Mastering Small Talk with Rob Rudge (Business English Podcast)

27,208 views ・ 2024-02-03

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Hello, and welcome to The English Like A Native Podcast, the listening
0
360
4390
Hola y bienvenido a The English Like A Native Podcast, el
00:04
resource for intermediate to advanced-level English learners.
1
4750
3940
recurso de escucha para estudiantes de inglés de nivel intermedio a avanzado.
00:09
My name is Anna and today I'm joined by a very special guest - a fellow podcasting,
2
9210
8065
Mi nombre es Anna y hoy me acompaña una invitada muy especial: una compañera de podcasting,
00:17
YouTubing, online English teacher.
3
17315
2870
YouTubing y profesora de inglés en línea.
00:20
Ladies and gentlemen, I'm pleased to introduce Rob from
4
20685
3910
Damas y caballeros, tengo el placer de presentarles a Rob del
00:24
the Business English Podcast.
5
24624
2341
Business English Podcast.
00:26
Now he is a business English communication coach and someone that
6
26994
5170
Ahora es un entrenador de comunicación en inglés de negocios y alguien con quien
00:32
you should be tuning into if you're hoping to make a good impression
7
32165
4540
deberías estar atento si esperas causar una buena impresión
00:37
in an English speaking workplace.
8
37095
2700
en un lugar de trabajo de habla inglesa.
00:40
Hello, Rob.
9
40135
670
00:40
Good morning.
10
40845
660
Hola Rob.
Buen día.
00:42
Hi, Anna.
11
42464
441
00:42
Hi, Anna.
12
42995
340
Hola Anna.
Hola Anna.
00:43
Thanks for having me on, really appreciate it.
13
43355
2175
Gracias por invitarme, realmente lo aprecio.
00:45
You're very welcome.
14
45560
1460
Eres muy bienvenido.
00:47
How are you today?
15
47280
920
¿Cómo estás hoy?
00:49
Very well, very well.
16
49110
930
Muy bien, muy bien.
00:50
What about yourself?
17
50040
740
¿Que hay de ti?
00:51
Yeah, I'm all right.
18
51290
1180
Sí, estoy bien.
00:52
I was just saying before this podcast, I've just finished my coffee
19
52500
3339
Justo decía antes de este podcast que acabo de terminar mi café
00:55
and I'm waiting for it to kick in.
20
55920
2310
y estoy esperando a que haga efecto.
00:59
Are you a morning coffee drinker?
21
59060
1640
¿Eres un bebedor de café por las mañanas?
01:01
I am two in already, so, I'm starting to feel the effects,
22
61640
3640
Ya tengo dos años, así que estoy empezando a sentir los efectos,
01:05
you know, coming up as they say.
23
65280
1520
ya sabes, como dicen.
01:07
Oh really?
24
67169
691
01:07
I limit myself to one coffee a day these days.
25
67910
2549
¿Ah, de verdad?
Me limito a un café al día estos días.
01:10
I will have a decaf later in the afternoon because I enjoy the bitterness and I
26
70769
4320
Tomaré un descafeinado más tarde por la tarde porque disfruto el amargor y
01:15
match it with a little bit of sweetness.
27
75089
1670
lo combino con un poco de dulzura.
01:16
So, I tend to have a little biscotti or a piece of dark chocolate with it.
28
76759
4420
Por eso suelo acompañarlo con un poco de biscotti o un trozo de chocolate amargo.
01:21
Yeah.
29
81609
300
Sí.
01:22
Do you have your coffee with milk or black?
30
82289
2250
¿Tienes tu café con leche o negro?
01:25
I have it with milk, but no sugar.
31
85044
2370
Yo lo tomo con leche, pero sin azúcar.
01:27
I was going to say when you said sweetness, I thought are
32
87474
2140
Iba a decir que cuando dijiste dulzura, pensé: ¿le estás
01:29
you putting sugar in this?
33
89614
1520
poniendo azúcar a esto?
01:31
Demerara or...
34
91274
710
01:31
No, no.
35
91984
1090
Demerara o...
No, no.
01:33
I usually have coconut milk.
36
93774
2370
Normalmente tomo leche de coco.
01:36
What about almonds or soy and any of the others?
37
96954
2910
¿Qué pasa con las almendras o la soja y cualquiera de las otras?
01:40
No, so, if I run out of coconut milk, I will use some of the oat milk, if
38
100004
5660
No, entonces, si me quedo sin leche de coco, usaré un poco de leche de avena, si
01:45
we have like a barista oat milk in the house, I'll use some of that, but I
39
105664
4510
tenemos leche de avena como barista en casa, usaré un poco de eso, pero me
01:50
like the sweetness of coconut milk, I have a bit of a sweet tooth, you see.
40
110174
3800
gusta la dulzura de la leche de coco. Soy un poco goloso, ya ves.
01:54
Uh-huh.
41
114094
510
UH Huh.
01:55
So it keeps me on the straight and narrow, having a slightly sweet coffee,
42
115214
3855
Así que me mantiene en el buen camino, tomando un café ligeramente dulce,
01:59
keeps me away from the naughty treats.
43
119099
1860
me mantiene alejado de las delicias traviesas.
02:02
Good.
44
122529
110
02:02
Just take the edge off.
45
122639
890
Bien. Simplemente relájate.
02:03
Yeah.
46
123849
520
Sí.
02:04
Rob, I want to start with a question.
47
124379
1810
Rob, quiero comenzar con una pregunta.
02:06
Sure.
48
126189
130
02:06
A completely random question.
49
126429
2180
Seguro. Una pregunta completamente aleatoria.
02:09
If you had any superpower besides flying and time travel, because
50
129309
5840
Si tuvieras algún superpoder además de volar y viajar en el tiempo, porque
02:15
everyone says, "I'd love to fly."
51
135149
1270
todo el mundo dice: "Me encantaría volar".
02:16
or "I'd love to time travel."
52
136419
950
o "Me encantaría viajar en el tiempo".
02:17
What would your superpower be?"
53
137809
1620
¿Cuál sería tu superpoder?"
02:21
I think, I would like to breathe underwater.
54
141089
2150
Creo que me gustaría respirar bajo el agua.
02:23
That would be something very interesting to me, it'd allow me to get down into
55
143459
5500
Eso sería algo muy interesante para mí, me permitiría bajar al
02:28
the sea, go and see some cool things.
56
148959
2530
mar e ir a ver algunas cosas interesantes.
02:31
I think we know more about the surface of the Moon than we do the bottom
57
151489
3900
Creo que sabemos más. Más información sobre la superficie de la Luna que sobre el fondo
02:35
of the ocean, so I think that would be quite interesting to go and see.
58
155389
2590
del océano, así que creo que sería muy interesante ir a verlo.
02:38
That's very true.
59
158319
1020
Eso es muy cierto. ¿
02:39
Have you done any scuba diving or snorkelling?
60
159549
3180
Has practicado buceo o snorkel?
02:43
I've done a little bit, little bit around the Caribbean, and unfortunately in
61
163389
4215
He hecho un poco, poco un poco alrededor del Caribe, y desafortunadamente en
02:47
some of the quarries in the UK, which isn't the same experience, surprisingly
62
167604
4080
algunas de las canteras del Reino Unido, lo cual no es la misma experiencia, sorprendentemente
02:51
. No.
63
171959
220
... No.
02:52
And, fairly cold, I would say, a little bit colder than the Caribbean as well,
64
172365
3235
Y bastante frío, diría yo, un poco más frío también que el Caribe,
02:55
which means you have to dive in a hood.
65
175600
2310
lo que significa que Tenía que bucear con una capucha. ¿
02:58
Was it a dry suit or a wet suit?
66
178240
1445
Era un traje seco o un traje de neopreno?
03:00
I had a wet suit on, just the organisation I was with at the time only had wet suits.
67
180485
3980
Tenía puesto un traje de neopreno, solo que la organización con la que estaba en ese momento solo tenía trajes de neopreno.
03:04
So, that's what we used.
68
184485
1770
Entonces, eso es lo que usamos.
03:06
Yeah.
69
186445
430
03:06
Cause often in UK waters, because of the cold, they make you dive with a
70
186875
3350
Sí.
Porque a menudo en En las aguas del Reino Unido, debido al frío, te obligan a bucear con un
03:10
dry suit, which keeps you dry and warm.
71
190225
3130
traje seco, que te mantiene seco y abrigado.
03:13
I've never done any diving in UK waters.
72
193765
2020
Nunca he buceado en aguas del Reino Unido.
03:15
I've done it in Egypt.
73
195785
1470
Lo he hecho en Egipto.
03:17
Oh, wow.
74
197855
410
Oh, vaya.
03:18
Nice.
75
198265
30
03:18
And in swimming pools.
76
198295
820
Lindo. Y en piscinas.
03:19
I did my training...
77
199825
1020
Hice mi entrenamiento...
03:21
training in a UK pool.
78
201325
1280
entrenando en una piscina del Reino Unido.
03:22
I think, did I go scuba diving anywhere else?
79
202765
2460
Pienso, ¿fui a bucear a algún otro lugar?
03:25
I feel like I have, but I can't remember.
80
205845
1590
Siento que sí, pero no lo recuerdo.
03:27
What was it like in Egypt?
81
207685
850
¿Cómo era en Egipto?
03:28
Was it, you know, did you need a wet suit there?
82
208615
1830
¿Necesitabas un traje de neopreno allí?
03:30
Yes.
83
210835
500
Sí.
03:31
Yes, wet suit and it was lovely.
84
211345
1780
Sí, traje de neopreno y fue encantador.
03:33
I saw some amazing things.
85
213175
1620
Vi algunas cosas increíbles.
03:34
I definitely recommend diving in Egypt.
86
214795
1800
Definitivamente recomiendo bucear en Egipto.
03:36
They've got some interesting shipwrecks to go and explore and some nice coral, lots
87
216615
5140
Tienen algunos naufragios interesantes para explorar y algunos corales bonitos, y mucha
03:41
of interesting aquatic life to check out.
88
221755
3960
vida acuática interesante para observar.
03:45
Nice.
89
225715
220
Lindo.
03:46
Yeah.
90
226375
120
03:46
My partner did some of the more advanced dives.
91
226515
2460
Sí. Mi compañero hizo algunas de las inmersiones más avanzadas.
03:48
I was quite new to it, but he went diving with some sharks as well.
92
228975
5560
Yo era bastante nuevo en esto, pero él también buceó con algunos tiburones.
03:55
They took a boat out to the place where they were going to dive and they
93
235145
3050
Tomaron un bote hasta el lugar donde iban a bucear y
03:58
weren't specifically looking for sharks.
94
238195
1950
no buscaban específicamente tiburones.
04:00
They knew there were sharks potentially in the area.
95
240145
2320
Sabían que potencialmente había tiburones en el área.
04:02
And the instructor jumped in first to just check out everything was
96
242905
4870
Y el instructor saltó primero para comprobar que todo fuera
04:07
safe for everyone to come in.
97
247775
1070
seguro para que todos entraran.
04:09
He jumped in and then didn't surface.
98
249335
2200
Saltó y luego no salió a la superficie.
04:11
He disappeared for quite a few minutes and everyone was concerned.
99
251575
3550
Desapareció durante bastantes minutos y todos estaban preocupados.
04:16
Eventually, he comes back up and says,
100
256025
1730
Finalmente, regresa y dice:
04:18
"Sorry, guys.
101
258065
910
"Lo siento, muchachos.
04:19
I literally jumped on top of a shark when I jumped in."
102
259015
3450
Literalmente salté encima de un tiburón cuando salté".
04:23
So, the best thing to do with sharks is to go down because if you're
103
263030
3770
Entonces, lo mejor que puedes hacer con los tiburones es bajar porque si estás
04:26
above them, they think you're a seal and they're more likely to attack
104
266800
2860
encima de ellos, piensan que eres una foca y es más probable que te ataquen
04:29
and they attack from underneath.
105
269670
1310
y atacan desde abajo.
04:31
So, you go down and you stay still and you keep your eyes on them.
106
271330
2940
Entonces, bajas, te quedas quieto y mantienes tus ojos en ellos.
04:34
And so he jumped onto this shark and then had to stay low in the water until
107
274770
4270
Entonces saltó sobre este tiburón y luego tuvo que permanecer bajo el agua hasta que
04:39
the shark lost interest and disappeared.
108
279040
1870
el tiburón perdió interés y desapareció.
04:41
So, then he could come back up and say,
109
281250
1500
Entonces podría regresar y decir:
04:42
"Okay, you can come in now."
110
282970
1270
"Está bien, puedes entrar ahora".
04:44
That's incredible.
111
284250
620
Eso es increíble.
04:45
Yeah.
112
285060
560
04:45
I think if that were me on the boat and he said, I just jumped onto a shark.
113
285840
3570
Sí.
Creo que si fuera yo en el barco y dijera, simplemente salté sobre un tiburón.
04:49
I'd be like,
114
289410
280
04:49
"No, I'm going to stay on the boat."
115
289930
1120
Yo decía:
"No, me quedaré en el barco".
04:51
"I'm good for today.
116
291100
800
04:51
Yeah, I'm good for today."
117
291970
890
"Estoy bien por hoy.
Sí, estoy bien por hoy".
04:53
That'd look great on the CV though, wouldn't it?
118
293390
1600
Eso quedaría genial en el CV, ¿no?
04:54
It's like, what do you do for a job?
119
294990
1090
Es como, ¿a qué te dedicas en un trabajo?
04:56
Well, I'm an underwater shark wrestler.
120
296080
2090
Bueno, soy un luchador submarino con tiburones.
04:58
You know, that's what I do.
121
298440
1040
Sabes, eso es lo que hago.
04:59
Yeah.
122
299960
410
Sí.
05:01
So, breathing underwater would be a great skill because when you go
123
301140
3010
Entonces, respirar bajo el agua sería una gran habilidad porque cuando te sumerges
05:04
underwater with scuba gear, my initial reaction to it was surprise because
124
304150
5800
con equipo de buceo, mi reacción inicial fue de sorpresa por
05:09
of the noise and all the bubbles.
125
309950
1920
el ruido y todas las burbujas.
05:12
I feel like if you haven't done any scuba diving, you think that scuba
126
312590
5040
Siento que si no has buceado, crees que bucear
05:17
diving will be a very serene, peaceful experience, but then it's like...
127
317630
4955
será una experiencia muy serena y pacífica, pero luego es como...
05:24
Darth Vader all the way.
128
324505
1620
Darth Vader hasta el final.
05:26
Yeah.
129
326155
240
05:26
Yeah.
130
326515
240
05:26
So, actually being able to just breathe without that gear would be amazing.
131
326755
4530
Sí.
Sí. Entonces, poder respirar sin ese equipo sería increíble.
05:31
I think.
132
331435
570
Creo.
05:32
Yeah.
133
332045
350
05:32
And you'd be able to do some incredible adventures.
134
332575
2740
Sí.
Y podrás vivir algunas aventuras increíbles.
05:35
Yes.
135
335675
450
Sí.
05:36
I was going to ask you, Anna, do you have a superpower?
136
336855
2320
Te iba a preguntar, Anna, ¿tienes un superpoder?
05:39
Apart from being an ama-...
137
339385
1170
Aparte de ser ama-...
05:40
I'm a mum.
138
340925
1290
soy mamá.
05:42
I think anyway.
139
342235
660
Creo que de todos modos.
05:43
Anyone who is able to keep children alive, that's the
140
343830
3110
Cualquiera que sea capaz de mantener vivos a los niños, ese es el
05:46
superpower and function as well.
141
346940
1880
superpoder y la función también.
05:49
If I were to have a superpower, then I think I would love to know, I'm kind of
142
349130
8020
Si tuviera un superpoder, entonces creo que me encantaría saberlo, estoy un poco
05:57
torn between having an insight into the future, so I could make good decisions,
143
357150
5200
dividido entre tener una idea del futuro, para poder tomar buenas decisiones,
06:02
or being able to know what people think.
144
362690
2550
o ser capaz de saber lo que piensa la gente.
06:06
Oh.
145
366280
380
06:06
That, I think that would be a really...
146
366830
1080
Oh.
Eso, creo que sería realmente... ¡
06:07
That's dangerous!
147
367910
1020
Eso es peligroso!
06:09
You know, just being able to see a little bubble above people's heads to read their
148
369135
3810
Ya sabes, simplemente poder ver una pequeña burbuja sobre las cabezas de las personas para leer sus
06:12
thoughts, because I think being able to read people is a really good skill.
149
372955
4730
pensamientos, porque creo que poder leer a las personas es una habilidad realmente buena.
