Mastering Small Talk with Rob Rudge (Business English Podcast)

28,255 views ・ 2024-02-03

English Like A Native


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello, and welcome to The English Like A Native Podcast, the listening
0
360
4390
こんにちは。
00:04
resource for intermediate to advanced-level English learners.
1
4750
3940
中級から 上級レベルの英語学習者向けのリスニング リソースである The English Like A Native Podcast へようこそ。
00:09
My name is Anna and today I'm joined by a very special guest - a fellow podcasting,
2
9210
8065
私の名前はアンナです。今日は 特別なゲストにお越しいただきました。ポッドキャスティング、
00:17
YouTubing, online English teacher.
3
17315
2870
YouTube、オンライン英語教師の仲間です。
00:20
Ladies and gentlemen, I'm pleased to introduce Rob from
4
20685
3910
皆様、ビジネス英語ポッドキャストの ロブを紹介させていただきます
00:24
the Business English Podcast.
5
24624
2341
00:26
Now he is a business English communication coach and someone that
6
26994
5170
現在、彼はビジネス英語 コミュニケーションコーチであり、
00:32
you should be tuning into if you're hoping to make a good impression
7
32165
4540
00:37
in an English speaking workplace.
8
37095
2700
英語を話す職場で良い印象を与えたいなら、注目すべき人物です。
00:40
Hello, Rob.
9
40135
670
00:40
Good morning.
10
40845
660
こんにちは、ロブ。
おはよう。
00:42
Hi, Anna.
11
42464
441
00:42
Hi, Anna.
12
42995
340
こんにちは、アンナ。
こんにちは、アンナ。
00:43
Thanks for having me on, really appreciate it.
13
43355
2175
参加してくれてありがとう、 本当に感謝しています。 いいえ、
00:45
You're very welcome.
14
45560
1460
どいたしまして。
00:47
How are you today?
15
47280
920
今日は元気ですか?
00:49
Very well, very well.
16
49110
930
とても良い、とても良い。 あなた
00:50
What about yourself?
17
50040
740
自身はどうですか?
00:51
Yeah, I'm all right.
18
51290
1180
はい、大丈夫です。
00:52
I was just saying before this podcast, I've just finished my coffee
19
52500
3339
このポッドキャストの前に 、ちょうどコーヒーを飲み終わったばかりで、コーヒーが
00:55
and I'm waiting for it to kick in.
20
55920
2310
飲み始めるのを待っているところだと言っていたところです。
00:59
Are you a morning coffee drinker?
21
59060
1640
あなたは朝コーヒーを飲みますか?
01:01
I am two in already, so, I'm starting to feel the effects,
22
61640
3640
私はすでに2歳になったので、言われているように、 効果が現れ始めているのを感じ始めています
01:05
you know, coming up as they say.
23
65280
1520
01:07
Oh really?
24
67169
691
01:07
I limit myself to one coffee a day these days.
25
67910
2549
まあ、本当に?
最近はコーヒーを1日1杯までに制限しています。
01:10
I will have a decaf later in the afternoon because I enjoy the bitterness and I
26
70769
4320
私は 苦みを楽しみ、
01:15
match it with a little bit of sweetness.
27
75089
1670
少しの甘みと合わせるので、午後遅くにデカフェを飲みます。
01:16
So, I tend to have a little biscotti or a piece of dark chocolate with it.
28
76759
4420
なので、私は小さなビスコッティ かダークチョコレートを一緒に食べることが多いです。
01:21
Yeah.
29
81609
300
うん。
01:22
Do you have your coffee with milk or black?
30
82289
2250
コーヒーは ミルク入りですか、それともブラックですか?
01:25
I have it with milk, but no sugar.
31
85044
2370
私は牛乳を入れて食べていますが、砂糖は入れていません。
01:27
I was going to say when you said sweetness, I thought are
32
87474
2140
甘いって言ったとき、
01:29
you putting sugar in this?
33
89614
1520
これに砂糖を入れているのかと思った、と言おうと思っていました。
01:31
Demerara or...
34
91274
710
01:31
No, no.
35
91984
1090
デメララか…
いやいや。
01:33
I usually have coconut milk.
36
93774
2370
私はよくココナッツミルクを飲みます。
01:36
What about almonds or soy and any of the others?
37
96954
2910
アーモンドや大豆、その他はどうでしょうか ?
01:40
No, so, if I run out of coconut milk, I will use some of the oat milk, if
38
100004
5660
いいえ、だから、もしココナッツミルクがなくなったら、 オーツミルクの一部を使います、
01:45
we have like a barista oat milk in the house, I'll use some of that, but I
39
105664
4510
家にバリスタのようなオーツミルクがあれば 、それの一部を使いますが、私は
01:50
like the sweetness of coconut milk, I have a bit of a sweet tooth, you see.
40
110174
3800
ココナッツミルクの甘さが好きなので、 私は ちょっと甘党なんです。
01:54
Uh-huh.
41
114094
510
うん。
01:55
So it keeps me on the straight and narrow, having a slightly sweet coffee,
42
115214
3855
だから、 少し甘いコーヒーを飲みながら、私をまっすぐで狭く保ち、
01:59
keeps me away from the naughty treats.
43
119099
1860
いたずらなお菓子から私を遠ざけます。
02:02
Good.
44
122529
110
02:02
Just take the edge off.
45
122639
890
良い。
エッジを外してください。
02:03
Yeah.
46
123849
520
うん。
02:04
Rob, I want to start with a question.
47
124379
1810
ロブ、質問から始めたいと思います。
02:06
Sure.
48
126189
130
02:06
A completely random question.
49
126429
2180
もちろん。
完全にランダムな質問です。 飛行とタイムトラベル
02:09
If you had any superpower besides flying and time travel, because
50
129309
5840
以外に何か超能力があるとしたら 、
02:15
everyone says, "I'd love to fly."
51
135149
1270
誰もが「空を飛んでみたい」と言うからです。
02:16
or "I'd love to time travel."
52
136419
950
または「タイムトラベルしてみたいです。」
02:17
What would your superpower be?"
53
137809
1620
あなたのスーパーパワーは何ですか?」
02:21
I think, I would like to breathe underwater.
54
141089
2150
私は、 水中で呼吸したいと思います。
02:23
That would be something very interesting to me, it'd allow me to get down into
55
143459
5500
それは私にとって非常に興味深いことです。それがあれば、海 に降りて
02:28
the sea, go and see some cool things.
56
148959
2530
、素晴らしいものを見に行くことができます。
02:31
I think we know more about the surface of the Moon than we do the bottom
57
151489
3900
私たちはもっと知っていると思います 「海の 底よりも月の表面のほうがはるかに多いので
02:35
of the ocean, so I think that would be quite interesting to go and see.
58
155389
2590
、 行って見たらとても面白いと思います。
02:38
That's very true.
59
158319
1020
それは本当にその通りです。
02:39
Have you done any scuba diving or snorkelling?
60
159549
3180
スキューバ ダイビングやシュノーケリングをしたことがありますか?
02:43
I've done a little bit, little bit around the Caribbean, and unfortunately in
61
163389
4215
少しだけ、少しだけしました」 カリブ海周辺の少し 、そして残念ながら
02:47
some of the quarries in the UK, which isn't the same experience, surprisingly
62
167604
4080
英国のいくつかの採石場では、 驚くべきことに同じ経験はできません。
02:51
. No.
63
171959
220
いいえ、
02:52
And, fairly cold, I would say, a little bit colder than the Caribbean as well,
64
172365
3235
かなり寒い、つまり カリブ海よりも少し寒いと思います。
02:55
which means you have to dive in a hood.
65
175600
2310
フードの中に潜らなければなりませんでした。
02:58
Was it a dry suit or a wet suit?
66
178240
1445
ドライスーツでしたか、それとも
03:00
I had a wet suit on, just the organisation I was with at the time only had wet suits.
67
180485
3980
ウェットスーツでしたか? 私はウェットスーツを着ていましたが、 当時私が所属していた組織はウェットスーツしか持っていませんでした。
03:04
So, that's what we used.
68
184485
1770
それで、それを使用しました。
03:06
Yeah.
69
186445
430
03:06
Cause often in UK waters, because of the cold, they make you dive with a
70
186875
3350
そうです。
原因は頻繁にあります イギリスの海域は 寒いため、
03:10
dry suit, which keeps you dry and warm.
71
190225
3130
ドライスーツを着てダイビングすることになりますが、そうすることで体は乾いて暖かく
03:13
I've never done any diving in UK waters.
72
193765
2020
保たれます。私はイギリスの海域でダイビングをしたことはありません。
03:15
I've done it in Egypt.
73
195785
1470
エジプトでダイビングしたことがあります。
03:17
Oh, wow.
74
197855
410
ああすごい。
03:18
Nice.
75
198265
30
03:18
And in swimming pools.
76
198295
820
ニース。
そしてスイミングプールでも。
03:19
I did my training...
77
199825
1020
私はトレーニングを行いました...
03:21
training in a UK pool.
78
201325
1280
英国のプールでトレーニングをしました。
03:22
I think, did I go scuba diving anywhere else?
79
202765
2460
どこか別の場所でスキューバダイビングに行ったでしょうか?
03:25
I feel like I have, but I can't remember.
80
205845
1590
あった気がするけど思い出せない。
03:27
What was it like in Egypt?
81
207685
850
エジプトではどんな感じでしたか?
03:28
Was it, you know, did you need a wet suit there?
82
208615
1830
あれ、 ウェットスーツが必要だったんですか?
03:30
Yes.
83
210835
500
はい。
03:31
Yes, wet suit and it was lovely.
84
211345
1780
はい、ウェットスーツ、素敵でした。
03:33
I saw some amazing things.
85
213175
1620
驚くべきものをいくつか見ました。
03:34
I definitely recommend diving in Egypt.
86
214795
1800
エジプトでのダイビングをぜひお勧めします。
03:36
They've got some interesting shipwrecks to go and explore and some nice coral, lots
87
216615
5140
彼らには、探検してみたい興味深い難破船がいくつかあり、 素敵なサンゴや、
03:41
of interesting aquatic life to check out.
88
221755
3960
チェックすべき興味深い水生生物がたくさんあります。
03:45
Nice.
89
225715
220
ニース。
03:46
Yeah.
90
226375
120
03:46
My partner did some of the more advanced dives.
91
226515
2460
うん。
私のパートナーは より高度なダイビングをいくつかしました。
03:48
I was quite new to it, but he went diving with some sharks as well.
92
228975
5560
私はまったく初心者でしたが、彼は サメと一緒にダイビングにも行きました。
03:55
They took a boat out to the place where they were going to dive and they
93
235145
3050
彼らはダイビングする予定の場所までボートに乗りましたが、
03:58
weren't specifically looking for sharks.
94
238195
1950
特にサメを探していたわけではありませんでした。
04:00
They knew there were sharks potentially in the area.
95
240145
2320
彼らは、その地域にサメが存在する可能性があることを知っていました 。
04:02
And the instructor jumped in first to just check out everything was
96
242905
4870
そして、インストラクターが最初に飛び込み、
04:07
safe for everyone to come in.
97
247775
1070
全員が入っても安全かどうかを確認しました。
04:09
He jumped in and then didn't surface.
98
249335
2200
彼は飛び込みましたが、その後浮上しませんでした。
04:11
He disappeared for quite a few minutes and everyone was concerned.
99
251575
3550
彼は数 分間姿を消し、皆が心配していました。
04:16
Eventually, he comes back up and says,
100
256025
1730
やがて彼は戻ってきて、
04:18
"Sorry, guys.
101
258065
910
「ごめんなさい、皆さん。飛び込んだとき、
04:19
I literally jumped on top of a shark when I jumped in."
102
259015
3450
文字通りサメの上に飛び乗ってしまいました。 」と言いました。
04:23
So, the best thing to do with sharks is to go down because if you're
103
263030
3770
したがって、サメに対処する最善の方法は、下に 下がることです。サメの上にいると
04:26
above them, they think you're a seal and they're more likely to attack
104
266800
2860
、サメ​​はあなたをアザラシだと思い、 攻撃する可能性が高く
04:29
and they attack from underneath.
105
269670
1310
、下から攻撃するからです。
04:31
So, you go down and you stay still and you keep your eyes on them.
106
271330
2940
それで、あなたは下に降りて、じっとして、 彼らから目を離さないでください。
04:34
And so he jumped onto this shark and then had to stay low in the water until
107
274770
4270
それで彼はこのサメに飛び乗った後、
04:39
the shark lost interest and disappeared.
108
279040
1870
サメが興味を失って消えるまで水中に潜っていなければなりませんでした。
04:41
So, then he could come back up and say,
109
281250
1500
それで、彼は戻ってきて、
04:42
"Okay, you can come in now."
110
282970
1270
「分かった、もう入っていいよ」と言うことができました。
04:44
That's incredible.
111
284250
620
信じられない。
04:45
Yeah.
112
285060
560
04:45
I think if that were me on the boat and he said, I just jumped onto a shark.
113
285840
3570
うん。
もし私がボートに乗っていて、彼がこう 言ったら、私はただサメに飛び乗っただけだと思います。
04:49
I'd be like,
114
289410
280
04:49
"No, I'm going to stay on the boat."
115
289930
1120
「いいえ、私はボートに残るつもりです」みたいな感じです。
04:51
"I'm good for today.
116
291100
800
04:51
Yeah, I'm good for today."
117
291970
890
「今日は大丈夫です。
はい、今日は大丈夫です。」 でも、
04:53
That'd look great on the CV though, wouldn't it?
118
293390
1600
それは履歴書上では素晴らしく見えるでしょ うね?
04:54
It's like, what do you do for a job?
119
294990
1090
仕事って何するの?という感じです。
04:56
Well, I'm an underwater shark wrestler.
120
296080
2090
そうですね、私は水中サメレスラーです。
04:58
You know, that's what I do.
121
298440
1040
それが私がやっていることです。
04:59
Yeah.
122
299960
410
うん。
05:01
So, breathing underwater would be a great skill because when you go
123
301140
3010
ですから、水中で呼吸することは素晴らしいスキルになるでしょう。 なぜなら、
05:04
underwater with scuba gear, my initial reaction to it was surprise because
124
304150
5800
スキューバギアを使って水中に入るとき、その音と泡のせいで私の最初の 反応は驚きでした
05:09
of the noise and all the bubbles.
125
309950
1920
。 スキューバ ダイビングを
05:12
I feel like if you haven't done any scuba diving, you think that scuba
126
312590
5040
したことがない人は 、スキューバ
05:17
diving will be a very serene, peaceful experience, but then it's like...
127
317630
4955
ダイビングはとても穏やかで平和な 体験だと思うと思いますが、実際は... ずっと
05:24
Darth Vader all the way.
128
324505
1620
ダース ベイダーのようです。
05:26
Yeah.
129
326155
240
05:26
Yeah.
130
326515
240
05:26
So, actually being able to just breathe without that gear would be amazing.
131
326755
4530
うん。
うん。
ですから、実際に そのギアなしでただ呼吸できるというのは素晴らしいことです。
05:31
I think.
132
331435
570
私は思う。
05:32
Yeah.
133
332045
350
05:32
And you'd be able to do some incredible adventures.
134
332575
2740
うん。
そして、信じ られないほどの冒険ができるようになるでしょう。
05:35
Yes.
135
335675
450
はい。
05:36
I was going to ask you, Anna, do you have a superpower?
136
336855
2320
アンナ、あなたに聞くつもりだったのですが、 あなたは超能力を持っていますか?
05:39
Apart from being an ama-...
137
339385
1170
海女であることは別として…
05:40
I'm a mum.
138
340925
1290
私は母親です。
05:42
I think anyway.
139
342235
660
とにかく思います。
05:43
Anyone who is able to keep children alive, that's the
140
343830
3110
子供を生かしておくことができる人は誰でも、それが
05:46
superpower and function as well.
141
346940
1880
超能力であり、機能でもあります。
05:49
If I were to have a superpower, then I think I would love to know, I'm kind of
142
349130
8020
もし私に超能力があるとしたら、ぜひ 知りたいと思います。私は、未来
05:57
torn between having an insight into the future, so I could make good decisions,
143
357150
5200
を洞察して 正しい決断を下せるようにするか、
06:02
or being able to know what people think.
144
362690
2550
それとも人々が何を考えているかを知ることができるかで迷っています。
06:06
Oh.
145
366280
380
06:06
That, I think that would be a really...
146
366830
1080
おお。
それは、本当に…危険だと思います
06:07
That's dangerous!
