events at the YouTube headquarters, which is in King's Cross in London.
287
834425
5480
eventos na sede do YouTube, que fica em King's Cross, em Londres.
14:00
And I met up with a friend before one of these events, having coffee
288
840780
5270
E eu me encontrei com um amigo antes de um desses eventos, tomando café
14:06
in a coffee shop and they had a couple of other friends joining
289
846050
3440
em uma cafeteria e eles tinham alguns outros amigos se juntando
14:09
them, people I didn't know.
290
849490
1230
a eles, pessoas que eu não conhecia.
14:11
And at one point I'm kind of sat left alone with one of these
291
851280
3960
E a certa altura fiquei meio que sentado sozinho com um desses
14:15
friends of my friend, and we hadn't spoken before that point.
292
855630
4080
amigos do meu amigo, e não tínhamos conversado antes desse ponto.
14:19
And, he turns to me and he says,
293
859770
1870
E ele se vira para mim e diz:
14:21
"Oh, so, Anna, is it?"
294
861640
1440
"Ah, então, Anna, não é?"
14:23
I said,
295
863090
40
14:23
"Yeah, yeah, Anna."
296
863130
630
14:23
He said,
297
863760
380
Eu disse: “Sim, sim, Anna”.
Ele disse:
14:24
"What are you doing in London then?"
298
864170
1630
"O que você está fazendo em Londres, então?"
14:25
And I said,
299
865800
880
E eu disse:
14:26
"Oh, I'm going to an event at the YouTube headquarters.
300
866680
3700
"Ah, vou a um evento na sede do YouTube.
14:30
It's not far from here.
301
870380
1180
Não é longe daqui.
14:31
I'll be heading off in about 20 minutes."
302
871570
2020
Sairei em cerca de 20 minutos".
14:34
And his reaction was,
303
874160
1140
E a reação dele foi:
14:35
"Oh no, you've got to spend the day with a bunch of YouTubers, that sucks, poor you."
304
875740
5430
“Ah, não, você tem que passar o dia com um bando de YouTubers, isso é uma merda, coitado de você”.
14:42
And I was obviously a bit shocked because he had gone straight into sharing his
305
882040
5500
E eu fiquei obviamente um pouco chocado porque ele foi direto para compartilhar sua
14:47
personal negative opinion of YouTubers without ascertaining or working out
306
887570
5500
opinião pessoal negativa sobre os YouTubers, sem descobrir ou descobrir
14:53
who I was or whether I was a YouTuber or not, he just assumed I wasn't.
307
893240
4330
quem eu era ou se era YouTuber ou não, ele simplesmente presumiu que não era.
14:58
Okay.
308
898070
570
14:58
And so rather than putting him straight instantly I was a bit taken aback
309
898750
4300
OK.
E então, em vez de esclarecê-lo instantaneamente, fiquei um pouco surpreso
15:03
by it and I was instantly offended.
310
903060
1760
e imediatamente ofendido.
15:05
So, I just let him dig the hole the little deeper and I said,
311
905470
2990
Então, deixei-o cavar o buraco um pouco mais fundo e disse:
15:08
"Oh, you don't like YouTubers then."
312
908460
1610
“Oh, então você não gosta de YouTubers”.
15:10
And he carried on, no, he didn't catch on at all.
313
910940
2770
E ele continuou, não, ele não pegou nada.
15:13
"No, no, I don't like YouTubers.
314
913710
1670
"Não, não, eu não gosto de YouTubers.
15:15
They're all so annoying.
315
915380
1110
Eles são todos tão irritantes.
15:16
They're all so full of themselves."
316
916850
1320
Eles são tão cheios de si."
15:18
And just keeps digging and digging and digging.
317
918170
2590
E continua cavando e cavando e cavando.
15:21
And then eventually I said,
318
921070
1720
E então, eventualmente, eu disse:
15:23
"Well, you don't like me then.
319
923660
1390
"Bem, então você não gosta de mim.
15:25
I'm a YouTuber."
320
925350
1520
Sou um YouTuber."
15:27
And then he was obviously very apologetic and a bit taken aback by
321
927320
4830
E então ele obviamente se desculpou e ficou um pouco surpreso com
15:32
his own, faux pas, should we say.
322
932150
3680
sua própria gafe, digamos assim.
15:36
Yeah.
323
936250
360
15:36
Yeah.
324
936680
330
Sim.
Sim.
15:37
Giving him enough rope to hang himself with, this sort of thing.
325
937120
3650
Dar-lhe corda suficiente para se enforcar, esse tipo de coisa.
15:41
It was a little mean, you know, the mistake that he made was to launch
326
941590
4670
Foi um pouco cruel, sabe, o erro que ele cometeu foi se lançar
15:46
into sharing his negative opinions of a whole group of people without
327
946260
5380
a compartilhar suas opiniões negativas sobre todo um grupo de pessoas sem
15:51
knowing who he was talking to first.
328
951640
1970
saber primeiro com quem estava falando.
15:53
And I've done this myself.
329
953840
1360
E eu fiz isso sozinho.
15:55
I've very quickly shared my opinions without knowing who I am talking to.
330
955200
8090
Eu compartilhei rapidamente minhas opiniões sem saber com quem estou falando.
16:04
Yeah, absolutely.
331
964020
1620
Sim, absolutamente.
16:05
And in doing so, offended people because they hold a very different opinion to me.
332
965930
4560
E ao fazer isso, ofendi as pessoas porque têm uma opinião muito diferente da minha.
16:10
And so I think it's always like one of the rules for small talk should be to
333
970710
5510
E então eu acho que uma das regras para conversa fiada deveria ser
16:16
keep those negative opinions to yourself.
334
976930
2750
manter essas opiniões negativas para si mesmo.
16:20
Like you said about the balancing of, being understanding of everybody's
335
980580
4450
Como você disse sobre o equilíbrio, ser compreensivo com
16:25
culture, you know, especially when you're playing at the international
336
985030
2740
a cultura de todos, você sabe, especialmente quando você está jogando em
16:27
level, which is normally why people speak English is that they're in that
337
987770
3010
nível internacional, que normalmente é o motivo pelo qual as pessoas falam inglês, é porque elas estão naquela
16:30
international arena, is really hedging your conversation in a way that is, you
338
990850
6830
arena internacional, é realmente proteger sua conversa de uma forma que seja, você
16:37
know, palatable that is acceptable for everybody instead of really sticking
339
997680
4210
sabe, palatável e aceitável para todos, em vez de realmente fincar
16:41
your flag in the ground over to one side.
340
1001890
2180
sua bandeira no chão, de lado.
16:44
And as you said about the faux pas, I mean, the two mega poor choices to make
341
1004460
7890
E como você disse sobre a gafe, quero dizer, as duas escolhas mega ruins a serem
16:52
when making small talk, I would say would be, politics or/and religion.
342
1012370
5215
feitas ao bater papo, eu diria que seriam: política e/ou religião.
16:57
Yeah.
343
1017935
210
Sim.
16:58
What do you think?
344
1018345
570
16:58
Yeah, you're absolutely right.
345
1018995
1650
O que você acha?
Sim, você está absolutamente certo.
17:00
If somebody makes a really bold statement in the first few lines of meeting me about
346
1020655
7990
Se alguém faz uma declaração realmente ousada logo nas primeiras linhas ao me encontrar sobre
17:08
their political beliefs or, you know, making a judgement from a political point
347
1028665
5210
suas crenças políticas ou, você sabe, faz um julgamento de um ponto
17:13
of view, then what happens is if it's at odds with what I believe, I instantly
348
1033875
7620
de vista político, então o que acontece é que se isso estiver em desacordo com o que eu acredito, eu instantaneamente
17:21
make a judgement, you know, we all do, even if we try not to be judgemental.
349
1041495
4390
faço um julgamento, você sabe, todos nós fazemos, mesmo que tentemos não julgar.
17:26
I instantly make a judgement about what that person must be like, what their
350
1046615
3450
Eu instantaneamente faço um julgamento sobre como essa pessoa deve ser, quais
17:30
general beliefs are and everything that's related to that and that might
351
1050065
5190
são suas crenças gerais e tudo que está relacionado a isso e que pode
17:35
make me decide instantly, I'm not going to be friends or I can't be close
352
1055255
4680
me fazer decidir instantaneamente, não serei amigo ou não posso estar perto
17:39
to, I don't align with this person and so, it can sour the relationship
353
1059935
5740
, eu não nos alinhamos com essa pessoa e isso pode azedar o relacionamento
17:45
before it's even had a chance to blossom, before we even had a chance to
354
1065715
3930
antes mesmo de ter a chance de florescer, antes mesmo de termos a chance de
17:49
explore, you know, whether there's any other things that we have in common.
355
1069645
4670
explorar, você sabe, se há outras coisas que temos em comum.
17:54
So, politics also can lead to, like an argument, a negative interaction.
356
1074845
6730
Assim, a política também pode levar, tal como uma discussão, a uma interação negativa.
18:01
I'm very much an avoider of conflict.
357
1081855
3100
Sou uma pessoa que evita conflitos.
18:05
I will just nod my head and go,
358
1085025
2080
Vou apenas balançar a cabeça e dizer:
18:07
"Hmm okay, lovely."
359
1087105
880
18:07
And walk away.
360
1087985
810
"Hmm, tudo bem, adorável."
E vá embora.
18:09
But I think I'm in the minority.
361
1089355
1670
Mas acho que estou em minoria.
18:11
I think many people would happily say I don't agree or, you know,
362
1091025
4070
Acho que muitas pessoas diriam alegremente que não concordo ou, você sabe,
18:15
stand up for what they believe and argue with that person.
363
1095235
2770
defenderiam aquilo em que acreditam e discutiriam com essa pessoa.
18:18
So, it's better to just avoid talking about politics and the same with
364
1098035
5370
Então, é melhor evitar falar sobre política e o mesmo com
18:23
religion because it often leads to...
365
1103555
2470
religião porque muitas vezes leva a...
18:27
Religion is a very personal thing and people have very strong views,
366
1107335
4010
A religião é uma coisa muito pessoal e as pessoas têm opiniões e
18:31
beliefs about religion and it's just better to just leave it aside until
367
1111365
6085
crenças muito fortes sobre a religião e é melhor deixar isso de lado até que
18:37
a point later in your relationship.
368
1117450
2450
um ponto mais tarde em seu relacionamento.
18:40
Yeah, definitely, a hundred percent agreed.
369
1120840
2290
Sim, definitivamente, cem por cento concordaram.
18:43
It's really worth taking on board that no matter how well you think you
370
1123610
3690
Realmente vale a pena considerar que não importa o quão bem você acha que
18:47
know this person or the individuals with which you're conversing, that
371
1127300
5370
conhece essa pessoa ou os indivíduos com quem está conversando,
18:52
you probably don't want to broach that subject unless you are...
372
1132770
2680
você provavelmente não deseja abordar esse assunto a menos que seja...
18:56
like you said, unless you know them really well or have a personal
373
1136535
2910
como você disse, a menos que você conheço-os muito bem ou tenho um
18:59
relationship with this individual.
374
1139445
1420
relacionamento pessoal com esse indivíduo.
19:01
I was training some non-native professionals working in London
375
1141195
2770
Eu estava treinando alguns profissionais não nativos que trabalhavam em Londres
19:03
about small talk and networking while they were working in the big city.
376
1143965
3520
sobre conversa fiada e networking enquanto eles trabalhavam na cidade grande.
19:08
And it was all about, you know, avoid this, don't say that,
377
1148055
3050
E era tudo uma questão de evitar isso, não falar aquilo,
19:11
try using this as an idea.
378
1151115
1950
tentar usar isso como ideia.
19:13
And on the coffee break one of them came up to me and said,
379
1153385
2650
E no intervalo para o café, um deles veio até mim e disse:
19:16
"Great presentation so far, Rob.
380
1156225
1720
"Ótima apresentação até agora, Rob.
19:17
Brilliant.
381
1157975
440
Brilhante.
19:18
I'd love to know your ideas about Brexit."
382
1158665
1860
Adoraria saber suas ideias sobre o Brexit."
19:21
And I said,
383
1161670
450
E eu disse:
19:23
"You know, you've just heard me say, you know, this probably isn't a good
384
1163590
3240
"Sabe, você acabou de me ouvir dizer, você sabe, isso provavelmente não é um bom
19:26
icebreaker or an opener, you know, consider using something else."
