10 English Phrases for Unacceptable Behaviour

11,497 views ・ 2022-12-12

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Did you know that “It’s not on” and “It’s  not on” have completely different meanings?
0
0
7740
آیا می دانستید که «روشن نیست» و «روشن نیست» معانی کاملا متفاوتی دارند؟
00:07
While “Are you kidding me?”  
1
7740
2520
در حالی که "آیا با من شوخی می کنی؟"
00:10
could be a playful question or an indication  that the speaker is really annoyed.
2
10860
7200
می تواند یک سؤال بازیگوش یا نشانه ای باشد که گوینده واقعاً آزرده خاطر است.
00:18
Hello everyone, Anna here, and today  we are exploring different ways to  
3
18060
6060
سلام به همه، آنا اینجاست، و امروز راه‌های مختلفی را بررسی می‌کنیم تا
00:24
say “you’re behaviour is unacceptable, mate”.
4
24120
3900
بگوییم «رفتار تو غیرقابل قبول است، رفیق».
00:28
Now hang on, see that right there is  also a really weird British thing.
5
28020
6780
حالا صبر کنید، ببینید یک چیز واقعاً عجیب بریتانیایی هم وجود دارد.
00:35
When we're really angry with someone,  
6
35340
2280
وقتی واقعاً از دست کسی عصبانی هستیم،
00:37
we have the word ‘mate’ on the end of a  statement, even though ‘mate’ means friend.
7
37620
6420
کلمه «رفیق» را در انتهای یک عبارت داریم، حتی اگر «رفیق» به معنای دوست باشد.
00:44
“That's not very friendly. Is it mate?”
8
44040
2820
این خیلی دوستانه نیست. رفیق هست؟»
00:46
As always get your pen at  the ready to make some notes.
9
46860
4620
مثل همیشه خودکار خود را آماده کنید تا یادداشت برداری کنید.
00:51
Or you can pause the video and download the free  notes and worksheet that I've prepared for you.
10
51480
6360
یا می‌توانید ویدیو را موقتاً متوقف کنید و یادداشت‌ها و کاربرگ رایگانی را که برای شما آماده کرده‌ام دانلود کنید.
00:57
Just click on the link in the description.
11
57840
1860
فقط روی لینک در توضیحات کلیک کنید. به
00:59
Tell me where to send the notes,  and I will forward it to your inbox.
12
59700
4560
من بگویید یادداشت‌ها را کجا بفرستم، و آن را به صندوق ورودی شما ارسال می‌کنم.
01:05
Okay, so let's start with “Are you kidding me?”
13
65100
4380
خوب، پس بیایید با "شوخی می کنی؟" شروع کنیم.
01:09
‘Kidding’ means joking.
14
69480
2580
«شوخی» به معنای شوخی است.
01:12
We use this phrase when we cannot  believe what we're seeing, or hearing.
15
72060
6540
زمانی از این عبارت استفاده می‌کنیم که نمی‌توانیم آنچه را که می‌بینیم یا می‌شنویم باور کنیم.
01:18
Or when we don't want it to be true.
16
78600
3300
یا زمانی که نمی خواهیم حقیقت داشته باشد.
01:23
“Are you kidding me? I parked in a parking bay and  I paid to park, why have they given me a ticket?”
17
83940
8280
"دارم شوخی میکنی؟ من در یک پارکینگ پارک کردم و برای پارک پول پرداخت کردم، چرا به من بلیط داده اند؟» در مرحله
01:45
Next, “You’re out of order”  or “That’s out of order.”
18
105180
4620
بعد، «You're out of order» یا «That's out order» است.
01:49
This phrase means that someone's behavior or  words are unacceptable, offensive or upsetting.
19
109800
7500
این عبارت به این معنی است که رفتار یا سخنان فردی غیرقابل قبول، توهین‌آمیز یا ناراحت‌کننده است.
01:57
“Look sis, I just wanted to borrow your  lipstick. I didn't ask you because you  
20
117300
5100
«ببین خواهر، من فقط می‌خواستم رژ لبت را قرض بگیرم. من از تو نپرسیدم چون سرت
02:02
were busy, so I just got it out of your bag.”
21
122400
2460
شلوغ بود، بنابراین آن را از کیفت بیرون آوردم.»
02:04
“You shouldn't ever go into someone's  
22
124860
2520
«هرگز نباید
02:07
handbag without asking. Besides that  lipstick looks ridiculous on you.”
23
127380
4500
بدون درخواست وارد کیف دستی کسی شوید. علاوه بر این، رژ لب برای شما مضحک به نظر می رسد.
02:11
“Hey, that's out of order... that’s just mean.”
24
131880
3540
"هی، این از دستور خارج است... این فقط بد است."