147
367910
1020
06:09
You know, just being able to see a little bubble above people's heads to read their
148
369135
3810
人の頭の上にある小さな泡を見て、その
06:12
thoughts, because I think being able to read people is a really good skill.
149
372955
4730
考えを読み取ることができるだけでも、 人の気持ちを読めるというのは、とても優れたスキルだと私は思うのです。
06:17
I think I'm quite good at reading a social situation and reading a room
150
377805
4130
私は 社会的状況や部屋の空気を読むのが得意で、
06:22
and quite empathetic and understanding; my partner doesn't have the same
151
382605
5270
非常に共感力があり、理解力があると思います。 私のパートナーは
06:27
level of awareness as I do, and we notice it when we go out and I'm like,
152
387885
5040
私と同じレベルの意識を持っていません、そして 私たちは外出するときにそれに気づきます、そして私は
06:33
"Do you realise you said that?
153
393805
1010
「あなたがそれを言ったことに気づいていますか?
06:34
And you could see that this person was uncomfortable when you said that?
154
394815
2360
そして、 あなたがそれを言ったとき、この人が不快に感じているのはわかりました」 ?
06:37
You didn't pick that up."
155
397175
1080
あなたはそれを拾いませんでした。」
06:38
So, I think being able to actually see what people are thinking and understand,
156
398275
4230
ですから、 人々が何を考えているかを実際に見て理解することが
06:42
it would just take away so many doubts and, you know, sometimes we feel
157
402545
3790
できれば、多くの疑問が解消されると 思います。また、私たちは、
06:46
inhibited because we think the other person is thinking a certain thing.
158
406335
5570
相手が特定のことを考えていると考えて、抑制されていると感じることがあります。
06:52
It's not always the case.
159
412275
1420
いつもそうとは限りません。
06:53
So, just knowing the truth always would be quite...
160
413705
3030
だから、常に真実を知っていれば 十分です...
06:56
That's a really good one.
161
416735
450
それは本当に良いことです。
06:57
Refreshing, I think refreshing.
162
417185
3650
スッキリ、スッキリと思います。
07:00
Yeah, that's a really good one.
163
420855
1110
ええ、それは本当に良いものです。
07:02
Have you seen the film, is it What Women Want?
164
422235
2650
映画「 What Women Want」を見たことがありますか?
07:04
with Mel Gibson?
165
424915
1020
メル・ギブソンと?
07:06
And he has sort of this power where he can hear this.
166
426295
3410
そして彼には、 これを聞くことができる、ある種の力があります。
07:10
Yeah, and it changes things for him, doesn't it?
167
430005
2130
そうです、そしてそれは 彼にとって状況を変えますよね?
07:12
It really does, it really does.
168
432285
1600
本当にそうです、本当にそうです。
07:14
So yeah, very interesting superpower.
169
434325
1630
そうです、非常に興味深い超大国です。
07:16
So, one superpower to consider might be the ability to make small talk.
170
436795
6780
したがって、考慮すべきスーパーパワーの 1 つは、 世間話をする能力かもしれません。
07:24
Yeah.
171
444845
350
うん。
07:25
Like, so, I think small talk is a surprisingly powerful skill to have.
172
445225
5400
そうですね、世間話は 驚くほど強力なスキルだと思います。
07:30
Yeah, it is.
173
450625
890
そうですよ。
07:31
And it's interesting because not many people are very good at small talk.
174
451535
4610
そして、 雑談が得意な人はそれほど多くないので、興味深いです。
07:36
It doesn't come naturally to many people.
175
456145
2610
多くの人にとってそれは自然なことではありません。
07:39
Yeah.
176
459395
300
07:39
But luckily it can be learned.
177
459855
2160
うん。
しかし幸運なことに、それは学ぶことができます。
07:42
So, small talk is actually a pretty big deal and that's what we're
178
462225
4665
ですから、雑談は実際にはかなり 重要なことです。それが
07:46
going to talk about today — how to make small talk in the right way.
179
466890
5220
今日私たちが話そうとしていることです。つまり、 雑談を正しい方法で行う方法です。
07:52
So, small talk is like the unsung hero of our daily interactions, isn't it?
180
472660
5370
つまり、世間話は 私たちの日常のやり取りにおける縁の下の力持ちのようなものですよね。
07:58
Yeah, but what is exactly small talk?
181
478360
3850
そうですね、でも雑談って具体的に何でしょうか?
08:02
How could we define that?
182
482230
880
それをどのように定義できるでしょうか?
08:03
That's a good question, and I'm glad you asked.
183
483740
1650
良い質問ですね、 質問してよかったです。
08:05
Imagine you're in a lift with somebody perhaps it's taking a really long
184
485440
4110
想像してみてください。誰かと一緒にエレベーターに乗っているとします。 おそらく非常に
08:09
time, and you barely know them, but you manage to strike up a conversation.
185
489550
4970
時間がかかり、ほとんど知らない人ですが、なんとか 会話を始めることができます。
08:14
You're maybe talking about the weather, or you're talking about
186
494980
3440
おそらく 天気のこと、『ザ・
08:18
the latest episode of The Crown, or something that you're watching on TV.
187
498420
3830
クラウン』の最新エピソード、または テレビで見ているもののことを話しているのでしょう。
08:22
Well, that's small talk at its finest.
188
502250
3630
まあ、それは最高の世間話です。
08:26
It might seem trivial.
189
506010
1760
それは些細なことのように思えるかもしれません。
08:27
It might seem like nothing, but it actually plays a really vital role in
190
507790
4630
何でもないように思えるかもしれませんが、 実は他の人とのつながりを築く上で非常に重要な役割を果たしています
08:32
building connections with other people.
191
512420
2220
08:35
I like to imagine it as a bridge that helps us to cross over
192
515200
3840
私はそれが、
08:39
from being complete strangers to becoming friends or colleagues.
193
519050
5040
まったくの他人から 友人や同僚になるまでの橋渡しになると想像したいと思っています。
08:44
Now it's closely related to first impressions and we know that
194
524880
4090
現在、それは第一印象と密接に関係しており、
08:48
first impressions really count.
195
528970
2040
第一印象が本当に重要であることがわかっています。
08:51
You actually have quite a nice saying I heard on one of your podcasts,
196
531240
3180
実は、ロブさんの ポッドキャストで、
08:54
Rob, about first impressions.
197
534450
2000
第一印象についてとても素敵な言葉を言っていました。
08:56
Yes, you don't get a second chance to make a first impression, and
198
536965
3490
はい、第一印象を作るのに二度目のチャンスはありません 。
09:00
it's completely true, I think.
199
540455
1330
それは完全に真実だと思います。
09:01
Yeah, so, you only get that one chance, that first impression is lasting, so,
200
541885
4250
そうですね、チャンスは一度だけで、 第一印象は長く続くので、
09:06
you have to get it right the first time.
201
546135
1670
最初から正しく判断しなければなりません。
09:08
So, what you say to break the ice really matters.
202
548495
3550
したがって、アイスブレイクのために何を言うかが 非常に重要です。 いわば、
09:12
Small talk lays the groundwork, so to speak.
203
552225
2980
雑談が基礎を築きます 。 それは、私たちがフレンドリーで親しみやすいかどうかを
09:15
It's how we signal to other people that we're friendly and approachable or not.
204
555455
5940
他の人に伝える方法です 。
09:22
So, we really let people know who we are or at least we give an
205
562635
3845
したがって、私たちは
09:26
impression of who we are with those first few words and interactions.
206
566480
4060
最初のいくつかの言葉ややり取りで、私たちが誰であるかを実際に人々に知ってもらうか、少なくとも私たちが誰であるかの印象を与えます。
09:31
So, Rob, when would small talk be useful?
207
571190
4670
それで、ロブ、世間話が役立つのはどんなときですか?
09:36
This is a great question.
208
576220
1150
これは素晴らしい質問です。
09:37
I think, it's one that goes around a lot, especially in sort of learners of English.
209
577370
4490
これは、特に英語学習者の間でよく使われる言葉だと思います 。
09:42
And I would say, you know, point blank, this is a spectrum of situations all
210
582300
5470
そして、私はこう言います、あなたが知っている、真っ白な、 これは
09:47
the way from coffee shop on one side all the way down to being in the boardroom
211
587770
4415
片側のコーヒーショップから 役員室
09:52
or interview or like you said, you know just waiting for an elevator or a lift.
212
592185
3970
や面接にいるところまで、またはあなたが言ったように、 ただエレベーターを待っているところに至るまで、さまざまな状況です。 リフト。
09:56
So, we can use small talk in professional situations then.
213
596525
2580
したがって、専門的な状況でも雑談を使うことができます 。
09:59
Yeah, absolutely.
214
599225
900
ええ、絶対に。
10:00
And if you don't use small talk in a professional situation, especially
215
600155
4460
また、専門的な状況で雑談を使わない場合 、特に英国やその他の英語圏の
10:04
when dealing with countries or cultures that have it in their language, for
216
604615
5225
国など、雑談が言語に含まれている国や文化と接する場合には、
10:09
example, the UK, or the other sort of English-speaking nations, if you
217
609840
5050
10:14
just launch straight into business, so to speak, things really feel sort
218
614890
4530
いきなり雑談を始めれば、 いわばビジネスでは、物事は実際には
10:19
of uncomfortable, disjointed or a lot of pressure to respond and get down
219
619420
4570
ある種不快で、支離滅裂で、
10:23
to business straight away, which, you know, doesn't quite feel right.
220
623990
3050
すぐに応答してビジネスに取り掛からなければ ならないという大きなプレッシャーを感じますが、それは完全に正しいとは感じられません。
10:27
I think for us Brits, at least.
221
627060
1740
少なくとも私たちイギリス人にとってはそう思います。 あなた
10:28
What about yourself?
222
628800
660
自身はどうですか?
10:29
As Brits, we're very much indirect, aren't we?
223
629660
3300
英国人として、 私たちは非常に間接的ですよね。
10:32
We nothing, anything direct is considered a little rude or too abrupt.
224
632990
5115
私たちには何もありません。直接的なことは 少し失礼または唐突すぎると考えられます。
10:38
And so everything has to be done in a soft and gentle way.
225
638615
4170
したがって、すべては ソフトかつ優しい方法で行われなければなりません。
10:43
I think we're deemed as a nation of being like head down, very
226
643155
2810
私たちは、 頭を下げ、非常に
10:45
cold, don't give eye contact, but actually we all need a cuddle.
227
645965
3760
冷たくて、アイコンタクトをしないような国だと思われていると思いますが、 実際には私たちは皆、抱擁を必要としています。
10:49
We all need a hug.
228
649890
770
私たちは皆、ハグが必要です。
10:50
That's it.
229
650660
510
それでおしまい。
10:51
Before we have any kind of interaction.
230
651170
2030
何らかのやり取りをする前に。 私たちは
10:53
We need to know we're safe.
231
653200
1230
安全であることを知る必要があります。
10:54
We need to know it's a relaxed environment.
232
654580
2080
私たちはそれが リラックスした環境であることを知る必要があります。
10:56
And so, that small talk, even in a professional environment, even if
233
656960
4290
それで、その世間話は 、たとえそれがたとえそれが
11:01
it's something that's going to be, you know, a tough negotiation and
234
661250
4770
難しい交渉になるものであっても、たとえそれが難しい交渉であり、おそらく自分が関わっている人々と意見の相違があることを
11:06
you walk into the boardroom knowing that you're probably going to have
235
666020
2610
承知しながら役員室に入ったとしても、その雑談は、たとえプロフェッショナルな環境であっても、
11:08
disagreements with the people that you're about to negotiate with.
236
668630
4020
と交渉しようとしている。
11:12
There's still that element of
237
672650
2265
11:15
"Hi, good morning.
238
675235
1260
「こんにちは、おはようございます。
11:16
How was your journey in today?
239
676535
1520
今日の旅はどうでしたか?
11:18
Yeah.
240
678335
250
11:18
The trains are a nightmare, aren't they?"
241
678585
1490
そうですね。
電車は悪夢ですよね?」という要素はまだ残っています。
11:20
You know, that kind of chit-chat back and forth saying,
242
680085
3070
11:24
"We're both human.
243
684055
900
「私たちは二人とも人間です。
11:25
You're safe in this environment.
244
685355
1700
この環境では安全です。
11:27
We can at least be civil with one another."
245
687395
2390
私たちは少なくとも お互いに礼儀正しくすることができます。」というようなおしゃべりを行ったり来たりするのです。
11:30
Yeah, no, absolutely agreed.
246
690580
1700
はい、いいえ、完全に同意しました。
11:32
Yeah, it's about this sort of relationship building, this sort of pressing the
247
692350
3980
そう、これは、よく言われるように、この種の人間関係を 構築すること、
11:36
flesh, as they say, shaking hands and developing that relationship, especially
248
696330
4460
肉体を押しつけること、握手をして 関係を発展させること、特に
11:40
if you're looking for new business, new opportunities, interviews, things like
249
700790
4340
新しいビジネス、新しい 機会、面接などを探している場合に
11:45
that, you know, getting to know the other person before launching in, it is
250
705130
3600
重要です。 打ち込む前に相手のことを知るというのは、イギリス人が
11:48
something that I think Brits do very well.
251
708740
2910
とても上手にやっているところだと思います。
11:51
But it's always the culture that is used to small talk, when it doesn't
252
711650
3835
しかし、 世間話に慣れている文化は常にあり、それが
11:55
happen, it feels very uncomfortable.
253
715495
1960
起こらないと非常に不快に感じます。
11:57
I was out in Eastern Europe, and doing some English work with some professionals
254
717785
3830
私は東ヨーロッパにいて、 何人かの専門家と一緒に英語の仕事をしていましたが、何
12:01
and I've been on for hours, you know, how it is teaching and you're pretty
255
721615
4510
時間も英語を続けていました、それがどのように 教えられているか、そして
12:06
exhausted, you know, it's over, it's done.
256
726125
2280
あなたはかなり疲れています、それは終わり、終わりです。
12:08
You're sort of closing down the laptop and this woman walked up
257
728435
2890
ラップトップを閉じようとしていると、最後にこの女性が私に近づいてきて、
12:11
to me at the end and she said,
258
731365
1200
12:12
"Rob, you look really tired."
259
732845
1730
「ロブ、本当に疲れているようだね」と言いました。
12:15
And I thought,
260
735295
310
そして私はこう思いました、
12:16
"Oh, well, yes, I guess I am exhausted."
261
736340
2720
「ああ、そうだね、疲れているんだろうね」
12:19
But it was very direct, you know, like you said earlier on, about the
262
739070
3900
でも、あなたが 先ほど言ったように、
12:22
Brits needing something a little bit smoother, a little bit more gentle.
263
742970
3090
イギリス人にはもう少し スムーズで、もう少し優しいものが必要だということは非常に直接的でした。
12:26
And if it is too direct and it does feel slightly uncomfortable, but I guess this
264
746220
3760
直接的すぎて 若干の違和感もあるが、これもいわば
12:29
was an element of small talk, so to speak.
265
749980
2830
世間話の要素だったのだろう。
12:33
I think, when dealing with people from different places, different cultures, I
266
753250
5300
異なる場所、異なる文化の人々と関わるとき、
12:38
do think that personally, we have to all just have a moment of thinking, we're all
267
758550
6070
個人的には、私たち全員が 少し考える必要があると思います。私たちは皆
12:44
different, so, don't take everything so personally, like you have to allow them a
268
764620
6270
異なります。だから、あなたのようにすべてをそれほど個人的に受け取らないでください それは、 彼らに
12:50
little bit of wiggle room to be different.
269
770890
3660
少しだけ変化を与える余地を与えるためです。
12:54
So, I think I've learned a lot about myself and others by being in
270
774620
5470
ですから、
13:00
this particular niche, working with people from different countries.
271
780090
3210
この特定の分野に身を置き、 さまざまな国の人々と仕事をすることで、自分自身や他の人について多くのことを学んだのだと思います。
13:03
I used to take offence at things so quickly, depending on how I
272
783620
3880
私は、アプローチの仕方や言われたことによって、すぐに腹を立ててしまいました
13:07
was approached or things that were said, you know, the unsolicited
273
787500
4100
13:11
marriage proposals, things like that.
274
791600
1850
13:13
Nice.
275
793620
380
ニース。
13:14
Cool.
276
794360
140
いいね。
13:15
I used to get really upset about it.
277
795530
1900
私はそれについて本当に腹を立てていました。
13:17
And irate about the things people would say and how they would say them and...
278
797430
4803
そして、人々が 言うこと、そしてそれをどのように言うかについて腹を立てます...