06:17
I think I'm quite good at reading a social situation and reading a room
150
377805
4130
Creo que soy bastante bueno para leer una situación social y leer una habitación
06:22
and quite empathetic and understanding; my partner doesn't have the same
151
382605
5270
y soy bastante empático y comprensivo; Mi pareja no tiene el mismo
06:27
level of awareness as I do, and we notice it when we go out and I'm like,
152
387885
5040
nivel de conciencia que yo, y lo notamos cuando salimos y digo:
06:33
"Do you realise you said that?
153
393805
1010
"¿Te das cuenta de que dijiste eso?
06:34
And you could see that this person was uncomfortable when you said that?
154
394815
2360
Y pudiste ver que esta persona se sintió incómoda cuando dijiste eso". ?
06:37
You didn't pick that up."
155
397175
1080
No entendiste eso."
06:38
So, I think being able to actually see what people are thinking and understand,
156
398275
4230
Entonces, creo que poder ver realmente lo que la gente piensa y entender,
06:42
it would just take away so many doubts and, you know, sometimes we feel
157
402545
3790
eliminaría muchas dudas y, ya sabes, a veces nos sentimos
06:46
inhibited because we think the other person is thinking a certain thing.
158
406335
5570
inhibidos porque pensamos que la otra persona está pensando en cierta cosa.
06:52
It's not always the case.
159
412275
1420
No siempre es así.
06:53
So, just knowing the truth always would be quite...
160
413705
3030
Entonces, simplemente saber la verdad siempre sería bastante...
06:56
That's a really good one.
161
416735
450
Esa es realmente buena.
06:57
Refreshing, I think refreshing.
162
417185
3650
Refrescante, creo que refrescante.
07:00
Yeah, that's a really good one.
163
420855
1110
Sí, esa es realmente buena.
07:02
Have you seen the film, is it What Women Want?
164
422235
2650
¿Has visto la película? ¿Es Lo que quieren las mujeres?
07:04
with Mel Gibson?
165
424915
1020
¿Con Mel Gibson?
07:06
And he has sort of this power where he can hear this.
166
426295
3410
Y él tiene una especie de poder donde puede escuchar esto.
07:10
Yeah, and it changes things for him, doesn't it?
167
430005
2130
Sí, y eso cambia las cosas para él, ¿no?
07:12
It really does, it really does.
168
432285
1600
Realmente lo es, realmente lo es.
07:14
So yeah, very interesting superpower.
169
434325
1630
Así que sí, una superpotencia muy interesante.
07:16
So, one superpower to consider might be the ability to make small talk.
170
436795
6780
Entonces, un superpoder a considerar podría ser la capacidad de entablar pequeñas conversaciones.
07:24
Yeah.
171
444845
350
Sí.
07:25
Like, so, I think small talk is a surprisingly powerful skill to have.
172
445225
5400
Entonces, creo que una pequeña charla es una habilidad sorprendentemente poderosa.
07:30
Yeah, it is.
173
450625
890
Sí lo es.
07:31
And it's interesting because not many people are very good at small talk.
174
451535
4610
Y es interesante porque no mucha gente es muy buena para las conversaciones triviales.
07:36
It doesn't come naturally to many people.
175
456145
2610
No es algo natural para mucha gente.
07:39
Yeah.
176
459395
300
07:39
But luckily it can be learned.
177
459855
2160
Sí.
Pero por suerte se puede aprender.
07:42
So, small talk is actually a pretty big deal and that's what we're
178
462225
4665
Entonces, las conversaciones triviales son en realidad algo muy importante y de eso vamos a
07:46
going to talk about today — how to make small talk in the right way.
179
466890
5220
hablar hoy: cómo entablar conversaciones triviales de la manera correcta.
07:52
So, small talk is like the unsung hero of our daily interactions, isn't it?
180
472660
5370
Entonces, las conversaciones triviales son como el héroe anónimo de nuestras interacciones diarias, ¿no es así?
07:58
Yeah, but what is exactly small talk?
181
478360
3850
Sí, pero ¿qué es exactamente una pequeña charla?
08:02
How could we define that?
182
482230
880
¿Cómo podríamos definir eso?
08:03
That's a good question, and I'm glad you asked.
183
483740
1650
Esa es una buena pregunta y me alegro que la hayas hecho.
08:05
Imagine you're in a lift with somebody perhaps it's taking a really long
184
485440
4110
Imagina que estás en un ascensor con alguien, quizás esté tardando mucho tiempo
08:09
time, and you barely know them, but you manage to strike up a conversation.
185
489550
4970
y apenas lo conoces, pero logras entablar una conversación.
08:14
You're maybe talking about the weather, or you're talking about
186
494980
3440
Tal vez estés hablando del clima, o del
08:18
the latest episode of The Crown, or something that you're watching on TV.
187
498420
3830
último episodio de The Crown, o de algo que estés viendo en la televisión.
08:22
Well, that's small talk at its finest.
188
502250
3630
Bueno, eso es una pequeña charla en su máxima expresión.
08:26
It might seem trivial.
189
506010
1760
Puede parecer trivial.
08:27
It might seem like nothing, but it actually plays a really vital role in
190
507790
4630
Puede parecer nada, pero en realidad juega un papel vital en
08:32
building connections with other people.
191
512420
2220
la construcción de conexiones con otras personas.
08:35
I like to imagine it as a bridge that helps us to cross over
192
515200
3840
Me gusta imaginarlo como un puente que nos ayuda a pasar
08:39
from being complete strangers to becoming friends or colleagues.
193
519050
5040
de ser completos desconocidos a convertirnos en amigos o colegas.
08:44
Now it's closely related to first impressions and we know that
194
524880
4090
Ahora está estrechamente relacionado con las primeras impresiones y sabemos que
08:48
first impressions really count.
195
528970
2040
las primeras impresiones realmente cuentan.
08:51
You actually have quite a nice saying I heard on one of your podcasts,
196
531240
3180
De hecho, tienes un dicho bastante agradable que escuché en uno de tus podcasts,
08:54
Rob, about first impressions.
197
534450
2000
Rob, sobre las primeras impresiones.
08:56
Yes, you don't get a second chance to make a first impression, and
198
536965
3490
Sí, no tienes una segunda oportunidad para causar una primera impresión, y
09:00
it's completely true, I think.
199
540455
1330
creo que es completamente cierto.
09:01
Yeah, so, you only get that one chance, that first impression is lasting, so,
200
541885
4250
Sí, solo tienes esa oportunidad, esa primera impresión es duradera, así que
09:06
you have to get it right the first time.
201
546135
1670
tienes que hacerlo bien la primera vez.
09:08
So, what you say to break the ice really matters.
202
548495
3550
Entonces, lo que digas para romper el hielo realmente importa.
09:12
Small talk lays the groundwork, so to speak.
203
552225
2980
La pequeña charla sienta las bases, por así decirlo.
09:15
It's how we signal to other people that we're friendly and approachable or not.
204
555455
5940
Así es como les indicamos a otras personas que somos amigables y accesibles o no.
09:22
So, we really let people know who we are or at least we give an
205
562635
3845
Entonces, realmente dejamos que la gente sepa quiénes somos o al menos damos una
09:26
impression of who we are with those first few words and interactions.
206
566480
4060
impresión de quiénes somos con esas primeras palabras e interacciones.
09:31
So, Rob, when would small talk be useful?
207
571190
4670
Entonces, Rob, ¿cuándo sería útil una pequeña charla?
09:36
This is a great question.
208
576220
1150
Esta es una gran pregunta.
09:37
I think, it's one that goes around a lot, especially in sort of learners of English.
209
577370
4490
Creo que es algo que se da mucho, especialmente entre los estudiantes de inglés.
09:42
And I would say, you know, point blank, this is a spectrum of situations all
210
582300
5470
Y yo diría, ya sabes, sin rodeos, que este es un espectro de situaciones que van desde una
09:47
the way from coffee shop on one side all the way down to being in the boardroom
211
587770
4415
cafetería en un lado hasta estar en la sala de juntas
09:52
or interview or like you said, you know just waiting for an elevator or a lift.
212
592185
3970
o en una entrevista o, como dijiste, simplemente esperando un ascensor o un ascensor.
09:56
So, we can use small talk in professional situations then.
213
596525
2580
Entonces, podemos utilizar una pequeña charla en situaciones profesionales.
09:59
Yeah, absolutely.
214
599225
900
Si absolutamente.
10:00
And if you don't use small talk in a professional situation, especially
215
600155
4460
Y si no usas conversaciones triviales en una situación profesional, especialmente
10:04
when dealing with countries or cultures that have it in their language, for
216
604615
5225
cuando tratas con países o culturas que las tienen en su idioma, por
10:09
example, the UK, or the other sort of English-speaking nations, if you
217
609840
5050
ejemplo, el Reino Unido u otro tipo de países de habla inglesa, si
10:14
just launch straight into business, so to speak, things really feel sort
218
614890
4530
simplemente te lanzas directamente a En los negocios, por así decirlo, las cosas realmente se sienten un poco
10:19
of uncomfortable, disjointed or a lot of pressure to respond and get down
219
619420
4570
incómodas, inconexas o con mucha presión para responder y ponerse manos
10:23
to business straight away, which, you know, doesn't quite feel right.
220
623990
3050
a la obra de inmediato, lo cual, ya sabes, no se siente del todo bien.
10:27
I think for us Brits, at least.
221
627060
1740
Creo que, al menos, para nosotros los británicos.
10:28
What about yourself?
222
628800
660
¿Que hay de ti?
10:29
As Brits, we're very much indirect, aren't we?
223
629660
3300
Como británicos, somos muy indirectos, ¿no?
10:32
We nothing, anything direct is considered a little rude or too abrupt.
224
632990
5115
No hacemos nada, cualquier cosa directa se considera un poco grosera o demasiado brusca.
10:38
And so everything has to be done in a soft and gentle way.
225
638615
4170
Por eso, todo debe hacerse de forma suave y gentil.
10:43
I think we're deemed as a nation of being like head down, very
226
643155
2810
Creo que se nos considera una nación con la cabeza gacha, muy
10:45
cold, don't give eye contact, but actually we all need a cuddle.
227
645965
3760
fríos, sin contacto visual, pero en realidad todos necesitamos un abrazo.
10:49
We all need a hug.
228
649890
770
Todos necesitamos un abrazo.
10:50
That's it.
229
650660
510
Eso es todo.
10:51
Before we have any kind of interaction.
230
651170
2030
Antes de que tengamos cualquier tipo de interacción.
10:53
We need to know we're safe.
231
653200
1230
Necesitamos saber que estamos a salvo.
10:54
We need to know it's a relaxed environment.
232
654580
2080
Necesitamos saber que es un ambiente relajado.
10:56
And so, that small talk, even in a professional environment, even if
233
656960
4290
Y entonces, esa pequeña charla, incluso en un entorno profesional, incluso si
11:01
it's something that's going to be, you know, a tough negotiation and
234
661250
4770
es algo que va a ser, ya sabes, una negociación difícil y
11:06
you walk into the boardroom knowing that you're probably going to have
235
666020
2610
entras a la sala de juntas sabiendo que probablemente tendrás
11:08
disagreements with the people that you're about to negotiate with.
236
668630
4020
desacuerdos con las personas con las que estás. Estamos a punto de negociar con.
11:12
There's still that element of
237
672650
2265
Todavía existe ese elemento de
11:15
"Hi, good morning.
238
675235
1260
"Hola, buenos días. ¿
11:16
How was your journey in today?
239
676535
1520
Cómo estuvo tu viaje hoy?
11:18
Yeah.
240
678335
250
11:18
The trains are a nightmare, aren't they?"
241
678585
1490
Sí. Los trenes son una pesadilla, ¿no?".
11:20
You know, that kind of chit-chat back and forth saying,
242
680085
3070
Ya sabes, ese tipo de charla de ida y vuelta que dice:
11:24
"We're both human.
243
684055
900
"Ambos somos humanos.
11:25
You're safe in this environment.
244
685355
1700
Estás a salvo en este entorno.
11:27
We can at least be civil with one another."
245
687395
2390
Al menos podemos ser civilizados el uno con el otro".
11:30
Yeah, no, absolutely agreed.
246
690580
1700
Sí, no, absolutamente de acuerdo.
11:32
Yeah, it's about this sort of relationship building, this sort of pressing the
247
692350
3980
Sí, se trata de este tipo de construcción de relaciones, este tipo de presionar la
11:36
flesh, as they say, shaking hands and developing that relationship, especially
248
696330
4460
carne, como dicen, estrechar la mano y desarrollar esa relación, especialmente
11:40
if you're looking for new business, new opportunities, interviews, things like
249
700790
4340
Si estás buscando nuevos negocios, nuevas oportunidades, entrevistas, cosas así
11:45
that, you know, getting to know the other person before launching in, it is
250
705130
3600
, ya sabes, conocer a la otra persona antes de lanzarte, es
11:48
something that I think Brits do very well.
251
708740
2910
algo que creo que los británicos hacen muy bien.
11:51
But it's always the culture that is used to small talk, when it doesn't
252
711650
3835
Pero siempre es la cultura la que está acostumbrada a las conversaciones triviales; cuando no
11:55
happen, it feels very uncomfortable.
253
715495
1960
sucede, se siente muy incómodo.
11:57
I was out in Eastern Europe, and doing some English work with some professionals
254
717785
3830
Estaba en Europa del Este, trabajando en inglés con algunos profesionales
12:01
and I've been on for hours, you know, how it is teaching and you're pretty
255
721615
4510
y estuve trabajando durante horas, ya sabes, cómo es enseñar y estás bastante
12:06
exhausted, you know, it's over, it's done.
256
726125
2280
agotado, ya sabes, se acabó, se acabó.
12:08
You're sort of closing down the laptop and this woman walked up
257
728435
2890
Estabas cerrando la computadora portátil y una mujer se
12:11
to me at the end and she said,
258
731365
1200
me acercó al final y me dijo:
12:12
"Rob, you look really tired."
259
732845
1730
"Rob, te ves muy cansado".
12:15
And I thought,
260
735295
310
Y pensé:
12:16
"Oh, well, yes, I guess I am exhausted."
261
736340
2720
"Oh, bueno, sí, creo que estoy agotado".
12:19
But it was very direct, you know, like you said earlier on, about the
262
739070
3900
Pero fue muy directo, ya sabes, como dijiste antes, acerca de que los
12:22
Brits needing something a little bit smoother, a little bit more gentle.
263
742970
3090
británicos necesitaban algo un poco más suave, un poco más gentil.
12:26
And if it is too direct and it does feel slightly uncomfortable, but I guess this
264
746220
3760
Y si es demasiado directo y se siente un poco incómodo, supongo que
12:29
was an element of small talk, so to speak.
265
749980
2830
fue un elemento de pequeña charla, por así decirlo.
12:33
I think, when dealing with people from different places, different cultures, I
266
753250
5300
Creo que, cuando trato con personas de diferentes lugares, diferentes culturas,
12:38
do think that personally, we have to all just have a moment of thinking, we're all
267
758550
6070
creo que personalmente todos tenemos que tener un momento para pensar, todos somos
12:44
different, so, don't take everything so personally, like you have to allow them a
268
764620
6270
diferentes, así que no te lo tomes todo tan personalmente, como lo has hecho. para darles un
12:50
little bit of wiggle room to be different.
269
770890
3660
poco de margen de maniobra para ser diferentes.
12:54
So, I think I've learned a lot about myself and others by being in
270
774620
5470
Entonces, creo que he aprendido mucho sobre mí y sobre los demás al estar en
13:00
this particular niche, working with people from different countries.
271
780090
3210
este nicho particular, trabajando con personas de diferentes países.
13:03
I used to take offence at things so quickly, depending on how I
272
783620
3880
Solía ​​ofenderme por las cosas muy rápidamente, dependiendo de cómo me
13:07
was approached or things that were said, you know, the unsolicited
273
787500
4100
abordaban o de las cosas que decían, ya sabes, las
13:11
marriage proposals, things like that.
274
791600
1850
propuestas de matrimonio no solicitadas, cosas así.
13:13
Nice.
275
793620
380
Lindo.
13:14
Cool.
276
794360
140
Fresco.
13:15
I used to get really upset about it.
277
795530
1900
Solía ​​enojarme mucho por eso.
13:17
And irate about the things people would say and how they would say them and...
278
797430
4803
Y enojado por las cosas que la gente diría y cómo las dirían y...