385
1166890
3210
quebra-gelo ou um abridor, você sabe, considere usar outra coisa."
19:30
It is a trained skill, like we've mentioned earlier about small talk
386
1170130
3560
É uma habilidade treinada, como mencionamos anteriormente sobre conversa fiada
19:33
being a trained or learned skill.
387
1173700
2080
ser uma habilidade treinada ou aprendida.
19:36
Yeah.
388
1176100
430
19:36
I think when you do ask questions like,
389
1176780
3430
Sim.
Acho que quando você faz perguntas como:
19:40
"What do you think about Brexit then?"
390
1180680
2015
“O que você acha do Brexit então?”
19:42
You're basically just laying down a landmine for the other person because if
391
1182935
5240
Você está basicamente colocando uma mina terrestre para a outra pessoa, porque se
19:48
I ask you that, and I don't know you at all, and you don't know me, and I ask,
392
1188175
3820
eu te perguntar isso, e eu não te conheço, e você não me conhece, e eu pergunto:
19:51
"What are your thoughts on this?"
393
1191995
1460
"O que você acha disso? "
19:54
You then have to think,
394
1194125
1490
Você então tem que pensar,
19:55
"Well, what are your thoughts?"
395
1195615
1540
"Bem, quais são seus pensamentos?"
19:57
Am I about to say something that's completely at odds with you?
396
1197175
2980
Estou prestes a dizer algo que está completamente em desacordo com você?
20:00
Are we about to have an argument?
397
1200156
1809
Estamos prestes a ter uma discussão?
20:02
Or are you going to dislike me if I say the wrong thing?
398
1202225
2410
Ou você vai não gostar de mim se eu disser a coisa errada?
20:05
So, it's just not a very kind thing to do.
399
1205045
3270
Então, não é uma coisa muito gentil de se fazer.
20:09
I think, it's better to just leave those questions to one side.
400
1209025
3230
Eu acho que é melhor deixar essas questões de lado.
20:12
And then the other thing, particularly in the UK is talking about money.
401
1212575
4450
E a outra coisa, especialmente no Reino Unido, é falar sobre dinheiro.
20:19
Yeah, I agree.
402
1219105
760
20:19
I don't know if it's different in other countries, but asking someone
403
1219955
3840
Sim, eu concordo.
Não sei se é diferente em outros países, mas perguntar a alguém
20:23
like how much they earn or how much their house costs or, you know, how
404
1223795
5310
quanto ganha ou quanto custa a casa ou, você sabe, quanto
20:29
much anything costs, if it's something that was obviously a big purchase.
405
1229105
3460
custa alguma coisa, se é algo que obviamente foi uma grande compra.
20:33
I think it's just not the done thing in this country, is it?
406
1233205
2710
Acho que isso não é o que se faz neste país, não é?
20:35
It makes people uncomfortable.
407
1235935
1600
Isso deixa as pessoas desconfortáveis.
20:37
That's right.
408
1237585
430
Isso mesmo.
20:38
Real sticky situation and you get embroiled into disclosing some things that
409
1238015
5830
Situação realmente complicada e você se envolve em revelar algumas coisas que
20:43
are actually quite personal and if you give a third party something, they have
410
1243845
5970
são realmente bastante pessoais e se você der algo a terceiros, eles terão
20:49
that then and it's no longer personal and then where do you put those barriers in
411
1249815
4770
isso e não será mais pessoal e então onde você colocará essas barreiras
20:54
place to, to safeguard against, you know, some other sensitive topics, for example.
412
1254585
4300
para se proteger contra, você sabe, alguns outros tópicos delicados, por exemplo.
20:58
So yeah, it's a really interesting one.
413
1258915
1980
Então, sim, é realmente interessante.
21:01
Which is why when you're in a job interview, and this, this question
414
1261270
2880
É por isso que quando você está em uma entrevista de emprego, e essa pergunta
21:04
often does come up, doesn't it?
415
1264150
1220
surge com frequência, não é?
21:06
What are your salary expectations for this role?
416
1266080
3010
Quais são suas expectativas salariais para esta função?
21:09
It's an awful question.
417
1269090
1210
É uma pergunta horrível.
21:10
And you might have had it as well as a self-employed kind of entrepreneur
418
1270360
4520
E você pode ter tido isso tão bem como um empreendedor autônomo
21:15
when third parties approach you to come and do a collaboration or
419
1275360
3730
quando terceiros o abordam para vir e fazer uma colaboração ou
21:19
a sponsorship, they'd say to you, we're interested in working with you.
420
1279090
3210
um patrocínio, eles diriam a você, estamos interessados ​​em trabalhar com você.
21:22
Oh, great, okay.
421
1282650
790
Ah, ótimo, ok.
21:23
Give me some details about the collaboration and I'll give you details.
422
1283440
3470
Dê-me alguns detalhes sobre a colaboração e eu lhe darei detalhes.
21:26
And then they'll say to you even though they approached you.
423
1286920
2725
E então eles vão te dizer mesmo que tenham se aproximado de você.
21:30
Yeah.
424
1290385
210
21:30
"What are your expectations for a fee?
425
1290715
2210
Sim.
"Quais são suas expectativas em relação a uma taxa?
21:32
Or "what would you expect as a fee for this?"
426
1292985
1800
Ou "o que você esperaria como taxa por isso?"
21:34
And you're like,
427
1294785
1210
E você fica tipo:
21:35
"Well what's your, what's your budget?"
428
1295995
1580
"Bem, qual é o seu, qual é o seu orçamento?"
21:38
I'm not gonna give you a figure because I might be lowballing myself.
429
1298075
3000
Não vou lhe dar um valor porque posso Estou me rebaixando.
21:41
I might undercut my value if you are paying other people more money.
430
1301075
4470
Posso diminuir meu valor se você estiver pagando mais dinheiro a outras pessoas.
21:45
A hundred percent.
431
1305935
900
Cem por cento.
21:46
Yeah.
432
1306895
300
Sim.
21:47
Like you said, that you're a bit of a minefield.
433
1307245
2010
Como você disse, você é um campo minado.
21:49
You know, if you're talking about money, what do you say?
434
1309355
1910
Sabe, se você está falando sobre dinheiro, o que você diz?
21:51
What can't you say?
435
1311265
1030
O que você não pode dizer?
21:52
Lowballing yourself, especially for the self employed, the entrepreneurs
436
1312505
3420
Se rebaixando, especialmente para os trabalhadores autônomos, os empreendedores
21:55
out there as well, you know, money.
437
1315925
2270
lá fora também, você sabe, dinheiro.
21:58
So, definitely don't ask someone in a, like if you're in a
438
1318905
3790
Então, definitivamente não pergunte a alguém em um, como se você estivesse em um
22:02
networking event or a conference,
439
1322695
1990
evento de networking ou conferência:
22:04
"Oh, that's a great job.
440
1324725
1130
"Ah, é um ótimo trabalho.
22:05
You're doing a great job for a great company.
441
1325865
1350
Você está fazendo um ótimo trabalho para uma ótima empresa.
22:07
How much do you earn?"
442
1327215
900
Quanto você ganha?"
22:08
Like, that's a terrible question.
443
1328165
1270
Tipo, essa é uma pergunta terrível.
22:09
Yeah, that's right.
444
1329865
710
Sim, está certo.
22:10
Yeah.
445
1330575
230
Sim.
22:11
How much do you earn?
446
1331015
510
22:11
How much did you make last year?
447
1331545
1280
Quanto você ganha?
Quanto você ganhou no ano passado?
22:12
Yeah, it's pretty forward I would say.
448
1332845
1860
Sim, é muito avançado, eu diria.
22:14
And you know the other one that, you know, really sort of causes awkward silences
449
1334875
4370
E você conhece o outro isso, você sabe, realmente causa silêncios constrangedores
22:19
and awkward moments could be humour.
450
1339245
2180
e momentos constrangedores podem ser humor.
22:21
Just because something is funny in your culture, it may not translate
451
1341885
4800
Só porque algo é engraçado em sua cultura, pode não se traduzir
22:26
that well, in a small talk situation.
452
1346705
2120
tão bem em uma situação de conversa fiada.
22:28
Absolutely.
453
1348925
420
Com certeza.
22:29
I remember I was doing some networking in Europe and, one of the guys that
454
1349415
4350
Lembro que estava fazendo networking em Europa e, um dos caras que
22:33
we were training, immediately opened with this joke about ball bearings,
455
1353795
5800
estávamos treinando, começou imediatamente com uma piada sobre rolamentos de esferas,
22:39
these little steel ball bearings and it was only about 30 seconds long, but
456
1359645
3850
esses pequenos rolamentos de esferas de aço e durou apenas cerca de 30 segundos, mas
22:43
he could not get the punch line out.
457
1363495
2220
ele não conseguiu entender o final.
22:45
He was crying with laughter and I had no idea it didn't translate at all.
458
1365745
4930
Ele estava chorando de tanto rir. e eu não tinha ideia de que não traduzia nada.
22:50
And he's reduced to tears trying to tell me this joke and
459
1370925
3930
E ele começou a chorar tentando me contar essa piada e
22:54
it was very awkward actually.
460
1374905
1310
foi muito estranho, na verdade.
22:56
So...
461
1376215
300
Então...
22:57
yeah, humour.
462
1377245
520
22:57
Oh my goodness.
463
1377765
1910
sim, humor.
Oh meu Deus.
22:59
My goodness.
464
1379825
1340
Meu Deus.
23:01
Do you have an experience of this?
465
1381165
611
23:01
I can't think of a specific occasion, but there have definitely been times
466
1381776
5454
Você tem um Não consigo
pensar em uma ocasião específica, mas definitivamente houve momentos
23:07
when people I don't know very well in a social setting have made a
467
1387350
6075
em que pessoas que não conheço muito bem em um ambiente social fizeram uma
23:13
joke that's perhaps been a little bit edgy, a bit controversial.
468
1393425
5160
piada que talvez tenha sido um pouco ousada, um pouco controversa.
23:18
And in this country, we make fun of people and we make fun of ourselves and
469
1398965
4820
E neste país, nós zombamos das pessoas e de nós mesmos e
23:23
you know, a lot of the comedians that I do find funny, like Ricky Gervais.
470
1403805
4410
você sabe, muitos dos comediantes que eu acho engraçados, como Ricky Gervais.
23:28
Ricky Gervais makes some appalling jokes.
471
1408705
3000
Ricky Gervais faz algumas piadas terríveis.
23:31
If you saw them written down, he makes jokes about things that just
472
1411705
3740
Se você os viu escritos, ele faz piadas sobre coisas que simplesmente
23:35
shouldn't ever be joked about, but he does it in a way that's funny and you
473
1415455
4680
nunca deveria ser motivo de piada, mas ele faz isso de uma maneira engraçada e você
23:40
know what you're getting with him.
474
1420145
1700
sabe o que está ganhando com ele.
23:41
You turn up to one of his stand up gigs and you know that he's going
475
1421885
4460
Você vai a um de seus shows de stand up e sabe que ele ficará
23:46
to be edgy and he's going to say things that are offensive, but funny.
476
1426345
4630
nervoso e dirá coisas ofensivas, mas engraçadas.
23:51
So, if you don't know someone and they repeat a joke like that, whether it's,
477
1431095
4670
Então, se você não conhece alguém e ele repete uma piada como essa, seja
23:56
you know, about animal cruelty or a specific group of people, then it's
478
1436115
6510
sobre crueldade contra animais ou sobre um grupo específico de pessoas, então é
24:02
very hard to know from a stranger if they are just being funny or if they
479
1442625
5740
muito difícil saber de um estranho se ele está apenas sendo engraçado ou se na verdade, eles
24:08
actually hold sexist or racist views based on the joke that they made.
480
1448365
6760
têm opiniões sexistas ou racistas com base na piada que fizeram.
24:15
So, it's a dangerous road to go down making jokes and often British
481
1455145
6380
Então, é um caminho perigoso seguir fazendo piadas e muitas vezes
24:21
humour is very different, I think, to other cultures, you know, our dry
482
1461525
4225
o humor britânico é muito diferente, eu acho, de outras culturas, você sabe, nosso
24:25
humour, our sarcasm, and so I think it wouldn't translate very well generally.