13:22
and now I realise, oh, actually we just come from different places; things are
279
802233
5777
そして今、私は、ああ、実際には私たちは 異なる場所から来ただけだと気づきました。 物事のやり方が
13:28
done differently and they maybe don't understand my culture so, we can be
280
808010
6400
違っていて、彼らは 私の文化を理解していないかもしれないので、私たちは
13:34
open and talk about this and hopefully they'll understand and it'll be fine.
281
814410
4015
オープンになってこの件について話し合えば、 彼らが理解してくれれば大丈夫だと思います。
13:38
Yeah.
282
818425
30
うん。
13:39
So, I think everyone has to have that awareness.
283
819395
2300
ですから、その意識を全員が持つ必要があると思います 。
13:41
So, have you ever experienced a point where small talk wasn't
284
821935
4890
では、 雑談が
13:46
done in the most optimal way?
285
826825
2310
最適な方法で行われなかったという経験はありますか?
13:49
A long time ago when I was kind of new to the YouTubing space I used to go to lots
286
829245
5180
昔、私が YouTube スペースに慣れていなかった頃、ロンドンのキングス クロスにある YouTube 本社でのイベントに よく参加していました
13:54
of events at the YouTube headquarters, which is in King's Cross in London.
287
834425
5480
14:00
And I met up with a friend before one of these events, having coffee
288
840780
5270
そして、これらのイベントの前に友人と会い 、
14:06
in a coffee shop and they had a couple of other friends joining
289
846050
3440
コーヒーショップでコーヒーを飲んでいましたが、彼らには私が知らない 数人の友人が参加していました
14:09
them, people I didn't know.
290
849490
1230
14:11
And at one point I'm kind of sat left alone with one of these
291
851280
3960
そしてある時点で、私は友人の友人の 一人と一人で座っているような状態になりましたが
14:15
friends of my friend, and we hadn't spoken before that point.
292
855630
4080
、 その時点まで私たちは何も話しませんでした。
14:19
And, he turns to me and he says,
293
859770
1870
そして、彼は私に向き直って、
14:21
"Oh, so, Anna, is it?"
294
861640
1440
「ああ、それで、アンナ、そうなの?」と言いました。
14:23
I said,
295
863090
40
14:23
"Yeah, yeah, Anna."
296
863130
630
14:23
He said,
297
863760
380
私は
「はい、はい、アンナ」と言いました。
彼は
14:24
"What are you doing in London then?"
298
864170
1630
「それではロンドンで何をしているのですか?」と言いました。
14:25
And I said,
299
865800
880
そこで私は、
14:26
"Oh, I'm going to an event at the YouTube headquarters.
300
866680
3700
「ああ、 YouTube 本社のイベントに行くんです。
14:30
It's not far from here.
301
870380
1180
ここからそんなに遠くないんです。20
14:31
I'll be heading off in about 20 minutes."
302
871570
2020
分ほどで出発します。」と言いました。
14:34
And his reaction was,
303
874160
1140
すると彼の反応は、
14:35
"Oh no, you've got to spend the day with a bunch of YouTubers, that sucks, poor you."
304
875740
5430
「いやあ、大勢のユーチューバーと一緒に一日を過ごさなければならないなんて、 最悪だ、かわいそうに」というものだった。
14:42
And I was obviously a bit shocked because he had gone straight into sharing his
305
882040
5500
そして、私は明らかに少しショックを受けました。なぜなら、 彼は、私が誰であるか、私がユーチューバーであるかどうかを
14:47
personal negative opinion of YouTubers without ascertaining or working out
306
887570
5500
確認したり調べたりすることなく、ユーチューバーに対する個人的な否定的な意見を率直に共有し
14:53
who I was or whether I was a YouTuber or not, he just assumed I wasn't.
307
893240
4330
、私がユーチューバーではないとただ思い込んでいたからです。
14:58
Okay.
308
898070
570
14:58
And so rather than putting him straight instantly I was a bit taken aback
309
898750
4300
わかった。
それで、私は彼を即座に正すというよりも、それに 少し
15:03
by it and I was instantly offended.
310
903060
1760
驚いて、すぐに腹を立てました。
15:05
So, I just let him dig the hole the little deeper and I said,
311
905470
2990
それで、私は彼にもう少し深く穴を掘らせて、
15:08
"Oh, you don't like YouTubers then."
312
908460
1610
「ああ、それならあなたはYouTuberが好きではないでしょう」と言いました。
15:10
And he carried on, no, he didn't catch on at all.
313
910940
2770
そして彼は続けました、いや、 まったく理解できませんでした。
15:13
"No, no, I don't like YouTubers.
314
913710
1670
「いえ、いえ、私はYouTuberが好きではありません。
15:15
They're all so annoying.
315
915380
1110
彼らはみんなとても迷惑です。
15:16
They're all so full of themselves."
316
916850
1320
彼らは皆、自分のことでいっぱいです。」
15:18
And just keeps digging and digging and digging.
317
918170
2590
そして、ひたすら掘り続けて 掘り続けます。
15:21
And then eventually I said,
318
921070
1720
そして最終的には、
15:23
"Well, you don't like me then.
319
923660
1390
「それでは、あなたは私のことを好きではないのですね。
15:25
I'm a YouTuber."
320
925350
1520
私はユーチューバーなのです。」と言いました。
15:27
And then he was obviously very apologetic and a bit taken aback by
321
927320
4830
そして、彼は明らかに非常に 申し訳なさそうに、自分の失敗に少し驚いたと
15:32
his own, faux pas, should we say.
322
932150
3680
言うべきでしょうか。
15:36
Yeah.
323
936250
360
15:36
Yeah.
324
936680
330
うん。
うん。 首を
15:37
Giving him enough rope to hang himself with, this sort of thing.
325
937120
3650
吊るのに十分なロープを彼に与える 、こういうことだ。
15:41
It was a little mean, you know, the mistake that he made was to launch
326
941590
4670
それは少し意地悪でした、 彼が犯した間違いは、最初に誰と話しているのかも知らずに、
15:46
into sharing his negative opinions of a whole group of people without
327
946260
5380
自分の否定的な意見を グループ全員に共有し始めたことでした
15:51
knowing who he was talking to first.
328
951640
1970
15:53
And I've done this myself.
329
953840
1360
そして私自身もこれをやったことがあります。 誰と話しているのかも知らずに、
15:55
I've very quickly shared my opinions without knowing who I am talking to.
330
955200
8090
自分の意見をすぐに共有してしまいました 。
16:04
Yeah, absolutely.
331
964020
1620
ええ、絶対に。
16:05
And in doing so, offended people because they hold a very different opinion to me.
332
965930
4560
そうすることで、 私とはまったく異なる意見を持っている人々を怒らせることになります。
16:10
And so I think it's always like one of the rules for small talk should be to
333
970710
5510
ですから、 世間話のルールの 1 つは、
16:16
keep those negative opinions to yourself.
334
976930
2750
否定的な意見は自分の中に留めておくことだと思います。
16:20
Like you said about the balancing of, being understanding of everybody's
335
980580
4450
あなたがバランスについて言ったように、 全員の
16:25
culture, you know, especially when you're playing at the international
336
985030
2740
文化を理解することは、特に 国際レベルでプレーしているときはそうですが
16:27
level, which is normally why people speak English is that they're in that
337
987770
3010
、通常、人々が 英語を話すのは、その
16:30
international arena, is really hedging your conversation in a way that is, you
338
990850
6830
国際舞台にいるからであり、会話を本当にヘッジしています 旗を地面に一方の側に突き立てるのではなく、誰も
16:37
know, palatable that is acceptable for everybody instead of really sticking
339
997680
4210
が受け入れられる口当たりの良い方法で
16:41
your flag in the ground over to one side.
340
1001890
2180
16:44
And as you said about the faux pas, I mean, the two mega poor choices to make
341
1004460
7890
そして、あなたが失敗について言ったように、世間話をするときに選択 すべき2つの非常に悪い選択は、
16:52
when making small talk, I would say would be, politics or/and religion.
342
1012370
5215
政治か宗教か、その両方だと思います。
16:57
Yeah.
343
1017935
210
うん。
16:58
What do you think?
344
1018345
570
16:58
Yeah, you're absolutely right.
345
1018995
1650
どう思いますか?
はい、まったくその通りです。
17:00
If somebody makes a really bold statement in the first few lines of meeting me about
346
1020655
7990
もし誰かが 私と会って最初の数行で、
17:08
their political beliefs or, you know, making a judgement from a political point
347
1028665
5210
自分の政治的信念について、あるいは 政治的観点から判断を下すという非常に大胆な発言をした場合
17:13
of view, then what happens is if it's at odds with what I believe, I instantly
348
1033875
7620
、何が起こるかというと、それが私の 信念と矛盾していれば、私は即座に
17:21
make a judgement, you know, we all do, even if we try not to be judgemental.
349
1041495
4390
こう言います。 たとえ批判的にならないように努めていても、私たちは皆、 判断をすることがあるのです。
17:26
I instantly make a judgement about what that person must be like, what their
350
1046615
3450
私は、 その人がどのような人物であるか、
17:30
general beliefs are and everything that's related to that and that might
351
1050065
5190
一般的な信念がどのようなものであるか、 そしてそれに関連するすべてのことについて
17:35
make me decide instantly, I'm not going to be friends or I can't be close
352
1055255
4680
瞬時に判断し、それによって私は即座に、 友達になるつもりはない、親しくなれない
17:39
to, I don't align with this person and so, it can sour the relationship
353
1059935
5740
、と判断します。 この人と意見が合わないと 、関係が
17:45
before it's even had a chance to blossom, before we even had a chance to
354
1065715
3930
開花する前に、つまり他に共通点がある
17:49
explore, you know, whether there's any other things that we have in common.
355
1069645
4670
かどうかを探る前に、関係が悪化してしまう可能性があります 。
17:54
So, politics also can lead to, like an argument, a negative interaction.
356
1074845
6730
したがって、政治も、議論と同様に 、否定的な相互作用につながる可能性があります。
18:01
I'm very much an avoider of conflict.
357
1081855
3100
私は争いを非常に避けます。
18:05
I will just nod my head and go,
358
1085025
2080
私はただうなずいて、
18:07
"Hmm okay, lovely."
359
1087105
880
18:07
And walk away.
360
1087985
810
「うーん、わかりました、素敵ですね」と思います。
そして立ち去ってください。
18:09
But I think I'm in the minority.
361
1089355
1670
しかし、私は少数派だと思います。
18:11
I think many people would happily say I don't agree or, you know,
362
1091025
4070
多くの人は、 私は同意しません、あるいは、
18:15
stand up for what they believe and argue with that person.
363
1095235
2770
自分の信じていることを擁護して その人と議論すると喜んで言うと思います。
18:18
So, it's better to just avoid talking about politics and the same with
364
1098035
5370
ですから、政治についての話や、宗教についても同様のことについて話すことは避けたほうがよいでしょう。なぜなら、
18:23
religion because it often leads to...
365
1103555
2470
それはしばしば次のような問題につながるからです。
18:27
Religion is a very personal thing and people have very strong views,
366
1107335
4010
宗教は非常に個人的なものであり 、人々は宗教について非常に強い見解や信念を持っ
18:31
beliefs about religion and it's just better to just leave it aside until
367
1111365
6085
ています。
18:37
a point later in your relationship.
368
1117450
2450
あなたの関係の後半でポイントになります。
18:40
Yeah, definitely, a hundred percent agreed.
369
1120840
2290
はい、間違いなく、 100パーセント同意しました。
18:43
It's really worth taking on board that no matter how well you think you
370
1123610
3690
18:47
know this person or the individuals with which you're conversing, that
371
1127300
5370
この人や会話している相手のことをどれだけよく知っていると思っていても、
18:52
you probably don't want to broach that subject unless you are...
372
1132770
2680
18:56
like you said, unless you know them really well or have a personal
373
1136535
2910
あなたが言ったように、あなたがそうでない限り、その話題を持ち出したくないでしょう。 その人をよく知っている、 またはその人と個人的な
18:59
relationship with this individual.
374
1139445
1420
関係がある。
19:01
I was training some non-native professionals working in London
375
1141195
2770
私はロンドンで働く何人かの非ネイティブの 専門家に、大都市で働いている
19:03
about small talk and networking while they were working in the big city.
376
1143965
3520
間に世間話やネットワーキングについて研修していました 。
19:08
And it was all about, you know, avoid this, don't say that,
377
1148055
3050
それは、 これは避けてください、そんなことは言わないで、
19:11
try using this as an idea.
378
1151115
1950
これをアイデアとして使ってみてください、ということでした。
19:13
And on the coffee break one of them came up to me and said,
379
1153385
2650
そして、コーヒーブレイクのときに、彼らの一人が 私にやって来て、
19:16
"Great presentation so far, Rob.
380
1156225
1720
「これまでのところ素晴らしいプレゼンテーション、ロブ。
19:17
Brilliant.
381
1157975
440
ブリリアント
19:18
I'd love to know your ideas about Brexit."
382
1158665
1860
。Brexitについてのあなたの考えをぜひ知りたいです。」と言いました。
19:21
And I said,
383
1161670
450
そして私は言いました、
19:23
"You know, you've just heard me say, you know, this probably isn't a good
384
1163590
3240
「私が言うのを聞いたばかりです、 これはおそらく良い
19:26
icebreaker or an opener, you know, consider using something else."
385
1166890
3210
緊張をほぐすものでも、オープナーでもありません、 他のものを使用することを検討してください。」 世間話が
19:30
It is a trained skill, like we've mentioned earlier about small talk
386
1170130
3560
訓練された、
19:33
being a trained or learned skill.
387
1173700
2080
または学習されたスキルであることについて前述したように、これは訓練されたスキルです。
19:36
Yeah.
388
1176100
430
19:36
I think when you do ask questions like,
389
1176780
3430
うん。
19:40
"What do you think about Brexit then?"
390
1180680
2015
「では、Brexit についてどう思いますか?」というような質問をするときは、こう思います。
19:42
You're basically just laying down a landmine for the other person because if
391
1182935
5240
あなたは基本的に、 相手に地雷を敷いているだけです。なぜなら、
19:48
I ask you that, and I don't know you at all, and you don't know me, and I ask,
392
1188175
3820
私があなたにそんなことを尋ねるのに、私はあなたのことを全く知りませんし、 あなたも私のことを知りません、そして私が
19:51
"What are your thoughts on this?"
393
1191995
1460
「これについてどう思いますか?」と尋ねたら、あなたは基本的に相手に地雷を敷いているだけです。 」
19:54
You then have to think,
394
1194125
1490
次に、
19:55
"Well, what are your thoughts?"
395
1195615
1540
「それで、あなたの考えは何ですか?」と考えなければなりません。
19:57
Am I about to say something that's completely at odds with you?
396
1197175
2980
私はあなたと完全に矛盾することを言おうとしているでしょうか ?
20:00
Are we about to have an argument?
397
1200156
1809
口論になりそうですか?
20:02
Or are you going to dislike me if I say the wrong thing?
398
1202225
2410
それとも 間違ったことを言ったら嫌われるでしょうか?
20:05
So, it's just not a very kind thing to do.
399
1205045
3270
したがって、それはあまり親切な行為ではありません。
20:09
I think, it's better to just leave those questions to one side.
400
1209025
3230
そういう疑問は脇に置いておくほうがいいと思います。
20:12
And then the other thing, particularly in the UK is talking about money.
401
1212575
4450
そしてもう一つは、特に イギリスではお金の話です。
20:19
Yeah, I agree.
402
1219105
760
20:19
I don't know if it's different in other countries, but asking someone
403
1219955
3840
はい、同意します。
他の国でも違うかどうかはわかりませんが、誰かに
20:23
like how much they earn or how much their house costs or, you know, how
404
1223795
5310
収入はいくら、 家の値段はいくら
20:29
much anything costs, if it's something that was obviously a big purchase.
405
1229105
3460
、 明らかに大きな買い物であれば、何かの費用はいくらかなどを尋ねることです。 この国では
20:33
I think it's just not the done thing in this country, is it?
406
1233205
2710
それが終わっていないだけだと思います ね?
20:35
It makes people uncomfortable.
407
1235935
1600
それは人々を不快にさせます。
20:37
That's right.
408
1237585
430
それは正しい。
20:38
Real sticky situation and you get embroiled into disclosing some things that
409
1238015
5830
本当に厄介な状況で、実際には非常に個人的なことをいくつか 開示することに巻き込まれ、
20:43
are actually quite personal and if you give a third party something, they have
410
1243845
5970
第三者に何かを与えた場合、その
20:49
that then and it's no longer personal and then where do you put those barriers in
411
1249815
4770
時点で彼らはそれを所有し、それはもはや個人的なものではなくなります。では、それを防ぐために、 その障壁をどこに設置しますか
20:54
place to, to safeguard against, you know, some other sensitive topics, for example.