13:22
and now I realise, oh, actually we just come from different places; things are
279
802233
5777
y ahora me doy cuenta, oh, en realidad venimos de diferentes lugares; las cosas se
13:28
done differently and they maybe don't understand my culture so, we can be
280
808010
6400
hacen de manera diferente y tal vez no comprendan mi cultura, así que podemos ser
13:34
open and talk about this and hopefully they'll understand and it'll be fine.
281
814410
4015
abiertos y hablar sobre esto y, con suerte, lo entenderán y todo estará bien.
13:38
Yeah.
282
818425
30
Sí.
13:39
So, I think everyone has to have that awareness.
283
819395
2300
Entonces, creo que todos deben tener esa conciencia.
13:41
So, have you ever experienced a point where small talk wasn't
284
821935
4890
Entonces, ¿alguna vez has experimentado un punto en el que las conversaciones triviales no se
13:46
done in the most optimal way?
285
826825
2310
llevaron a cabo de la manera más óptima?
13:49
A long time ago when I was kind of new to the YouTubing space I used to go to lots
286
829245
5180
Hace mucho tiempo, cuando era nuevo en el espacio de YouTube, solía ir a muchos
13:54
of events at the YouTube headquarters, which is in King's Cross in London.
287
834425
5480
eventos en la sede de YouTube, que se encuentra en King's Cross en Londres.
14:00
And I met up with a friend before one of these events, having coffee
288
840780
5270
Y me encontré con un amigo antes de uno de estos eventos, tomando un café
14:06
in a coffee shop and they had a couple of other friends joining
289
846050
3440
en una cafetería y se
14:09
them, people I didn't know.
290
849490
1230
les unieron un par de amigos más, personas que no conocía.
14:11
And at one point I'm kind of sat left alone with one of these
291
851280
3960
Y en un momento me quedé solo con uno de estos
14:15
friends of my friend, and we hadn't spoken before that point.
292
855630
4080
amigos de mi amigo, y no habíamos hablado antes de ese momento.
14:19
And, he turns to me and he says,
293
859770
1870
Y se vuelve hacia mí y dice:
14:21
"Oh, so, Anna, is it?"
294
861640
1440
"Oh, entonces, Anna, ¿verdad?"
14:23
I said,
295
863090
40
14:23
"Yeah, yeah, Anna."
296
863130
630
14:23
He said,
297
863760
380
Le dije: "Sí, sí, Anna".
Él dijo:
14:24
"What are you doing in London then?"
298
864170
1630
"¿Qué estás haciendo entonces en Londres?"
14:25
And I said,
299
865800
880
Y dije:
14:26
"Oh, I'm going to an event at the YouTube headquarters.
300
866680
3700
"Oh, voy a ir a un evento en la sede de YouTube.
14:30
It's not far from here.
301
870380
1180
No está lejos de aquí.
14:31
I'll be heading off in about 20 minutes."
302
871570
2020
Saldré en unos 20 minutos".
14:34
And his reaction was,
303
874160
1140
Y su reacción fue:
14:35
"Oh no, you've got to spend the day with a bunch of YouTubers, that sucks, poor you."
304
875740
5430
"Oh, no, tienes que pasar el día con un grupo de YouTubers, eso apesta, pobrecito".
14:42
And I was obviously a bit shocked because he had gone straight into sharing his
305
882040
5500
Y obviamente me sorprendió un poco porque él había ido directamente a compartir su
14:47
personal negative opinion of YouTubers without ascertaining or working out
306
887570
5500
opinión personal negativa sobre los YouTubers sin determinar ni determinar
14:53
who I was or whether I was a YouTuber or not, he just assumed I wasn't.
307
893240
4330
quién era yo o si era un YouTuber o no, simplemente asumió que no lo era.
14:58
Okay.
308
898070
570
14:58
And so rather than putting him straight instantly I was a bit taken aback
309
898750
4300
Bueno.
Y entonces, en lugar de aclararlo instantáneamente, me sorprendió un poco
15:03
by it and I was instantly offended.
310
903060
1760
y me ofendí al instante.
15:05
So, I just let him dig the hole the little deeper and I said,
311
905470
2990
Así que lo dejé cavar el hoyo un poco más profundo y le dije:
15:08
"Oh, you don't like YouTubers then."
312
908460
1610
"Oh, entonces no te gustan los YouTubers".
15:10
And he carried on, no, he didn't catch on at all.
313
910940
2770
Y siguió, no, no entendió nada.
15:13
"No, no, I don't like YouTubers.
314
913710
1670
"No, no, no me gustan los YouTubers.
15:15
They're all so annoying.
315
915380
1110
Son todos muy molestos.
15:16
They're all so full of themselves."
316
916850
1320
Son muy engreídos".
15:18
And just keeps digging and digging and digging.
317
918170
2590
Y sigue cavando, cavando y cavando.
15:21
And then eventually I said,
318
921070
1720
Y finalmente dije:
15:23
"Well, you don't like me then.
319
923660
1390
"Bueno, entonces no te agrado.
15:25
I'm a YouTuber."
320
925350
1520
Soy un YouTuber".
15:27
And then he was obviously very apologetic and a bit taken aback by
321
927320
4830
Y luego, obviamente, se disculpó mucho y un poco desconcertado por
15:32
his own, faux pas, should we say.
322
932150
3680
su propio paso en falso, deberíamos decir.
15:36
Yeah.
323
936250
360
15:36
Yeah.
324
936680
330
Sí.
Sí.
15:37
Giving him enough rope to hang himself with, this sort of thing.
325
937120
3650
Darle suficiente cuerda para ahorcarse, ese tipo de cosas.
15:41
It was a little mean, you know, the mistake that he made was to launch
326
941590
4670
Fue un poco mezquino, ya sabes, el error que cometió fue lanzarse
15:46
into sharing his negative opinions of a whole group of people without
327
946260
5380
a compartir sus opiniones negativas sobre todo un grupo de personas sin
15:51
knowing who he was talking to first.
328
951640
1970
saber con quién estaba hablando primero.
15:53
And I've done this myself.
329
953840
1360
Y esto lo he hecho yo mismo.
15:55
I've very quickly shared my opinions without knowing who I am talking to.
330
955200
8090
Muy rápidamente he compartido mis opiniones sin saber con quién estoy hablando.
16:04
Yeah, absolutely.
331
964020
1620
Si absolutamente.
16:05
And in doing so, offended people because they hold a very different opinion to me.
332
965930
4560
Y al hacerlo, ofendí a la gente porque tienen una opinión muy diferente a la mía.
16:10
And so I think it's always like one of the rules for small talk should be to
333
970710
5510
Por eso creo que siempre una de las reglas para las conversaciones triviales debería ser guardarse
16:16
keep those negative opinions to yourself.
334
976930
2750
esas opiniones negativas para uno mismo.
16:20
Like you said about the balancing of, being understanding of everybody's
335
980580
4450
Como dijiste sobre el equilibrio, la comprensión de
16:25
culture, you know, especially when you're playing at the international
336
985030
2740
la cultura de todos, ya sabes, especialmente cuando juegas a
16:27
level, which is normally why people speak English is that they're in that
337
987770
3010
nivel internacional, que normalmente es la razón por la que la gente habla inglés porque están en ese
16:30
international arena, is really hedging your conversation in a way that is, you
338
990850
6830
ámbito internacional, realmente cubre tu conversación. de una manera que sea, ya
16:37
know, palatable that is acceptable for everybody instead of really sticking
339
997680
4210
sabes, aceptable para todos en lugar de clavar
16:41
your flag in the ground over to one side.
340
1001890
2180
la bandera en el suelo a un lado.
16:44
And as you said about the faux pas, I mean, the two mega poor choices to make
341
1004460
7890
Y como dijiste sobre el paso en falso, quiero decir, las dos decisiones mega pobres a tomar
16:52
when making small talk, I would say would be, politics or/and religion.
342
1012370
5215
al entablar una pequeña charla, diría que serían, política y/o religión.
16:57
Yeah.
343
1017935
210
Sí.
16:58
What do you think?
344
1018345
570
16:58
Yeah, you're absolutely right.
345
1018995
1650
¿Qué opinas?
Sí, tienes toda la razón.
17:00
If somebody makes a really bold statement in the first few lines of meeting me about
346
1020655
7990
Si alguien hace una declaración realmente audaz en las primeras líneas de mi reunión sobre
17:08
their political beliefs or, you know, making a judgement from a political point
347
1028665
5210
sus creencias políticas o, ya sabes, hace un juicio desde un punto
17:13
of view, then what happens is if it's at odds with what I believe, I instantly
348
1033875
7620
de vista político, entonces lo que sucede es que si está en desacuerdo con lo que yo creo, instantáneamente
17:21
make a judgement, you know, we all do, even if we try not to be judgemental.
349
1041495
4390
hago una un juicio, ya sabes, todos lo hacemos, incluso si tratamos de no juzgar.
17:26
I instantly make a judgement about what that person must be like, what their
350
1046615
3450
Instantáneamente hago un juicio sobre cómo debe ser esa persona, cuáles
17:30
general beliefs are and everything that's related to that and that might
351
1050065
5190
son sus creencias generales y todo lo que está relacionado con eso y eso podría
17:35
make me decide instantly, I'm not going to be friends or I can't be close
352
1055255
4680
hacerme decidir instantáneamente, no voy a ser amigo o no puedo estar cerca
17:39
to, I don't align with this person and so, it can sour the relationship
353
1059935
5740
de él, No te alineas con esta persona y, por lo tanto, puede arruinar la relación
17:45
before it's even had a chance to blossom, before we even had a chance to
354
1065715
3930
antes de que haya tenido la oportunidad de florecer, antes de que tuviéramos la oportunidad de
17:49
explore, you know, whether there's any other things that we have in common.
355
1069645
4670
explorar, ya sabes, si hay otras cosas que tengamos en común.
17:54
So, politics also can lead to, like an argument, a negative interaction.
356
1074845
6730
Entonces, la política también puede conducir, como una discusión, a una interacción negativa.
18:01
I'm very much an avoider of conflict.
357
1081855
3100
Soy muy evasivo del conflicto.
18:05
I will just nod my head and go,
358
1085025
2080
Simplemente asentiré con la cabeza y diré:
18:07
"Hmm okay, lovely."
359
1087105
880
18:07
And walk away.
360
1087985
810
"Hmm, está bien, preciosa".
Y aléjate.
18:09
But I think I'm in the minority.
361
1089355
1670
Pero creo que soy una minoría.
18:11
I think many people would happily say I don't agree or, you know,
362
1091025
4070
Creo que muchas personas dirían felizmente que no estoy de acuerdo o, ya sabes,
18:15
stand up for what they believe and argue with that person.
363
1095235
2770
defenderían lo que creen y discutirían con esa persona.
18:18
So, it's better to just avoid talking about politics and the same with
364
1098035
5370
Entonces, es mejor simplemente evitar hablar de política y lo mismo con
18:23
religion because it often leads to...
365
1103555
2470
religión porque a menudo conduce a...
18:27
Religion is a very personal thing and people have very strong views,
366
1107335
4010
La religión es algo muy personal y la gente tiene puntos de vista y
18:31
beliefs about religion and it's just better to just leave it aside until
367
1111365
6085
creencias muy fuertes sobre la religión y es mejor dejarlo de lado hasta
18:37
a point later in your relationship.
368
1117450
2450
que punto más adelante en su relación.
18:40
Yeah, definitely, a hundred percent agreed.
369
1120840
2290
Sí, definitivamente, cien por ciento de acuerdo.
18:43
It's really worth taking on board that no matter how well you think you
370
1123610
3690
Realmente vale la pena tener en cuenta que no importa qué tan bien creas que conoces
18:47
know this person or the individuals with which you're conversing, that
371
1127300
5370
a esta persona o a las personas con las que estás conversando,
18:52
you probably don't want to broach that subject unless you are...
372
1132770
2680
probablemente no quieras abordar ese tema a menos que seas...
18:56
like you said, unless you know them really well or have a personal
373
1136535
2910
como dijiste, a menos que conocerlos muy bien o tener una
18:59
relationship with this individual.
374
1139445
1420
relación personal con este individuo.
19:01
I was training some non-native professionals working in London
375
1141195
2770
Estaba capacitando a algunos profesionales no nativos que trabajaban en Londres
19:03
about small talk and networking while they were working in the big city.
376
1143965
3520
sobre conversaciones triviales y networking mientras trabajaban en la gran ciudad.
19:08
And it was all about, you know, avoid this, don't say that,
377
1148055
3050
Y se trataba de evitar esto, no decir aquello,
19:11
try using this as an idea.
378
1151115
1950
intentar usar esto como una idea.
19:13
And on the coffee break one of them came up to me and said,
379
1153385
2650
Y durante la pausa para el café, uno de ellos se me acercó y me dijo:
19:16
"Great presentation so far, Rob.
380
1156225
1720
"Hasta ahora, gran presentación, Rob.
19:17
Brilliant.
381
1157975
440
Brillante.
19:18
I'd love to know your ideas about Brexit."
382
1158665
1860
Me encantaría conocer tus ideas sobre el Brexit".
19:21
And I said,
383
1161670
450
Y dije:
19:23
"You know, you've just heard me say, you know, this probably isn't a good
384
1163590
3240
"Sabes, acabas de oírme decir, ya sabes, esto probablemente no sea un buen
19:26
icebreaker or an opener, you know, consider using something else."
385
1166890
3210
rompehielos ni un buen abridor, ya sabes, considera usar otra cosa".
19:30
It is a trained skill, like we've mentioned earlier about small talk
386
1170130
3560
Es una habilidad entrenada, como mencionamos anteriormente acerca de que las conversaciones triviales
19:33
being a trained or learned skill.
387
1173700
2080
son una habilidad entrenada o aprendida.
19:36
Yeah.
388
1176100
430
19:36
I think when you do ask questions like,
389
1176780
3430
Sí.
Creo que cuando haces preguntas como:
19:40
"What do you think about Brexit then?"
390
1180680
2015
"¿Qué piensas entonces sobre el Brexit?"
19:42
You're basically just laying down a landmine for the other person because if
391
1182935
5240
Básicamente estás poniendo una mina terrestre para la otra persona porque si
19:48
I ask you that, and I don't know you at all, and you don't know me, and I ask,
392
1188175
3820
te pregunto eso, y no te conozco en absoluto, y tú no me conoces, y te pregunto:
19:51
"What are your thoughts on this?"
393
1191995
1460
"¿Qué piensas sobre esto? "
19:54
You then have to think,
394
1194125
1490
Entonces tienes que pensar,
19:55
"Well, what are your thoughts?"
395
1195615
1540
"Bueno, ¿cuáles son tus pensamientos?"
19:57
Am I about to say something that's completely at odds with you?
396
1197175
2980
¿Estoy a punto de decir algo que está completamente en desacuerdo contigo?
20:00
Are we about to have an argument?
397
1200156
1809
¿Estamos a punto de tener una discusión?
20:02
Or are you going to dislike me if I say the wrong thing?
398
1202225
2410
¿O no te agradaré si digo algo incorrecto?
20:05
So, it's just not a very kind thing to do.
399
1205045
3270
Así que no es algo muy amable de hacer.
20:09
I think, it's better to just leave those questions to one side.
400
1209025
3230
Creo que es mejor dejar esas preguntas a un lado.
20:12
And then the other thing, particularly in the UK is talking about money.
401
1212575
4450
Y luego la otra cosa, particularmente en el Reino Unido, es hablar de dinero.
20:19
Yeah, I agree.
402
1219105
760
20:19
I don't know if it's different in other countries, but asking someone
403
1219955
3840
Si estoy de acuerdo.
No sé si es diferente en otros países, pero preguntarle a alguien
20:23
like how much they earn or how much their house costs or, you know, how
404
1223795
5310
cuánto gana o cuánto cuesta su casa o, ya sabes, cuánto
20:29
much anything costs, if it's something that was obviously a big purchase.
405
1229105
3460
cuesta cualquier cosa, si es algo que obviamente fue una compra grande.
20:33
I think it's just not the done thing in this country, is it?
406
1233205
2710
Creo que simplemente no es lo que se hace en este país, ¿verdad?
20:35
It makes people uncomfortable.
407
1235935
1600
Hace que la gente se sienta incómoda.
20:37
That's right.
408
1237585
430
Así es.
20:38
Real sticky situation and you get embroiled into disclosing some things that
409
1238015
5830
Una situación realmente complicada y te ves envuelto en revelar algunas cosas que
20:43
are actually quite personal and if you give a third party something, they have
410
1243845
5970
en realidad son bastante personales y si le das algo a un tercero,
20:49
that then and it's no longer personal and then where do you put those barriers in
411
1249815
4770
entonces lo tiene y ya no es personal y luego, ¿dónde colocas esas barreras
20:54
place to, to safeguard against, you know, some other sensitive topics, for example.