483
1465750
5960
humor seco, nosso sarcasmo, e então eu acho que isso não seria traduzido muito bem em geral.
24:31
So, it's best to just try not to be funny.
484
1471940
3620
Então, é melhor apenas tentar não ser engraçado.
24:35
Just be nice.
485
1475560
870
Apenas seja legal.
24:36
Yeah.
486
1476470
220
Sim.
24:37
Try not to be funny.
487
1477830
900
Tente não ser engraçado.
24:38
Just nice.
488
1478760
520
Muito legal.
24:39
Yeah.
489
1479280
190
24:39
That's great advice.
490
1479750
960
Sim.
Esse é um ótimo conselho.
24:40
I think.
491
1480740
390
Eu penso.
24:41
Yeah.
492
1481130
200
24:41
So, humour strike that one off the list as well.
493
1481330
1950
Sim. Então, o humor também tira esse da lista.
24:43
Yeah.
494
1483330
400
24:43
Yeah.
495
1483730
190
Sim.
Sim.
24:44
And I think the last one to mention about things to avoid is personal questions.
496
1484380
4015
E acho que a última coisa a ser mencionada sobre coisas a evitar são as questões pessoais.
24:49
Yeah.
497
1489425
420
Sim.
24:50
I often get the, "Are you married?"
498
1490475
2710
Muitas vezes recebo a pergunta: "Você é casado?"
24:53
question.
499
1493275
700
pergunta.
24:54
I don't know.
500
1494565
910
Não sei.
24:55
Do you get this?
501
1495476
749
Você entende isso?
24:56
Occasionally, yes.
502
1496885
1120
Ocasionalmente, sim.
24:58
It's like,
503
1498025
340
24:58
"Are you married?"
504
1498415
650
É como,
"Você é casado?"
24:59
And you're thinking, well, not sure how this really feeds
505
1499135
3130
E você está pensando, bem, não tenho certeza de como isso realmente influencia
25:02
into the overall conversation.
506
1502265
2280
a conversa geral.
25:04
Yeah.
507
1504585
420
Sim.
25:05
Yeah.
508
1505325
270
25:05
Especially, so I mostly get it in the sphere that I work in as a teacher.
509
1505735
4190
Sim.
Principalmente, então eu entendo isso principalmente na esfera em que trabalho como professora.
25:10
And I'm taken aback by it.
510
1510205
1450
E estou surpreso com isso.
25:11
You know, people will approach me and happy to be open and talk to
511
1511655
3330
Você sabe, as pessoas vão se aproximar de mim e ficarão felizes em ser abertas, conversar com
25:14
them and offer them advice, even though it's come from nowhere.
512
1514985
3140
elas e oferecer-lhes conselhos, mesmo que venham do nada.
25:18
"Hi, Anna.
513
1518605
630
"Oi, Anna.
25:19
Can I ask you a question?"
514
1519245
1050
Posso te fazer uma pergunta?"
25:21
"Yeah, of course."
515
1521065
760
25:21
And then we have a little back and forth and then they say,
516
1521865
2680
"Sim claro."
E então temos algumas idas e vindas e eles dizem:
25:25
"Are you married?"
517
1525135
620
25:25
And you're like,
518
1525865
480
"Você é casado?"
E você fica tipo,
25:26
"What has this got to do with anything, you know, that you need to know?"
519
1526495
5755
"O que isso tem a ver com alguma coisa, você sabe, que você precisa saber?"
25:33
So, I think asking personal questions or sometimes people
520
1533140
3710
Então, acho que fazendo perguntas pessoais ou às vezes as pessoas
25:36
comment or ask me about my age.
521
1536850
2670
comentam ou perguntam sobre minha idade.
25:39
I get that often or my weight.
522
1539550
2940
Eu recebo isso com frequência ou meu peso.
25:42
"How much do you weigh?"
523
1542650
910
"Quanto você pesa?"
25:43
I think things like that, you just don't know.
524
1543850
3100
Eu acho que coisas assim, você simplesmente não sabe.
25:46
What a strange question!
525
1546950
1100
Que pergunta estranha!
25:48
Yeah.
526
1548150
550
25:48
You don't know what people feel insecure about.
527
1548700
3675
Sim.
Você não sabe por que as pessoas se sentem inseguras.
25:52
And so I may have had an eating disorder.
528
1552935
4005
E então posso ter tido um distúrbio alimentar.
25:57
I don't, I haven't, I've always had a very healthy, too healthy
529
1557450
3370
Eu não, não tenho, sempre tive uma
26:00
a relationship with food.
530
1560820
1070
relação muito saudável, saudável demais com a comida.
26:02
But I may have had an eating disorder in the past.
531
1562640
2750
Mas posso ter tido um distúrbio alimentar no passado.
26:05
Maybe I was anorexic at one point and I struggled to eat.
532
1565440
4220
Talvez eu tenha ficado anoréxico em algum momento e tive dificuldade para comer.
26:09
I didn't like food.
533
1569660
1070
Eu não gostava de comida.
26:11
And now I've managed to get to a healthy weight and beat my anorexia.
534
1571000
4515
E agora consegui atingir um peso saudável e vencer minha anorexia.
26:15
And then if you mention anything about my weight or anything about the way my
535
1575545
4680
E então, se você mencionar algo sobre meu peso ou qualquer coisa sobre a aparência do meu
26:20
body looks, you could trigger something really bad in me that makes me feel very
536
1580225
5210
corpo, você poderia desencadear algo muito ruim em mim que me faria sentir muito
26:25
self conscious and could set something off, but it certainly wouldn't set
537
1585435
3740
constrangido e poderia desencadear algo, mas certamente não configuraria
26:29
up our relationship in a good way.
538
1589175
2000
nosso relacionamento em um bom caminho.
26:31
There was a time when I was having, my hair prepared for a wig, for a show.
539
1591845
5940
Teve uma época que eu estava com o cabelo preparado para uma peruca, para um show.
26:38
Right.
540
1598115
370
26:38
And I had a different lady doing my hair this one day, so my normal kind
541
1598545
3970
Certo.
E eu tinha uma senhora diferente fazendo meu cabelo um dia, então meu tipo normal
26:42
of makeup artist was off, and this lady, they're called wiggies, people
542
1602515
3190
de maquiador estava de folga, e essa senhora, eles são chamados de perucas, pessoas
26:45
who come in and prepare you for a wig.
543
1605705
1510
que chegam e preparam você para uma peruca.
26:47
Wiggies.
544
1607345
190
26:47
Wiggies.
545
1607535
250
26:47
Right.
546
1607785
90
26:47
So, this wiggie came in, and I'd never met her before, and
547
1607969
3946
Wiggies. Wiggies.
Certo. Então, essa peruca apareceu, e eu nunca a tinha conhecido antes, e
26:52
she, had a speech impediment.
548
1612355
2380
ela tinha um problema de fala.
26:54
She had a very strong lisp.
549
1614745
2550
Ela tinha um ceceio muito forte.
26:57
Now I am an expert with voice, and I've fixed a lot of speech impediments in the
550
1617355
8400
Agora sou um especialista em voz e já consertei muitos problemas de fala no
27:05
past with people from stutters and lisps.
551
1625755
3570
passado em pessoas que gagiam e ceceiam.
27:09
And as soon as I heard her, I was instantly interested because I was like,
552
1629625
4180
E assim que a ouvi, fiquei imediatamente interessado porque pensei:
27:13
"Oh, I can help you."
553
1633855
2750
“Oh, posso ajudá-lo”.
27:16
And I instantly assumed that she had a problem with her lisp
554
1636845
3880
E eu imediatamente presumi que ela tinha um problema com a língua presa
27:20
and she would want to fix it.
555
1640745
1330
e que gostaria de consertar.
27:22
That was my assumption.
556
1642085
1180
Essa foi a minha suposição.
27:24
And so, rather than just keeping it to myself, one of the first
557
1644415
3720
E então, em vez de guardar isso para mim mesmo, uma das primeiras
27:28
things I said to her was,
558
1648135
1420
coisas que disse a ela foi:
27:30
"Ah, that's interesting.
559
1650175
1230
"Ah, isso é interessante.
27:31
You have a lisp."
560
1651415
1060
Você tem um ceceio."
27:33
She was evidently very, very upset about the fact that I pointed it out.
561
1653235
5000
Ela ficou evidentemente muito, muito chateada com o fato de eu ter apontado isso.
27:38
And I read the situation straight away and thought, oh,
562
1658285
3790
E eu li a situação imediatamente e pensei, ah,
27:42
I shouldn't have said anything.
563
1662075
2260
eu não deveria ter dito nada.
27:44
And then there was just this really awkward, like 30 minutes of her doing
564
1664995
3860
E então houve algo realmente estranho, tipo 30 minutos dela arrumando
27:48
my hair, pulling a little harder than usual, you know, while I try
565
1668855
3545
meu cabelo, puxando um pouco mais forte do que o normal, você sabe, enquanto eu tento
27:52
to backpedal and save the situation.
566
1672410
2940
recuar e salvar a situação.
27:55
Brilliant.
567
1675351
1539
Brilhante.
27:57
Brilliant.
568
1677870
440
Brilhante.
27:58
Awkward.
569
1678780
390
Estranho.
27:59
You didn't sit there in silence then?
570
1679250
1350
Você não ficou aí sentado em silêncio então?
28:00
No, I carried on trying to salvage the, you know, the burning building.
571
1680750
3760
Não, continuei tentando salvar, você sabe, o prédio em chamas.
28:05
Right.
572
1685500
510
Certo.
28:06
Talking about things, complimenting her on everything.
573
1686490
2600
Conversando sobre as coisas, elogiando-a em tudo.
28:09
It was a very innocent question.
574
1689310
2210
Foi uma pergunta muito inocente.
28:11
What I wanted to do was offer help, but I just assumed that she wanted it.
575
1691530
4360
O que eu queria fazer era oferecer ajuda, mas presumi que ela queria.
28:15
And that was a bad assumption to make.
576
1695940
2030
E essa foi uma suposição ruim de se fazer.
28:17
So, I think the rule is don't mention, or ask personal questions
577
1697970
6145
Então, acho que a regra é não mencionar, nem fazer perguntas pessoais
28:24
and don't mention anything personal.
578
1704125
1610
e não mencionar nada pessoal.
28:26
So, those are the things that we should avoid.
579
1706165
3070
Então, essas são as coisas que devemos evitar.
28:29
So, just to recap those, we had politics, religion, we talked about money, about not
580
1709255
7450
Então, só para recapitular, tivemos política, religião, conversamos sobre dinheiro, sobre não
28:36
trying to be funny because humour doesn't always translate, and being too personal.
581
1716765
5700
tentar ser engraçado porque o humor nem sempre se traduz, e sobre ser muito pessoal.
28:42
So, those are the things that you should avoid.
582
1722485
1960
Então, essas são as coisas que você deve evitar.
28:44
But what things could we talk about with a stranger when we're
583
1724855
3950
Mas sobre que coisas poderíamos conversar com um estranho quando estamos
28:48
striking up a conversation?
584
1728835
1450
iniciando uma conversa?
28:50
What's the safe zone?
585
1730305
1730
Qual é a zona segura?
28:53
Well, that is a great question.
586
1733415
1670
Bem, essa é uma ótima pergunta.
28:55
Because when you're in that situation, you need to talk about something and I
587
1735225
6195
Porque quando você está nessa situação, você precisa conversar sobre alguma coisa e eu
29:01
would always recommend, and it's something that I do, I just use shared experience.
588
1741460
4400
sempre recomendaria, e é uma coisa que eu faço, só uso a experiência compartilhada.
29:05
Is there anything that is taking place right now that we're both sharing
589
1745890
4630
Existe alguma coisa que está acontecendo agora que ambos estamos compartilhando
29:10
and both have an experience of?
590
1750530
1440
e da qual ambos temos uma experiência?
29:12
Temperature of the room, how hot the coffee is, what was the last
591
1752250
2910
Temperatura da sala, quão quente está o café, como foi o último
29:15
speaker like, what's the venue like?
592
1755160
1820
orador, como é o local?
29:17
You know, any of that, something that we both can have some sort of
593
1757210
3390
Você sabe, qualquer uma dessas coisas é algo sobre o qual nós dois podemos ter algum tipo de
29:20
opinion about, and it's fairly neutral and sits sort of between us both.