02:15
A similar phrase is “You’re out of  line”or “You’re way out of line”
25
135420
5880
یک عبارت مشابه «شما خارج از خط هستید» یا «شما خیلی خارج از خط هستید» است
02:21
This means that your behavior is not appropriate.
26
141300
3840
که به این معنی است که رفتار شما مناسب نیست.
02:25
It's not what's expected.
27
145140
2400
آن چیزی که انتظار می رود نیست.
02:27
“My supervisor said that I  shouldn’t expect a promotion  
28
147540
3600
"سرپرست من گفت که نباید به این
02:31
anytime soon because I’m useless  - that’s what she said anyway.”
29
151140
4860
زودی ها انتظار ارتقای شغلی داشته باشم زیرا بی فایده هستم - به هر حال این چیزی است که او گفت."
02:36
“Really, that is completely out of line,  you should file a complaint about her.”
30
156720
6780
"واقعاً، این کاملاً خارج از خط است، باید از او شکایت کنید."
02:43
“What do you think you are doing?”
31
163500
2040
"فکر می کنی داری چه کار می کنی؟"
02:46
When someone is doing something  that is surprising and unacceptable,  
32
166260
4680
وقتی شخصی در حال انجام کاری است که شگفت‌انگیز و غیرقابل قبول است،
02:50
you can say, “What do you think you're doing?”
33
170940
3480
می‌توانید بگویید: «فکر می‌کنی داری چه کار می‌کنی؟»
02:55
This is different to “What are you doing?”
34
175200
3120
این با "چیکار می کنی؟"
02:58
Which is a genuine inquiry.
35
178320
2760
که یک پرس و جو واقعی است.
03:01
“Hey, what are you doing?”
36
181080
1740
"هی، داری چیکار میکنی؟"
03:04
“I am doing my English homework.”
37
184140
1680
"من در حال انجام تکالیف انگلیسی خود هستم."
03:05
“What do you think you are doing?” is used when  
38
185820
3720
"فکر می کنی داری چه کار می کنی؟" زمانی استفاده می‌شود که
03:09
you can see exactly what they're  doing and you do not approve.
39
189540
5040
می‌توانید دقیقاً ببینید آن‌ها چه می‌کنند و شما آن را تأیید نمی‌کنید.
03:14
“Hey, what do you think you are doing?”
40
194580
2160
"هی، فکر می کنی چه کار می کنی؟"
03:18
“Ermm my English homework.”
41
198360
1560
"اوه تکالیف انگلیسی من."
03:19
“You are suppose to be in class.”
42
199920
2280
"شما قرار است در کلاس باشید."
03:22
“Oh shoot.”
43
202200
1500
"اوه شلیک کنید."
03:25
If you feel really annoyed by  someone's unacceptable behavior,  
44
205860
5580
اگر واقعاً از رفتار غیرقابل قبول کسی آزار می‌دهید، می‌توانید
03:31
then you can add emphasis to the  phrase by adding the word ‘on earth’.
45
211440
5220
با افزودن کلمه «روی زمین» بر این عبارت تأکید کنید.
03:37
“What on earth do you think you are doing?”
46
217560
3360
"فکر می کنی داری چیکار می کنی؟"
03:40
If someone is out of line?
47
220920
2760
اگر کسی خارج از خط باشد؟
03:43
Like if your teenage daughter starts being  rude to you, then you could remind them of  
48
223680
7320
مثلاً اگر دختر نوجوانتان شروع به بی ادبی با شما کند، می‌توانید
03:51
their place in the pecking order by  saying, “Who do you think you are?”
49
231000
5760
با گفتن «فکر می‌کنید کی هستید» جایگاه آنها را در ترتیب نوک زدن به آنها یادآوری کنید؟
03:57
It's a way of reminding them that this is not  an acceptable thing for them to say or do.
50
237480
6900
این راهی است برای یادآوری به آنها که گفتن یا انجام این حرف برای آنها قابل قبول نیست.
04:04
“Ah, morning everyone.”
51
244920
1500
"آه، صبح همه."
04:07
“Jane, it's 9:45”
52
247860
1440
«جین، ساعت 9:45 است»
04:10
“Yes, it is, and I am in  desperate need of a coffee,  
53
250200
4500
«بله، همینطور است، و من شدیداً به یک قهوه نیاز دارم،
04:14
so if you don't mind grabbing me a  cappuccino while I check my emails.”
54
254700
4620
بنابراین اگر برایتان مهم نیست که در حین بررسی ایمیل‌هایم، یک کاپوچینو از من بگیرید.»
04:21
“I'm sorry?”
55
261420
1200
"متاسفم؟"
04:22
“Get me a coffee.”
56
262620
1860
"برام یه قهوه بیار."