412
1254585
4300
para protegerte? ya sabes, algunos otros temas delicados, por ejemplo.
20:58
So yeah, it's a really interesting one.
413
1258915
1980
Así que sí, es realmente interesante.
21:01
Which is why when you're in a job interview, and this, this question
414
1261270
2880
Es por eso que cuando estás en una entrevista de trabajo, y esto,
21:04
often does come up, doesn't it?
415
1264150
1220
a menudo surge esta pregunta, ¿no?
21:06
What are your salary expectations for this role?
416
1266080
3010
¿Cuáles son sus expectativas salariales para este puesto?
21:09
It's an awful question.
417
1269090
1210
Es una pregunta terrible.
21:10
And you might have had it as well as a self-employed kind of entrepreneur
418
1270360
4520
Y es posible que lo haya tenido tan bien como un tipo de empresario autónomo
21:15
when third parties approach you to come and do a collaboration or
419
1275360
3730
cuando terceros se acercan a usted para venir y hacer una colaboración o
21:19
a sponsorship, they'd say to you, we're interested in working with you.
420
1279090
3210
un patrocinio, le dicen, estamos interesados ​​en trabajar con usted.
21:22
Oh, great, okay.
421
1282650
790
Oh, genial, está bien.
21:23
Give me some details about the collaboration and I'll give you details.
422
1283440
3470
Dame algunos detalles sobre la colaboración y te daré detalles.
21:26
And then they'll say to you even though they approached you.
423
1286920
2725
Y luego te dirán aunque se te hayan acercado.
21:30
Yeah.
424
1290385
210
21:30
"What are your expectations for a fee?
425
1290715
2210
Sí.
"¿Cuáles son sus expectativas en cuanto a una tarifa?
21:32
Or "what would you expect as a fee for this?"
426
1292985
1800
O "¿qué esperaría como tarifa por esto?"
21:34
And you're like,
427
1294785
1210
Y usted dice:
21:35
"Well what's your, what's your budget?"
428
1295995
1580
"Bueno, ¿cuál es su presupuesto?"
21:38
I'm not gonna give you a figure because I might be lowballing myself.
429
1298075
3000
No le daré una cifra porque podría Me estaría rebajando.
21:41
I might undercut my value if you are paying other people more money.
430
1301075
4470
Podría reducir mi valor si le pagas más dinero a otras personas.
21:45
A hundred percent.
431
1305935
900
Cien por ciento.
21:46
Yeah.
432
1306895
300
Sí.
21:47
Like you said, that you're a bit of a minefield.
433
1307245
2010
Como dijiste, que eres un poco como un campo minado.
21:49
You know, if you're talking about money, what do you say?
434
1309355
1910
Ya sabes, si estás hablando de dinero, ¿qué ¿Qué dices?
21:51
What can't you say?
435
1311265
1030
¿Qué no puedes decir?
21:52
Lowballing yourself, especially for the self employed, the entrepreneurs
436
1312505
3420
Rebajarte a ti mismo, especialmente para los trabajadores autónomos, los empresarios
21:55
out there as well, you know, money.
437
1315925
2270
también, ya sabes, el dinero.
21:58
So, definitely don't ask someone in a, like if you're in a
438
1318905
3790
Así que definitivamente no le preguntes a alguien en un, como si estuvieras en un
22:02
networking event or a conference,
439
1322695
1990
evento de networking o una conferencia,
22:04
"Oh, that's a great job.
440
1324725
1130
"Oh, ese es un gran trabajo".
22:05
You're doing a great job for a great company.
441
1325865
1350
Estás haciendo un gran trabajo para una gran empresa.
22:07
How much do you earn?"
442
1327215
900
¿Cuánto ganas?"
22:08
Like, that's a terrible question.
443
1328165
1270
Es una pregunta terrible.
22:09
Yeah, that's right.
444
1329865
710
Sí, es cierto.
22:10
Yeah.
445
1330575
230
Sí.
22:11
How much do you earn?
446
1331015
510
22:11
How much did you make last year?
447
1331545
1280
¿Cuánto ganas? ¿
Cuánto ganaste el año pasado?
22:12
Yeah, it's pretty forward I would say.
448
1332845
1860
Sí, diría que es bastante avanzado.
22:14
And you know the other one that, you know, really sort of causes awkward silences
449
1334875
4370
Y ya conoces la otra pregunta. Eso, ya sabes, realmente causa silencios incómodos
22:19
and awkward moments could be humour.
450
1339245
2180
y momentos incómodos, podría ser humor.
22:21
Just because something is funny in your culture, it may not translate
451
1341885
4800
Sólo porque algo es gracioso en tu cultura, puede que no se traduzca
22:26
that well, in a small talk situation.
452
1346705
2120
tan bien, en una situación de conversación trivial.
22:28
Absolutely.
453
1348925
420
Absolutamente.
22:29
I remember I was doing some networking in Europe and, one of the guys that
454
1349415
4350
Recuerdo que estaba haciendo algo de networking en Europa y uno de los muchachos que
22:33
we were training, immediately opened with this joke about ball bearings,
455
1353795
5800
estábamos entrenando inmediatamente abrió con este chiste sobre los rodamientos de bolas,
22:39
these little steel ball bearings and it was only about 30 seconds long, but
456
1359645
3850
estos pequeños rodamientos de bolas de acero y solo duró unos 30 segundos, pero
22:43
he could not get the punch line out.
457
1363495
2220
no pudo entender el chiste.
22:45
He was crying with laughter and I had no idea it didn't translate at all.
458
1365745
4930
Estaba llorando de risa. y no tenía idea de que no se traducía en absoluto.
22:50
And he's reduced to tears trying to tell me this joke and
459
1370925
3930
Y él se pone a llorar tratando de contarme este chiste y
22:54
it was very awkward actually.
460
1374905
1310
en realidad fue muy incómodo.
22:56
So...
461
1376215
300
Así que...
22:57
yeah, humour.
462
1377245
520
22:57
Oh my goodness.
463
1377765
1910
sí, humor.
Oh, Dios mío.
22:59
My goodness.
464
1379825
1340
Dios mío.
23:01
Do you have an experience of this?
465
1381165
611
23:01
I can't think of a specific occasion, but there have definitely been times
466
1381776
5454
¿Tienes una ¿Experiencia de esto?
No puedo pensar en una ocasión específica, pero definitivamente ha habido ocasiones
23:07
when people I don't know very well in a social setting have made a
467
1387350
6075
en las que personas que no conozco muy bien en un entorno social han hecho una
23:13
joke that's perhaps been a little bit edgy, a bit controversial.
468
1393425
5160
broma que tal vez haya sido un poco atrevida, un poco controvertida.
23:18
And in this country, we make fun of people and we make fun of ourselves and
469
1398965
4820
Y en este país, nos burlamos de la gente y nos burlamos de nosotros mismos y,
23:23
you know, a lot of the comedians that I do find funny, like Ricky Gervais.
470
1403805
4410
ya sabes, muchos de los comediantes que encuentro divertidos, como Ricky Gervais.
23:28
Ricky Gervais makes some appalling jokes.
471
1408705
3000
Ricky Gervais hace algunos chistes espantosos.
23:31
If you saw them written down, he makes jokes about things that just
472
1411705
3740
Si los viste escritos, hace bromas sobre cosas que simplemente
23:35
shouldn't ever be joked about, but he does it in a way that's funny and you
473
1415455
4680
Nunca se debería bromear sobre él, pero lo hace de una manera divertida y sabes
23:40
know what you're getting with him.
474
1420145
1700
lo que obtienes con él.
23:41
You turn up to one of his stand up gigs and you know that he's going
475
1421885
4460
Llegas a uno de sus conciertos de stand up y sabes que se pondrá
23:46
to be edgy and he's going to say things that are offensive, but funny.
476
1426345
4630
nervioso y dirá cosas ofensivas, pero divertidas.
23:51
So, if you don't know someone and they repeat a joke like that, whether it's,
477
1431095
4670
Entonces, si no conoces a alguien y te repite un chiste como ese, ya sea
23:56
you know, about animal cruelty or a specific group of people, then it's
478
1436115
6510
sobre crueldad animal o sobre un grupo específico de personas, entonces es
24:02
very hard to know from a stranger if they are just being funny or if they
479
1442625
5740
muy difícil saber de un extraño si solo está siendo gracioso o si en realidad tienen
24:08
actually hold sexist or racist views based on the joke that they made.
480
1448365
6760
opiniones sexistas o racistas basadas en la broma que hicieron.
24:15
So, it's a dangerous road to go down making jokes and often British
481
1455145
6380
Entonces, es un camino peligroso recorrerlo haciendo bromas y, a menudo
24:21
humour is very different, I think, to other cultures, you know, our dry
482
1461525
4225
, creo que el humor británico es muy diferente al de otras culturas, ya sabes, nuestro
24:25
humour, our sarcasm, and so I think it wouldn't translate very well generally.
483
1465750
5960
humor seco, nuestro sarcasmo, por lo que creo que no se traduciría muy bien en general.
24:31
So, it's best to just try not to be funny.
484
1471940
3620
Entonces, es mejor intentar no ser gracioso.
24:35
Just be nice.
485
1475560
870
Sólo sé amable.
24:36
Yeah.
486
1476470
220
Sí.
24:37
Try not to be funny.
487
1477830
900
Intenta no ser gracioso.
24:38
Just nice.
488
1478760
520
Simplemente agradable.
24:39
Yeah.
489
1479280
190
24:39
That's great advice.
490
1479750
960
Sí.
Ese es un gran consejo.
24:40
I think.
491
1480740
390
Creo.
24:41
Yeah.
492
1481130
200
24:41
So, humour strike that one off the list as well.
493
1481330
1950
Sí. Entonces, el humor también lo elimina de la lista.
24:43
Yeah.
494
1483330
400
24:43
Yeah.
495
1483730
190
Sí.
Sí.
24:44
And I think the last one to mention about things to avoid is personal questions.
496
1484380
4015
Y creo que lo último que hay que mencionar sobre cosas que se deben evitar son las preguntas personales.
24:49
Yeah.
497
1489425
420
Sí.
24:50
I often get the, "Are you married?"
498
1490475
2710
A menudo me preguntan "¿Estás casado?"
24:53
question.
499
1493275
700
pregunta.
24:54
I don't know.
500
1494565
910
No sé.
24:55
Do you get this?
501
1495476
749
¿Entiendes esto?
24:56
Occasionally, yes.
502
1496885
1120
De vez en cuando sí.
24:58
It's like,
503
1498025
340
24:58
"Are you married?"
504
1498415
650
Es como,
"¿Estás casado?"
24:59
And you're thinking, well, not sure how this really feeds
505
1499135
3130
Y estás pensando, bueno, no estás seguro de cómo esto realmente influye
25:02
into the overall conversation.
506
1502265
2280
en la conversación general.
25:04
Yeah.
507
1504585
420
Sí.
25:05
Yeah.
508
1505325
270
25:05
Especially, so I mostly get it in the sphere that I work in as a teacher.
509
1505735
4190
Sí.
Especialmente porque lo entiendo principalmente en el ámbito en el que trabajo como docente.
25:10
And I'm taken aback by it.
510
1510205
1450
Y esto me desconcierta.
25:11
You know, people will approach me and happy to be open and talk to
511
1511655
3330
Ya sabes, la gente se acercará a mí y estará feliz de ser abierta, hablar con
25:14
them and offer them advice, even though it's come from nowhere.
512
1514985
3140
ellos y ofrecerles consejos, aunque vengan de la nada.
25:18
"Hi, Anna.
513
1518605
630
"Hola, Anna.
25:19
Can I ask you a question?"
514
1519245
1050
¿Puedo hacerte una pregunta?"
25:21
"Yeah, of course."
515
1521065
760
25:21
And then we have a little back and forth and then they say,
516
1521865
2680
"Sí, por supuesto."
Y luego tenemos un poco de ida y vuelta y luego dicen:
25:25
"Are you married?"
517
1525135
620
25:25
And you're like,
518
1525865
480
"¿Estás casado?"
Y dices:
25:26
"What has this got to do with anything, you know, that you need to know?"
519
1526495
5755
"¿Qué tiene esto que ver con cualquier cosa que necesites saber?".
25:33
So, I think asking personal questions or sometimes people
520
1533140
3710
Entonces, creo que hago preguntas personales o, a veces, la gente
25:36
comment or ask me about my age.
521
1536850
2670
me comenta o me pregunta sobre mi edad.
25:39
I get that often or my weight.
522
1539550
2940
Obtengo eso a menudo o mi peso.
25:42
"How much do you weigh?"
523
1542650
910
"¿Cuánto pesas?"
25:43
I think things like that, you just don't know.
524
1543850
3100
Creo que cosas así, simplemente no lo sabes.
25:46
What a strange question!
525
1546950
1100
¡Qué pregunta más extraña!
25:48
Yeah.
526
1548150
550
25:48
You don't know what people feel insecure about.
527
1548700
3675
Sí.
No sabes por qué la gente se siente insegura.
25:52
And so I may have had an eating disorder.
528
1552935
4005
Y entonces es posible que haya tenido un trastorno alimentario.
25:57
I don't, I haven't, I've always had a very healthy, too healthy
529
1557450
3370
No, no lo he hecho, siempre he tenido una
26:00
a relationship with food.
530
1560820
1070
relación muy sana, demasiado sana, con la comida.
26:02
But I may have had an eating disorder in the past.
531
1562640
2750
Pero es posible que haya tenido un trastorno alimentario en el pasado.
26:05
Maybe I was anorexic at one point and I struggled to eat.
532
1565440
4220
Quizás en algún momento fui anoréxica y me costaba comer.
26:09
I didn't like food.
533
1569660
1070
No me gustaba la comida.
26:11
And now I've managed to get to a healthy weight and beat my anorexia.
534
1571000
4515
Y ahora he logrado alcanzar un peso saludable y vencer mi anorexia.
26:15
And then if you mention anything about my weight or anything about the way my
535
1575545
4680
Y luego, si mencionas algo sobre mi peso o la apariencia de mi
26:20
body looks, you could trigger something really bad in me that makes me feel very
536
1580225
5210
cuerpo, podrías desencadenar algo realmente malo en mí que me haga sentir muy
26:25
self conscious and could set something off, but it certainly wouldn't set
537
1585435
3740
cohibido y podría desencadenar algo, pero ciertamente no establecería
26:29
up our relationship in a good way.
538
1589175
2000
nuestra relación en una buena manera.
26:31
There was a time when I was having, my hair prepared for a wig, for a show.
539
1591845
5940
Hubo un tiempo en que estaba teniendo mi cabello preparado para una peluca, para un espectáculo.
26:38
Right.
540
1598115
370
26:38
And I had a different lady doing my hair this one day, so my normal kind
541
1598545
3970
Bien.
Y un día tuve a una señora diferente peinándome, así que mi tipo normal
26:42
of makeup artist was off, and this lady, they're called wiggies, people
542
1602515
3190
de maquillador no estaba, y esta señora, se llaman wiggies, personas
26:45
who come in and prepare you for a wig.
543
1605705
1510
que vienen y te preparan para una peluca.
26:47
Wiggies.
544
1607345
190
26:47
Wiggies.
545
1607535
250
26:47
Right.
546
1607785
90
26:47
So, this wiggie came in, and I'd never met her before, and
547
1607969
3946
Pelucas. Pelucas.
Bien. Entonces, llegó una peluca, y nunca la había conocido antes, y
26:52
she, had a speech impediment.
548
1612355
2380
ella tenía un impedimento del habla.
26:54
She had a very strong lisp.
549
1614745
2550
Tenía un ceceo muy fuerte.
26:57
Now I am an expert with voice, and I've fixed a lot of speech impediments in the
550
1617355
8400
Ahora soy un experto en la voz y he solucionado muchos impedimentos del habla en el
27:05
past with people from stutters and lisps.
551
1625755
3570
pasado con personas que tartamudeaban y ceceaban.
27:09
And as soon as I heard her, I was instantly interested because I was like,
552
1629625
4180
Y tan pronto como la escuché, me interesé instantáneamente porque pensé:
27:13
"Oh, I can help you."
553
1633855
2750
"Oh, puedo ayudarte".
27:16
And I instantly assumed that she had a problem with her lisp
554
1636845
3880
E instantáneamente asumí que ella tenía un problema con su ceceo
27:20
and she would want to fix it.
555
1640745
1330
y que querría solucionarlo.
27:22
That was my assumption.