594
1760600
4395
opinião, e é bastante neutro e fica entre nós dois.
29:25
Yeah.
595
1765055
350
29:25
What do you think about that?
596
1765415
800
Sim.
O que você acha disso?
29:26
Absolutely.
597
1766465
1060
Absolutamente.
29:27
Do you remember what the first thing I said to you was?
598
1767535
3110
Você se lembra qual foi a primeira coisa que eu te disse?
29:30
When I first reached out to you,
599
1770995
1340
Quando entrei em contato com você pela primeira vez,
29:33
Um.
600
1773405
670
Hum.
29:34
It was a long time ago, now.
601
1774075
4570
Foi há muito tempo, agora.
29:39
Well, no, honestly.
602
1779410
850
Bem, não, honestamente.
29:40
So, I think with you, I really liked your camera work.
603
1780715
4680
Então, acho que com você gostei muito do seu trabalho de câmera.
29:45
So, I've been watching you on Instagram for a while.
604
1785675
2140
Então, já faz um tempo que estou te observando no Instagram.
29:48
Not like a stalker.
605
1788085
930
Não como um perseguidor.
29:49
Right.
606
1789015
120
29:49
Like a researcher.
607
1789335
970
Certo.
Como um pesquisador.
29:51
Researcher, yeah.
608
1791105
310
29:51
I'd been watching you and your filming style, your shorts, the style of your
609
1791415
4190
Pesquisador, sim.
Eu estive observando você e seu estilo de filmagem, seus curtas, o estilo dos seus
29:55
shorts had changed and it looked like you'd upgraded your camera equipment.
610
1795605
4810
curtas mudou e parecia que você tinha atualizado seu equipamento de câmera.
30:00
And I just really liked it.
611
1800485
1190
E eu realmente gostei.
30:01
So, the first thing I said to you, even though I had no idea who you were or how
612
1801685
5350
Então, a primeira coisa que eu disse para você, mesmo não tendo ideia de quem você era ou como
30:07
you would receive an unsolicited message, and the first thing I said to you was,
613
1807035
4720
receberia uma mensagem não solicitada, e a primeira coisa que eu disse para você foi:
30:11
"Hey, I love the new style of your shorts.
614
1811795
3720
"Ei, adorei o novo estilo dos seus shorts.
30:15
Have you got a new camera?
615
1815515
940
Você tem uma câmera nova?
30:16
It looks great."
616
1816455
780
Parece ótima."
30:17
And that instantly sparked quite a warm interaction between us because I started
617
1817745
5380
E isso instantaneamente gerou uma interação bastante calorosa entre nós porque comecei
30:23
with a compliment talking about something that we have a shared interest in,
618
1823125
4960
com um elogio falando sobre algo que temos um interesse comum,
30:28
which is filming and creating content.
619
1828085
2030
que é filmar e criar conteúdo.
30:30
Yeah, I mean that, I remember now, yes, that was it.
620
1830420
2710
Sim, quero dizer, lembro agora, sim, foi isso.
30:33
The interaction where you pay somebody a compliment, I think really opens
621
1833180
3830
A interação em que você elogia alguém, acho que realmente abre
30:37
many, many doors, having a warm response or at least a warm interaction
622
1837060
4840
muitas, muitas portas, ter uma resposta calorosa ou pelo menos uma interação calorosa
30:42
really encourages the other party to step forward and open up as well.
623
1842070
3120
realmente incentiva a outra parte a dar um passo à frente e se abrir também.
30:45
Yeah.
624
1845230
430
30:45
So, starting with a compliment, but is there any like limit to that, is
625
1845660
4930
Sim.
Então, começando com um elogio, mas existe algum limite para isso, existe
30:50
there a point where paying someone a compliment can be taken in the
626
1850590
3260
um ponto em que fazer um elogio a alguém pode ser interpretado de maneira
30:53
wrong way as an opening interaction.
627
1853850
2890
errada, como uma interação de abertura.
30:57
Yeah, I think as we've been discussing already, referring back to the current
628
1857180
3930
Sim, acho que, como já discutimos, referindo-nos à
31:01
or the previous list of things like being too personal, like, you know,
629
1861360
4550
lista atual ou anterior de coisas como ser muito pessoal, como, você sabe,
31:05
what somebody really looks like or their weight, their age, you know, how tired
630
1865910
4520
a aparência real de alguém ou seu peso, sua idade, você sabe, quão cansado
31:10
they are, perhaps, you know, being too personal, obviously that I wouldn't
631
1870430
4110
eles são, talvez, você sabe, muito pessoais, obviamente que eu não iria
31:14
push beyond that, but something that's fairly superficial on the surface,
632
1874540
4460
além disso, mas algo que é bastante superficial na superfície,
31:19
about camera work, as you said.
633
1879260
1950
sobre o trabalho de câmera, como você disse.
31:21
Well, like if someone likes your briefcase or your bag,
634
1881310
2810
Bem, como se alguém gostasse da sua pasta ou bolsa,
31:24
"I love, I love that bag where did you get that from?
635
1884170
3230
"Eu amo, eu amo aquela bolsa, de onde você tirou isso?
31:27
Do you find that works well for you?
636
1887500
1390
Você acha que funciona bem para você?
31:28
Can you get your laptop in there?"
637
1888940
1230
Você pode colocar seu laptop aí?"
31:30
Something that's a little bit more external.
638
1890590
2160
Algo um pouco mais externo.
31:32
So, I've had it where people have come to me and I think maybe as a woman, I feel
639
1892770
5390
Então, já estou farto de pessoas virem até mim e acho que talvez, como mulher, sinto
31:38
a bit more sensitive to these things, but, if a guy that I don't know, maybe
640
1898160
4830
um pouco mais sensível a essas coisas, mas, se um cara que eu não conheço, talvez
31:42
at a conference comes up to me and says,
641
1902990
2980
em uma conferência, vier até mim e disser:
31:46
"That colour really suits you, you look really cute."
642
1906030
2820
"Essa cor combina muito com você, você está muito fofo."
31:49
Or sometimes people use the word 'sexy' or something like that.
643
1909340
3380
Ou às vezes as pessoas usam a palavra “sexy” ou algo parecido.
31:53
Yeah.
644
1913010
430
31:53
And as soon as I hear the word cute or sexy, I switch off and say,
645
1913520
2640
Sim.
E assim que ouço a palavra fofo ou sexy, desligo e digo:
31:56
"This is a predator.
646
1916160
850
"Isso é um predador.
31:57
Don't talk to that person."
647
1917935
1060
Não fale com essa pessoa".
31:59
Yeah.
648
1919345
250
31:59
Red flag.
649
1919935
740
Sim.
Bandeira vermelha.
32:00
What they might be doing is just trying to pay me a compliment of trying to
650
1920935
3380
O que eles podem estar fazendo é apenas tentar me elogiar por tentar encontrar
32:04
find a way to strike up a conversation.
651
1924335
2490
uma maneira de iniciar uma conversa.
32:06
And that's the only thing they can think of to say is that
652
1926825
2970
E essa é a única coisa que eles conseguem pensar em dizer:
32:10
"You look great.
653
1930145
910
"Você está ótima.
32:11
That looks great on you."
654
1931065
850
32:11
But they've used the wrong words like 'sexy' or 'cute' or 'gorgeous',
655
1931915
5255
Isso fica ótimo em você".
Mas eles usaram palavras erradas como 'sexy' ou 'fofo' ou 'lindo',
32:17
anything like that about me.
656
1937200
1840
qualquer coisa assim sobre mim.
32:19
Don't use it because I think you're being predatory.
657
1939430
3540
Não use porque acho que você está sendo predatório.
32:23
So, it's better to compliment, if you're going to open that way, compliment
658
1943640
3570
Então, é melhor elogiar, se for abrir desse jeito, elogie
32:27
something that's outside of that person.
659
1947220
3060
algo que está fora dessa pessoa.
32:30
So, compliment their shoes or, you know, like I said, their bag or
660
1950280
5260
Então, elogie os sapatos deles ou, você sabe, como eu disse, a bolsa deles ou
32:35
the work that you've just seen them do, the talk that they just gave.
661
1955570
3040
o trabalho que você acabou de ver eles fazerem, a palestra que eles acabaram de dar.
32:38
"Oh, that was a really great talk.
662
1958650
1510
"Oh, essa foi uma palestra realmente ótima.
32:40
You seem like you've done this quite a few times before.
663
1960170
2280
Parece que você já fez isso algumas vezes antes.
32:42
Have you?"
664
1962460
290
32:42
Yeah.
665
1962750
180
32:42
Yeah.
666
1962930
60
Não é?" Sim.
Sim.
32:43
Anything like that can get a conversation going without offending the person
667
1963690
3630
Qualquer coisa assim pode iniciar uma conversa sem ofender a pessoa
32:47
or being too, you know, creepy.
668
1967320
3100
ou ser muito, você sabe, assustador.
32:51
Yeah, yeah.
669
1971130
930
Yeah, yeah.
32:52
And once that ball is rolling with that external conversation, you know, about
670
1972470
4810
E uma vez que a bola esteja rolando com aquela conversa externa, você sabe, sobre
32:57
your bag and things, you could then use the information that is then volunteered
671
1977280
4960
sua bolsa e outras coisas, você poderia então usar as informações que
33:02
to you to keep that conversation going, keep that conversation flowing.
672
1982270
4200
lhe são oferecidas voluntariamente para manter essa conversa, manter essa conversa fluindo.
33:06
Yeah, it's like being a detective, isn't it?
673
1986630
1770
Sim, é como ser um detetive, não é?
33:08
You're then listening for clues of things that you can latch onto.
674
1988400
3580
Você estará então atento a pistas de coisas nas quais possa se agarrar.
33:12
Like if someone says,
675
1992390
950
Como se alguém dissesse:
33:13
"Oh yeah.
676
1993340
670
"Ah, sim.
33:14
Oh thanks.
677
1994010
470
33:14
Yeah, I love this pen too.
678
1994830
1340
Ah, obrigado.
Sim, eu também adoro essa caneta.
33:16
I got it from an event at Apple."
679
1996170
2090
Comprei-a em um evento na Apple."
33:18
"Oh, you went to the Apple event?"
680
1998580
1630
"Ah, você foi ao evento da Apple?"
33:20
"I think, I was invited to that but I couldn't make it."
681
2000210
2450
"Acho que fui convidado para isso, mas não pude comparecer."
33:23
Little things like that you can grab and see if you can find something
682
2003550
4040
Pequenas coisas como essa você pode pegar e ver se consegue encontrar algo
33:27
that you have in common that you can then comment on as well.
683
2007610
3130
que tenha em comum e que possa comentar também.
33:31
So, what other topics would be a safe thing to talk about?
684
2011160
4780
Então, sobre quais outros tópicos seria seguro falar?
33:36
Particularly being British, there's one thing that always springs to mind.
685
2016150
3960
Principalmente sendo britânico, há uma coisa que sempre vem à mente.
33:41
I've really tried to sit on this the entire podcast episode today.
686
2021180
4510
Eu realmente tentei assistir a isso durante todo o episódio do podcast de hoje.
33:45
I haven't asked you about the weather and I'm sort of questioning
687
2025850
3450
Não perguntei sobre o tempo e estou questionando
33:49
my birthrights, right about now.
688
2029300
1680
meus direitos de nascença neste momento.
33:51
But, yes, I think one of the cliches that gets absolutely hammered is the weather.
689
2031010
4960
Mas, sim, acho que um dos clichês que fica absolutamente martelado é o clima.
33:56
What are your thoughts on that?
690
2036020
820
O que você acha disso?
33:57
Well, you know, stereotypes are deemed to be bad because they tar an
691
2037240
7520
Bem, você sabe, os estereótipos são considerados ruins porque atingem um
34:04
entire group of people, but actually stereotypes don't come from nowhere.
692
2044760
3610
grupo inteiro de pessoas, mas na verdade os estereótipos não surgem do nada.
34:08
Stereotypes always have a root in truth and it is true that the
693
2048770
5510
Os estereótipos têm sempre uma raiz na verdade e é verdade que a
34:14
stereotypical British conversation about the weather, it's real.