412
1254585
4300
? たとえば、他のデリケートなトピックなどです。
20:58
So yeah, it's a really interesting one.
413
1258915
1980
そうです、それは本当に興味深いものです。
21:01
Which is why when you're in a job interview, and this, this question
414
1261270
2880
就職面接のときに 、この質問が
21:04
often does come up, doesn't it?
415
1264150
1220
よく出てくるのはこのためです。 この役割に対する
21:06
What are your salary expectations for this role?
416
1266080
3010
あなたの給与はどれくらいを 期待していますか?
21:09
It's an awful question.
417
1269090
1210
ひどい質問ですね。
21:10
And you might have had it as well as a self-employed kind of entrepreneur
418
1270360
4520
そして、あなたも自営業の起業家と同じように、
21:15
when third parties approach you to come and do a collaboration or
419
1275360
3730
第三者から コラボレーションや
21:19
a sponsorship, they'd say to you, we're interested in working with you.
420
1279090
3210
スポンサーシップを依頼されたら、「私たちは あなたと協力することに興味がある」と言うでしょう。
21:22
Oh, great, okay.
421
1282650
790
ああ、すごい、わかった。
21:23
Give me some details about the collaboration and I'll give you details.
422
1283440
3470
コラボレーションの詳細を教えてください。 詳細をお知らせします。
21:26
And then they'll say to you even though they approached you.
423
1286920
2725
そして、 あなたに近づいてきたにもかかわらず、彼らはあなたに言います。
21:30
Yeah.
424
1290385
210
21:30
"What are your expectations for a fee?
425
1290715
2210
うん。
「料金にどれくらい期待していますか?
21:32
Or "what would you expect as a fee for this?"
426
1292985
1800
あるいは、「これの料金としてどれくらいを期待していますか ?」
21:34
And you're like,
427
1294785
1210
そして、あなたは「
21:35
"Well what's your, what's your budget?"
428
1295995
1580
では、予算はいくらですか?」と
21:38
I'm not gonna give you a figure because I might be lowballing myself.
429
1298075
3000
言うでしょう。私が数字を言うつもりはありません。 「 自分を卑下してはいけません。
21:41
I might undercut my value if you are paying other people more money.
430
1301075
4470
もしあなたが 他の人にもっとお金を払っているなら、私の価値を下げるかもしれません。100
21:45
A hundred percent.
431
1305935
900
パーセント。
21:46
Yeah.
432
1306895
300
そうです。
21:47
Like you said, that you're a bit of a minefield.
433
1307245
2010
あなたが言ったように、あなたは 少し地雷原です。お金のことを
21:49
You know, if you're talking about money, what do you say?
434
1309355
1910
話しているのなら 、それは何ですか?」 あなたは言いますか?
21:51
What can't you say?
435
1311265
1030
何が言えませんか? 自分
21:52
Lowballing yourself, especially for the self employed, the entrepreneurs
436
1312505
3420
自身を低く評価する、特に 自営業者や起業家に対して
21:55
out there as well, you know, money.
437
1315925
2270
、お金のことを
21:58
So, definitely don't ask someone in a, like if you're in a
438
1318905
3790
言うのです。
22:02
networking event or a conference,
439
1322695
1990
ネットワーキングイベントやカンファレンスで、
22:04
"Oh, that's a great job.
440
1324725
1130
「ああ、それは素晴らしい仕事だ。
22:05
You're doing a great job for a great company.
441
1325865
1350
あなたは素晴らしい会社で素晴らしい仕事をしています 。 「
22:07
How much do you earn?"
442
1327215
900
どのくらい稼いでいますか?」
22:08
Like, that's a terrible question.
443
1328165
1270
ひどい質問ですね。
22:09
Yeah, that's right.
444
1329865
710
はい、その通りです。はい。
22:10
Yeah.
445
1330575
230
22:11
How much do you earn?
446
1331015
510
22:11
How much did you make last year?
447
1331545
1280
どれくらい稼いでいますか?
昨年はいくら稼いだのですか?
22:12
Yeah, it's pretty forward I would say.
448
1332845
1860
はい、それはかなり前向きなことだと思います。
22:14
And you know the other one that, you know, really sort of causes awkward silences
449
1334875
4370
そして、もう 1 つはご存知でしょう。 それは、実際 には気まずい沈黙
22:19
and awkward moments could be humour.
450
1339245
2180
や気まずい瞬間を引き起こすものであり、
22:21
Just because something is funny in your culture, it may not translate
451
1341885
4800
それがユーモアである可能性があります。あなたの文化で何かが面白いからといって、世間話の状況では、それがうまく翻訳されない可能性があります。その
22:26
that well, in a small talk situation.
452
1346705
2120
22:28
Absolutely.
453
1348925
420
通りです。
22:29
I remember I was doing some networking in Europe and, one of the guys that
454
1349415
4350
私がネットワーキングをしていたときのことを覚えています。 ヨーロッパと、
22:33
we were training, immediately opened with this joke about ball bearings,
455
1353795
5800
私たちがトレーニングしていた選手の一人は、すぐに ボールベアリング、
22:39
these little steel ball bearings and it was only about 30 seconds long, but
456
1359645
3850
この小さなスチール製ボールベアリングに関するジョークで始めました、 それはわずか 30 秒ほどの長さでしたが、彼
22:43
he could not get the punch line out.
457
1363495
2220
はオチを言い出すことができませんでした。
22:45
He was crying with laughter and I had no idea it didn't translate at all.
458
1365745
4930
彼は笑いながら泣いていました。 そして それがまったく伝わらないとは思いもしませんでした。
22:50
And he's reduced to tears trying to tell me this joke and
459
1370925
3930
そして彼は このジョークを私に話そうとして涙を流していましたが、
22:54
it was very awkward actually.
460
1374905
1310
実際にはとても気まずかったのです。
22:56
So...
461
1376215
300
それで…
22:57
yeah, humour.
462
1377245
520
22:57
Oh my goodness.
463
1377765
1910
そう、ユーモアです。なんとまあ、まあまあです。
22:59
My goodness.
464
1379825
1340
23:01
Do you have an experience of this?
465
1381165
611
23:01
I can't think of a specific occasion, but there have definitely been times
466
1381776
5454
特定の機会は思いつきませんが、社交的な場で
23:07
when people I don't know very well in a social setting have made a
467
1387350
6075
あまりよく知らない人たちが、
23:13
joke that's perhaps been a little bit edgy, a bit controversial.
468
1393425
5160
おそらく 少し尖った、少し物議を醸すようなジョークを言ったことが確かにあります。
23:18
And in this country, we make fun of people and we make fun of ourselves and
469
1398965
4820
そしてこの国では、人をからかったり、 自分自身をからかったりします。
23:23
you know, a lot of the comedians that I do find funny, like Ricky Gervais.
470
1403805
4410
リッキー・ジャーヴェスのような、私が面白いと思うコメディアンの多くはそうです。
23:28
Ricky Gervais makes some appalling jokes.
471
1408705
3000
リッキー・ジャーヴェイスは恐ろしいジョークをいくつか言います。
23:31
If you saw them written down, he makes jokes about things that just
472
1411705
3740
それらが書き留められているのを見れば、彼は 絶対に冗談にしてはいけないことについて冗談を言っています
23:35
shouldn't ever be joked about, but he does it in a way that's funny and you
473
1415455
4680
が、それを 面白い方法でやっているので、
23:40
know what you're getting with him.
474
1420145
1700
彼が何を得ているのかがわかります。
23:41
You turn up to one of his stand up gigs and you know that he's going
475
1421885
4460
彼のスタンドアップ・ギグに足を運べば、彼がエッジの
23:46
to be edgy and he's going to say things that are offensive, but funny.
476
1426345
4630
効いた態度で、 攻撃的だが面白いことを言うだろうことがわかるだろう。
23:51
So, if you don't know someone and they repeat a joke like that, whether it's,
477
1431095
4670
ですから、知らない人が そのようなジョークを繰り返した場合、それが
23:56
you know, about animal cruelty or a specific group of people, then it's
478
1436115
6510
動物虐待に関するものであろうと、 特定の人々に関するものであろうと、
24:02
very hard to know from a stranger if they are just being funny or if they
479
1442625
5740
見知らぬ人からは、その人がただ面白いだけなのか、それとも冗談なのかを知るのは非常に困難です。 彼らは
24:08
actually hold sexist or racist views based on the joke that they made.
480
1448365
6760
実際に、自分たちが言ったジョークに基づいて性差別的または人種差別的な見解を持っています 。
24:15
So, it's a dangerous road to go down making jokes and often British
481
1455145
6380
ですから、ジョークを言いながら進むのは危険な道であり、 イギリスの
24:21
humour is very different, I think, to other cultures, you know, our dry
482
1461525
4225
ユーモアは他の文化とは大きく異なることが多いと思います、つまり、 私たちの乾いた
24:25
humour, our sarcasm, and so I think it wouldn't translate very well generally.
483
1465750
5960
ユーモアや皮肉なので、 一般的にはあまりうまく翻訳されないと思います。
24:31
So, it's best to just try not to be funny.
484
1471940
3620
だから、面白くないように努めるのが最善です。
24:35
Just be nice.
485
1475560
870
ただ優しくしてください。
24:36
Yeah.
486
1476470
220
うん。
24:37
Try not to be funny.
487
1477830
900
面白くないように努めてください。
24:38
Just nice.
488
1478760
520
ただ素敵です。
24:39
Yeah.
489
1479280
190
24:39
That's great advice.
490
1479750
960
うん。
素晴らしいアドバイスですね。
24:40
I think.
491
1480740
390
私は思う。
24:41
Yeah.
492
1481130
200
24:41
So, humour strike that one off the list as well.
493
1481330
1950
うん。
したがって、ユーモアも リストから除外します。
24:43
Yeah.
494
1483330
400
24:43
Yeah.
495
1483730
190
うん。
うん。
24:44
And I think the last one to mention about things to avoid is personal questions.
496
1484380
4015
避けるべきことについて最後に挙げるのは、個人的な質問だと思います。
24:49
Yeah.
497
1489425
420
うん。
24:50
I often get the, "Are you married?"
498
1490475
2710
「結婚してるの?」とよく聞かれます。
24:53
question.
499
1493275
700
質問。
24:54
I don't know.
500
1494565
910
わからない。
24:55
Do you get this?
501
1495476
749
これはわかりますか?
24:56
Occasionally, yes.
502
1496885
1120
時々、そうです。
24:58
It's like,
503
1498025
340
24:58
"Are you married?"
504
1498415
650
「結婚してるの?」みたいな。
24:59
And you're thinking, well, not sure how this really feeds
505
1499135
3130
そしてあなたは、 これが実際に会話全体にどのように影響するのかわからない、と考えています
25:02
into the overall conversation.
506
1502265
2280
25:04
Yeah.
507
1504585
420
うん。
25:05
Yeah.
508
1505325
270
25:05
Especially, so I mostly get it in the sphere that I work in as a teacher.
509
1505735
4190
うん。
特に、 私が教師として働いている分野では、それがよくわかります。
25:10
And I'm taken aback by it.
510
1510205
1450
そして私はそれにびっくりしてしまいました。
25:11
You know, people will approach me and happy to be open and talk to
511
1511655
3330
ご存知のとおり、人々は私に近づき、たとえそれがどこからともなく来たとしても、 喜んでオープンになって話したり
25:14
them and offer them advice, even though it's come from nowhere.
512
1514985
3140
、アドバイスを提供したりするでしょう 。
25:18
"Hi, Anna.
513
1518605
630
「こんにちは、アンナ。
25:19
Can I ask you a question?"
514
1519245
1050
質問してもいいですか?」
25:21
"Yeah, of course."
515
1521065
760
25:21
And then we have a little back and forth and then they say,
516
1521865
2680
"ええ、もちろん。"
そして、少し やり取りをしてから、彼らは
25:25
"Are you married?"
517
1525135
620
25:25
And you're like,
518
1525865
480
「結婚していますか?」と言いました。
そしてあなたは、
25:26
"What has this got to do with anything, you know, that you need to know?"
519
1526495
5755
「これは、 あなたが知る必要がある何かと何の関係があるのですか?」と思います。
25:33
So, I think asking personal questions or sometimes people
520
1533140
3710
ですから、個人的な質問をしたり 、時には
25:36
comment or ask me about my age.
521
1536850
2670
私の年齢についてコメントしたり質問したりすることもあると思います。
25:39
I get that often or my weight.
522
1539550
2940
私は頻繁にそうなります、または私の体重。
25:42
"How much do you weigh?"
523
1542650
910
「体重はどれくらいですか?」
25:43
I think things like that, you just don't know.
524
1543850
3100
そのようなことは、 あなたが知らないだけだと思います。
25:46
What a strange question!
525
1546950
1100
なんて奇妙な質問でしょう!
25:48
Yeah.
526
1548150
550
25:48
You don't know what people feel insecure about.
527
1548700
3675
うん。
人は何に 不安を感じているのかわかりません。
25:52
And so I may have had an eating disorder.
528
1552935
4005
それで私は摂食障害になったのかもしれません。
25:57
I don't, I haven't, I've always had a very healthy, too healthy
529
1557450
3370
私は食べ物と 非常に健康的、あまりにも健康的な
26:00
a relationship with food.
530
1560820
1070
関係を常に持ってきました。
26:02
But I may have had an eating disorder in the past.
531
1562640
2750
しかし、私は過去に摂食障害を患っていた可能性があります 。
26:05
Maybe I was anorexic at one point and I struggled to eat.
532
1565440
4220
もしかしたら、私はかつて拒食症で、 食べるのに苦労していたのかもしれません。
26:09
I didn't like food.
533
1569660
1070
私は食べ物が好きではありませんでした。
26:11
And now I've managed to get to a healthy weight and beat my anorexia.
534
1571000
4515
そして今、私は 健康的な体重に達し、拒食症を克服することができました。
26:15
And then if you mention anything about my weight or anything about the way my
535
1575545
4680
そしてもしあなたが 私の体重や私の
26:20
body looks, you could trigger something really bad in me that makes me feel very
536
1580225
5210
体の見た目について何か言及したら、あなたは 私の中で本当に悪い何かを引き起こし、私を非常に
26:25
self conscious and could set something off, but it certainly wouldn't set
537
1585435
3740
自意識過剰に感じさせ、何かを引き起こす可能性があります が、それが
26:29
up our relationship in a good way.
538
1589175
2000
私たちの関係を確立することは確かにありません 良い方法です。
26:31
There was a time when I was having, my hair prepared for a wig, for a show.
539
1591845
5940
ショーのためにウィッグ用の髪を準備していた時期がありました。
26:38
Right.
540
1598115
370
26:38
And I had a different lady doing my hair this one day, so my normal kind
541
1598545
3970
右。 ある日、
別の女性に私の髪をやってもらった ので、いつもの
26:42
of makeup artist was off, and this lady, they're called wiggies, people
542
1602515
3190
メイクアップアーティストは休みで、この 女性はウィッギーと呼ばれていて、
26:45
who come in and prepare you for a wig.
543
1605705
1510
ウィッグの準備をしてくれる人たちです。
26:47
Wiggies.
544
1607345
190
26:47
Wiggies.
545
1607535
250
26:47
Right.
546
1607785
90
26:47
So, this wiggie came in, and I'd never met her before, and
547
1607969
3946
ウィギー。
ウィギー。
右。
そこで、このウィギーがやって来ました。 私はこれまで彼女に会ったことがありませんでしたが、
26:52
she, had a speech impediment.
548
1612355
2380
彼女は言語障害を持っていました。
26:54
She had a very strong lisp.
549
1614745
2550
彼女はとても強い口調でした。
26:57
Now I am an expert with voice, and I've fixed a lot of speech impediments in the
550
1617355
8400
今では私は音声の専門家であり、
27:05
past with people from stutters and lisps.
551
1625755
3570
これまで吃音や舌足らずな人々の多くの言語障害を治してきました。
27:09
And as soon as I heard her, I was instantly interested because I was like,
552
1629625
4180
彼女の話を聞くとすぐに、
27:13
"Oh, I can help you."
553
1633855
2750
「ああ、私があなたを助けることができる」と思ったので、すぐに興味を持ちました。
27:16
And I instantly assumed that she had a problem with her lisp
554
1636845
3880
そして私はすぐに、 彼女が舌足らずなところに問題を抱えていて、
27:20
and she would want to fix it.