556
1642085
1180
Esa fue mi suposición.
27:24
And so, rather than just keeping it to myself, one of the first
557
1644415
3720
Entonces, en lugar de guardármelo para mí, una de las primeras
27:28
things I said to her was,
558
1648135
1420
cosas que le dije fue:
27:30
"Ah, that's interesting.
559
1650175
1230
"Ah, eso es interesante.
27:31
You have a lisp."
560
1651415
1060
Ceceas".
27:33
She was evidently very, very upset about the fact that I pointed it out.
561
1653235
5000
Evidentemente estaba muy, muy molesta por el hecho de que lo señalé.
27:38
And I read the situation straight away and thought, oh,
562
1658285
3790
Y leí la situación de inmediato y pensé, oh,
27:42
I shouldn't have said anything.
563
1662075
2260
no debería haber dicho nada.
27:44
And then there was just this really awkward, like 30 minutes of her doing
564
1664995
3860
Y luego hubo algo realmente incómodo, como 30 minutos en los que ella
27:48
my hair, pulling a little harder than usual, you know, while I try
565
1668855
3545
me peinaba, tirando un poco más fuerte de lo habitual, ya sabes, mientras yo intentaba
27:52
to backpedal and save the situation.
566
1672410
2940
dar marcha atrás y salvar la situación.
27:55
Brilliant.
567
1675351
1539
Brillante.
27:57
Brilliant.
568
1677870
440
Brillante.
27:58
Awkward.
569
1678780
390
Extraño.
27:59
You didn't sit there in silence then?
570
1679250
1350
¿Entonces no te sentaste allí en silencio?
28:00
No, I carried on trying to salvage the, you know, the burning building.
571
1680750
3760
No, seguí intentando salvar el edificio en llamas.
28:05
Right.
572
1685500
510
Bien.
28:06
Talking about things, complimenting her on everything.
573
1686490
2600
Hablando de cosas, felicitándola por todo.
28:09
It was a very innocent question.
574
1689310
2210
Fue una pregunta muy inocente.
28:11
What I wanted to do was offer help, but I just assumed that she wanted it.
575
1691530
4360
Lo que quería hacer era ofrecerle ayuda, pero supuse que ella la quería.
28:15
And that was a bad assumption to make.
576
1695940
2030
Y esa fue una mala suposición.
28:17
So, I think the rule is don't mention, or ask personal questions
577
1697970
6145
Entonces, creo que la regla es no mencionar ni hacer preguntas personales
28:24
and don't mention anything personal.
578
1704125
1610
y no mencionar nada personal.
28:26
So, those are the things that we should avoid.
579
1706165
3070
Entonces, esas son las cosas que debemos evitar.
28:29
So, just to recap those, we had politics, religion, we talked about money, about not
580
1709255
7450
Entonces, para resumir, teníamos política, religión, hablábamos de dinero, de no
28:36
trying to be funny because humour doesn't always translate, and being too personal.
581
1716765
5700
intentar ser graciosos porque el humor no siempre se traduce y de ser demasiado personal.
28:42
So, those are the things that you should avoid.
582
1722485
1960
Entonces, esas son las cosas que debes evitar.
28:44
But what things could we talk about with a stranger when we're
583
1724855
3950
Pero ¿de qué cosas podríamos hablar con un desconocido cuando estamos
28:48
striking up a conversation?
584
1728835
1450
entablando una conversación?
28:50
What's the safe zone?
585
1730305
1730
¿Cuál es la zona segura?
28:53
Well, that is a great question.
586
1733415
1670
Bueno, esa es una gran pregunta.
28:55
Because when you're in that situation, you need to talk about something and I
587
1735225
6195
Porque cuando estás en esa situación, necesitas hablar sobre algo y yo
29:01
would always recommend, and it's something that I do, I just use shared experience.
588
1741460
4400
siempre lo recomendaría, y es algo que hago, simplemente uso la experiencia compartida.
29:05
Is there anything that is taking place right now that we're both sharing
589
1745890
4630
¿Hay algo que esté sucediendo en este momento que ambos estemos compartiendo
29:10
and both have an experience of?
590
1750530
1440
y de lo que ambos tengamos una experiencia?
29:12
Temperature of the room, how hot the coffee is, what was the last
591
1752250
2910
¿La temperatura de la sala, qué tan caliente está el café, cómo fue el último
29:15
speaker like, what's the venue like?
592
1755160
1820
orador, cómo es el lugar?
29:17
You know, any of that, something that we both can have some sort of
593
1757210
3390
Ya sabes, algo de eso, algo
29:20
opinion about, and it's fairly neutral and sits sort of between us both.
594
1760600
4395
sobre lo que ambos podemos tener algún tipo de opinión, y es bastante neutral y se sitúa entre nosotros dos.
29:25
Yeah.
595
1765055
350
29:25
What do you think about that?
596
1765415
800
Sí.
¿Qué piensas sobre eso?
29:26
Absolutely.
597
1766465
1060
Absolutamente.
29:27
Do you remember what the first thing I said to you was?
598
1767535
3110
¿Recuerdas qué fue lo primero que te dije?
29:30
When I first reached out to you,
599
1770995
1340
Cuando me acerqué a ti por primera vez,
29:33
Um.
600
1773405
670
Um.
29:34
It was a long time ago, now.
601
1774075
4570
Fue hace mucho tiempo.
29:39
Well, no, honestly.
602
1779410
850
Bueno, no, sinceramente.
29:40
So, I think with you, I really liked your camera work.
603
1780715
4680
Entonces, creo que contigo realmente me gustó tu trabajo de cámara.
29:45
So, I've been watching you on Instagram for a while.
604
1785675
2140
Entonces, te he estado siguiendo en Instagram por un tiempo.
29:48
Not like a stalker.
605
1788085
930
No como un acosador.
29:49
Right.
606
1789015
120
29:49
Like a researcher.
607
1789335
970
Bien.
Como un investigador.
29:51
Researcher, yeah.
608
1791105
310
29:51
I'd been watching you and your filming style, your shorts, the style of your
609
1791415
4190
Investigador, sí.
Te había estado observando y tu estilo de filmación, tus cortos, el estilo de tus
29:55
shorts had changed and it looked like you'd upgraded your camera equipment.
610
1795605
4810
cortos había cambiado y parecía que habías mejorado tu equipo de cámara.
30:00
And I just really liked it.
611
1800485
1190
Y realmente me gustó.
30:01
So, the first thing I said to you, even though I had no idea who you were or how
612
1801685
5350
Entonces, lo primero que te dije, aunque no tenía idea de quién eras o cómo
30:07
you would receive an unsolicited message, and the first thing I said to you was,
613
1807035
4720
recibirías un mensaje no solicitado, y lo primero que te dije fue:
30:11
"Hey, I love the new style of your shorts.
614
1811795
3720
"Oye, me encanta el nuevo estilo de tus pantalones cortos.
30:15
Have you got a new camera?
615
1815515
940
¿Tienes una cámara nueva?
30:16
It looks great."
616
1816455
780
Se ve genial".
30:17
And that instantly sparked quite a warm interaction between us because I started
617
1817745
5380
Y eso instantáneamente provocó una interacción bastante cálida entre nosotros porque comencé
30:23
with a compliment talking about something that we have a shared interest in,
618
1823125
4960
con un cumplido hablando de algo en lo que tenemos un interés compartido,
30:28
which is filming and creating content.
619
1828085
2030
que es filmar y crear contenido.
30:30
Yeah, I mean that, I remember now, yes, that was it.
620
1830420
2710
Sí, lo digo en serio, ahora lo recuerdo, sí, eso fue todo.
30:33
The interaction where you pay somebody a compliment, I think really opens
621
1833180
3830
Creo que la interacción en la que le haces un cumplido a alguien realmente abre
30:37
many, many doors, having a warm response or at least a warm interaction
622
1837060
4840
muchas, muchas puertas, tener una respuesta cálida o al menos una interacción cálida
30:42
really encourages the other party to step forward and open up as well.
623
1842070
3120
realmente anima a la otra parte a dar un paso adelante y abrirse también.
30:45
Yeah.
624
1845230
430
30:45
So, starting with a compliment, but is there any like limit to that, is
625
1845660
4930
Sí.
Entonces, comenzando con un cumplido, pero ¿hay algún límite similar para eso? ¿Hay
30:50
there a point where paying someone a compliment can be taken in the
626
1850590
3260
un punto en el que hacerle un cumplido a alguien puede tomarse de manera
30:53
wrong way as an opening interaction.
627
1853850
2890
incorrecta como una interacción inicial?
30:57
Yeah, I think as we've been discussing already, referring back to the current
628
1857180
3930
Sí, creo que como ya hemos estado discutiendo, refiriéndose a la
31:01
or the previous list of things like being too personal, like, you know,
629
1861360
4550
lista actual o anterior de cosas como ser demasiado personal, como, ya sabes,
31:05
what somebody really looks like or their weight, their age, you know, how tired
630
1865910
4520
cómo se ve alguien realmente o su peso, su edad, ya sabes, qué tan cansado
31:10
they are, perhaps, you know, being too personal, obviously that I wouldn't
631
1870430
4110
Son, tal vez, ya sabes, demasiado personales, obviamente no iría
31:14
push beyond that, but something that's fairly superficial on the surface,
632
1874540
4460
más allá de eso, pero es algo que es bastante superficial en la superficie,
31:19
about camera work, as you said.
633
1879260
1950
sobre el trabajo de cámara, como dijiste.
31:21
Well, like if someone likes your briefcase or your bag,
634
1881310
2810
Bueno, si a alguien le gusta tu maletín o tu bolso,
31:24
"I love, I love that bag where did you get that from?
635
1884170
3230
"Me encanta, me encanta ese bolso, ¿de dónde sacaste eso?
31:27
Do you find that works well for you?
636
1887500
1390
¿Te parece bien? ¿
31:28
Can you get your laptop in there?"
637
1888940
1230
Puedes meter tu computadora portátil allí?".
31:30
Something that's a little bit more external.
638
1890590
2160
Algo que es un poco más externo.
31:32
So, I've had it where people have come to me and I think maybe as a woman, I feel
639
1892770
5390
Entonces, he tenido problemas cuando la gente viene a mí y creo que tal vez como mujer, siento
31:38
a bit more sensitive to these things, but, if a guy that I don't know, maybe
640
1898160
4830
Soy un poco más sensible a estas cosas, pero si un chico que no conozco, tal vez
31:42
at a conference comes up to me and says,
641
1902990
2980
en una conferencia, se me acerca y me dice:
31:46
"That colour really suits you, you look really cute."
642
1906030
2820
"Ese color te queda muy bien, te ves muy linda".
31:49
Or sometimes people use the word 'sexy' or something like that.
643
1909340
3380
O a veces la gente usa la palabra "sexy" o algo así.
31:53
Yeah.
644
1913010
430
31:53
And as soon as I hear the word cute or sexy, I switch off and say,
645
1913520
2640
Sí.
Y tan pronto como escucho la palabra lindo o sexy, me desconecto y digo:
31:56
"This is a predator.
646
1916160
850
"Este es un depredador.
31:57
Don't talk to that person."
647
1917935
1060
No hables con esa persona".
31:59
Yeah.
648
1919345
250
31:59
Red flag.
649
1919935
740
Sí.
Bandera roja.
32:00
What they might be doing is just trying to pay me a compliment of trying to
650
1920935
3380
Lo que podrían estar haciendo es simplemente tratar de hacerme un cumplido por tratar de
32:04
find a way to strike up a conversation.
651
1924335
2490
encontrar una manera de entablar una conversación.
32:06
And that's the only thing they can think of to say is that
652
1926825
2970
Y eso es lo único que se les ocurre decir es:
32:10
"You look great.
653
1930145
910
"Te ves genial.
32:11
That looks great on you."
654
1931065
850
32:11
But they've used the wrong words like 'sexy' or 'cute' or 'gorgeous',
655
1931915
5255
Te queda genial".
Pero han usado palabras equivocadas como "sexy" o "lindo" o "hermoso",
32:17
anything like that about me.
656
1937200
1840
algo así sobre mí.
32:19
Don't use it because I think you're being predatory.
657
1939430
3540
No lo uses porque creo que estás siendo depredador.
32:23
So, it's better to compliment, if you're going to open that way, compliment
658
1943640
3570
Entonces, es mejor felicitar, si vas a abrirte de esa manera, felicita
32:27
something that's outside of that person.
659
1947220
3060
algo que esté fuera de esa persona.
32:30
So, compliment their shoes or, you know, like I said, their bag or
660
1950280
5260
Entonces, felicite sus zapatos o, como dije, su bolso o
32:35
the work that you've just seen them do, the talk that they just gave.
661
1955570
3040
el trabajo que acaba de verlos hacer, la charla que acaba de dar.
32:38
"Oh, that was a really great talk.
662
1958650
1510
"Oh, esa fue una charla realmente genial.
32:40
You seem like you've done this quite a few times before.
663
1960170
2280
Parece que has hecho esto varias veces antes. ¿
32:42
Have you?"
664
1962460
290
32:42
Yeah.
665
1962750
180
32:42
Yeah.
666
1962930
60
Verdad?" Sí.
Sí.
32:43
Anything like that can get a conversation going without offending the person
667
1963690
3630
Cualquier cosa así puede iniciar una conversación sin ofender a la persona
32:47
or being too, you know, creepy.
668
1967320
3100
o ser demasiado, ya sabes, espeluznante.
32:51
Yeah, yeah.
669
1971130
930
Sí, sí.
32:52
And once that ball is rolling with that external conversation, you know, about
670
1972470
4810
Y una vez que la pelota esté en marcha con esa conversación externa, ya sabes, sobre
32:57
your bag and things, you could then use the information that is then volunteered
671
1977280
4960
tu bolso y otras cosas, entonces podrías usar la información que luego se
33:02
to you to keep that conversation going, keep that conversation flowing.
672
1982270
4200
te ofrece voluntariamente para mantener esa conversación, mantener esa conversación fluyendo.
33:06
Yeah, it's like being a detective, isn't it?
673
1986630
1770
Sí, es como ser detective, ¿no?
33:08
You're then listening for clues of things that you can latch onto.
674
1988400
3580
Luego estás escuchando en busca de pistas de cosas a las que puedas aferrarte.
33:12
Like if someone says,
675
1992390
950
Como si alguien dijera:
33:13
"Oh yeah.
676
1993340
670
"Oh, sí.
33:14
Oh thanks.
677
1994010
470
33:14
Yeah, I love this pen too.
678
1994830
1340
Oh, gracias.
Sí, a mí también me encanta este bolígrafo.
33:16
I got it from an event at Apple."
679
1996170
2090
Lo compré en un evento en Apple".
33:18
"Oh, you went to the Apple event?"
680
1998580
1630
"Oh, ¿fuiste al evento de Apple?"
33:20
"I think, I was invited to that but I couldn't make it."
681
2000210
2450
"Creo que me invitaron a eso pero no pude asistir".
33:23
Little things like that you can grab and see if you can find something
682
2003550
4040
Puedes tomar pequeñas cosas como esa y ver si puedes encontrar algo
33:27
that you have in common that you can then comment on as well.
683
2007610
3130
que tengas en común y luego comentar también.
33:31
So, what other topics would be a safe thing to talk about?
684
2011160
4780
Entonces, ¿de qué otros temas sería seguro hablar?
33:36
Particularly being British, there's one thing that always springs to mind.
685
2016150
3960
Especialmente siendo británico, hay una cosa que siempre me viene a la mente.
33:41
I've really tried to sit on this the entire podcast episode today.
686
2021180
4510
Realmente intenté sentarme en esto durante todo el episodio del podcast de hoy.
33:45
I haven't asked you about the weather and I'm sort of questioning
687
2025850
3450
No te he preguntado sobre el clima y en este momento estoy cuestionando
33:49
my birthrights, right about now.
688
2029300
1680
mis derechos de nacimiento.
33:51
But, yes, I think one of the cliches that gets absolutely hammered is the weather.
689
2031010
4960
Pero sí, creo que uno de los clichés que más se critica es el clima.
33:56
What are your thoughts on that?
690
2036020
820
¿Qué piensas sobre eso?
33:57
Well, you know, stereotypes are deemed to be bad because they tar an
691
2037240
7520
Bueno, ya sabes, se considera que los estereotipos son malos porque afectan a
34:04
entire group of people, but actually stereotypes don't come from nowhere.
692
2044760
3610
todo un grupo de personas, pero en realidad los estereotipos no surgen de la nada.