694
2054290
4160
conversa estereotipada britânica sobre o tempo é real.
34:18
We do talk about the weather all the time, at least I do.
695
2058460
3225
Falamos sobre o tempo o tempo todo, pelo menos eu.
34:21
I don't know about you.
696
2061745
900
Eu não sei sobre você.
34:23
Yeah.
697
2063025
170
34:23
No, I'm guilty of that as well.
698
2063195
1450
Sim. Não, eu também sou culpado disso.
34:24
Talking about the weather, Rob, it has been horrific.
699
2064645
2810
Falando sobre o tempo, Rob, foi horrível.
34:27
We actually had to postpone this recording because the weather
700
2067465
4420
Na verdade, tivemos que adiar esta gravação porque o tempo
34:31
this week has been horrendous.
701
2071955
2030
esta semana estava horrível.
34:34
We had a little storm pass through and yesterday, I think it was
702
2074375
4000
Tivemos uma pequena tempestade e ontem, acho que foi
34:38
yesterday or the day before, we actually lost three fence panels.
703
2078375
3450
ontem ou anteontem, perdemos três painéis da cerca.
34:42
Wow.
704
2082900
420
Uau.
34:43
Okay.
705
2083650
140
34:43
Chasing them down the street.
706
2083850
1290
OK. Perseguindo-os pela rua.
34:45
Okay.
707
2085170
400
34:45
Well, no, they've just gone into the neighbour's garden.
708
2085580
2150
OK.
Bem, não, eles acabaram de entrar no jardim do vizinho.
34:47
Luckily the neighbour's not blown into ours.
709
2087950
2450
Felizmente o vizinho não explodiu no nosso.
34:50
The last time we had a big storm, which was around this time last year, we
710
2090620
3420
A última vez que tivemos uma grande tempestade, por volta desta época no ano passado, perdemos
34:54
actually lost a tree and two fence panels.
711
2094040
2410
uma árvore e dois painéis de cerca.
34:56
So, at least the trees didn't fall down this time because
712
2096810
2790
Então, pelo menos as árvores não caíram dessa vez porque
34:59
that causes a lot of damage.
713
2099600
1590
isso causa muitos danos.
35:01
Yeah, absolutely.
714
2101605
1120
Sim, absolutamente.
35:03
Yeah.
715
2103045
330
35:03
I mean, the weather is always, and it's always a predictable answer, especially if
716
2103555
3560
Sim.
Quero dizer, o tempo está sempre, e é sempre uma resposta previsível, especialmente se
35:07
you're conversing with a Brit, you know,
717
2107115
1650
você estiver conversando com um britânico, você sabe,
35:08
"How's the weather?"
718
2108965
810
"Como está o tempo?"
35:09
So, well, guess, you know, raining, windy, overcast, you know, something like this.
719
2109815
4720
Então, bem, acho, você sabe, chovendo, ventando, nublado, você sabe, algo assim.
35:14
But it seems that we're always complaining about the weather in one form or another.
720
2114765
3940
Mas parece que estamos sempre reclamando do clima, de uma forma ou de outra.
35:18
If it's beautiful weather, most of us are going,
721
2118715
2070
Se o tempo estiver lindo, a maioria de nós pensará:
35:21
"Oh gosh, it's so hot, isn't it?"
722
2121395
1990
"Meu Deus, está tão quente, não é?"
35:23
"Oh, I can't get away from it.
723
2123685
1440
"Oh, não consigo fugir disso.
35:25
It's just stifling."
724
2125125
1090
É simplesmente sufocante."
35:26
We complain if it's too hot and we also complain if it's too
725
2126580
3580
Reclamamos se está muito calor e também reclamamos se está muito
35:30
cold, wet and windy, which it is most of the time, to be honest.
726
2130160
2580
frio, úmido e ventoso, o que acontece na maioria das vezes, para ser sincero.
35:32
And I think it's because in this country, although we don't have extreme
727
2132760
3450
E acho que é porque neste país, embora não tenhamos
35:36
weather in the way that, you know, other places around the world experience
728
2136730
4500
condições climáticas extremas da mesma forma que, você sabe, outros lugares ao redor do mundo experimentam,
35:41
like earthquakes and tornadoes.
729
2141230
1250
como terremotos e tornados.
35:42
Though we did have a tornado, didn't we?
730
2142760
2430
Embora tenhamos tido um tornado, não foi?
35:45
In the north of England, took off like hundreds of roofs
731
2145190
3550
No norte da Inglaterra, centenas de telhados decolaram
35:48
last week there was a tornado.
732
2148870
1500
na semana passada e houve um tornado.
35:51
Really?
733
2151100
500
35:51
Yeah.
734
2151660
310
35:51
I saw, you know, on Facebook, you know, on Facebook, they have
735
2151970
3340
Realmente?
Sim.
Eu vi, você sabe, no Facebook, você sabe, no Facebook, eles têm
35:55
that 'mark yourself safe' thing.
736
2155310
2540
aquela coisa de ‘marque-se como seguro’.
35:57
Right.
737
2157850
350
Certo.
35:58
So if there's a big, if there's a big emergency, then
738
2158365
3630
Então, se houver uma grande emergência,
36:02
you can mark yourself safe.
739
2162335
1220
você pode se marcar como seguro.
36:03
So, people on Facebook know that you escaped.
740
2163555
2090
Então, as pessoas no Facebook sabem que você escapou.
36:06
And I saw that one of my friends up in like Manchester had marked
741
2166065
3930
E eu vi que um dos meus amigos em Manchester havia
36:10
themselves safe from the, like, I can't remember where it was, but mark
742
2170015
4280
se marcado como seguro contra, tipo, não consigo me lembrar onde estava, mas
36:14
themselves safe from the tornado.
743
2174295
1180
se marcou como seguro contra o tornado.
36:15
And I was like,
744
2175475
330
36:15
"This has got to be a joke.
745
2175805
1230
E eu pensei:
"Isso só pode ser uma piada.
36:17
This person's obviously been hacked.
746
2177085
1550
Essa pessoa obviamente foi hackeada.
36:18
We don't have tornadoes in this country."
747
2178795
1580
Não temos tornados neste país."
36:20
And then my mum said,
748
2180665
1090
E então minha mãe disse:
36:21
"Oh, you know, David's..."
749
2181755
1480
“Ah, você sabe, do David...”
36:23
My brother who lives up in the north.
750
2183285
1680
Meu irmão que mora no norte.
36:25
"David's doing okay.
751
2185195
1260
"David está bem.
36:26
He's still got his roof and he's okay.
752
2186465
1800
Ele ainda tem seu teto e está bem.
36:28
He's safe from the tornado."
753
2188265
1360
Ele está a salvo do tornado."
36:29
And I was like,
754
2189625
340
36:29
"What?"
755
2189965
160
E eu pensei,
"O quê?"
36:31
There was actually a tornado crazy.
756
2191305
2200
Na verdade, houve um tornado louco.
36:33
Wow.
757
2193850
550
Uau.
36:34
Wow.
758
2194760
390
Uau.
36:35
But yes, our weather here is, although not usually extreme, it is
759
2195230
5770
Mas sim, o nosso clima aqui é, embora não seja normalmente extremo, é
36:41
unpredictable, and so, it's something that we always like to talk about.
760
2201030
4210
imprevisível, e por isso, é algo que gostamos sempre de falar.
36:45
And actually it's a good conversation starter if you're at a venue in a
761
2205670
4940
E, na verdade, é um bom começo de conversa se você estiver em um local em um
36:50
professional environment and the weather's been generally quite bad,
762
2210610
4930
ambiente profissional e o tempo geralmente estiver muito ruim,
36:55
but on this one occasion for this one day during an outdoor event, it's okay.
763
2215540
3940
mas nesta ocasião, neste dia durante um evento ao ar livre, está tudo bem.
36:59
You could start with,
764
2219480
920
Você poderia começar com:
37:01
"We've been lucky with this weather today, haven't we?"
765
2221380
2100
"Tivemos sorte com esse clima hoje, não tivemos?"
37:03
It's a good line.
766
2223880
2050
É uma boa frase.
37:05
Or the organisers have been quite unlucky today, haven't they?
767
2225960
3020
Ou os organizadores tiveram bastante azar hoje, não foi?
37:08
You know, so it's a really good way to kind of initiate the conversation in a
768
2228990
4000
Você sabe, então é uma ótima maneira de iniciar a conversa de uma
37:12
very safe way, talking about the weather.
769
2232990
3820
forma muito segura, falando sobre o tempo.
37:17
But if you are at an event, then that could also create an
770
2237290
5590
Mas se você estiver em um evento, isso também poderá criar uma
37:22
opportunity for small talk, can't it?
771
2242880
2050
oportunidade para conversa fiada, não é?
37:24
You just talk about what's going on around you.
772
2244930
2535
Você apenas fala sobre o que está acontecendo ao seu redor.
37:27
Can you give us some examples?
773
2247715
1320
Você pode nos dar alguns exemplos?
37:29
Yeah.
774
2249785
340
Sim.
37:30
I mean, so, you know, being at an event, I think the weather is
775
2250155
2960
Quer dizer, você sabe, estar em um evento, acho que o clima é
37:33
just a really good starting point.
776
2253115
2350
apenas um bom ponto de partida.
37:35
But if you feel a little bit more adventurous, you could start to probe
777
2255505
4160
Mas se você se sentir um pouco mais aventureiro, pode começar a questionar
37:39
about if it's their first time here or how long they've been a part of the company
778
2259675
5210
se é a primeira vez que eles vêm aqui ou há quanto tempo eles fazem parte da empresa em
37:44
they work for; what they think of the coffee, you know, do they take sugar?
779
2264915
3620
que trabalham; o que eles acham do café, sabe, eles levam açúcar?
37:48
Do they not?
780
2268535
480
Não é?
37:49
So milk, almond milk, coconut milk, all the rest of it.
781
2269045
3260
Então leite, leite de amêndoa, leite de coco, todo o resto.
37:52
So, you know, think things like this.
782
2272655
1620
Então, você sabe, pense coisas assim.
37:54
I think another cliche whether at a business event or just, you know,
783
2274745
3620
Acho que outro clichê, seja em um evento de negócios ou apenas, sabe,
37:58
down the coffee shop or waiting for a bus, is holidays, you know.
784
2278365
4570
na cafeteria ou esperando o ônibus, são feriados, sabe.
38:02
Have you had much time off this year, et cetera?
785
2282995
1990
Você teve muito tempo livre este ano, etc.?
38:05
What do you think about that one?
786
2285255
950
O que você acha disso?
38:06
Is this one of your go-to small talk lines?
787
2286205
2660
Esta é uma de suas linhas de conversa fiada?
38:08
This is always what I associate with the hairdressers.
788
2288925
3300
É sempre isto que associo aos cabeleireiros.
38:13
So, with my sons, we play a lot of games.
789
2293245
3150
Então, com meus filhos, jogamos muitos jogos.
38:16
I'm a very playful mum.
790
2296395
1390
Sou uma mãe muito brincalhona.
38:18
Especially when I want them to do things that they're not very good at doing.
791
2298085
2900
Especialmente quando quero que eles façam coisas nas quais não são muito bons.
38:20
Like brushing their teeth every night.
792
2300985
2970
Como escovar os dentes todas as noites.
38:23
When they brush their teeth my three year old would come to
793
2303975
2430
Quando eles escovavam os dentes, meu filho de três anos vinha até
38:26
me with his toothbrush and say,
794
2306405
1070
mim com sua escova de dente e dizia:
38:27
"I want to see the dentist."
795
2307855
1460
“Quero ir ao dentista”.
38:29
Because at one point they were getting too fast at brushing their
796
2309355
4100
Porque a certa altura eles estavam escovando os
38:33
teeth and they wouldn't really let me or my partner help them.
797
2313455
3290
dentes muito rápido e não deixaram que eu ou meu parceiro os ajudássemos.
38:37
And so we introduced the dentist game and I'd be like,
798
2317085
2710
E então apresentamos o jogo do dentista e eu dizia:
38:40
"Hello!
799
2320025
570
38:40
Who's coming to sit in the dentist chair?"
800
2320625
1940
"Olá!
Quem vem sentar na cadeira do dentista?"
38:42
And then they lie down on the floor.
801
2322565
2080
E então eles se deitam no chão.