555
1640745
1330
それを直したいのだと思いました。
27:22
That was my assumption.
556
1642085
1180
それが私の推測でした。
27:24
And so, rather than just keeping it to myself, one of the first
557
1644415
3720
それで、それをただ内に秘めておくのではなく、
27:28
things I said to her was,
558
1648135
1420
私が最初に彼女に言ったのは、
27:30
"Ah, that's interesting.
559
1650175
1230
「ああ、それは面白いね。
27:31
You have a lisp."
560
1651415
1060
君は舌足らずだね」ということだった。
27:33
She was evidently very, very upset about the fact that I pointed it out.
561
1653235
5000
彼女は明らかに、 私がそれを指摘したという事実にとてもとても腹を立てていました。
27:38
And I read the situation straight away and thought, oh,
562
1658285
3790
そして私はすぐに状況を読んで、 ああ、
27:42
I shouldn't have said anything.
563
1662075
2260
何も言うべきではなかったと思いました。
27:44
And then there was just this really awkward, like 30 minutes of her doing
564
1664995
3860
そして、本当に気まずいことが起こりました。30分間、 彼女は
27:48
my hair, pulling a little harder than usual, you know, while I try
565
1668855
3545
私の髪を整え、いつもより少し強く引っ張り 、私は
27:52
to backpedal and save the situation.
566
1672410
2940
バックペダルで状況を救おうとしました。
27:55
Brilliant.
567
1675351
1539
素晴らしい。
27:57
Brilliant.
568
1677870
440
素晴らしい。
27:58
Awkward.
569
1678780
390
気まずい。
27:59
You didn't sit there in silence then?
570
1679250
1350
そのときあなたは黙ってそこに座っていませんでしたか?
28:00
No, I carried on trying to salvage the, you know, the burning building.
571
1680750
3760
いいえ、私は 燃えている建物を救出する努力を続けました。
28:05
Right.
572
1685500
510
右。
28:06
Talking about things, complimenting her on everything.
573
1686490
2600
いろいろなことを話したり、 あらゆることを褒めたりします。
28:09
It was a very innocent question.
574
1689310
2210
とても素朴な質問でした。
28:11
What I wanted to do was offer help, but I just assumed that she wanted it.
575
1691530
4360
私がしたかったのは助けを提供することでした が、彼女がそれを望んでいるのだと思いました。
28:15
And that was a bad assumption to make.
576
1695940
2030
そして、それは間違った仮定でした。
28:17
So, I think the rule is don't mention, or ask personal questions
577
1697970
6145
したがって、個人的なことについて 言及したり、個人的な質問をしたり
28:24
and don't mention anything personal.
578
1704125
1610
、言及しないことがルールだと思います。
28:26
So, those are the things that we should avoid.
579
1706165
3070
したがって、これらは 避けるべきものです。
28:29
So, just to recap those, we had politics, religion, we talked about money, about not
580
1709255
7450
それらを要約すると、政治のこと、 宗教のこと、お金のこと、
28:36
trying to be funny because humour doesn't always translate, and being too personal.
581
1716765
5700
ユーモアは 必ずしも伝わらないから面白くしようとしないこと、そして個人的すぎることについて話しました。
28:42
So, those are the things that you should avoid.
582
1722485
1960
したがって、これらは 避けるべきものです。
28:44
But what things could we talk about with a stranger when we're
583
1724855
3950
しかし、見知らぬ人と会話を始めるとき、どんなことについて話すことができるでしょうか
28:48
striking up a conversation?
584
1728835
1450
?
28:50
What's the safe zone?
585
1730305
1730
安全地帯とは何ですか?
28:53
Well, that is a great question.
586
1733415
1670
そうですね、それは素晴らしい質問です。
28:55
Because when you're in that situation, you need to talk about something and I
587
1735225
6195
なぜなら、そのような状況に陥ったときは、 何かについて話す必要があるからです。私は
29:01
would always recommend, and it's something that I do, I just use shared experience.
588
1741460
4400
いつもそれを勧めていますし、 私もそうしていますが、共有された経験を活用しているだけです。 今起こっ
29:05
Is there anything that is taking place right now that we're both sharing
589
1745890
4630
ていることで、 私たち二人が共有し、
29:10
and both have an experience of?
590
1750530
1440
二人とも経験していることはありますか?
29:12
Temperature of the room, how hot the coffee is, what was the last
591
1752250
2910
部屋の温度、 コーヒーの熱さ、最後の
29:15
speaker like, what's the venue like?
592
1755160
1820
講演者はどんな感じでしたか、会場はどんな感じでしたか?
29:17
You know, any of that, something that we both can have some sort of
593
1757210
3390
ご存知のとおり、そのどれについても、 私たち二人が何らかの意見を持つことができ、
29:20
opinion about, and it's fairly neutral and sits sort of between us both.
594
1760600
4395
それはかなり中立的であり、 私たち二人の間のようなものです。
29:25
Yeah.
595
1765055
350
29:25
What do you think about that?
596
1765415
800
うん。
あれについてどう思う?
29:26
Absolutely.
597
1766465
1060
絶対に。
29:27
Do you remember what the first thing I said to you was?
598
1767535
3110
私があなたに最初に言ったことを覚えていますか?
29:30
When I first reached out to you,
599
1770995
1340
最初に連絡を取ったとき、
29:33
Um.
600
1773405
670
ええと。
29:34
It was a long time ago, now.
601
1774075
4570
今となっては昔のことだ。
29:39
Well, no, honestly.
602
1779410
850
いや、正直に言うと。
29:40
So, I think with you, I really liked your camera work.
603
1780715
4680
それで、私は あなたのカメラワークが本当に好きだったと思います。
29:45
So, I've been watching you on Instagram for a while.
604
1785675
2140
それで、しばらくインスタグラムを見ていました 。
29:48
Not like a stalker.
605
1788085
930
ストーカーのようなものではありません。
29:49
Right.
606
1789015
120
29:49
Like a researcher.
607
1789335
970
右。
研究者みたいに。
29:51
Researcher, yeah.
608
1791105
310
29:51
I'd been watching you and your filming style, your shorts, the style of your
609
1791415
4190
研究者、そうですね。
私はあなたを見ていましたが、あなたの撮影 スタイル、ショートパンツ、ショートパンツのスタイルが
29:55
shorts had changed and it looked like you'd upgraded your camera equipment.
610
1795605
4810
変わり、 カメラ機材をアップグレードしたように見えました。
30:00
And I just really liked it.
611
1800485
1190
そして私はそれが本当に気に入りました。
30:01
So, the first thing I said to you, even though I had no idea who you were or how
612
1801685
5350
それで、私があなたに最初に言ったのは、 あなたが誰なのか、どのようにして
30:07
you would receive an unsolicited message, and the first thing I said to you was,
613
1807035
4720
迷惑メッセージを受け取るのか全く分かりませんでしたが、
30:11
"Hey, I love the new style of your shorts.
614
1811795
3720
「ねえ、私はあなたのショートパンツの新しいスタイルが大好きです。
30:15
Have you got a new camera?
615
1815515
940
新しいカメラをお持ちですか?
30:16
It looks great."
616
1816455
780
とてもいいですね。」
30:17
And that instantly sparked quite a warm interaction between us because I started
617
1817745
5380
そして、それはすぐに私たちの間に非常に温かい交流を引き起こしました。
30:23
with a compliment talking about something that we have a shared interest in,
618
1823125
4960
私が共通の興味を持っているもの、つまり
30:28
which is filming and creating content.
619
1828085
2030
撮影とコンテンツの作成についてお世辞から話し始めたからだ。
30:30
Yeah, I mean that, I remember now, yes, that was it.
620
1830420
2710
ええ、つまり、 今思い出しました、そうです、それだけでした。
30:33
The interaction where you pay somebody a compliment, I think really opens
621
1833180
3830
誰かを褒めるというやり取りは 、本当に
30:37
many, many doors, having a warm response or at least a warm interaction
622
1837060
4840
たくさんの扉を開くものだと思います。温かい 反応、あるいは少なくとも温かいやり取りは、
30:42
really encourages the other party to step forward and open up as well.
623
1842070
3120
相手も 前に出て心を開くよう促します。
30:45
Yeah.
624
1845230
430
30:45
So, starting with a compliment, but is there any like limit to that, is
625
1845660
4930
うん。
それで、褒めることから始めますが、 それには制限のようなものはありますか、
30:50
there a point where paying someone a compliment can be taken in the
626
1850590
3260
誰かに 褒め言葉を払うことが、
30:53
wrong way as an opening interaction.
627
1853850
2890
冒頭のやり取りとして間違った方法で受け取られる可能性がある点はありますか。
30:57
Yeah, I think as we've been discussing already, referring back to the current
628
1857180
3930
そうですね、すでに議論してきたように 、現在
31:01
or the previous list of things like being too personal, like, you know,
629
1861360
4550
または以前のリストに戻ると、 あまりにも個人的なこと、つまり、その
31:05
what somebody really looks like or their weight, their age, you know, how tired
630
1865910
4520
人の実際の見た目、 体重、年齢、疲れ具合などを思い出します。
31:10
they are, perhaps, you know, being too personal, obviously that I wouldn't
631
1870430
4110
おそらく、ご存知のように、それらはあまりにも 個人的なものであり、明らかに私は
31:14
push beyond that, but something that's fairly superficial on the surface,
632
1874540
4460
それを超えてプッシュするつもりはありませんが、
31:19
about camera work, as you said.
633
1879260
1950
あなたが言ったように、カメラワークについては、表面的にはかなり表面的なものです。
31:21
Well, like if someone likes your briefcase or your bag,
634
1881310
2810
たとえば、誰かがあなた のブリーフケースやバッグを気に入った場合、
31:24
"I love, I love that bag where did you get that from?
635
1884170
3230
「大好きです、そのバッグが大好きです。 どこでそれを購入しましたか?
31:27
Do you find that works well for you?
636
1887500
1390
それはあなたにとってうまくいきますか?
31:28
Can you get your laptop in there?"
637
1888940
1230
そこにラップトップを入れてもらえますか?」
31:30
Something that's a little bit more external.
638
1890590
2160
もう少し外側のもの。
31:32
So, I've had it where people have come to me and I think maybe as a woman, I feel
639
1892770
5390
それで、私は人々が私のところに来るときにそれを経験しました、 そしておそらく私は女性として
31:38
a bit more sensitive to these things, but, if a guy that I don't know, maybe
640
1898160
4830
これらのことにもう少し敏感に感じるかもしれません、 しかし、おそらく私の知らない男性が
31:42
at a conference comes up to me and says,
641
1902990
2980
カンファレンスでやって来たら、
31:46
"That colour really suits you, you look really cute."
642
1906030
2820
「その色すごく似合ってるね 、すごくかわいいね」って。
31:49
Or sometimes people use the word 'sexy' or something like that.
643
1909340
3380
あるいは、 「セクシー」などという言葉を使う人もいます。
31:53
Yeah.
644
1913010
430
31:53
And as soon as I hear the word cute or sexy, I switch off and say,
645
1913520
2640
うん。
そして、かわいいとかセクシーという言葉を聞くとすぐにスイッチが 切れて、
31:56
"This is a predator.
646
1916160
850
「これは捕食者です。
31:57
Don't talk to that person."
647
1917935
1060
その人には話しかけないでください。」と言いました。
31:59
Yeah.
648
1919345
250
31:59
Red flag.
649
1919935
740
うん。
赤旗。
32:00
What they might be doing is just trying to pay me a compliment of trying to
650
1920935
3380
彼らは、
32:04
find a way to strike up a conversation.
651
1924335
2490
会話を始める方法を見つけようとしていることを私に褒めようとしているだけかもしれません。
32:06
And that's the only thing they can think of to say is that
652
1926825
2970
そして、彼らが言うことができる唯一のことは、
32:10
"You look great.
653
1930145
910
「あなたはとても素敵です。
32:11
That looks great on you."
654
1931065
850
32:11
But they've used the wrong words like 'sexy' or 'cute' or 'gorgeous',
655
1931915
5255
あなたによく似合います。」ということです。
しかし、彼らは私について 「セクシー」とか「キュート」とか「ゴージャス」とか、
32:17
anything like that about me.
656
1937200
1840
そのような間違った言葉を使ってきました。 略奪的だと
32:19
Don't use it because I think you're being predatory.
657
1939430
3540
思うので使用しないでください 。
32:23
So, it's better to compliment, if you're going to open that way, compliment
658
1943640
3570
だから、褒めたほうがいい、 そうして心を開くなら、
32:27
something that's outside of that person.
659
1947220
3060
その人の外側にあるものを褒めたほうがいい。
32:30
So, compliment their shoes or, you know, like I said, their bag or
660
1950280
5260
ですから、彼らの靴を褒めたり、先ほども 言いましたが、彼らのバッグや、
32:35
the work that you've just seen them do, the talk that they just gave.
661
1955570
3040
あなたが今見たばかりの仕事や 、彼らが行った話を褒めてみましょう。
32:38
"Oh, that was a really great talk.
662
1958650
1510
「ああ、それは本当に素晴らしい話でした。
32:40
You seem like you've done this quite a few times before.
663
1960170
2280
あなたはこれ までに何度もこの話をしたようですね。やったことがあり
32:42
Have you?"
664
1962460
290
32:42
Yeah.
665
1962750
180
32:42
Yeah.
666
1962930
60
ますか?」
うん。
うん。
32:43
Anything like that can get a conversation going without offending the person
667
1963690
3630
そのようなことは、 相手を怒らせたり、
32:47
or being too, you know, creepy.
668
1967320
3100
不気味にさせたりすることなく、会話を進めることができます。
32:51
Yeah, yeah.
669
1971130
930
ええ、ええ。
32:52
And once that ball is rolling with that external conversation, you know, about
670
1972470
4810
そして、バッグや持ち物 についての外部の会話でボールが転がると、
32:57
your bag and things, you could then use the information that is then volunteered
671
1977280
4960
33:02
to you to keep that conversation going, keep that conversation flowing.
672
1982270
4200
その会話を 継続し、会話の流れを保つために提供された情報を使用できます。
33:06
Yeah, it's like being a detective, isn't it?
673
1986630
1770
そう、まるで探偵になったような気分です よね?
33:08
You're then listening for clues of things that you can latch onto.
674
1988400
3580
そして、あなたは掴み取れるものの手がかりを探して耳を傾けているのです 。
33:12
Like if someone says,
675
1992390
950
誰かが
33:13
"Oh yeah.
676
1993340
670
「そうそう。ああ、
33:14
Oh thanks.
677
1994010
470
33:14
Yeah, I love this pen too.
678
1994830
1340
ありがとう。
そう、私もこのペンが大好きです。Apple の
33:16
I got it from an event at Apple."
679
1996170
2090
イベントで買ったのです。」と言った場合のように。
33:18
"Oh, you went to the Apple event?"
680
1998580
1630
「ああ、Apple イベントに行ったんですか?」
33:20
"I think, I was invited to that but I couldn't make it."
681
2000210
2450
「誘われたけど行け なかったと思います。」 その
33:23
Little things like that you can grab and see if you can find something
682
2003550
4040
ような小さなことを見つけて、共通 点が見つかるかどうかを確認し、それについて
33:27
that you have in common that you can then comment on as well.
683
2007610
3130
コメントすることもできます。
33:31
So, what other topics would be a safe thing to talk about?
684
2011160
4780
では、他に安全に話せる話題は何でしょうか ?
33:36
Particularly being British, there's one thing that always springs to mind.
685
2016150
3960
特にイギリス人として、 常に頭に浮かぶことが 1 つあります。 今日はポッドキャストのエピソード全体を通して、
33:41
I've really tried to sit on this the entire podcast episode today.
686
2021180
4510
これに座ろうと本当に努力しました 。
33:45
I haven't asked you about the weather and I'm sort of questioning
687
2025850
3450
天気のことは聞いていませんし、
33:49
my birthrights, right about now.
688
2029300
1680
今頃、自分の生まれ​​ながらの権利に疑問を感じています。
33:51
But, yes, I think one of the cliches that gets absolutely hammered is the weather.
689
2031010
4960
しかし、確かに、 絶対に非難される決まり文句の 1 つは天気だと思います。
33:56
What are your thoughts on that?
690
2036020
820
それについてはどう思いますか?
33:57
Well, you know, stereotypes are deemed to be bad because they tar an
691
2037240
7520
そうですね、ステレオタイプは
34:04
entire group of people, but actually stereotypes don't come from nowhere.