34:08
Stereotypes always have a root in truth and it is true that the
693
2048770
5510
Los estereotipos siempre tienen una raíz en la verdad y es cierto que la
34:14
stereotypical British conversation about the weather, it's real.
694
2054290
4160
conversación estereotipada británica sobre el clima es real.
34:18
We do talk about the weather all the time, at least I do.
695
2058460
3225
Hablamos del clima todo el tiempo, al menos yo.
34:21
I don't know about you.
696
2061745
900
No sé ustedes.
34:23
Yeah.
697
2063025
170
34:23
No, I'm guilty of that as well.
698
2063195
1450
Sí. No, yo también soy culpable de eso.
34:24
Talking about the weather, Rob, it has been horrific.
699
2064645
2810
Hablando del clima, Rob, ha sido horrible.
34:27
We actually had to postpone this recording because the weather
700
2067465
4420
De hecho, tuvimos que posponer esta grabación porque el clima
34:31
this week has been horrendous.
701
2071955
2030
esta semana ha sido terrible.
34:34
We had a little storm pass through and yesterday, I think it was
702
2074375
4000
Tuvimos una pequeña tormenta y ayer, creo que fue
34:38
yesterday or the day before, we actually lost three fence panels.
703
2078375
3450
ayer o anteayer, perdimos tres paneles de cerca.
34:42
Wow.
704
2082900
420
Guau.
34:43
Okay.
705
2083650
140
34:43
Chasing them down the street.
706
2083850
1290
Bueno. Persiguiéndolos por la calle.
34:45
Okay.
707
2085170
400
34:45
Well, no, they've just gone into the neighbour's garden.
708
2085580
2150
Bueno.
Pues no, acaban de entrar al jardín del vecino.
34:47
Luckily the neighbour's not blown into ours.
709
2087950
2450
Por suerte, el vecino no se ha estrellado contra el nuestro.
34:50
The last time we had a big storm, which was around this time last year, we
710
2090620
3420
La última vez que tuvimos una gran tormenta, que fue por esta época el año pasado, perdimos
34:54
actually lost a tree and two fence panels.
711
2094040
2410
un árbol y dos paneles de cerca.
34:56
So, at least the trees didn't fall down this time because
712
2096810
2790
Entonces, al menos los árboles no se cayeron esta vez porque
34:59
that causes a lot of damage.
713
2099600
1590
eso causa mucho daño.
35:01
Yeah, absolutely.
714
2101605
1120
Si absolutamente.
35:03
Yeah.
715
2103045
330
35:03
I mean, the weather is always, and it's always a predictable answer, especially if
716
2103555
3560
Sí.
Quiero decir, el clima siempre lo es, y siempre es una respuesta predecible, especialmente si
35:07
you're conversing with a Brit, you know,
717
2107115
1650
estás conversando con un británico, ya sabes,
35:08
"How's the weather?"
718
2108965
810
"¿Cómo está el clima?"
35:09
So, well, guess, you know, raining, windy, overcast, you know, something like this.
719
2109815
4720
Entonces, bueno, supongo, ya sabes, lloviendo, con viento, nublado, ya sabes, algo como esto.
35:14
But it seems that we're always complaining about the weather in one form or another.
720
2114765
3940
Pero parece que siempre nos quejamos del tiempo de una forma u otra.
35:18
If it's beautiful weather, most of us are going,
721
2118715
2070
Si hace buen tiempo, la mayoría de nosotros decimos:
35:21
"Oh gosh, it's so hot, isn't it?"
722
2121395
1990
"Dios mío, hace mucho calor, ¿no?".
35:23
"Oh, I can't get away from it.
723
2123685
1440
"Oh, no puedo escapar de eso.
35:25
It's just stifling."
724
2125125
1090
Es simplemente asfixiante".
35:26
We complain if it's too hot and we also complain if it's too
725
2126580
3580
Nos quejamos si hace demasiado calor y también nos quejamos si hace demasiado
35:30
cold, wet and windy, which it is most of the time, to be honest.
726
2130160
2580
frío, humedad y viento, que es lo que ocurre la mayor parte del tiempo, para ser honesto.
35:32
And I think it's because in this country, although we don't have extreme
727
2132760
3450
Y creo que es porque en este país, aunque no tenemos
35:36
weather in the way that, you know, other places around the world experience
728
2136730
4500
un clima extremo como el que, ya sabes, experimentan otros lugares alrededor del mundo,
35:41
like earthquakes and tornadoes.
729
2141230
1250
como terremotos y tornados.
35:42
Though we did have a tornado, didn't we?
730
2142760
2430
Aunque tuvimos un tornado, ¿no?
35:45
In the north of England, took off like hundreds of roofs
731
2145190
3550
En el norte de Inglaterra, la semana pasada se desató un tornado que derribó cientos de tejados
35:48
last week there was a tornado.
732
2148870
1500
.
35:51
Really?
733
2151100
500
35:51
Yeah.
734
2151660
310
35:51
I saw, you know, on Facebook, you know, on Facebook, they have
735
2151970
3340
¿En realidad?
Sí.
Vi, ya sabes, en Facebook, ya sabes, en Facebook, tienen
35:55
that 'mark yourself safe' thing.
736
2155310
2540
eso de 'marcarte como seguro'.
35:57
Right.
737
2157850
350
Bien.
35:58
So if there's a big, if there's a big emergency, then
738
2158365
3630
Entonces, si hay una gran emergencia, entonces
36:02
you can mark yourself safe.
739
2162335
1220
puedes marcarte como seguro.
36:03
So, people on Facebook know that you escaped.
740
2163555
2090
Entonces, la gente en Facebook sabe que escapaste.
36:06
And I saw that one of my friends up in like Manchester had marked
741
2166065
3930
Y vi que uno de mis amigos en Manchester
36:10
themselves safe from the, like, I can't remember where it was, but mark
742
2170015
4280
se había marcado como a salvo del tornado. No recuerdo dónde estaba, pero
36:14
themselves safe from the tornado.
743
2174295
1180
se marcó a salvo del tornado.
36:15
And I was like,
744
2175475
330
36:15
"This has got to be a joke.
745
2175805
1230
Y yo dije:
"Esto tiene que ser una broma.
36:17
This person's obviously been hacked.
746
2177085
1550
Esta persona obviamente ha sido pirateada.
36:18
We don't have tornadoes in this country."
747
2178795
1580
No tenemos tornados en este país".
36:20
And then my mum said,
748
2180665
1090
Y entonces mi mamá dijo:
36:21
"Oh, you know, David's..."
749
2181755
1480
"Oh, ya sabes, David..."
36:23
My brother who lives up in the north.
750
2183285
1680
Mi hermano que vive en el norte.
36:25
"David's doing okay.
751
2185195
1260
"David está bien.
36:26
He's still got his roof and he's okay.
752
2186465
1800
Todavía tiene su techo y está bien.
36:28
He's safe from the tornado."
753
2188265
1360
Está a salvo del tornado".
36:29
And I was like,
754
2189625
340
36:29
"What?"
755
2189965
160
Y yo dije:
"¿Qué?"
36:31
There was actually a tornado crazy.
756
2191305
2200
De hecho, hubo un tornado loco.
36:33
Wow.
757
2193850
550
Guau.
36:34
Wow.
758
2194760
390
Guau.
36:35
But yes, our weather here is, although not usually extreme, it is
759
2195230
5770
Pero sí, nuestro clima aquí, aunque no suele ser extremo, es
36:41
unpredictable, and so, it's something that we always like to talk about.
760
2201030
4210
impredecible, por lo que es algo de lo que siempre nos gusta hablar.
36:45
And actually it's a good conversation starter if you're at a venue in a
761
2205670
4940
Y en realidad es un buen tema para iniciar una conversación si estás en un lugar en un
36:50
professional environment and the weather's been generally quite bad,
762
2210610
4930
ambiente profesional y el clima ha sido bastante malo en general,
36:55
but on this one occasion for this one day during an outdoor event, it's okay.
763
2215540
3940
pero en esta ocasión, para este día durante un evento al aire libre, está bien.
36:59
You could start with,
764
2219480
920
Podrías empezar diciendo:
37:01
"We've been lucky with this weather today, haven't we?"
765
2221380
2100
"Hemos tenido suerte con este clima hoy, ¿no?".
37:03
It's a good line.
766
2223880
2050
Es una buena línea.
37:05
Or the organisers have been quite unlucky today, haven't they?
767
2225960
3020
O los organizadores han tenido bastante mala suerte hoy, ¿no?
37:08
You know, so it's a really good way to kind of initiate the conversation in a
768
2228990
4000
Ya sabes, es una muy buena manera de iniciar la conversación de una
37:12
very safe way, talking about the weather.
769
2232990
3820
manera muy segura, hablando sobre el clima.
37:17
But if you are at an event, then that could also create an
770
2237290
5590
Pero si estás en un evento, eso también podría crear una
37:22
opportunity for small talk, can't it?
771
2242880
2050
oportunidad para una pequeña charla, ¿no es así?
37:24
You just talk about what's going on around you.
772
2244930
2535
Simplemente hablas de lo que sucede a tu alrededor.
37:27
Can you give us some examples?
773
2247715
1320
¿Puedes darnos algunos ejemplos?
37:29
Yeah.
774
2249785
340
Sí.
37:30
I mean, so, you know, being at an event, I think the weather is
775
2250155
2960
Quiero decir, ya sabes, al estar en un evento, creo que el clima es
37:33
just a really good starting point.
776
2253115
2350
un muy buen punto de partida.
37:35
But if you feel a little bit more adventurous, you could start to probe
777
2255505
4160
Pero si te sientes un poco más aventurero, podrías empezar a indagar
37:39
about if it's their first time here or how long they've been a part of the company
778
2259675
5210
si es su primera vez aquí o cuánto tiempo llevan siendo parte de la empresa
37:44
they work for; what they think of the coffee, you know, do they take sugar?
779
2264915
3620
para la que trabajan; qué piensan del café, ya sabes, ¿toman azúcar?
37:48
Do they not?
780
2268535
480
¿No es así?
37:49
So milk, almond milk, coconut milk, all the rest of it.
781
2269045
3260
Entonces leche, leche de almendras, leche de coco, todo lo demás.
37:52
So, you know, think things like this.
782
2272655
1620
Entonces, ya sabes, piensa en cosas como esta.
37:54
I think another cliche whether at a business event or just, you know,
783
2274745
3620
Creo que otro cliché, ya sea en un evento de negocios o simplemente, ya sabes,
37:58
down the coffee shop or waiting for a bus, is holidays, you know.
784
2278365
4570
en la cafetería o esperando un autobús, son las vacaciones.
38:02
Have you had much time off this year, et cetera?
785
2282995
1990
¿Has tenido mucho tiempo libre este año, etcétera?
38:05
What do you think about that one?
786
2285255
950
¿Qué opinas sobre eso?
38:06
Is this one of your go-to small talk lines?
787
2286205
2660
¿Es esta una de tus líneas de conversación triviales?
38:08
This is always what I associate with the hairdressers.
788
2288925
3300
Esto es siempre lo que asocio con los peluqueros.
38:13
So, with my sons, we play a lot of games.
789
2293245
3150
Entonces, con mis hijos jugamos muchos juegos.
38:16
I'm a very playful mum.
790
2296395
1390
Soy una mamá muy juguetona.
38:18
Especially when I want them to do things that they're not very good at doing.
791
2298085
2900
Especialmente cuando quiero que hagan cosas en las que no son muy buenos.
38:20
Like brushing their teeth every night.
792
2300985
2970
Como cepillarse los dientes todas las noches.
38:23
When they brush their teeth my three year old would come to
793
2303975
2430
Cuando se cepillaban los dientes, mi hijo de tres años venía hacia
38:26
me with his toothbrush and say,
794
2306405
1070
mí con su cepillo de dientes y me decía:
38:27
"I want to see the dentist."
795
2307855
1460
"Quiero ver al dentista".
38:29
Because at one point they were getting too fast at brushing their
796
2309355
4100
Porque en un momento se estaban cepillando los
38:33
teeth and they wouldn't really let me or my partner help them.
797
2313455
3290
dientes demasiado rápido y realmente no nos dejaban a mí ni a mi pareja ayudarlos.
38:37
And so we introduced the dentist game and I'd be like,
798
2317085
2710
Entonces presentamos el juego del dentista y yo decía:
38:40
"Hello!
799
2320025
570
38:40
Who's coming to sit in the dentist chair?"
800
2320625
1940
"¡Hola!
¿Quién viene a sentarse en el sillón del dentista?".
38:42
And then they lie down on the floor.
801
2322565
2080
Y luego se tumban en el suelo.
38:44
I'm sitting down with my legs crossed and they put their head in my lap and
802
2324675
2880
Me siento con las piernas cruzadas y ellos ponen su cabeza en mi regazo y
38:47
then I can brush their teeth really well.
803
2327555
1590
Entonces puedo cepillarles los dientes muy bien.
38:49
And as I'm doing it, I always say,
804
2329485
2070
Y mientras lo hago, siempre digo:
38:52
"So, have you been on holiday this year?"
805
2332175
2490
"Entonces, ¿has estado de vacaciones este año?"
38:56
So, that's the dentist.
806
2336555
563
Entonces, ese es el dentista.
38:57
It's very convincing, very condensing.
807
2337118
1082
Es muy convincente, muy condensado.
38:58
Yeah.
808
2338200
160
38:58
Yeah.
809
2338360
80
38:58
And we do the hairdressers in when we're in the bath and I'm washing their hair and
810
2338475
4890
Sí. Sí.
Y hacemos la peluquería cuando estamos en el baño y les lavo el pelo y
39:03
that's always one that comes up as well.
811
2343365
1290
eso siempre surge también.
39:04
Like,
812
2344655
150
Como,
39:05
"Been anywhere nice this year?"
813
2345195
1540
"¿Has estado en algún lugar agradable este año?"
39:07
Fantastic.
814
2347285
1020
Fantástico.
39:08
I'm going on holiday next week.
815
2348405
1480
Me voy de vacaciones la semana que viene.
39:09
I'm going to the Bahamas.
816
2349885
1010
Me voy a las Bahamas.
39:10
Have you ever been?
817
2350895
850
¿Alguna vez has estado?
39:12
And so, yeah, talking about travel is something that people
818
2352175
4320
Entonces, sí, hablar de viajes es algo que a la gente
39:16
generally enjoy discussing.
819
2356505
2610
generalmente le gusta discutir.
39:19
Travel isn't usually a negative topic for anybody.
820
2359245
3760
Los viajes no suelen ser un tema negativo para nadie.
39:23
So, it's a safe one to bring up and people get excited when
821
2363005
3570
Por lo tanto, es seguro mencionarlo y la gente se emociona cuando
39:26
talking about their adventures.
822
2366575
1990
habla de sus aventuras.
39:29
That's it.
823
2369155
540
39:29
That's it.
824
2369985
580
Eso es todo.
Eso es todo.
39:30
And I think that's a really key point just to sort of land on there is about talking
825
2370635
3500
Y creo que ese es un punto realmente clave, simplemente para aterrizar allí, se trata de hablar
39:34
about their own personal experience.
826
2374135
2660
sobre su propia experiencia personal.
39:36
You know, if you start to talk to somebody about them and what they enjoy
827
2376795
4250
Ya sabes, si empiezas a hablar con alguien sobre ellos y lo que les gusta
39:41
doing, like you said about the bag or the holidays, you see people just
828
2381065
3050
hacer, como dijiste sobre el bolso o las vacaciones, ves que la gente simplemente
39:44
light up, you know, they explode with conversation and it makes that small
829
2384125
4210
se ilumina, ya sabes, explotan con la conversación y se convierte en ese pequeño
39:48
talk piece, that getting to know one another much easier as they're sort of
830
2388335
4520
tema de conversación, Así es mucho más fácil conocerse unos a otros, ya que son una especie de
39:52
just this waterfall of information then.
831
2392855
2310
cascada de información.
39:55
Yeah.
832
2395755
540
Sí.
39:56
People just love talking about themselves, and so, you know, this
833
2396335
5170
A la gente le encanta hablar de sí misma y, por eso, esta
40:01
is one of the things I teach when talking about listening skills.
834
2401515
3540
es una de las cosas que enseño cuando hablo de habilidades para escuchar.
40:05
Really giving people a chance to talk and actually listening.
835
2405915
4430
Realmente darle a la gente la oportunidad de hablar y escuchar.
40:10
Listening to them in a way that's wanting to learn from them, rather than just
836
2410905
4970
Escucharlos de una manera que desee aprender de ellos, en lugar de simplemente
40:15
waiting for your chance to talk about yourself, but really listening to them
837
2415875
4280
esperar la oportunidad de hablar sobre usted mismo, pero escucharlos realmente los
40:20
makes them feel valued and makes them feel heard and that makes them warm to
838
2420455
5680
hace sentir valorados y escuchados, y eso los hace sentir
40:26
you more than they would other people.