38:44
I'm sitting down with my legs crossed and they put their head in my lap and
802
2324675
2880
Estou sentado com as pernas cruzadas e eles colocam a cabeça no meu colo e
38:47
then I can brush their teeth really well.
803
2327555
1590
então posso escovar os dentes muito bem.
38:49
And as I'm doing it, I always say,
804
2329485
2070
E enquanto faço isso, sempre digo:
38:52
"So, have you been on holiday this year?"
805
2332175
2490
"Então, você esteve de férias este ano?"
38:56
So, that's the dentist.
806
2336555
563
Então, esse é o dentista.
38:57
It's very convincing, very condensing.
807
2337118
1082
É muito convincente, muito condensante.
38:58
Yeah.
808
2338200
160
38:58
Yeah.
809
2338360
80
38:58
And we do the hairdressers in when we're in the bath and I'm washing their hair and
810
2338475
4890
Sim. Sim.
E a gente vai ao cabeleireiro quando estamos no banho e eu estou lavando o cabelo deles e
39:03
that's always one that comes up as well.
811
2343365
1290
isso sempre aparece também.
39:04
Like,
812
2344655
150
Tipo,
39:05
"Been anywhere nice this year?"
813
2345195
1540
"Esteve em algum lugar legal este ano?"
39:07
Fantastic.
814
2347285
1020
Fantástico.
39:08
I'm going on holiday next week.
815
2348405
1480
Vou de férias na próxima semana.
39:09
I'm going to the Bahamas.
816
2349885
1010
Estou indo para as Bahamas.
39:10
Have you ever been?
817
2350895
850
Você já esteve?
39:12
And so, yeah, talking about travel is something that people
818
2352175
4320
E então, sim, falar sobre viagens é algo que as pessoas
39:16
generally enjoy discussing.
819
2356505
2610
geralmente gostam de discutir.
39:19
Travel isn't usually a negative topic for anybody.
820
2359245
3760
Viajar geralmente não é um assunto negativo para ninguém.
39:23
So, it's a safe one to bring up and people get excited when
821
2363005
3570
Portanto, é seguro mencionar e as pessoas ficam entusiasmadas ao
39:26
talking about their adventures.
822
2366575
1990
falar sobre suas aventuras.
39:29
That's it.
823
2369155
540
39:29
That's it.
824
2369985
580
É isso.
É isso.
39:30
And I think that's a really key point just to sort of land on there is about talking
825
2370635
3500
E eu acho que esse é um ponto realmente importante para chegar lá: falar
39:34
about their own personal experience.
826
2374135
2660
sobre sua própria experiência pessoal.
39:36
You know, if you start to talk to somebody about them and what they enjoy
827
2376795
4250
Você sabe, se você começar a falar com alguém sobre eles e o que eles gostam de
39:41
doing, like you said about the bag or the holidays, you see people just
828
2381065
3050
fazer, como você disse sobre a bolsa ou as férias, você vê as pessoas simplesmente
39:44
light up, you know, they explode with conversation and it makes that small
829
2384125
4210
se iluminarem, você sabe, elas explodem com a conversa e isso faz aquela pequena
39:48
talk piece, that getting to know one another much easier as they're sort of
830
2388335
4520
conversa, que se conhecerem é muito mais fácil, pois eles são
39:52
just this waterfall of information then.
831
2392855
2310
apenas uma cascata de informações.
39:55
Yeah.
832
2395755
540
Sim.
39:56
People just love talking about themselves, and so, you know, this
833
2396335
5170
As pessoas adoram falar sobre si mesmas e, você sabe, essa
40:01
is one of the things I teach when talking about listening skills.
834
2401515
3540
é uma das coisas que ensino quando falo sobre habilidades auditivas.
40:05
Really giving people a chance to talk and actually listening.
835
2405915
4430
Realmente dar às pessoas a chance de falar e realmente ouvir.
40:10
Listening to them in a way that's wanting to learn from them, rather than just
836
2410905
4970
Ouvi-los de uma forma que queira aprender com eles, em vez de apenas
40:15
waiting for your chance to talk about yourself, but really listening to them
837
2415875
4280
esperar pela chance de falar sobre si mesmo, mas realmente ouvi-los
40:20
makes them feel valued and makes them feel heard and that makes them warm to
838
2420455
5680
faz com que se sintam valorizados e ouvidos, e isso os torna
40:26
you more than they would other people.
839
2426165
3040
mais afetuosos com você do que fariam. outras pessoas.
40:29
I definitely can think of the people that I enjoy talking to.
840
2429545
3620
Definitivamente consigo pensar nas pessoas com quem gosto de conversar.
40:33
And those are the people who I feel like they want to know about my life and they
841
2433585
5100
E essas são as pessoas que eu sinto que querem saber sobre a minha vida e querem
40:38
want to know what's going on with me.
842
2438685
1370
saber o que está acontecendo comigo.
40:40
And those are the people that are my best friends and the people I enjoy spending
843
2440955
3110
E essas são as pessoas que são meus melhores amigos e com quem mais
40:44
time with the most because they give me a platform to feel heard and so, giving
844
2444065
4760
gosto de passar o tempo, porque me dão uma plataforma para me sentir ouvido e, portanto, dar
40:48
people a chance to talk about their personal experience is a really great way
845
2448825
4410
às pessoas a chance de falar sobre suas experiências pessoais é uma ótima maneira
40:53
to get started when talking to someone.
846
2453235
2460
de começar. ao falar com alguém.
40:56
Like you said about not just waiting for your turn to speak.
847
2456045
3780
Como você disse sobre não apenas esperar pela sua vez de falar.
40:59
I think that's just, it's such good advice, especially now as people
848
2459825
3680
Eu acho que é um conselho muito bom, especialmente agora que as pessoas
41:03
are on that hair trigger, just ready to jump in and say their bits.
849
2463505
4990
estão no gatilho, prontas para entrar e dizer o que querem.
41:08
It's like, listen to the other person and extract some of that
850
2468635
3020
É como ouvir a outra pessoa, extrair algumas dessas
41:11
information and recycle it.
851
2471655
1550
informações e reciclá-las.
41:13
You know, recycling that information, as we talked about earlier, is really good.
852
2473235
3700
Você sabe, reciclar essas informações, como falamos anteriormente, é muito bom.
41:17
And not closing down the conversation too early with like closed statements,
853
2477235
4255
E não encerrar a conversa muito cedo com declarações fechadas,
41:21
"Have you..", or "Do you..", because that doesn't really give the other party an
854
2481500
3590
"Você já..." ou "Você...", porque isso realmente não dá à outra parte a
41:25
opportunity to really expand on their answer, you know, using open-ended
855
2485090
3960
oportunidade de realmente expandir sua resposta, você sabe, usando perguntas abertas
41:29
questions, "How long?", "Where?"
856
2489070
2020
, “Quanto tempo?”, “Onde?”
41:31
"Who?"
857
2491090
410
41:31
"How?"
858
2491520
340
41:31
"What?"
859
2491870
360
"Quem?"
"Como?"
"O que?"
41:32
you know, all these sorts of words really help with the small talk.
860
2492590
3450
você sabe, todos esses tipos de palavras realmente ajudam na conversa fiada.
41:36
Yeah.
861
2496180
440
41:36
So, yeah, you're talking there about like the difference between yes/no
862
2496620
3950
Sim.
Então, sim, você está falando sobre a diferença entre
41:40
questions and then open-ended questions.
863
2500590
3270
perguntas sim/não e perguntas abertas.
41:43
So, just to really make it clear, a yes/no question is something like,
864
2503870
5140
Então, só para deixar bem claro, uma pergunta sim/não é algo como:
41:49
"Have you been here before?"
865
2509640
1290
"Você já esteve aqui antes?"
41:51
Or
866
2511870
250
Ou
41:52
"Did you enjoy that?"
867
2512230
1010
"Você gostou disso?"
41:53
That, you know, if someone is a good speaker and good at conversation,
868
2513880
4680
Isso, você sabe, se alguém é um bom orador e bom em conversação,
41:58
then they'll take that yes/no question and they will expand.
869
2518570
2890
então ele responderá à pergunta sim/não e expandirá.
42:01
"Yeah, I've been here before.
870
2521490
1300
"Sim, já estive aqui antes.
42:02
I actually really enjoyed it last time, but haven't enjoyed it as much this time.
871
2522790
3210
Na verdade, gostei muito da última vez, mas não gostei tanto desta vez.
42:06
What did you think?"
872
2526000
680
O que você achou?"
42:07
But potentially if someone is feeling, maybe they don't know you, so they're
873
2527180
3910
Mas, potencialmente, se alguém estiver sentindo que talvez não conheça você, então esteja
42:11
a bit apprehensive or they're not very good at small talk, then they'll
874
2531090
3000
um pouco apreensivo ou não seja muito bom em conversa fiada, então ele responderá
42:14
take that yes/no question and just go,
875
2534090
1650
à pergunta sim/não e dirá:
42:16
"Yeah."
876
2536060
150
"Sim. "
42:17
And then you just hit a brick wall and you have to then start digging
877
2537620
3900
E então você simplesmente bate em uma parede de tijolos e precisa começar a cavar
42:22
and it becomes more awkward to find something to keep the conversation going.
878
2542100
4060
e fica mais estranho encontrar algo para manter a conversa.
42:26
So, as you said, one of the better things to do is use open-ended
879
2546160
4120
Então, como você disse, uma das melhores coisas a fazer é usar perguntas abertas
42:30
questions, which usually begin with Wh-?
880
2550300
3050
, que geralmente começam com Wh-?
42:33
"Why?", "Where?", "When?"
881
2553350
2210
"Por quê?", "Onde?", "Quando?"
42:35
and "Who?"
882
2555770
570
e quem?"
42:36
"What did you think of the event this year?"
883
2556950
2270
“O que você achou do evento deste ano?”
42:39
Things like that give them a chance to then, or they have to,
884
2559550
2800
Coisas assim lhes dão uma chance, ou têm que fazê-lo,
42:42
they can't just say "yes", "no".
885
2562350
1170
de não poderem simplesmente dizer “sim”, “não”.
42:43
They have to say a little bit more and that helps to keep things going.
886
2563910
4220
Eles têm que dizer um pouco mais e isso ajuda a manter as coisas funcionando.
42:48
Are there any other things that you would suggest to someone who's trying
887
2568740
5825
Há alguma outra coisa que você sugeriria a alguém que está tentando
42:54
to improve their small talk in terms of keeping the conversation flowing
888
2574565
4360
melhorar sua conversa fiada em termos de manter o fluxo da conversa
42:59
once the questions have started and the responses are coming in?
889
2579405
4220
depois que as perguntas começarem e as respostas chegarem?
43:03
How would someone keep it going?
890
2583635
2720
Como alguém continuaria com isso?
43:06
Because there is sometimes that awkwardness, isn't there, where you
891
2586375
2320
Porque às vezes há aquele constrangimento, não é, quando você
43:08
are brave enough to jump in with a good opening statement or question;
892
2588885
4710
é corajoso o suficiente para intervir com uma boa declaração ou pergunta inicial;
43:13
you get a positive response and then it just falls flat and you're like, I
893
2593835
5345
você obtém uma resposta positiva e então tudo cai por terra e você fica tipo, não consigo
43:19
can't think of anything else to say.
894
2599180
1840
pensar em mais nada para dizer.
43:21
Yeah.
895
2601100
180
43:21
And then it's even more awkward almost because it's kind of
896
2601280
3800
Sim. E então é ainda mais estranho, porque meio que
43:25
started and then stopped.
897
2605100
1380
começou e depois parou.
43:26
So, what advice would you give in that situation?
898
2606800
2220
Então, que conselho você daria nessa situação?
43:29
I think there are two places where you can go here.
899
2609870
2010
Acho que há dois lugares onde você pode ir aqui.
43:31
The first one is, as we've mentioned before, about recycling the information.
900
2611880
3550
A primeira é, como já mencionamos, sobre a reciclagem da informação.
43:35
If you volunteer a piece of information, then I'm going to be
901
2615430
3840
Se você oferecer uma informação, então irei procurá
43:39
looking for that and just sort of drill down into that a little bit more.
902
2619270
3820
-la e aprofundar um pouco mais.