692
2044760
3610
人々のグループ全体に悪影響を与えるため、悪いものとみなされていますが、実際には ステレオタイプはどこからともなく生まれるわけではありません。
34:08
Stereotypes always have a root in truth and it is true that the
693
2048770
5510
固定観念には常に真実の根源があり、
34:14
stereotypical British conversation about the weather, it's real.
694
2054290
4160
イギリス人の天気に関する典型的な会話が 真実であることは事実です。
34:18
We do talk about the weather all the time, at least I do.
695
2058460
3225
私たちはいつも天気のことを話します 、少なくとも私はそうします。
34:21
I don't know about you.
696
2061745
900
あなたのことは知りません。
34:23
Yeah.
697
2063025
170
34:23
No, I'm guilty of that as well.
698
2063195
1450
うん。
いいえ、私もその罪を犯しています。
34:24
Talking about the weather, Rob, it has been horrific.
699
2064645
2810
天気の話ですが、 ロブ、ひどい天気でした。
34:27
We actually had to postpone this recording because the weather
700
2067465
4420
34:31
this week has been horrendous.
701
2071955
2030
今週はひどい天気だったので、実はこのレコーディングを延期しなければなりませんでした。
34:34
We had a little storm pass through and yesterday, I think it was
702
2074375
4000
ちょっとした嵐が通過し 、昨日、
34:38
yesterday or the day before, we actually lost three fence panels.
703
2078375
3450
昨日か一昨日だったと思いますが、 実際にフェンスのパネルを3枚失いました。
34:42
Wow.
704
2082900
420
おお。
34:43
Okay.
705
2083650
140
34:43
Chasing them down the street.
706
2083850
1290
わかった。
通りで彼らを追いかけます。
34:45
Okay.
707
2085170
400
34:45
Well, no, they've just gone into the neighbour's garden.
708
2085580
2150
わかった。
いや、彼らはちょうど 隣人の庭に入ってきたところだ。
34:47
Luckily the neighbour's not blown into ours.
709
2087950
2450
幸いなことに、隣人は 私たちの家に吹き込まれていません。
34:50
The last time we had a big storm, which was around this time last year, we
710
2090620
3420
前回大きな嵐に見舞われたとき、それは 昨年の今頃でしたが、
34:54
actually lost a tree and two fence panels.
711
2094040
2410
実際に木1本とフェンスパネル2枚を失いました。
34:56
So, at least the trees didn't fall down this time because
712
2096810
2790
ですから、少なくとも今回は木が倒れることはありませんでした。 なぜなら、
34:59
that causes a lot of damage.
713
2099600
1590
それが多大な被害をもたらすからです。
35:01
Yeah, absolutely.
714
2101605
1120
ええ、絶対に。
35:03
Yeah.
715
2103045
330
35:03
I mean, the weather is always, and it's always a predictable answer, especially if
716
2103555
3560
うん。
つまり、天気は常に変化するものであり 、特に
35:07
you're conversing with a Brit, you know,
717
2107115
1650
イギリス人と会話している場合は、
35:08
"How's the weather?"
718
2108965
810
「天気はどうですか?」と尋ねることは常に予測可能な答えです。
35:09
So, well, guess, you know, raining, windy, overcast, you know, something like this.
719
2109815
4720
そうですね、雨が降ったり、風が 強かったり、曇ったり、こんな感じです。
35:14
But it seems that we're always complaining about the weather in one form or another.
720
2114765
3940
しかし、私たちは常に 何らかの形で天気について不平を言っているようです。
35:18
If it's beautiful weather, most of us are going,
721
2118715
2070
天気がよければ、 ほとんどの人は
35:21
"Oh gosh, it's so hot, isn't it?"
722
2121395
1990
「ああ、とても暑いですね」と思うでしょう。
35:23
"Oh, I can't get away from it.
723
2123685
1440
「ああ、逃げられない。
35:25
It's just stifling."
724
2125125
1090
息苦しいだけだ。」
35:26
We complain if it's too hot and we also complain if it's too
725
2126580
3580
私たちは暑すぎると不平を言いますが、 正直に言うと、
35:30
cold, wet and windy, which it is most of the time, to be honest.
726
2130160
2580
寒すぎ、雨が 多く、風が強すぎる場合にも不平を言います。
35:32
And I think it's because in this country, although we don't have extreme
727
2132760
3450
それは、この 国では、
35:36
weather in the way that, you know, other places around the world experience
728
2136730
4500
世界中の他の場所で
35:41
like earthquakes and tornadoes.
729
2141230
1250
地震や竜巻のような異常気象が発生することはないからだと思います。
35:42
Though we did have a tornado, didn't we?
730
2142760
2430
竜巻はありましたけどね。
35:45
In the north of England, took off like hundreds of roofs
731
2145190
3550
イングランド北部で先週、 何百もの屋根のように
35:48
last week there was a tornado.
732
2148870
1500
竜巻が発生しました。
35:51
Really?
733
2151100
500
35:51
Yeah.
734
2151660
310
35:51
I saw, you know, on Facebook, you know, on Facebook, they have
735
2151970
3340
本当に?
うん。
Facebook で、
35:55
that 'mark yourself safe' thing.
736
2155310
2540
「自分に安全なマークを付ける」という機能があるのを見ました。
35:57
Right.
737
2157850
350
右。
35:58
So if there's a big, if there's a big emergency, then
738
2158365
3630
したがって、大きな 事態が発生した場合、大きな緊急事態が発生した場合、
36:02
you can mark yourself safe.
739
2162335
1220
自分自身に安全をマークできます。
36:03
So, people on Facebook know that you escaped.
740
2163555
2090
つまり、Facebook の人々は あなたが逃げたことを知っています。
36:06
And I saw that one of my friends up in like Manchester had marked
741
2166065
3930
そして、マンチェスターのようなところにいる私の友人の一人が、竜巻から自分たちに安全をマークしていたのを見ました。
36:10
themselves safe from the, like, I can't remember where it was, but mark
742
2170015
4280
どこだったか思い出せませんが、
36:14
themselves safe from the tornado.
743
2174295
1180
竜巻から自分たちに安全をマークしていました。
36:15
And I was like,
744
2175475
330
36:15
"This has got to be a joke.
745
2175805
1230
そして私はこう思いました、
「これは冗談でしょう。
36:17
This person's obviously been hacked.
746
2177085
1550
この人は明らかにハッキングされています。
36:18
We don't have tornadoes in this country."
747
2178795
1580
この国には竜巻はありません。」
36:20
And then my mum said,
748
2180665
1090
それから母が言いました、
36:21
"Oh, you know, David's..."
749
2181755
1480
「ああ、あのね、デビッドの…」
36:23
My brother who lives up in the north.
750
2183285
1680
北に住んでいる私の弟。
36:25
"David's doing okay.
751
2185195
1260
「デビッドは元気です。
36:26
He's still got his roof and he's okay.
752
2186465
1800
まだ屋根があり、大丈夫です。
36:28
He's safe from the tornado."
753
2188265
1360
竜巻からも大丈夫です。」
36:29
And I was like,
754
2189625
340
36:29
"What?"
755
2189965
160
そして私は
「何?」と思った。
36:31
There was actually a tornado crazy.
756
2191305
2200
実際に竜巻が発生しました。
36:33
Wow.
757
2193850
550
おお。
36:34
Wow.
758
2194760
390
おお。
36:35
But yes, our weather here is, although not usually extreme, it is
759
2195230
5770
しかし、はい、ここの天気は、 通常は極端ではありませんが、予測
36:41
unpredictable, and so, it's something that we always like to talk about.
760
2201030
4210
不可能であるため、 私たちは常にそのことについて話したいのです。
36:45
And actually it's a good conversation starter if you're at a venue in a
761
2205670
4940
実際、
36:50
professional environment and the weather's been generally quite bad,
762
2210610
4930
プロの環境にある会場にいて、 天候が一般的に非常に悪かった場合、これは良い会話のきっかけになります
36:55
but on this one occasion for this one day during an outdoor event, it's okay.
763
2215540
3940
が、 屋外イベント中のこの日だけは、大丈夫です。
36:59
You could start with,
764
2219480
920
37:01
"We've been lucky with this weather today, haven't we?"
765
2221380
2100
「今日はこの天気に恵まれましたね。 」と始めるとよいでしょう。
37:03
It's a good line.
766
2223880
2050
良いラインですね。
37:05
Or the organisers have been quite unlucky today, haven't they?
767
2225960
3020
それとも今日は主催者がかなり 不運だったんじゃないでしょうか?
37:08
You know, so it's a really good way to kind of initiate the conversation in a
768
2228990
4000
ご存知のように、
37:12
very safe way, talking about the weather.
769
2232990
3820
天気について話すことは、非常に安全な方法で会話を始めるのに非常に良い方法です。
37:17
But if you are at an event, then that could also create an
770
2237290
5590
でも、イベントに参加していれば、
37:22
opportunity for small talk, can't it?
771
2242880
2050
世間話をする機会も生まれるかもしれませんね。
37:24
You just talk about what's going on around you.
772
2244930
2535
あなたは 自分の周りで何が起こっているかについて話すだけです。
37:27
Can you give us some examples?
773
2247715
1320
いくつか例を挙げていただけますか?
37:29
Yeah.
774
2249785
340
うん。
37:30
I mean, so, you know, being at an event, I think the weather is
775
2250155
2960
つまり、イベントに参加するとき 、天気は
37:33
just a really good starting point.
776
2253115
2350
本当に良い出発点だと思います。
37:35
But if you feel a little bit more adventurous, you could start to probe
777
2255505
4160
しかし、もう少し 冒険したいと思うなら、彼らが
37:39
about if it's their first time here or how long they've been a part of the company
778
2259675
5210
ここに来るのは初めてなのか、それとも彼らが働いている 会社にどれくらい在籍しているのかを調べ始めるとよいでしょう
37:44
they work for; what they think of the coffee, you know, do they take sugar?
779
2264915
3620
。 彼らはコーヒーについてどう思っていますか 、砂糖を摂取していますか? そうではありません
37:48
Do they not?
780
2268535
480
か?
37:49
So milk, almond milk, coconut milk, all the rest of it.
781
2269045
3260
牛乳、アーモンドミルク、ココナッツ ミルク、その他すべてです。
37:52
So, you know, think things like this.
782
2272655
1620
それで、次のように考えてください。
37:54
I think another cliche whether at a business event or just, you know,
783
2274745
3620
ビジネスイベントでも、
37:58
down the coffee shop or waiting for a bus, is holidays, you know.
784
2278365
4570
コーヒーショップやバスを待っているときでも、もう一つの常套句は 休日だと思います。 今年は
38:02
Have you had much time off this year, et cetera?
785
2282995
1990
休みが多かったですか ?
38:05
What do you think about that one?
786
2285255
950
それについてどう思いますか?
38:06
Is this one of your go-to small talk lines?
787
2286205
2660
これはあなたにとって頼りになる雑談の 1 つですか ?
38:08
This is always what I associate with the hairdressers.
788
2288925
3300
私が 美容師と聞くといつもそう思います。
38:13
So, with my sons, we play a lot of games.
789
2293245
3150
それで、息子たちとよくゲームをします。
38:16
I'm a very playful mum.
790
2296395
1390
とても遊び心のあるお母さんなんです。
38:18
Especially when I want them to do things that they're not very good at doing.
791
2298085
2900
特に、彼らが あまり得意ではないことをやらせたいとき。
38:20
Like brushing their teeth every night.
792
2300985
2970
毎晩歯を磨くのと同じです。
38:23
When they brush their teeth my three year old would come to
793
2303975
2430
彼らが歯を磨いていると、私の 3歳の子供が歯ブラシを持って私のところに来て、
38:26
me with his toothbrush and say,
794
2306405
1070
38:27
"I want to see the dentist."
795
2307855
1460
「歯医者に行きたい」と言いました。
38:29
Because at one point they were getting too fast at brushing their
796
2309355
4100
というのも、ある時点で彼らは歯を 磨くのが早すぎて、
38:33
teeth and they wouldn't really let me or my partner help them.
797
2313455
3290
私や私のパートナーに手伝わせてくれなかったのです。
38:37
And so we introduced the dentist game and I'd be like,
798
2317085
2710
そこで私たちは歯医者ゲームを導入しました 。
38:40
"Hello!
799
2320025
570
38:40
Who's coming to sit in the dentist chair?"
800
2320625
1940
「こんにちは!
歯医者の椅子に座りに来るのは誰ですか?」
38:42
And then they lie down on the floor.
801
2322565
2080
そして彼らは床に横たわります。
38:44
I'm sitting down with my legs crossed and they put their head in my lap and
802
2324675
2880
私が足を組んで座っていると、 彼らが私の膝に頭を乗せてくれるので、
38:47
then I can brush their teeth really well.
803
2327555
1590
とても上手に歯を磨くことができます。
38:49
And as I'm doing it, I always say,
804
2329485
2070
そして、それをしながら、私はいつも
38:52
"So, have you been on holiday this year?"
805
2332175
2490
「それで、今年は休暇をとりましたか?」と尋ねます。
38:56
So, that's the dentist.
806
2336555
563
それで、それは歯医者です。
38:57
It's very convincing, very condensing.
807
2337118
1082
非常に説得力があり、非常に凝縮されています。
38:58
Yeah.
808
2338200
160
38:58
Yeah.
809
2338360
80
38:58
And we do the hairdressers in when we're in the bath and I'm washing their hair and
810
2338475
4890
うん。
うん。
そして、私たちが お風呂に入っているとき、私が彼らの髪を洗っているときに美容院で美容院に行くのですが、それも
39:03
that's always one that comes up as well.
811
2343365
1290
常に話題になります。
39:04
Like,
812
2344655
150
39:05
"Been anywhere nice this year?"
813
2345195
1540
「今年はどこか素敵なところに行きましたか?」
39:07
Fantastic.
814
2347285
1020
素晴らしい。
39:08
I'm going on holiday next week.
815
2348405
1480
来週は休暇を取る予定です。
39:09
I'm going to the Bahamas.
816
2349885
1010
バハマに行くつもりです。 ことがあり
39:10
Have you ever been?
817
2350895
850
ますか?
39:12
And so, yeah, talking about travel is something that people
818
2352175
4320
そうですね、旅行について話すことは、
39:16
generally enjoy discussing.
819
2356505
2610
一般的に人々が楽しく議論することです。
39:19
Travel isn't usually a negative topic for anybody.
820
2359245
3760
通常、旅行は 誰にとってもネガティブな話題ではありません。
39:23
So, it's a safe one to bring up and people get excited when
821
2363005
3570
したがって、それを 話題にするのは安全であり、人々は自分の冒険について話すときに興奮します
39:26
talking about their adventures.
822
2366575
1990
39:29
That's it.
823
2369155
540
39:29
That's it.
824
2369985
580
それでおしまい。
それでおしまい。
39:30
And I think that's a really key point just to sort of land on there is about talking
825
2370635
3500
そして、
39:34
about their own personal experience.
826
2374135
2660
彼ら自身の個人的な経験について話すことは、そこに着地するための本当に重要なポイントだと思います。
39:36
You know, if you start to talk to somebody about them and what they enjoy
827
2376795
4250
誰かとその人のことや、その人が楽しんで
39:41
doing, like you said about the bag or the holidays, you see people just
828
2381065
3050
いることについて話し始めると、あなたがバッグ やホリデーについて言ったように、人々はただ
39:44
light up, you know, they explode with conversation and it makes that small
829
2384125
4210
明るくなり、会話が爆発して、それが
39:48
talk piece, that getting to know one another much easier as they're sort of
830
2388335
4520
雑談のネタになります。 お互いのことを知るのは、
39:52
just this waterfall of information then.
831
2392855
2310
情報の滝のようなものなので、ずっと簡単です。
39:55
Yeah.
832
2395755
540
うん。
39:56
People just love talking about themselves, and so, you know, this
833
2396335
5170
人は 自分のことを話すのが大好きなので、これは
40:01
is one of the things I teach when talking about listening skills.
834
2401515
3540
私がリスニングのスキルについて教えるときに教えていることの 1 つです 。
40:05
Really giving people a chance to talk and actually listening.
835
2405915
4430
人々に話す機会を与え、 実際に聞く機会を与えます。
40:10
Listening to them in a way that's wanting to learn from them, rather than just
836
2410905
4970
40:15
waiting for your chance to talk about yourself, but really listening to them
837
2415875
4280
自分のことを話す機会をただ待っているのではなく、彼らから学びたいという気持ちで彼らの話を聞くことは、彼らが
40:20
makes them feel valued and makes them feel heard and that makes them warm to
838
2420455
5680
大切にされていると感じ、話を 聞いてもらっていると感じさせ、彼らが思っている以上にあなたに温かく接してくれるのです。
40:26
you more than they would other people.