839
2426165
3040
más afectuosos con usted de lo que lo harían. otra gente.
40:29
I definitely can think of the people that I enjoy talking to.
840
2429545
3620
Definitivamente puedo pensar en las personas con las que disfruto hablar.
40:33
And those are the people who I feel like they want to know about my life and they
841
2433585
5100
Y esas son las personas que siento que quieren saber sobre mi vida y quieren
40:38
want to know what's going on with me.
842
2438685
1370
saber qué está pasando conmigo.
40:40
And those are the people that are my best friends and the people I enjoy spending
843
2440955
3110
Y esas son las personas que son mis mejores amigos y las personas
40:44
time with the most because they give me a platform to feel heard and so, giving
844
2444065
4760
con las que más disfruto pasar tiempo porque me brindan una plataforma para sentirme escuchada y, por eso, darles
40:48
people a chance to talk about their personal experience is a really great way
845
2448825
4410
a las personas la oportunidad de hablar sobre su experiencia personal es una excelente manera
40:53
to get started when talking to someone.
846
2453235
2460
de comenzar. al hablar con alguien.
40:56
Like you said about not just waiting for your turn to speak.
847
2456045
3780
Como dijiste acerca de no simplemente esperar tu turno para hablar.
40:59
I think that's just, it's such good advice, especially now as people
848
2459825
3680
Creo que es un muy buen consejo, especialmente ahora que la gente
41:03
are on that hair trigger, just ready to jump in and say their bits.
849
2463505
4990
está en ese momento, lista para intervenir y decir su opinión.
41:08
It's like, listen to the other person and extract some of that
850
2468635
3020
Es como escuchar a la otra persona, extraer parte de esa
41:11
information and recycle it.
851
2471655
1550
información y reciclarla.
41:13
You know, recycling that information, as we talked about earlier, is really good.
852
2473235
3700
Ya sabes, reciclar esa información, como hablamos antes, es realmente bueno.
41:17
And not closing down the conversation too early with like closed statements,
853
2477235
4255
Y no cerrar la conversación demasiado pronto con declaraciones cerradas como
41:21
"Have you..", or "Do you..", because that doesn't really give the other party an
854
2481500
3590
"¿Tiene usted..." o "¿Tiene usted...", porque eso realmente no le da a la otra parte la
41:25
opportunity to really expand on their answer, you know, using open-ended
855
2485090
3960
oportunidad de ampliar su respuesta, ya sabes, utilizando preguntas abiertas
41:29
questions, "How long?", "Where?"
856
2489070
2020
, "¿Cuánto tiempo?", "¿Dónde?"
41:31
"Who?"
857
2491090
410
41:31
"How?"
858
2491520
340
41:31
"What?"
859
2491870
360
"¿OMS?"
"¿Cómo?"
"¿Qué?"
41:32
you know, all these sorts of words really help with the small talk.
860
2492590
3450
Ya sabes, todo este tipo de palabras realmente ayudan con la pequeña charla.
41:36
Yeah.
861
2496180
440
41:36
So, yeah, you're talking there about like the difference between yes/no
862
2496620
3950
Sí.
Entonces, sí, estás hablando de la diferencia entre
41:40
questions and then open-ended questions.
863
2500590
3270
preguntas de sí/no y luego preguntas abiertas.
41:43
So, just to really make it clear, a yes/no question is something like,
864
2503870
5140
Entonces, para que quede realmente claro, una pregunta de sí o no es algo como:
41:49
"Have you been here before?"
865
2509640
1290
"¿Has estado aquí antes?"
41:51
Or
866
2511870
250
O
41:52
"Did you enjoy that?"
867
2512230
1010
"¿Disfrutaste eso?"
41:53
That, you know, if someone is a good speaker and good at conversation,
868
2513880
4680
Eso, ya sabes, si alguien es un buen orador y bueno conversando,
41:58
then they'll take that yes/no question and they will expand.
869
2518570
2890
entonces aceptará esa pregunta de sí o no y se expandirá.
42:01
"Yeah, I've been here before.
870
2521490
1300
"Sí, he estado aquí antes.
42:02
I actually really enjoyed it last time, but haven't enjoyed it as much this time.
871
2522790
3210
De hecho, lo disfruté mucho la última vez, pero esta vez no lo he disfrutado tanto. ¿
42:06
What did you think?"
872
2526000
680
Qué te pareció?"
42:07
But potentially if someone is feeling, maybe they don't know you, so they're
873
2527180
3910
Pero potencialmente, si alguien siente que tal vez no te conoce, por lo que está
42:11
a bit apprehensive or they're not very good at small talk, then they'll
874
2531090
3000
un poco aprensivo o no es muy bueno para las conversaciones triviales, entonces aceptará
42:14
take that yes/no question and just go,
875
2534090
1650
esa pregunta de sí o no y simplemente dirá:
42:16
"Yeah."
876
2536060
150
"Sí". "
42:17
And then you just hit a brick wall and you have to then start digging
877
2537620
3900
Y luego simplemente chocas contra una pared de ladrillos y tienes que empezar a cavar
42:22
and it becomes more awkward to find something to keep the conversation going.
878
2542100
4060
y se vuelve más incómodo encontrar algo para mantener la conversación.
42:26
So, as you said, one of the better things to do is use open-ended
879
2546160
4120
Entonces, como dijiste, una de las mejores cosas que puedes hacer es usar preguntas abiertas
42:30
questions, which usually begin with Wh-?
880
2550300
3050
, que generalmente comienzan con ¿Qu-?
42:33
"Why?", "Where?", "When?"
881
2553350
2210
"¿Por qué?", ​​"¿Dónde?", "¿Cuándo?"
42:35
and "Who?"
882
2555770
570
¿y quien?"
42:36
"What did you think of the event this year?"
883
2556950
2270
"¿Qué te pareció el evento de este año?"
42:39
Things like that give them a chance to then, or they have to,
884
2559550
2800
Cosas así les dan la oportunidad, o tienen que hacerlo,
42:42
they can't just say "yes", "no".
885
2562350
1170
no pueden simplemente decir "sí", "no".
42:43
They have to say a little bit more and that helps to keep things going.
886
2563910
4220
Tienen que decir un poquito más y eso ayuda a que las cosas sigan adelante.
42:48
Are there any other things that you would suggest to someone who's trying
887
2568740
5825
¿Hay alguna otra cosa que le sugeriría a alguien que está tratando
42:54
to improve their small talk in terms of keeping the conversation flowing
888
2574565
4360
de mejorar su pequeña charla en términos de mantener la conversación fluida
42:59
once the questions have started and the responses are coming in?
889
2579405
4220
una vez que las preguntas han comenzado y las respuestas están llegando?
43:03
How would someone keep it going?
890
2583635
2720
¿Cómo podría alguien mantenerlo así?
43:06
Because there is sometimes that awkwardness, isn't there, where you
891
2586375
2320
Porque a veces existe esa incomodidad, ¿no es así?, en la que eres
43:08
are brave enough to jump in with a good opening statement or question;
892
2588885
4710
lo suficientemente valiente como para lanzarte con una buena declaración o pregunta inicial;
43:13
you get a positive response and then it just falls flat and you're like, I
893
2593835
5345
obtienes una respuesta positiva y luego simplemente fracasa y dices: No se
43:19
can't think of anything else to say.
894
2599180
1840
me ocurre nada más que decir.
43:21
Yeah.
895
2601100
180
43:21
And then it's even more awkward almost because it's kind of
896
2601280
3800
Sí. Y luego es aún más incómodo casi porque comienza
43:25
started and then stopped.
897
2605100
1380
y luego se detiene.
43:26
So, what advice would you give in that situation?
898
2606800
2220
Entonces, ¿qué consejo darías en esa situación?
43:29
I think there are two places where you can go here.
899
2609870
2010
Creo que hay dos lugares a los que puedes ir aquí.
43:31
The first one is, as we've mentioned before, about recycling the information.
900
2611880
3550
El primero es, como hemos mencionado antes, sobre reciclar la información.
43:35
If you volunteer a piece of information, then I'm going to be
901
2615430
3840
Si ofreces voluntariamente un dato, entonces
43:39
looking for that and just sort of drill down into that a little bit more.
902
2619270
3820
lo buscaré y profundizaré un poco más en ello.
43:43
You know, you mentioned about scuba diving in Egypt and I
903
2623320
3890
Sabes, mencionaste sobre el buceo en Egipto y
43:47
asked you how that was, you know,
904
2627210
1640
te pregunté cómo era eso, ya sabes,
43:48
"What did you see?"
905
2628860
970
"¿Qué viste?"
43:49
And you saw shipwrecks, et cetera.
906
2629830
2060
Y viste naufragios, etcétera.
43:52
And also using those open-ended questions, I think a combination of those two things,
907
2632570
4530
Y también usando esas preguntas abiertas, creo que una combinación de esas dos cosas,
43:57
so recycled information, in addition to those open-ended questions really pulls
908
2637100
5580
por lo que la información reciclada, además de esas preguntas abiertas, realmente atrae
44:02
your audience, that third party into it.
909
2642720
2140
a la audiencia, a ese tercero.
44:04
And you can really enjoy the conversation as well.
910
2644860
2060
Y también puedes disfrutar mucho de la conversación.
44:07
It's a really good way of keeping it going and if the conversation dries up, you can
911
2647180
4440
Es una muy buena manera de mantener la conversación y, si la conversación se agota, puedes
44:11
volunteer a piece of information and talk about how or why or when you did something
912
2651620
5400
ofrecer voluntariamente un fragmento de información y hablar sobre cómo, por qué o cuándo hiciste algo
44:17
as well that reflects the speaker.
913
2657020
2320
que refleje al orador.
44:19
What about yourself?
914
2659650
1030
¿Que hay de ti?
44:20
I mean, do you have any pro tips?
915
2660680
1950
Quiero decir, ¿tienes algún consejo profesional?
44:23
So, I think always having like a toolbox of questions, general questions.
916
2663290
6900
Entonces, creo que siempre tenemos una caja de herramientas de preguntas, preguntas generales.
44:30
So, if we go back to the event scenario.
917
2670580
3865
Entonces, si volvemos al escenario del evento.
44:34
So, I've been to a lot of events at the ExCel in London and you do
918
2674715
4600
He estado en muchos eventos en el ExCel de Londres y entablas
44:39
strike up conversations with people.
919
2679315
1460
conversaciones con la gente.
44:40
So, if you strike up a conversation based on the coffee, so, you're
920
2680785
3400
Entonces, si inicias una conversación basada en el café, estás
44:44
standing in line, you've just got your coffee, you can see someone
921
2684185
3390
haciendo cola, acabas de tomar tu café, puedes ver que alguien
44:47
else has just got their coffee.
922
2687575
1070
más acaba de tomar su café.
44:48
And you know that that person is someone that you want to talk to because
923
2688665
3090
Y sabes que esa persona es alguien con quien quieres hablar porque
44:51
they work for a certain company and you want to strike a conversation.
924
2691755
2820
trabaja para una determinada empresa y quieres entablar una conversación.
44:55
And they're drinking the coffee, and you just have a sip of the coffee, and
925
2695285
2510
Y ellos están bebiendo café, y tú solo tomas un sorbo de café y
44:57
your opening line is something like,
926
2697795
2010
tu frase de apertura es algo como:
45:01
"What do you think of the coffee?"
927
2701485
1160
"¿Qué piensas del café?"
45:03
Because you can see maybe they're not enjoying it.
928
2703045
2130
Porque puedes ver que tal vez no lo estén disfrutando.
45:05
And they might respond with,
929
2705445
1300
Y es posible que respondan:
45:06
"Oh, I've had better."
930
2706805
1690
"Oh, he tenido mejores".
45:09
Yeah.
931
2709585
220
45:09
Then the conversation potentially stops.
932
2709805
2150
Sí. Entonces la conversación potencialmente se detiene.
45:12
And so what you then do is go to your toolbox and think,
933
2712150
2390
Entonces lo que haces es ir a tu caja de herramientas y pensar:
45:14
"What else can I talk about?"
934
2714550
990
"¿De qué más puedo hablar?".
45:15
Well, we're in a shared environment, the coffee's not going anywhere.
935
2715540
3420
Bueno, estamos en un ambiente compartido, el café no irá a ninguna parte.
45:18
So,
936
2718960
520
Entonces,
45:19
"Have you been to any of the talks today?
937
2719570
1770
"¿Has estado en alguna de las charlas de hoy?
45:21
I hear that, Monica Lewinsky is doing the closing speech.
938
2721390
2990
He oído que Monica Lewinsky dará el discurso de clausura.
45:24
Are you going to go to that?"
939
2724780
1200
¿Vas a asistir a eso?".
45:26
And then that might open up the conversation more.
940
2726150
2310
Y eso podría abrir más la conversación.
45:28
And then if that doesn't work, I might say something about the weather.
941
2728460
2950
Y luego, si eso no funciona, podría decir algo sobre el clima.
45:31
So, having like a set handful of questions that I can throw in and
942
2731440
6095
Entonces, tengo un puñado de preguntas que puedo formular y,
45:37
like you said, if the questions don't lead anywhere, then make a statement
943
2737535
3570
como usted dijo, si las preguntas no llevan a ninguna parte, entonces haga una declaración
45:41
and see if they take the bait.
944
2741165
1290
y vea si muerden el anzuelo.
45:42
So, I said,
945
2742485
1440
Entonces dije:
45:44
"What do you think of the coffee?"
946
2744275
1110
"¿Qué opinas del café?"
45:45
They said they had better.
947
2745425
1220
Dijeron que era mejor.
45:47
I don't know what else to say.
948
2747155
1140
No sé qué más decir.
45:48
I'd say,
949
2748295
520
45:48
"This is my first time at the event.
950
2748855
1670
Yo decía:
"Esta es mi primera vez en el evento.
45:50
I think it's really good."
951
2750585
1660
Creo que es realmente bueno".
45:52
And see if they then, and they should then respond to that with something to
952
2752335
5000
Y ver si entonces, y luego deberían responder a eso con algo que
45:57
help the conversation flow because it is two way after all people can see if
953
2757335
3790
ayude a que la conversación fluya porque, después de todo, es bidireccional, las personas pueden ver si
46:01
you're trying to make a conversation.
954
2761205
1440
estás tratando de entablar una conversación.
46:02
Of course.
955
2762895
520
Por supuesto.
46:03
Yeah.
956
2763455
310
46:03
Yeah.
957
2763845
340
Sí.
Sí.
46:04
Yeah.
958
2764525
220
46:04
Having a toolkit, having a toolbox of sort of, one liners just to
959
2764745
3430
Sí. Tener un conjunto de herramientas, tener una especie de caja de herramientas, una línea solo para
46:08
deploy in some case, high-pressure situations, you know, this individual
960
2768185
4380
implementar en algunos casos, situaciones de alta presión, ya sabes, este individuo
46:12
at the ExCel is quite an important character or carries a lot of weight.
961
2772615
3930
en ExCel es un personaje bastante importante o tiene mucho peso.
46:16
You might feel the pressure a little bit.
962
2776575
1380
Quizás sientas un poco la presión.
46:18
Yeah.
963
2778125
80
46:18
And I think especially for non natives that really want to nail
964
2778205
4515
Sí. Y creo que, especialmente para los no nativos que realmente quieren concretar
46:22
this small talk is to drill, you know, pick three and go with them.
965
2782760
4710
esta pequeña charla, es necesario profundizar, ya sabes, elegir tres y seguir con ellos.
46:27
What do you think of the coffee?
966
2787490
1060
¿Qué opinas del café?
46:28
And, you know, really drill that into your vocabulary so you can get that
967
2788580
3530
Y, ya sabes, realmente profundiza eso en tu vocabulario para que puedas sacarlo
46:32
out even when you're not feeling a hundred percent or a little bit nervous.
968
2792110
3800
incluso cuando no te sientas al cien por cien o un poco nervioso.
46:35
Yeah.
969
2795960
480
Sí.
46:36
And then if you want to have more of a conversation with someone, but obviously
970
2796680
4730
Y luego, si quieres tener más conversación con alguien, pero obviamente,
46:41
you've literally just hijacked them.
971
2801410
2770
literalmente, simplemente lo has secuestrado.
46:44
You've just grabbed their attention.
972
2804180
2530
Acabas de captar su atención.
46:46
Ambushed.