43:43
You know, you mentioned about scuba diving in Egypt and I
903
2623320
3890
Você sabe, você mencionou sobre mergulho no Egito e eu
43:47
asked you how that was, you know,
904
2627210
1640
perguntei como foi isso, você sabe,
43:48
"What did you see?"
905
2628860
970
"O que você viu?"
43:49
And you saw shipwrecks, et cetera.
906
2629830
2060
E você viu naufrágios, etc.
43:52
And also using those open-ended questions, I think a combination of those two things,
907
2632570
4530
E também usando essas perguntas abertas, acho que uma combinação dessas duas coisas,
43:57
so recycled information, in addition to those open-ended questions really pulls
908
2637100
5580
então informações recicladas, além dessas perguntas abertas, realmente atrai
44:02
your audience, that third party into it.
909
2642720
2140
o seu público, aquele terceiro, para isso.
44:04
And you can really enjoy the conversation as well.
910
2644860
2060
E você também pode realmente aproveitar a conversa.
44:07
It's a really good way of keeping it going and if the conversation dries up, you can
911
2647180
4440
É uma ótima maneira de continuar e se a conversa acabar, você pode
44:11
volunteer a piece of information and talk about how or why or when you did something
912
2651620
5400
oferecer uma informação e falar sobre como, por que ou quando você fez algo
44:17
as well that reflects the speaker.
913
2657020
2320
que reflita o orador.
44:19
What about yourself?
914
2659650
1030
E você?
44:20
I mean, do you have any pro tips?
915
2660680
1950
Quer dizer, você tem alguma dica profissional?
44:23
So, I think always having like a toolbox of questions, general questions.
916
2663290
6900
Então, acho que sempre ter uma caixa de ferramentas de perguntas, perguntas gerais.
44:30
So, if we go back to the event scenario.
917
2670580
3865
Então, se voltarmos ao cenário do evento.
44:34
So, I've been to a lot of events at the ExCel in London and you do
918
2674715
4600
Já estive em muitos eventos no ExCel em Londres e você puxa
44:39
strike up conversations with people.
919
2679315
1460
conversa com as pessoas.
44:40
So, if you strike up a conversation based on the coffee, so, you're
920
2680785
3400
Então, se você puxar conversa com base no café, você está
44:44
standing in line, you've just got your coffee, you can see someone
921
2684185
3390
na fila, acabou de tomar seu café, pode ver que
44:47
else has just got their coffee.
922
2687575
1070
outra pessoa acabou de tomar seu café.
44:48
And you know that that person is someone that you want to talk to because
923
2688665
3090
E você sabe que essa pessoa é alguém com quem você deseja conversar porque
44:51
they work for a certain company and you want to strike a conversation.
924
2691755
2820
trabalha para uma determinada empresa e você deseja iniciar uma conversa.
44:55
And they're drinking the coffee, and you just have a sip of the coffee, and
925
2695285
2510
E eles estão bebendo o café, e você apenas toma um gole de café, e
44:57
your opening line is something like,
926
2697795
2010
sua frase de abertura é algo como:
45:01
"What do you think of the coffee?"
927
2701485
1160
"O que você acha do café?"
45:03
Because you can see maybe they're not enjoying it.
928
2703045
2130
Porque você pode ver que talvez eles não estejam gostando.
45:05
And they might respond with,
929
2705445
1300
E eles podem responder:
45:06
"Oh, I've had better."
930
2706805
1690
“Oh, já tive melhor”.
45:09
Yeah.
931
2709585
220
45:09
Then the conversation potentially stops.
932
2709805
2150
Sim. Então a conversa potencialmente para.
45:12
And so what you then do is go to your toolbox and think,
933
2712150
2390
E então o que você faz é ir até sua caixa de ferramentas e pensar:
45:14
"What else can I talk about?"
934
2714550
990
"Sobre o que mais posso falar?"
45:15
Well, we're in a shared environment, the coffee's not going anywhere.
935
2715540
3420
Bom, estamos num ambiente compartilhado, o café não vai a lugar nenhum.
45:18
So,
936
2718960
520
Então,
45:19
"Have you been to any of the talks today?
937
2719570
1770
"Você já esteve em alguma das palestras hoje?
45:21
I hear that, Monica Lewinsky is doing the closing speech.
938
2721390
2990
Ouvi dizer que Monica Lewinsky está fazendo o discurso de encerramento.
45:24
Are you going to go to that?"
939
2724780
1200
Você vai lá?"
45:26
And then that might open up the conversation more.
940
2726150
2310
E então isso pode abrir mais a conversa.
45:28
And then if that doesn't work, I might say something about the weather.
941
2728460
2950
E então, se isso não funcionar, posso dizer algo sobre o tempo.
45:31
So, having like a set handful of questions that I can throw in and
942
2731440
6095
Então, tendo um conjunto de perguntas que posso fazer e,
45:37
like you said, if the questions don't lead anywhere, then make a statement
943
2737535
3570
como você disse, se as perguntas não levam a lugar nenhum, faça uma declaração
45:41
and see if they take the bait.
944
2741165
1290
e veja se elas mordem a isca.
45:42
So, I said,
945
2742485
1440
Então eu disse:
45:44
"What do you think of the coffee?"
946
2744275
1110
"O que você acha do café?"
45:45
They said they had better.
947
2745425
1220
Eles disseram que tinham melhor.
45:47
I don't know what else to say.
948
2747155
1140
Não sei mais o que dizer.
45:48
I'd say,
949
2748295
520
45:48
"This is my first time at the event.
950
2748855
1670
Eu diria:
"Esta é a minha primeira vez no evento.
45:50
I think it's really good."
951
2750585
1660
Acho que é muito bom."
45:52
And see if they then, and they should then respond to that with something to
952
2752335
5000
E veja se eles então, e eles devem responder a isso com algo para
45:57
help the conversation flow because it is two way after all people can see if
953
2757335
3790
ajudar a conversa a fluir, porque é uma via de mão dupla, afinal as pessoas podem ver se
46:01
you're trying to make a conversation.
954
2761205
1440
você está tentando iniciar uma conversa.
46:02
Of course.
955
2762895
520
Claro.
46:03
Yeah.
956
2763455
310
46:03
Yeah.
957
2763845
340
Sim.
Sim.
46:04
Yeah.
958
2764525
220
46:04
Having a toolkit, having a toolbox of sort of, one liners just to
959
2764745
3430
Sim. Ter um kit de ferramentas, ter uma espécie de caixa de ferramentas, um forro só para
46:08
deploy in some case, high-pressure situations, you know, this individual
960
2768185
4380
implantar em alguns casos, situações de alta pressão, sabe, esse indivíduo
46:12
at the ExCel is quite an important character or carries a lot of weight.
961
2772615
3930
no ExCel é um personagem muito importante ou tem muito peso.
46:16
You might feel the pressure a little bit.
962
2776575
1380
Você pode sentir um pouco a pressão.
46:18
Yeah.
963
2778125
80
46:18
And I think especially for non natives that really want to nail
964
2778205
4515
Sim. E eu acho que especialmente para os não nativos que realmente querem acertar
46:22
this small talk is to drill, you know, pick three and go with them.
965
2782760
4710
essa conversa fiada é treinar, você sabe, escolher três e ir com eles.
46:27
What do you think of the coffee?
966
2787490
1060
O que você acha do café?
46:28
And, you know, really drill that into your vocabulary so you can get that
967
2788580
3530
E, você sabe, realmente insira isso em seu vocabulário para que você possa divulgá-lo
46:32
out even when you're not feeling a hundred percent or a little bit nervous.
968
2792110
3800
mesmo quando não estiver se sentindo cem por cento ou um pouco nervoso.
46:35
Yeah.
969
2795960
480
Sim.
46:36
And then if you want to have more of a conversation with someone, but obviously
970
2796680
4730
E então, se você quiser conversar mais com alguém, mas obviamente
46:41
you've literally just hijacked them.
971
2801410
2770
você literalmente acabou de sequestrá-lo.
46:44
You've just grabbed their attention.
972
2804180
2530
Você acabou de chamar a atenção deles.
46:46
Ambushed.
973
2806710
590
Emboscado.
46:47
Yeah, perhaps they are having a 10-minute break from what has been
974
2807580
3610
Sim, talvez eles estejam fazendo uma pausa de 10 minutos em uma
46:51
quite a busy morning and they've got another appointment to get to.
975
2811190
3360
manhã bastante movimentada e tenham outro compromisso para fazer.
46:54
You've just jumped in and started making small talk with them.
976
2814940
3240
Você acabou de entrar e começou a conversar um pouco com eles.
46:58
So, I think it's really important to read the signs to try and
977
2818480
4670
Então, eu acho muito importante ler os sinais para tentar
47:03
read whether or not this person..
978
2823150
1270
ler se essa pessoa ou não..
47:04
That's a great point.
979
2824420
780
Esse é um ótimo ponto.
47:05
Are they checking their watch?
980
2825240
1200
Eles estão verificando o relógio?
47:06
Are they checking their phone?
981
2826450
1170
Eles estão verificando o telefone?
47:07
Do they seem distracted?
982
2827660
1340
Eles parecem distraídos?
47:09
So, let's say that you've just struck up conversation with
983
2829700
3080
Então, digamos que você acabou de iniciar uma conversa com
47:12
someone you really want to talk to.
984
2832790
1570
alguém com quem realmente deseja conversar.
47:14
The small talk is going well, but you can see that they're a little distracted.
985
2834710
5090
A conversa fiada está indo bem, mas você pode ver que eles estão um pouco distraídos.
47:20
Do you have any suggestions of what you might do to make sure that
986
2840390
3470
Você tem alguma sugestão sobre o que pode fazer para ter
47:23
you get a chance to have a deeper conversation with this person, but
987
2843860
3745
a chance de ter uma conversa mais profunda com essa pessoa, mas
47:27
without being rude and annoying?
988
2847605
2320
sem ser rude e irritante?
47:30
Yeah.
989
2850955
230
Sim.
47:31
Great question, and I'm sure that many people face this on a daily basis.
990
2851915
4530
Ótima pergunta, e tenho certeza que muitas pessoas enfrentam isso diariamente.
47:36
I would, I mean the first thing is compliment, you know, like we've spoken
991
2856775
3450
Eu faria, quer dizer, a primeira coisa é elogiar, sabe, como
47:40
about already, complimenting the other person, thanking them, being grateful for
992
2860225
4190
já falamos, elogiar a outra pessoa, agradecer, agradecer pelo
47:44
the time that they have spent with you.
993
2864565
2070
tempo que ela passou com você.
47:46
And if you are interested in developing this relationship then,
994
2866665
2490
E se você estiver interessado em desenvolver esse relacionamento,
47:49
"Thanks very much for your time.
995
2869475
830
"Muito obrigado pelo seu tempo.
47:50
You know, it's been great chatting with you."
996
2870315
1730
Sabe, foi ótimo conversar com você."
47:52
Yeah, that's a good one.
997
2872045
690
47:52
So, showing that acknowledgement straight away and then you can
998
2872735
2915
Sim, essa é boa.
Então, mostrar esse reconhecimento imediatamente e então você pode
47:55
steer it, you know, either way.
999
2875670
1590
orientá-lo, você sabe, de qualquer maneira.
47:57
Maybe you do want to follow up or maybe you don't, and
1000
2877270
2530
Talvez você queira acompanhar ou talvez não, e
48:00
"It'd be great to catch up again sometime, if I could grab some details"
1001
2880010
3290
"Seria ótimo conversar novamente algum dia, se eu pudesse pegar alguns detalhes"
48:03
or "grab your details" would work.
1002
2883300
2270
ou "pegar seus detalhes" funcionaria.
48:05
If not be more indirect, you know, very British about it,
1003
2885870
3580
Se não for mais indireto, você sabe, muito britânico sobre isso,
48:09
"Maybe we'll bump into each other again sometime."
1004
2889460
2560
"Talvez nos encontremos novamente algum dia."
48:12
And taking the indirect route.
1005
2892340
1650
E seguindo o caminho indireto.
48:14
It really depends what you would like to do in that situation, but certainly
1006
2894090
3290
Realmente depende do que você gostaria de fazer nessa situação, mas certamente
48:17
compliment and be grateful for the time that they have spent with you.
1007
2897380
3910
elogie e seja grato pelo tempo que passaram com você.