839
2426165
3040
他の人。 会話を楽しんでいる人のことは
40:29
I definitely can think of the people that I enjoy talking to.
840
2429545
3620
間違いなく思い浮かびます 。
40:33
And those are the people who I feel like they want to know about my life and they
841
2433585
5100
そして、彼らは 私の人生について知りたいと感じている人たちであり、
40:38
want to know what's going on with me.
842
2438685
1370
私に何が起こっているのか知りたいと思っています。
40:40
And those are the people that are my best friends and the people I enjoy spending
843
2440955
3110
そして、彼らは私の 親友であり、私が一緒に時間を過ごすのを最も楽しんでいる人々です。なぜなら、彼らは私の話を聞いてくれていると感じるためのプラットフォームを
40:44
time with the most because they give me a platform to feel heard and so, giving
844
2444065
4760
提供してくれるからです。 そのため、
40:48
people a chance to talk about their personal experience is a really great way
845
2448825
4410
人々に 個人的な経験について話す機会を与えることは、始めるための本当に素晴らしい方法です
40:53
to get started when talking to someone.
846
2453235
2460
誰かと話しているとき。 あなたが発言する順番を待つだけ
40:56
Like you said about not just waiting for your turn to speak.
847
2456045
3780
ではないということについてあなたが言ったように 。
40:59
I think that's just, it's such good advice, especially now as people
848
2459825
3680
それはとても良いアドバイスだと思います 、特に人々が
41:03
are on that hair trigger, just ready to jump in and say their bits.
849
2463505
4990
その気になっている今、すぐに 参加して自分の意見を言う準備ができているので。
41:08
It's like, listen to the other person and extract some of that
850
2468635
3020
相手の話を聞いて、 その情報の一部を抽出して
41:11
information and recycle it.
851
2471655
1550
再利用するようなものです。 先ほど話した
41:13
You know, recycling that information, as we talked about earlier, is really good.
852
2473235
3700
ように、その情報をリサイクルすることは 非常に良いことです。
41:17
And not closing down the conversation too early with like closed statements,
853
2477235
4255
また、
41:21
"Have you..", or "Do you..", because that doesn't really give the other party an
854
2481500
3590
「~してるの?」とか「~してるの?」といった打ち切りのような言葉で会話を早々に終わらせないでください。そうすれば、 相手に答えをさらに詳しく説明する機会が与えられないからです
41:25
opportunity to really expand on their answer, you know, using open-ended
855
2485090
3960
。 自由回答形式の質問を使用して
41:29
questions, "How long?", "Where?"
856
2489070
2020
、「どのくらいの期間ですか?」、「どこで?」
41:31
"Who?"
857
2491090
410
41:31
"How?"
858
2491520
340
41:31
"What?"
859
2491870
360
"誰が?"
"どうやって?"
"何?"
41:32
you know, all these sorts of words really help with the small talk.
860
2492590
3450
ご存知のように、これらの種類の言葉はすべて、 雑談に非常に役立ちます。
41:36
Yeah.
861
2496180
440
41:36
So, yeah, you're talking there about like the difference between yes/no
862
2496620
3950
うん。
つまり、はい、 いいえの
41:40
questions and then open-ended questions.
863
2500590
3270
質問と自由回答の質問の違いについて話しているのですね。
41:43
So, just to really make it clear, a yes/no question is something like,
864
2503870
5140
ですから、はっきりさせておきたいのですが、 はい/いいえの質問は
41:49
"Have you been here before?"
865
2509640
1290
「以前ここに来たことがありますか?」のようなものです。
41:51
Or
866
2511870
250
あるいは
41:52
"Did you enjoy that?"
867
2512230
1010
「楽しかったですか?」
41:53
That, you know, if someone is a good speaker and good at conversation,
868
2513880
4680
つまり、誰かが 話し上手で会話が上手であれば、その人は「
41:58
then they'll take that yes/no question and they will expand.
869
2518570
2890
はい/いいえ」の質問を受け入れて、話を 広げます。
42:01
"Yeah, I've been here before.
870
2521490
1300
「ええ、私は前にもここに来たことがあります。
42:02
I actually really enjoyed it last time, but haven't enjoyed it as much this time.
871
2522790
3210
前回は本当に楽しかったのです が、今回はそれほど楽しめませんでした。
42:06
What did you think?"
872
2526000
680
どう思いましたか?」
42:07
But potentially if someone is feeling, maybe they don't know you, so they're
873
2527180
3910
しかし、潜在的に誰かが、 あなたのことを知らないのではないかと感じていて、
42:11
a bit apprehensive or they're not very good at small talk, then they'll
874
2531090
3000
少し不安を感じているか、 世間話があまり得意ではない場合、その人は「はい」か「いいえ」の
42:14
take that yes/no question and just go,
875
2534090
1650
質問を受けて、ただ
42:16
"Yeah."
876
2536060
150
「そうだね」と答えるでしょう。 」
42:17
And then you just hit a brick wall and you have to then start digging
877
2537620
3900
そして、レンガの壁にぶつかっただけで、 それから掘り始めなければならず、会話を続けるための何かを
42:22
and it becomes more awkward to find something to keep the conversation going.
878
2542100
4060
見つけるのがさらに厄介になります 。
42:26
So, as you said, one of the better things to do is use open-ended
879
2546160
4120
したがって、あなたが言ったように、より良い方法の 1 つは、通常は「Wh-?」で始まる 自由回答形式の質問を使用することです。
42:30
questions, which usually begin with Wh-?
880
2550300
3050
42:33
"Why?", "Where?", "When?"
881
2553350
2210
「なぜ?」「どこで?」「いつ?」
42:35
and "Who?"
882
2555770
570
そして「誰?」
42:36
"What did you think of the event this year?"
883
2556950
2270
「今年のイベントについてどう思いましたか ?」
42:39
Things like that give them a chance to then, or they have to,
884
2559550
2800
そのようなことは、彼らに チャンスを与えるか、そうしなければならないのですが、
42:42
they can't just say "yes", "no".
885
2562350
1170
彼らは単に「はい」、「いいえ」と言うことができません。
42:43
They have to say a little bit more and that helps to keep things going.
886
2563910
4220
彼らはもう少し言う必要があり、 それが物事を進めるのに役立ちます。 質問が始まり、応答が返ってきた後で会話の流れを保つという観点から、雑談を改善しようとし
42:48
Are there any other things that you would suggest to someone who's trying
887
2568740
5825
ている人に他に提案することはありますか
42:54
to improve their small talk in terms of keeping the conversation flowing
888
2574565
4360
42:59
once the questions have started and the responses are coming in?
889
2579405
4220
?
43:03
How would someone keep it going?
890
2583635
2720
どうすればそれを続けられるでしょうか?
43:06
Because there is sometimes that awkwardness, isn't there, where you
891
2586375
2320
なぜなら、 勇気を出して適切
43:08
are brave enough to jump in with a good opening statement or question;
892
2588885
4710
な冒頭の発言や質問を始めても、気まずさがあることがあるからです。
43:13
you get a positive response and then it just falls flat and you're like, I
893
2593835
5345
肯定的な反応をもらっても、その後は何も言えず 、
43:19
can't think of anything else to say.
894
2599180
1840
何も言えなくなってしまいます。
43:21
Yeah.
895
2601100
180
43:21
And then it's even more awkward almost because it's kind of
896
2601280
3800
うん。
そして、 それが
43:25
started and then stopped.
897
2605100
1380
始まったり止まったりするので、さらに厄介です。
43:26
So, what advice would you give in that situation?
898
2606800
2220
では、そのような状況であなたならどのようなアドバイスを しますか? ここに行くことができる
43:29
I think there are two places where you can go here.
899
2609870
2010
場所は2つあると思います 。
43:31
The first one is, as we've mentioned before, about recycling the information.
900
2611880
3550
1 つ目は、以前にも述べたように 、情報のリサイクルについてです。
43:35
If you volunteer a piece of information, then I'm going to be
901
2615430
3840
もしあなたが情報を提供してくれるので あれば、私は
43:39
looking for that and just sort of drill down into that a little bit more.
902
2619270
3820
それを探して、 もう少し詳しく調べてみます。
43:43
You know, you mentioned about scuba diving in Egypt and I
903
2623320
3890
あなたは エジプトでのスキューバ ダイビングについて話していましたが、私は
43:47
asked you how that was, you know,
904
2627210
1640
それはどうだったか尋ねました。
43:48
"What did you see?"
905
2628860
970
「何を見たのですか?」
43:49
And you saw shipwrecks, et cetera.
906
2629830
2060
そして、難破船なども見ました。
43:52
And also using those open-ended questions, I think a combination of those two things,
907
2632570
4530
また、自由回答形式の質問を使用すると、 これら 2 つのことを組み合わせることで、これら自由回答形式の質問に
43:57
so recycled information, in addition to those open-ended questions really pulls
908
2637100
5580
加えて、再利用された情報が
44:02
your audience, that third party into it.
909
2642720
2140
聴衆、つまり第三者を実際に引き込むことができると思います。
44:04
And you can really enjoy the conversation as well.
910
2644860
2060
そして会話もとても楽しめます 。
44:07
It's a really good way of keeping it going and if the conversation dries up, you can
911
2647180
4440
これは会話を続けるための非常に良い方法であり、 会話が終わったら、自分から
44:11
volunteer a piece of information and talk about how or why or when you did something
912
2651620
5400
情報を提供して、話し手の意見を反映するように、 自分が何かをした方法、理由、またはいつ行ったかについて話すことができます
44:17
as well that reflects the speaker.
913
2657020
2320
。 あなた
44:19
What about yourself?
914
2659650
1030
自身はどうですか?
44:20
I mean, do you have any pro tips?
915
2660680
1950
つまり、プロのヒントはありますか?
44:23
So, I think always having like a toolbox of questions, general questions.
916
2663290
6900
ですから、常に 質問のツールボックスのようなもの、一般的な質問を用意しておくとよいと思います。
44:30
So, if we go back to the event scenario.
917
2670580
3865
さて、イベントシナリオに戻ります。
44:34
So, I've been to a lot of events at the ExCel in London and you do
918
2674715
4600
それで、私はロンドンのエクセルでたくさんのイベントに参加しましたが 、あなたは
44:39
strike up conversations with people.
919
2679315
1460
人々と会話を始めます。
44:40
So, if you strike up a conversation based on the coffee, so, you're
920
2680785
3400
つまり、コーヒーに基づいて会話を始めた場合 、つまり、
44:44
standing in line, you've just got your coffee, you can see someone
921
2684185
3390
列に並んでいて、ちょうど コーヒーを手に入れたところ、
44:47
else has just got their coffee.
922
2687575
1070
他の人がちょうどコーヒーを手に入れたところを見ることができます。
44:48
And you know that that person is someone that you want to talk to because
923
2688665
3090
そして、その人は特定の会社に勤めているので、話したいと思っている人であり、会話をしたいと考えています
44:51
they work for a certain company and you want to strike a conversation.
924
2691755
2820
44:55
And they're drinking the coffee, and you just have a sip of the coffee, and
925
2695285
2510
そして、彼らはコーヒーを飲んでいて、 あなたはただコーヒーを一口飲むだけで、
44:57
your opening line is something like,
926
2697795
2010
あなたの冒頭のセリフは
45:01
"What do you think of the coffee?"
927
2701485
1160
「そのコーヒーについてどう思いますか?」のようなものです。
45:03
Because you can see maybe they're not enjoying it.
928
2703045
2130
なぜなら、おそらく 彼らがそれを楽しんでいないことがわかるからです。
45:05
And they might respond with,
929
2705445
1300
そして彼らは
45:06
"Oh, I've had better."
930
2706805
1690
「ああ、もっと良かった」と答えるかもしれません。
45:09
Yeah.
931
2709585
220
45:09
Then the conversation potentially stops.
932
2709805
2150
うん。
その後、会話が停止する可能性があります。
45:12
And so what you then do is go to your toolbox and think,
933
2712150
2390
それで、あなたがすることは、 ツールボックスに行き、
45:14
"What else can I talk about?"
934
2714550
990
「他に何を話すことができるだろうか?」と考えることです。
45:15
Well, we're in a shared environment, the coffee's not going anywhere.
935
2715540
3420
そうですね、私たちは共有環境にいるので、 コーヒーはどこにも行きません。
45:18
So,
936
2718960
520
それで、
45:19
"Have you been to any of the talks today?
937
2719570
1770
「今日の講演会に行かれましたか?
45:21
I hear that, Monica Lewinsky is doing the closing speech.
938
2721390
2990
モニカ・ルインスキーが 閉会のスピーチをしていると聞きました。
45:24
Are you going to go to that?"
939
2724780
1200
そこに行くつもりですか?」 そう
45:26
And then that might open up the conversation more.
940
2726150
2310
すれば、さらに会話が広がるかもしれません 。
45:28
And then if that doesn't work, I might say something about the weather.
941
2728460
2950
それがうまくいかない場合は、 天気について何か言うかもしれません。
45:31
So, having like a set handful of questions that I can throw in and
942
2731440
6095
それで、いくつかの 質問を投げかけて、
45:37
like you said, if the questions don't lead anywhere, then make a statement
943
2737535
3570
あなたが言ったように、質問が どこにもつながらない場合は、声明を出して
45:41
and see if they take the bait.
944
2741165
1290
、彼らが餌を取るかどうかを確認してください。
45:42
So, I said,
945
2742485
1440
そこで私は
45:44
"What do you think of the coffee?"
946
2744275
1110
「コーヒーについてどう思いますか?」と尋ねました。
45:45
They said they had better.
947
2745425
1220
彼らはもっと良いと言いました。
45:47
I don't know what else to say.
948
2747155
1140
他に何を言えばいいのかわかりません。
45:48
I'd say,
949
2748295
520
45:48
"This is my first time at the event.
950
2748855
1670
「初めて参加させていただきましたが、
45:50
I think it's really good."
951
2750585
1660
とてもいいイベントだと思います」って。
45:52
And see if they then, and they should then respond to that with something to
952
2752335
5000
そして、相手がそれに対して、あなたが会話をしようとしているかどうかを確認できるのは双方向であるため、会話の流れを助けるような何かで応答する必要があります
45:57
help the conversation flow because it is two way after all people can see if
953
2757335
3790
46:01
you're trying to make a conversation.
954
2761205
1440
46:02
Of course.
955
2762895
520
もちろん。
46:03
Yeah.
956
2763455
310
46:03
Yeah.
957
2763845
340
うん。
うん。
46:04
Yeah.
958
2764525
220
46:04
Having a toolkit, having a toolbox of sort of, one liners just to
959
2764745
3430
うん。
ツールキットを持っていて、ある種のツールボックスを持っていて、
46:08
deploy in some case, high-pressure situations, you know, this individual
960
2768185
4380
場合によっては、高圧的な状況に展開するためだけのワン ライナーを持っています。エクセルのこの人物は
46:12
at the ExCel is quite an important character or carries a lot of weight.
961
2772615
3930
非常に重要な 人物であり、非常に重要な役割を担っています。
46:16
You might feel the pressure a little bit.
962
2776575
1380
少しプレッシャーを感じるかもしれません。
46:18
Yeah.
963
2778125
80
46:18
And I think especially for non natives that really want to nail
964
2778205
4515
うん。
そして、特にこの雑談を 本当にやりたいと思っている非ネイティブの人にとっては、
46:22
this small talk is to drill, you know, pick three and go with them.
965
2782760
4710
ドリル、つまり、 3 つ選んで一緒に行動することだと思います。
46:27
What do you think of the coffee?
966
2787490
1060
コーヒーについてどう思いますか?
46:28
And, you know, really drill that into your vocabulary so you can get that
967
2788580
3530
そして、それを語彙に徹底的に叩き込んで、100パーセントの
46:32
out even when you're not feeling a hundred percent or a little bit nervous.
968
2792110
3800
気分ではないときや少し緊張しているときでも、それを表現できるようにしてください 。
46:35
Yeah.
969
2795960
480
うん。
46:36
And then if you want to have more of a conversation with someone, but obviously
970
2796680
4730
そして、 誰かともっと会話したいのに、明らかに
46:41
you've literally just hijacked them.
971
2801410
2770
あなたは文字通りその人を乗っ取っているだけです。
46:44
You've just grabbed their attention.
972
2804180
2530
あなたは彼らの注意を引いたばかりです。
46:46
Ambushed.