973
2806710
590
Emboscado.
46:47
Yeah, perhaps they are having a 10-minute break from what has been
974
2807580
3610
Sí, tal vez estén tomando un descanso de 10 minutos de lo que ha sido
46:51
quite a busy morning and they've got another appointment to get to.
975
2811190
3360
una mañana bastante ocupada y tengan otra cita a la que asistir.
46:54
You've just jumped in and started making small talk with them.
976
2814940
3240
Acabas de intervenir y empezar a conversar con ellos.
46:58
So, I think it's really important to read the signs to try and
977
2818480
4670
Entonces, creo que es muy importante leer las señales para intentar saber
47:03
read whether or not this person..
978
2823150
1270
si esta persona o no...
47:04
That's a great point.
979
2824420
780
Ese es un gran punto.
47:05
Are they checking their watch?
980
2825240
1200
¿Están mirando su reloj?
47:06
Are they checking their phone?
981
2826450
1170
¿Están revisando su teléfono?
47:07
Do they seem distracted?
982
2827660
1340
¿Parecen distraídos?
47:09
So, let's say that you've just struck up conversation with
983
2829700
3080
Entonces, digamos que acaba de entablar una conversación con
47:12
someone you really want to talk to.
984
2832790
1570
alguien con quien realmente desea hablar.
47:14
The small talk is going well, but you can see that they're a little distracted.
985
2834710
5090
La pequeña charla va bien, pero se nota que están un poco distraídos.
47:20
Do you have any suggestions of what you might do to make sure that
986
2840390
3470
¿Tiene alguna sugerencia sobre lo que podría hacer para asegurarse de
47:23
you get a chance to have a deeper conversation with this person, but
987
2843860
3745
tener la oportunidad de tener una conversación más profunda con esta persona, pero
47:27
without being rude and annoying?
988
2847605
2320
sin ser grosero ni molesto?
47:30
Yeah.
989
2850955
230
Sí.
47:31
Great question, and I'm sure that many people face this on a daily basis.
990
2851915
4530
Gran pregunta, y estoy seguro de que mucha gente se enfrenta a ella a diario.
47:36
I would, I mean the first thing is compliment, you know, like we've spoken
991
2856775
3450
Quiero decir, lo primero es un cumplido, ya sabes, como
47:40
about already, complimenting the other person, thanking them, being grateful for
992
2860225
4190
ya hemos hablado, felicitar a la otra persona, agradecerle, estar agradecido por
47:44
the time that they have spent with you.
993
2864565
2070
el tiempo que ha pasado contigo.
47:46
And if you are interested in developing this relationship then,
994
2866665
2490
Y si está interesado en desarrollar esta relación, entonces:
47:49
"Thanks very much for your time.
995
2869475
830
"Muchas gracias por su tiempo.
47:50
You know, it's been great chatting with you."
996
2870315
1730
Sabes, ha sido fantástico conversar contigo".
47:52
Yeah, that's a good one.
997
2872045
690
47:52
So, showing that acknowledgement straight away and then you can
998
2872735
2915
Sí, esa es buena.
Entonces, muestra ese reconocimiento de inmediato y luego puedes
47:55
steer it, you know, either way.
999
2875670
1590
dirigirlo, ya sabes, en cualquier dirección.
47:57
Maybe you do want to follow up or maybe you don't, and
1000
2877270
2530
Tal vez quieras hacer un seguimiento o tal vez no, y
48:00
"It'd be great to catch up again sometime, if I could grab some details"
1001
2880010
3290
"Sería fantástico volver a ponernos al día en algún momento, si pudiera obtener algunos detalles"
48:03
or "grab your details" would work.
1002
2883300
2270
o "obtener tus datos" funcionaría.
48:05
If not be more indirect, you know, very British about it,
1003
2885870
3580
Si no es más indirecto, ya sabes, muy británico al respecto:
48:09
"Maybe we'll bump into each other again sometime."
1004
2889460
2560
"Tal vez nos volvamos a encontrar en algún momento".
48:12
And taking the indirect route.
1005
2892340
1650
Y tomando la ruta indirecta.
48:14
It really depends what you would like to do in that situation, but certainly
1006
2894090
3290
Realmente depende de lo que te gustaría hacer en esa situación, pero ciertamente
48:17
compliment and be grateful for the time that they have spent with you.
1007
2897380
3910
felicita y agradece el tiempo que han pasado contigo.
48:21
Yeah.
1008
2901450
380
Sí.
48:22
Thoughts on that?
1009
2902260
690
¿Pensamientos sobre eso?
48:23
Would you do anything differently?
1010
2903100
1080
¿Harías algo diferente?
48:24
In a business setting, I would still these days ask for someone's card.
1011
2904560
4660
En un entorno empresarial, todavía hoy en día le pediría la tarjeta a alguien.
48:29
I know that they're becoming less popular because everyone can connect on
1012
2909250
3120
Sé que se están volviendo menos populares porque todos pueden conectarse por
48:32
the phone, but I wouldn't potentially just say I'd love to connect.
1013
2912370
4740
teléfono, pero potencialmente no diría simplemente que me encantaría conectarme.
48:37
I'd love a chance to speak with you more about this.
1014
2917400
3290
Me encantaría tener la oportunidad de hablar más contigo sobre esto.
48:40
Or yeah, just using that phrase, it would be great to connect sometime
1015
2920790
3040
O sí, simplemente usando esa frase, sería genial conectarnos en algún momento
48:44
or, I'd love to talk more about...
1016
2924130
2890
o, me encantaría hablar más sobre…
48:47
I don't know, filming in 4k.
1017
2927510
1300
no sé, filmar en 4k.
48:48
I'd love to talk more about that, at some point, if you have any time later
1018
2928810
4930
Me encantaría hablar más sobre eso, en algún momento, si tienen tiempo más tarde
48:53
today or at some point over the event.
1019
2933740
2000
hoy o en algún momento durante el evento.
48:56
So, just offering up in a really gentle way and also showing appreciation
1020
2936500
4070
Entonces, simplemente ofreciéndome de una manera muy gentil y también mostrando agradecimiento
49:00
for the time that they have, you know, saying something like, you're
1021
2940570
4170
por el tiempo que tienen, ya sabes, diciendo algo como,
49:04
probably busy right now, but if you have any time later, or over the
1022
2944770
3810
probablemente estés ocupado en este momento, pero si tienes tiempo más tarde, o durante el
49:08
weekend, it'd be great to catch up.
1023
2948580
1910
fin de semana, Sería genial ponernos al día.
49:11
Something like that.
1024
2951365
760
Algo como eso.
49:12
Just saying, I appreciate you're probably very busy.
1025
2952125
2250
Sólo digo que aprecio que probablemente estés muy ocupado.
49:15
I always appreciate it when people contact me.
1026
2955865
2450
Siempre agradezco que la gente me contacte.
49:18
I get lots of unsolicited messages and emails.
1027
2958345
2600
Recibo muchos mensajes y correos electrónicos no solicitados.
49:21
And when people say, I appreciate you're probably really busy.
1028
2961435
3030
Y cuando la gente dice, aprecio que probablemente estés muy ocupado.
49:24
I know you're busy.
1029
2964465
850
Sé que estás ocupado.
49:25
If they contact me three or four times on the same email chain and I
1030
2965945
3300
Si me contactan tres o cuatro veces en la misma cadena de correo electrónico y
49:29
haven't responded, and they usually say, look, I know you're really busy.
1031
2969245
2890
no he respondido, y normalmente me dicen, mira, sé que estás muy ocupado.
49:32
And this email is probably just got washed away in a sea of emails.
1032
2972135
3760
Y este correo electrónico probablemente haya sido arrastrado por un mar de correos electrónicos.
49:35
I'm just bumping it up in case you are still interested.
1033
2975955
2150
Lo estoy actualizando por si todavía estás interesado.
49:39
That's the best way to approach rather than being.
1034
2979155
3070
Esa es la mejor manera de acercarse en lugar de ser.
49:42
Yeah, pushy, not too pushy, you know, getting, not having an edge to the
1035
2982225
6010
Sí, insistente, no demasiado insistente, ya sabes, conseguir, no tener ventaja en la
49:48
conversation, you know, it is the other person's choice, but you know,
1036
2988235
3730
conversación, ya sabes, es elección de la otra persona, pero ya sabes,
49:51
be grateful, and gracious as well.
1037
2991975
2190
sé agradecido y amable también.
49:54
"I don't want to keep you" is a good phrase.
1038
2994555
2810
"No quiero retenerte" es una buena frase.
49:58
That's a great one.
1039
2998315
620
49:58
Especially if you are trying to ascertain whether someone is open to
1040
2998935
3820
Esa es genial.
Especialmente si estás intentando determinar si alguien está dispuesto a
50:02
spending more time chatting with you.
1041
3002755
1860
pasar más tiempo charlando contigo.
50:05
Maybe you've got an hour free for your lunchtime, and you're not
1042
3005115
3540
Tal vez tengas una hora libre para la hora del almuerzo y no estés
50:08
sure if they have or not, and you want to get deep into conversation.
1043
3008655
3180
seguro de si ellos la tienen o no, y quieres profundizar en la conversación.
50:12
You could say,
1044
3012415
530
50:12
"Look, I don't want to keep you, but it'd be great to chat to you more about this."
1045
3012945
3180
Podrías decir:
"Mira, no quiero retenerte, pero sería fantástico hablar más contigo sobre esto".
50:16
And then they might say to you,
1046
3016125
1290
Y luego podrían decirte:
50:17
"Well, actually I'm on a break until four o'clock this afternoon.
1047
3017425
3300
"Bueno, en realidad estoy en un descanso hasta las cuatro de la tarde.
50:20
So, I'm at a bit of a loose end.
1048
3020725
2130
Así que estoy un poco suelto.
50:22
D'you want to go and grab something to eat and we can talk about it now."
1049
3022855
3110
¿Quieres ir a comer algo?". y podemos hablar de ello ahora."
50:25
So, just saying, "I don't want to keep you", it gives them the
1050
3025965
3895
Entonces, simplemente decir: "No quiero retenerte", les da la
50:29
option to accept or decline more time with you at that point.
1051
3029860
4250
opción de aceptar o rechazar más tiempo contigo en ese momento.
50:34
So, it's a good one to remember.
1052
3034170
1370
Entonces, es bueno recordarlo.
50:35
That's a fantastic one.
1053
3035980
1170
Esa es fantástica.
50:37
Yeah, I don't want to keep you.
1054
3037270
1050
Sí, no quiero retenerte.
50:38
And Rob, I have actually kept you now for an hour on this recording, so I
1055
3038630
4920
Y Rob, de hecho te he retenido durante una hora en esta grabación, así que no
50:43
don't want to keep you any longer.
1056
3043550
2140
quiero retenerte más.
50:46
No, it's been an absolute pleasure being here.
1057
3046925
1830
No, ha sido un absoluto placer estar aquí.
50:48
It's been absolutely awesome talking through some of this stuff with you.
1058
3048765
2680
Ha sido absolutamente maravilloso hablar sobre algunas de estas cosas contigo.
50:51
Yeah.
1059
3051645
400
Sí.
50:52
Thank you.
1060
3052045
610
50:52
I've really appreciated all your insights and advice.
1061
3052655
3180
Gracias.
Realmente aprecio todas sus ideas y consejos.
50:56
What I will do for my Plus Members is to create a little sheet with, like a
1062
3056115
6290
Lo que haré para mis miembros Plus es crear una pequeña hoja, como una
51:02
crib sheet, or a cue sheet with some of the phrases that we've mentioned here
1063
3062405
4230
hoja de cuna o una hoja de referencia, con algunas de las frases que hemos mencionado aquí
51:06
today and when you should use them.
1064
3066635
1930
hoy y cuándo deben usarlas.
51:08
And that will be available to Plus Members.
1065
3068945
2675
Y eso estará disponible para los miembros Plus.
51:12
So, without further ado, I'm going to thank you, Rob, and I'm going to
1066
3072160
4230
Entonces, sin más preámbulos, te voy a agradecer, Rob, y voy a
51:16
encourage my listeners to come and listen to the conversation that we
1067
3076390
4090
animar a mis oyentes a que vengan y escuchen la conversación que tenemos
51:20
have on your podcast, which is all about how to interrupt someone, but
1068
3080490
5520
en tu podcast, que trata sobre cómo interrumpir a alguien, pero
51:26
in a polite way, because sometimes we do need to make a little interjection.
1069
3086010
4560
en de manera educada, porque a veces necesitamos hacer una pequeña interjección.
51:30
We do need to interrupt.
1070
3090810
850
Necesitamos interrumpir.
51:31
Absolutely.
1071
3091660
420
Absolutamente.
51:32
But you don't want to offend someone in the process.
1072
3092270
2515
Pero no querrás ofender a nadie en el proceso.
51:34
So if you guys want to hear us talking about that, then I'll leave the
1073
3094965
4420
Entonces, si quieren escucharnos hablar sobre eso, dejaré los
51:39
details and links in the show notes.
1074
3099385
2250
detalles y enlaces en las notas del programa.
51:41
So Rob, where can people find you if they want to listen to you
1075
3101815
3360
Entonces, Rob, ¿dónde puede encontrarte la gente si quiere escucharte a ti
51:45
and your lovely tones generally?
1076
3105215
2500
y a tus encantadores tonos en general?
51:47
We're on iTunes, Spotify, and all the other major podcast platforms
1077
3107960
4310
Estamos en iTunes, Spotify y todas las demás plataformas de podcasts importantes
51:52
or at thebusinessenglishpodcast.com.
1078
3112480
1930
o en thebusinessenglishpodcast.com.
51:54
You can find us there.
1079
3114430
810
Puedes encontrarnos allí.
51:55
Okay, so if I'm on Spotify and I'm just searching for you, I just type
1080
3115450
3615
Bien, si estoy en Spotify y solo te estoy buscando, simplemente escribo
51:59
in the British English Podcast.
1081
3119070
2190
el Podcast en inglés británico.
52:01
The Business English.
1082
3121400
580
El inglés de negocios.
52:02
Oh, the...
1083
3122030
120
52:02
Business Business.
1084
3122310
440
Oh, el... Negocios, Negocios.
52:03
The Business.
1085
3123090
580
52:03
The Business.
1086
3123675
635
El negocio.
El negocio.
52:04
The Business English Podcast.
1087
3124610
781
El podcast de inglés de negocios.
52:05
I mean, they have a great podcast too.
1088
3125545
1410
Quiero decir, también tienen un gran podcast.
52:06
You know, they have a great podcast too.
1089
3126955
2200
Ya sabes, también tienen un gran podcast.
52:09
But The Business English Podcast.
1090
3129155
1430
Pero el podcast de inglés de negocios.
52:10
Yeah, The Business English Podcast.
1091
3130585
1710
Sí, el podcast de inglés de negocios.
52:12
Okay.
1092
3132295
570
52:12
How to offend someone in one line.
1093
3132865
1740
Bueno.
Cómo ofender a alguien en una línea.
52:15
Excellent.
1094
3135795
480
Excelente.
52:16
Repeat their name back.
1095
3136725
870
Repite su nombre.
52:17
Good.
1096
3137595
200
52:17
Wrong.
1097
3137895
380
Bien. Equivocado.
52:19
Yes.
1098
3139435
60
52:19
Okay.
1099
3139625
290
52:19
Yeah.
1100
3139935
220
Sí. Bueno.
Sí.
52:20
Very good.
1101
3140355
480
52:20
Okay.
1102
3140855
300
Muy bien.
Bueno. Entonces The Business English Podcast y tú también estás en YouTube, ¿verdad?
52:21
So The Business English Podcast and you're also on YouTube as well, right?
1103
3141155
3440
52:25
That's right.
1104
3145495
430
52:25
Yeah.
1105
3145925
250
Así es.
Sí. Energetic English es el canal, por lo que allí podrás encontrar todo
52:26
Energetic English is the channel, so you can find all
1106
3146225
2670
52:28
the podcast material on there.
1107
3148895
1740
el material del podcast.
52:31
Fantastic.
1108
3151025
920
52:31
All right.
1109
3151965
440
Fantástico.
Está bien.
52:32
Well, thank you so much for joining us and to my listeners, thank you
1110
3152405
3680
Bueno, muchas gracias por acompañarnos y a mis oyentes, gracias
52:36
for joining and I'll see you and tickle your eardrums again very soon.
1111
3156085
5340
por unirse y nos vemos y les haremos cosquillas en los tímpanos nuevamente muy pronto.
52:41
Until then, take care and goodbye.
1112
3161765
3230
Hasta entonces, cuídate y adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7