04:25
“Who do you think you are? I am  your superior, not the intern.”
57
265860
6120
"فکر میکنی کی هستی؟ من برتر شما هستم، نه کارآموز.»
04:31
Very similar to that phrase is “Who  do you think you're talking to?”
58
271980
6300
بسیار شبیه به آن عبارت است " فکر می کنی با چه کسی صحبت می کنی؟"
04:38
It's like you're asking them,  
59
278880
1380
مثل این است که از آنها می‌پرسید:
04:40
“Do you think that you're better than me?  More senior, more experienced than me?”
60
280260
5640
«آیا فکر می‌کنید بهتر از من هستید؟ ارشدتر، با تجربه تر از من؟»
04:47
“Mom, I wanna see my mate. So you're  going to drive me to Danny's house and  
61
287400
3840
"مامان، من می خواهم همسرم را ببینم. بنابراین، مرا به خانه دنی می بری و
04:51
then you're going to give me 20  quid so I can go to the cinema.”
62
291240
2160
سپس 20 کوید به من می دهی تا بتوانم به سینما بروم.»
04:55
“Who do you think you're talking to?”
63
295380
1680
"فکر می کنی با چه کسی صحبت می کنی؟"
04:57
One of my favorite phrases on  this list is “How dare you!”
64
297060
5820
یکی از عبارات مورد علاقه من در این فهرست این است که "چطور جرات می کنی!"
05:02
This phrase has been around for a very long time,  
65
302880
3240
این عبارت برای مدت بسیار طولانی وجود داشته است،
05:06
and I'm sure you would find many examples  of it being used in black and white films.
66
306120
6180
و من مطمئن هستم که نمونه‌های زیادی از آن در فیلم‌های سیاه و سفید استفاده می‌شود.
05:12
“I'm sorry, Mary. I don't love  you. I could never love you.”
67
312300
5100
"متاسفم، مریم. من تو را دوست ندارم من هرگز نتوانستم تو را دوست داشته باشم.»
05:19
“How dare you!” (slap)
68
319200
2440
"چطور جرات کردی!" (سیلی)
05:23
But this phrase is not archaic.
69
323940
3000
اما این عبارت قدیمی نیست.
05:26
We do use it in modern English, and it means “I  
70
326940
3660
ما از آن در انگلیسی مدرن استفاده می‌کنیم، و به این معنی است که «من
05:30
can't believe you were brave  enough to do such a thing.”
71
330600
3420
نمی‌توانم باور کنم که شما به اندازه کافی شجاع بودید که چنین کاری را انجام دهید.»
05:34
How dare you?
72
334020
2100
چطور جرات میکنی؟
05:36
How did you dare to do or say that?
73
336120
4080
چطور جرات کردی این کارو کنی یا بگی؟
05:42
“Babe, we need more biscuits.”
74
342480
2460
"عزیزم، ما به بیسکویت های بیشتری نیاز داریم."
05:44
“No, there’s a tin full in the kitchen”
75
344940
2580
"نه، یک ظرف پر در آشپزخانه است" "
05:48
“Nope, I have eaten them all.”
76
348420
2280
نه، من همه آنها را خورده ام."
05:51
“You’ve eaten them all, and  you didn’t save any for me?”
77
351420
3480
"شما همه آنها را خورده اید، و برای من ذخیره نکردید؟"
05:55
“Sorry.”
78
355920
540
"متاسف."
05:56
“How dare you! They were my  special Birthday biscuits.”
79
356460
5040
«چطور جرات داری! آنها بیسکویت های مخصوص تولد من بودند.»
06:01
And similar to that phrase  is, “You’ve got a nerve.”
80
361500
5640
و مشابه آن عبارت  این است: "شما اعصاب دارید."
06:07
Again, you are pointing out how brave someone  is to dare behave in such an unacceptable way.
81
367140
7980
مجدداً، شما به این نکته اشاره می‌کنید که یک نفر چقدر شجاع است که جرأت کند به این شکل غیرقابل قبول رفتار کند.
06:15
“Knock knock”
82
375120
1200
"تق تق"
06:17
“Danielle?”
83
377460
780
"دانیل؟"
06:18
“Hi, can we talk?”
84
378960
2040
"سلام، می توانیم صحبت کنیم؟"
06:22
“You’ve got a nerve coming  in here after what you did.”
85
382500
3060
« بعد از کاری که انجام دادی، اعصاب تو به اینجا وارد می‌شود.»
06:25
I hope you found this lesson useful  and my presentation acceptable.
86
385560
4920
امیدوارم این درس برای شما مفید بوده باشد و ارائه من قابل قبول باشد.
06:30
Until next time, take care and goodbye.
87
390480
3900
تا دفعه بعد مواظب باش و خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7