973
2806710
590
待ち伏せされた。
46:47
Yeah, perhaps they are having a 10-minute break from what has been
974
2807580
3610
そうですね、おそらく彼らはとても忙しい朝から 10 分間休憩を取っていて
46:51
quite a busy morning and they've got another appointment to get to.
975
2811190
3360
、 別の予定があるのでしょう。
46:54
You've just jumped in and started making small talk with them.
976
2814940
3240
あなたはただ飛び込んで、 彼らと雑談を始めただけです。
46:58
So, I think it's really important to read the signs to try and
977
2818480
4670
なので、
47:03
read whether or not this person..
978
2823150
1270
この人かどうかを試してサインを読むことがとても重要だと思います...
47:04
That's a great point.
979
2824420
780
それは素晴らしい点です。
47:05
Are they checking their watch?
980
2825240
1200
彼らは時計をチェックしていますか?
47:06
Are they checking their phone?
981
2826450
1170
彼らは携帯電話をチェックしていますか?
47:07
Do they seem distracted?
982
2827660
1340
気を取られているように見えますか?
47:09
So, let's say that you've just struck up conversation with
983
2829700
3080
それで、本当に話したい人とちょうど 会話を始めたとしましょう
47:12
someone you really want to talk to.
984
2832790
1570
47:14
The small talk is going well, but you can see that they're a little distracted.
985
2834710
5090
雑談は順調に進んでいますが、 少し気が散っているのがわかります。
47:20
Do you have any suggestions of what you might do to make sure that
986
2840390
3470
47:23
you get a chance to have a deeper conversation with this person, but
987
2843860
3745
この人と確実に深い会話をする機会を得るために、ただし
47:27
without being rude and annoying?
988
2847605
2320
失礼や迷惑にならないようにするにはどうすればよいか、何か提案はありますか?
47:30
Yeah.
989
2850955
230
うん。
47:31
Great question, and I'm sure that many people face this on a daily basis.
990
2851915
4530
素晴らしい質問です。きっと多くの 人が日常的にこの質問に直面していると思います。
47:36
I would, I mean the first thing is compliment, you know, like we've spoken
991
2856775
3450
つまり、最初に 褒めることは、すでに話したように、
47:40
about already, complimenting the other person, thanking them, being grateful for
992
2860225
4190
相手を褒め 、感謝し、
47:44
the time that they have spent with you.
993
2864565
2070
あなたと一緒に過ごした時間に感謝することです。
47:46
And if you are interested in developing this relationship then,
994
2866665
2490
そして、 この関係を築くことに興味があるのであれば、
47:49
"Thanks very much for your time.
995
2869475
830
「お時間をいただきありがとうございます。
47:50
You know, it's been great chatting with you."
996
2870315
1730
あなたとのおしゃべりはとても楽しかったです。」
47:52
Yeah, that's a good one.
997
2872045
690
47:52
So, showing that acknowledgement straight away and then you can
998
2872735
2915
ええ、それは良いことです。
つまり、その感謝の気持ちを すぐに示せば、その後はどちらの方向にも舵を切ることができます
47:55
steer it, you know, either way.
999
2875670
1590
47:57
Maybe you do want to follow up or maybe you don't, and
1000
2877270
2530
フォローアップしたいと思っているかもしれませんし、そうでないかも
48:00
"It'd be great to catch up again sometime, if I could grab some details"
1001
2880010
3290
しれません。「 詳細を把握できれば、いつかまた近況報告できたら嬉しいです」
48:03
or "grab your details" would work.
1002
2883300
2270
または「詳細を把握します」が効果的です。
48:05
If not be more indirect, you know, very British about it,
1003
2885870
3580
もっと間接的ではないにしても、 非常にイギリス人らしく、
48:09
"Maybe we'll bump into each other again sometime."
1004
2889460
2560
「 いつかまた会えるかもしれない」と言います。
48:12
And taking the indirect route.
1005
2892340
1650
そして間接的なルートをとります。 その状況で
48:14
It really depends what you would like to do in that situation, but certainly
1006
2894090
3290
あなたが何をしたいかは本当に異なります が、
48:17
compliment and be grateful for the time that they have spent with you.
1007
2897380
3910
あなたと一緒に過ごした時間を褒めて感謝するのは間違いありません。
48:21
Yeah.
1008
2901450
380
うん。
48:22
Thoughts on that?
1009
2902260
690
それについてどう思いますか?
48:23
Would you do anything differently?
1010
2903100
1080
何か違うことをしてみませんか?
48:24
In a business setting, I would still these days ask for someone's card.
1011
2904560
4660
ビジネスの場では、私は今でも 誰かのカードを要求します。
48:29
I know that they're becoming less popular because everyone can connect on
1012
2909250
3120
誰もが電話でつながることができるため、その人気が薄れていることはわかっています
48:32
the phone, but I wouldn't potentially just say I'd love to connect.
1013
2912370
4740
が、私は 単につながりたいとは潜在的に言えません。 この件について詳しく
48:37
I'd love a chance to speak with you more about this.
1014
2917400
3290
お話しできる機会があれば幸いです 。
48:40
Or yeah, just using that phrase, it would be great to connect sometime
1015
2920790
3040
または、そうですね、そのフレーズを使って、 いつかつながれたら嬉しいです
48:44
or, I'd love to talk more about...
1016
2924130
2890
、または、
48:47
I don't know, filming in 4k.
1017
2927510
1300
4K での撮影については、わかりませんが、もっと話したいと思っています。
48:48
I'd love to talk more about that, at some point, if you have any time later
1018
2928810
4930
それについては、
48:53
today or at some point over the event.
1019
2933740
2000
今日の後半、またはイベント中のどこかの時点で時間があれば、詳しくお話したいと思います。
48:56
So, just offering up in a really gentle way and also showing appreciation
1020
2936500
4070
ですから、本当に穏やかな方法で申し出をし、相手の時間に 感謝の気持ちを示して、「
49:00
for the time that they have, you know, saying something like, you're
1021
2940570
4170
49:04
probably busy right now, but if you have any time later, or over the
1022
2944770
3810
今は忙しいでしょうが、 後で、または週末に時間があれば
49:08
weekend, it'd be great to catch up.
1023
2948580
1910
、 追いつくといいですね。
49:11
Something like that.
1024
2951365
760
そんな感じ。
49:12
Just saying, I appreciate you're probably very busy.
1025
2952125
2250
ただ、 大変お忙しいと思いますが、よろしくお願いします。
49:15
I always appreciate it when people contact me.
1026
2955865
2450
人々が私に連絡してくれるといつも感謝します。
49:18
I get lots of unsolicited messages and emails.
1027
2958345
2600
迷惑 メールやメッセージがたくさん届きます。
49:21
And when people say, I appreciate you're probably really busy.
1028
2961435
3030
そして、人々が言うとき、 あなたはおそらく本当に忙しいと思います。
49:24
I know you're busy.
1029
2964465
850
あなたが忙しいことはわかっています。 同じメールチェーンで
49:25
If they contact me three or four times on the same email chain and I
1030
2965945
3300
3 回か 4 回連絡が来て、 私が
49:29
haven't responded, and they usually say, look, I know you're really busy.
1031
2969245
2890
返事をしなかった場合、彼らはたいていこう 言います、ほら、あなたが本当に忙しいのはわかっていますよ。
49:32
And this email is probably just got washed away in a sea of emails.
1032
2972135
3760
そして、おそらくこのメールは 大量のメールの中に押し流されてしまったのでしょう。
49:35
I'm just bumping it up in case you are still interested.
1033
2975955
2150
まだ興味がある場合に備えて、アップしておきます。
49:39
That's the best way to approach rather than being.
1034
2979155
3070
存在するのではなく、それがアプローチする最善の方法です。
49:42
Yeah, pushy, not too pushy, you know, getting, not having an edge to the
1035
2982225
6010
そうですね、強引でも、あまりにも 押し付けがましくなくても、会話に有利にならないのは、
49:48
conversation, you know, it is the other person's choice, but you know,
1036
2988235
3730
相手の選択ですが、
49:51
be grateful, and gracious as well.
1037
2991975
2190
感謝の気持ちを持ち、礼儀正しくすることも大切です。
49:54
"I don't want to keep you" is a good phrase.
1038
2994555
2810
「あなたを引き留めたくない 」は良い言葉です。
49:58
That's a great one.
1039
2998315
620
49:58
Especially if you are trying to ascertain whether someone is open to
1040
2998935
3820
素晴らしいですね。
特に、 誰かが
50:02
spending more time chatting with you.
1041
3002755
1860
あなたとチャットすることにもっと時間を費やすことに前向きかどうかを確認しようとしている場合は特にそうです。
50:05
Maybe you've got an hour free for your lunchtime, and you're not
1042
3005115
3540
たぶん、ランチタイムに 1 時間の自由時間があり 、相手が
50:08
sure if they have or not, and you want to get deep into conversation.
1043
3008655
3180
持っているかどうかも分からず、 会話を深めたいと考えているかもしれません。
50:12
You could say,
1044
3012415
530
50:12
"Look, I don't want to keep you, but it'd be great to chat to you more about this."
1045
3012945
3180
「あなたを引き留めたくないけど、 この件についてもっとお話しできたら嬉しいです。」と言うのもいいでしょう。
50:16
And then they might say to you,
1046
3016125
1290
そして彼らはあなたにこう言うかもしれません、
50:17
"Well, actually I'm on a break until four o'clock this afternoon.
1047
3017425
3300
「実は 今日の午後 4 時まで休憩中なんです。
50:20
So, I'm at a bit of a loose end.
1048
3020725
2130
それで、ちょっと暇なんです。
50:22
D'you want to go and grab something to eat and we can talk about it now."
1049
3022855
3110
何か食べに行きたいのですが?」 そして今からそれについて話すことができます。」
50:25
So, just saying, "I don't want to keep you", it gives them the
1050
3025965
3895
つまり、「あなたを引き留めたくない」と言うだけで 、
50:29
option to accept or decline more time with you at that point.
1051
3029860
4250
その時点であなたともっと一緒に過ごす時間を受け入れるか拒否するかの選択肢が相手に与えられます。
50:34
So, it's a good one to remember.
1052
3034170
1370
ですから、覚えておくと良いでしょう。
50:35
That's a fantastic one.
1053
3035980
1170
素晴らしいですね。
50:37
Yeah, I don't want to keep you.
1054
3037270
1050
そう、あなたを引き留めたくないのです。
50:38
And Rob, I have actually kept you now for an hour on this recording, so I
1055
3038630
4920
そしてロブ、 この録音では実際に 1 時間あなたを拘束したので、
50:43
don't want to keep you any longer.
1056
3043550
2140
これ以上あなたを拘束したくありません。
50:46
No, it's been an absolute pleasure being here.
1057
3046925
1830
いいえ、 ここに来られて本当に楽しかったです。
50:48
It's been absolutely awesome talking through some of this stuff with you.
1058
3048765
2680
あなたとこのようなことについて話し合うのは本当に素晴らしいことです。
50:51
Yeah.
1059
3051645
400
うん。
50:52
Thank you.
1060
3052045
610
50:52
I've really appreciated all your insights and advice.
1061
3052655
3180
ありがとう。
皆様 の洞察とアドバイスに本当に感謝しています。
50:56
What I will do for my Plus Members is to create a little sheet with, like a
1062
3056115
6290
Plus メンバー向けに私が行うことは、今日
51:02
crib sheet, or a cue sheet with some of the phrases that we've mentioned here
1063
3062405
4230
ここで述べたいくつかのフレーズと
51:06
today and when you should use them.
1064
3066635
1930
それらをいつ使用する必要があるかを記載したベビーベッドシートまたはキューシートのような小さなシートを作成することです。
51:08
And that will be available to Plus Members.
1065
3068945
2675
そして、それは Plusメンバーが利用できるようになります。
51:12
So, without further ado, I'm going to thank you, Rob, and I'm going to
1066
3072160
4230
それでは、さっそく、 ロブ、あなたに感謝します。そして、
51:16
encourage my listeners to come and listen to the conversation that we
1067
3076390
4090
51:20
have on your podcast, which is all about how to interrupt someone, but
1068
3080490
5520
あなたのポッドキャストでの会話を聞きに来てくださいとリスナーに勧めます。それはすべて、 誰かの邪魔をする方法に関するものですが、
51:26
in a polite way, because sometimes we do need to make a little interjection.
1069
3086010
4560
場合によっては 少し口を挟む必要があるため、丁寧な言い方です。
51:30
We do need to interrupt.
1070
3090810
850
中断する必要があります。
51:31
Absolutely.
1071
3091660
420
絶対に。
51:32
But you don't want to offend someone in the process.
1072
3092270
2515
しかし、 その過程で誰かを傷つけたくはありません。
51:34
So if you guys want to hear us talking about that, then I'll leave the
1073
3094965
4420
したがって、それについての私たちの話を聞きたい場合は 、
51:39
details and links in the show notes.
1074
3099385
2250
番組ノートに詳細とリンクを残しておきます。
51:41
So Rob, where can people find you if they want to listen to you
1075
3101815
3360
それで、ロブ、 あなた
51:45
and your lovely tones generally?
1076
3105215
2500
とあなたの素敵な音色を聴きたい人はどこであなたを見つけることができますか?
51:47
We're on iTunes, Spotify, and all the other major podcast platforms
1077
3107960
4310
iTunes、Spotify、その他すべての 主要なポッドキャスト プラットフォーム、
51:52
or at thebusinessenglishpodcast.com.
1078
3112480
1930
または thebusinessenglishpodcast.com を利用しています。
51:54
You can find us there.
1079
3114430
810
そこで私たちを見つけることができます。
51:55
Okay, so if I'm on Spotify and I'm just searching for you, I just type
1080
3115450
3615
そうですね、Spotify を使っていて あなたを探しているだけの場合は、
51:59
in the British English Podcast.
1081
3119070
2190
イギリス英語のポッドキャストを入力するだけです。
52:01
The Business English.
1082
3121400
580
ビジネス英語。
52:02
Oh, the...
1083
3122030
120
52:02
Business Business.
1084
3122310
440
ああ、それは...
ビジネス ビジネス。
52:03
The Business.
1085
3123090
580
52:03
The Business.
1086
3123675
635
ビジネス。
ビジネス。
52:04
The Business English Podcast.
1087
3124610
781
ビジネス英語ポッドキャスト。
52:05
I mean, they have a great podcast too.
1088
3125545
1410
つまり、素晴らしいポッドキャストもあります。
52:06
You know, they have a great podcast too.
1089
3126955
2200
ご存知のように、彼らには素晴らしいポッドキャストもあります。
52:09
But The Business English Podcast.
1090
3129155
1430
しかし、ビジネス英語ポッドキャスト。
52:10
Yeah, The Business English Podcast.
1091
3130585
1710
はい、ビジネス英語ポッドキャストです。
52:12
Okay.
1092
3132295
570
52:12
How to offend someone in one line.
1093
3132865
1740
わかった。
一行で誰かを怒らせる方法。
52:15
Excellent.
1094
3135795
480
素晴らしい。
52:16
Repeat their name back.
1095
3136725
870
彼らの名前をもう一度繰り返します。
52:17
Good.
1096
3137595
200
52:17
Wrong.
1097
3137895
380
良い。
間違っている。
52:19
Yes.
1098
3139435
60
52:19
Okay.
1099
3139625
290
52:19
Yeah.
1100
3139935
220
はい。
わかった。
うん。
52:20
Very good.
1101
3140355
480
52:20
Okay.
1102
3140855
300
とても良い。
わかった。
52:21
So The Business English Podcast and you're also on YouTube as well, right?
1103
3141155
3440
The Business English Podcast と YouTube もやっていますよね?
52:25
That's right.
1104
3145495
430
52:25
Yeah.
1105
3145925
250
それは正しい。
うん。
52:26
Energetic English is the channel, so you can find all
1106
3146225
2670
Energetic English が チャンネルなので、すべての
52:28
the podcast material on there.
1107
3148895
1740
ポッドキャスト素材をそこで見つけることができます。
52:31
Fantastic.
1108
3151025
920
52:31
All right.
1109
3151965
440
素晴らしい。
よし。
52:32
Well, thank you so much for joining us and to my listeners, thank you
1110
3152405
3680
さて、 ご参加いただき、そしてリスナーの皆様、ご
52:36
for joining and I'll see you and tickle your eardrums again very soon.
1111
3156085
5340
参加いただきありがとうございます。 近いうちにまたお会いして鼓膜をくすぐります。
52:41
Until then, take care and goodbye.
1112
3161765
3230
それまで気をつけてさようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7