48:21
Yeah.
1008
2901450
380
Sim.
48:22
Thoughts on that?
1009
2902260
690
Pensamentos sobre isso?
48:23
Would you do anything differently?
1010
2903100
1080
você faria alguma coisa diferente?
48:24
In a business setting, I would still these days ask for someone's card.
1011
2904560
4660
Em um ambiente de negócios, eu ainda hoje pedia o cartão de alguém.
48:29
I know that they're becoming less popular because everyone can connect on
1012
2909250
3120
Eu sei que eles estão se tornando menos populares porque todos podem se conectar pelo
48:32
the phone, but I wouldn't potentially just say I'd love to connect.
1013
2912370
4740
telefone, mas eu não diria apenas que adoraria me conectar.
48:37
I'd love a chance to speak with you more about this.
1014
2917400
3290
Eu adoraria ter a chance de falar mais com você sobre isso.
48:40
Or yeah, just using that phrase, it would be great to connect sometime
1015
2920790
3040
Ou sim, apenas usando essa frase, seria ótimo nos conectarmos algum dia
48:44
or, I'd love to talk more about...
1016
2924130
2890
ou, adoraria falar mais sobre...
48:47
I don't know, filming in 4k.
1017
2927510
1300
não sei, filmar em 4k.
48:48
I'd love to talk more about that, at some point, if you have any time later
1018
2928810
4930
Eu adoraria falar mais sobre isso, em algum momento, se você tiver algum tempo ainda
48:53
today or at some point over the event.
1019
2933740
2000
hoje ou em algum momento durante o evento.
48:56
So, just offering up in a really gentle way and also showing appreciation
1020
2936500
4070
Então, apenas oferecendo-se de uma forma muito gentil e também mostrando apreço
49:00
for the time that they have, you know, saying something like, you're
1021
2940570
4170
pelo tempo que eles têm, você sabe, dizendo algo como,
49:04
probably busy right now, but if you have any time later, or over the
1022
2944770
3810
provavelmente você está ocupado agora, mas se tiver algum tempo mais tarde, ou no
49:08
weekend, it'd be great to catch up.
1023
2948580
1910
fim de semana, é seria ótimo colocar o papo em dia.
49:11
Something like that.
1024
2951365
760
Algo parecido.
49:12
Just saying, I appreciate you're probably very busy.
1025
2952125
2250
Apenas dizendo que agradeço que você provavelmente esteja muito ocupado.
49:15
I always appreciate it when people contact me.
1026
2955865
2450
Eu sempre aprecio quando as pessoas entram em contato comigo.
49:18
I get lots of unsolicited messages and emails.
1027
2958345
2600
Recebo muitas mensagens e e-mails não solicitados.
49:21
And when people say, I appreciate you're probably really busy.
1028
2961435
3030
E quando as pessoas dizem, agradeço que você provavelmente esteja muito ocupado.
49:24
I know you're busy.
1029
2964465
850
Eu sei que você está ocupado.
49:25
If they contact me three or four times on the same email chain and I
1030
2965945
3300
Se eles entrarem em contato comigo três ou quatro vezes na mesma cadeia de e-mail e eu
49:29
haven't responded, and they usually say, look, I know you're really busy.
1031
2969245
2890
não responder, eles costumam dizer: olha, sei que você está muito ocupado.
49:32
And this email is probably just got washed away in a sea of emails.
1032
2972135
3760
E este e-mail provavelmente acabou de ser levado por um mar de e-mails.
49:35
I'm just bumping it up in case you are still interested.
1033
2975955
2150
Estou apenas aumentando caso você ainda esteja interessado.
49:39
That's the best way to approach rather than being.
1034
2979155
3070
Essa é a melhor maneira de abordar, em vez de ser.
49:42
Yeah, pushy, not too pushy, you know, getting, not having an edge to the
1035
2982225
6010
É, insistir, não insistir muito, sabe, conseguir, não ter vantagem na
49:48
conversation, you know, it is the other person's choice, but you know,
1036
2988235
3730
conversa, sabe, é uma escolha do outro, mas sabe,
49:51
be grateful, and gracious as well.
1037
2991975
2190
ser grato e gentil também.
49:54
"I don't want to keep you" is a good phrase.
1038
2994555
2810
“Eu não quero ficar com você” é uma boa frase.
49:58
That's a great one.
1039
2998315
620
49:58
Especially if you are trying to ascertain whether someone is open to
1040
2998935
3820
Essa é ótima.
Especialmente se você estiver tentando descobrir se alguém está disposto a
50:02
spending more time chatting with you.
1041
3002755
1860
passar mais tempo conversando com você.
50:05
Maybe you've got an hour free for your lunchtime, and you're not
1042
3005115
3540
Talvez você tenha uma hora livre para o almoço e não tenha
50:08
sure if they have or not, and you want to get deep into conversation.
1043
3008655
3180
certeza se eles têm ou não, e queira aprofundar a conversa.
50:12
You could say,
1044
3012415
530
50:12
"Look, I don't want to keep you, but it'd be great to chat to you more about this."
1045
3012945
3180
Você poderia dizer:
“Olha, não quero ficar com você, mas seria ótimo conversar mais com você sobre isso”.
50:16
And then they might say to you,
1046
3016125
1290
E então eles podem dizer a você:
50:17
"Well, actually I'm on a break until four o'clock this afternoon.
1047
3017425
3300
"Bem, na verdade estou de folga até as quatro da tarde.
50:20
So, I'm at a bit of a loose end.
1048
3020725
2130
Então, estou meio perdido.
50:22
D'you want to go and grab something to eat and we can talk about it now."
1049
3022855
3110
Você quer ir e pegar algo para comer?" e podemos conversar sobre isso agora."
50:25
So, just saying, "I don't want to keep you", it gives them the
1050
3025965
3895
Então, apenas dizer: “Não quero ficar com você”, dá a eles a
50:29
option to accept or decline more time with you at that point.
1051
3029860
4250
opção de aceitar ou recusar mais tempo com você nesse momento.
50:34
So, it's a good one to remember.
1052
3034170
1370
Então, é bom lembrar.
50:35
That's a fantastic one.
1053
3035980
1170
Essa é fantástica.
50:37
Yeah, I don't want to keep you.
1054
3037270
1050
Sim, eu não quero ficar com você.
50:38
And Rob, I have actually kept you now for an hour on this recording, so I
1055
3038630
4920
E Rob, na verdade eu mantive você nesta gravação por uma hora, então
50:43
don't want to keep you any longer.
1056
3043550
2140
não quero mantê-lo por mais tempo.
50:46
No, it's been an absolute pleasure being here.
1057
3046925
1830
Não, foi um prazer absoluto estar aqui.
50:48
It's been absolutely awesome talking through some of this stuff with you.
1058
3048765
2680
Tem sido absolutamente incrível conversar sobre algumas dessas coisas com você.
50:51
Yeah.
1059
3051645
400
Sim.
50:52
Thank you.
1060
3052045
610
50:52
I've really appreciated all your insights and advice.
1061
3052655
3180
Obrigado.
Eu realmente apreciei todos os seus insights e conselhos.
50:56
What I will do for my Plus Members is to create a little sheet with, like a
1062
3056115
6290
O que farei para meus membros Plus é criar uma pequena folha, como uma
51:02
crib sheet, or a cue sheet with some of the phrases that we've mentioned here
1063
3062405
4230
folha de berço, ou uma folha de dicas com algumas das frases que mencionamos aqui
51:06
today and when you should use them.
1064
3066635
1930
hoje e quando você deve usá-las.
51:08
And that will be available to Plus Members.
1065
3068945
2675
E isso estará disponível para membros Plus.
51:12
So, without further ado, I'm going to thank you, Rob, and I'm going to
1066
3072160
4230
Então, sem mais delongas, vou agradecer a você, Rob, e encorajar
51:16
encourage my listeners to come and listen to the conversation that we
1067
3076390
4090
meus ouvintes a virem ouvir a conversa que temos
51:20
have on your podcast, which is all about how to interrupt someone, but
1068
3080490
5520
no seu podcast, que é sobre como interromper alguém, mas
51:26
in a polite way, because sometimes we do need to make a little interjection.
1069
3086010
4560
em de forma educada, porque às vezes precisamos fazer uma pequena interjeição.
51:30
We do need to interrupt.
1070
3090810
850
Precisamos interromper.
51:31
Absolutely.
1071
3091660
420
Absolutamente.
51:32
But you don't want to offend someone in the process.
1072
3092270
2515
Mas você não quer ofender ninguém no processo.
51:34
So if you guys want to hear us talking about that, then I'll leave the
1073
3094965
4420
Então, se vocês quiserem nos ouvir falando sobre isso, deixarei os
51:39
details and links in the show notes.
1074
3099385
2250
detalhes e links nas notas do programa.
51:41
So Rob, where can people find you if they want to listen to you
1075
3101815
3360
Então, Rob, onde as pessoas podem encontrar você se quiserem ouvir você
51:45
and your lovely tones generally?
1076
3105215
2500
e seus lindos tons em geral?
51:47
We're on iTunes, Spotify, and all the other major podcast platforms
1077
3107960
4310
Estamos no iTunes, Spotify e todas as outras principais plataformas de podcast
51:52
or at thebusinessenglishpodcast.com.
1078
3112480
1930
ou em thebusinessenglishpodcast.com.
51:54
You can find us there.
1079
3114430
810
Você pode nos encontrar lá.
51:55
Okay, so if I'm on Spotify and I'm just searching for you, I just type
1080
3115450
3615
Ok, então se estou no Spotify e apenas procurando por você, basta digitar
51:59
in the British English Podcast.
1081
3119070
2190
o Podcast em inglês britânico.
52:01
The Business English.
1082
3121400
580
O inglês para negócios.
52:02
Oh, the...
1083
3122030
120
52:02
Business Business.
1084
3122310
440
Ah, o... Negócios Negócios.
52:03
The Business.
1085
3123090
580
52:03
The Business.
1086
3123675
635
O negócio.
O negócio.
52:04
The Business English Podcast.
1087
3124610
781
O podcast de inglês para negócios.
52:05
I mean, they have a great podcast too.
1088
3125545
1410
Quero dizer, eles também têm um ótimo podcast.
52:06
You know, they have a great podcast too.
1089
3126955
2200
Você sabe, eles também têm um ótimo podcast.
52:09
But The Business English Podcast.
1090
3129155
1430
Mas o podcast de inglês para negócios.
52:10
Yeah, The Business English Podcast.
1091
3130585
1710
Sim, o podcast de inglês para negócios.
52:12
Okay.
1092
3132295
570
52:12
How to offend someone in one line.
1093
3132865
1740
OK.
Como ofender alguém em uma linha.
52:15
Excellent.
1094
3135795
480
Excelente.
52:16
Repeat their name back.
1095
3136725
870
Repita o nome deles de volta.
52:17
Good.
1096
3137595
200
52:17
Wrong.
1097
3137895
380
Bom. Errado.
52:19
Yes.
1098
3139435
60
52:19
Okay.
1099
3139625
290
52:19
Yeah.
1100
3139935
220
Sim. OK.
Sim.
52:20
Very good.
1101
3140355
480
52:20
Okay.
1102
3140855
300
Muito bom.
OK. Então, The Business English Podcast e você também estão no YouTube, certo?
52:21
So The Business English Podcast and you're also on YouTube as well, right?
1103
3141155
3440
52:25
That's right.
1104
3145495
430
52:25
Yeah.
1105
3145925
250
Isso mesmo.
Sim. Energetic English é o canal, então você encontra todo
52:26
Energetic English is the channel, so you can find all
1106
3146225
2670
52:28
the podcast material on there.
1107
3148895
1740
o material do podcast lá.
52:31
Fantastic.
1108
3151025
920
52:31
All right.
1109
3151965
440
Fantástico.
Tudo bem.
52:32
Well, thank you so much for joining us and to my listeners, thank you
1110
3152405
3680
Bem, muito obrigado por se juntarem a nós e aos meus ouvintes, obrigado
52:36
for joining and I'll see you and tickle your eardrums again very soon.
1111
3156085
5340
por se juntarem e nos veremos e faremos cócegas em seus tímpanos novamente em breve.
52:41
Until then, take care and goodbye.
1112
3161765
3230
Até lá, cuidem-se e adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7