Learn English Vocabulary Daily #22.1 — British English Podcast

4,341 views ・ 2024-04-08

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
202
4610
سلام، و به پادکست انگلیسی مانند یک بومی خوش آمدید.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 22, Day 1 of Your English Five a Day.
1
5192
8260
اسم من آنا است و شما در حال گوش دادن به Week 22, Day 1 English Five a Day هستید.
00:14
This is the series that aims to increase your active vocabulary by deep diving
2
14862
4890
این مجموعه ای است که هدف آن افزایش دایره لغات فعال شما با غواصی عمیق
00:19
into five pieces every day of the working week from Monday to Friday.
3
19752
5580
به پنج قسمت در هر روز از هفته کاری از دوشنبه تا جمعه است.
00:25
So, let's start today's list with a noun, an uncomfortable
4
25852
5590
بنابراین، بیایید لیست امروز را با یک اسم شروع کنیم، یک اسم ناراحت کننده
00:31
noun, and it is discomfort.
5
31522
4060
، و این ناراحتی است.
00:36
Discomfort.
6
36442
1380
درد و ناراحتی.
00:37
We spell this D I S C O M F O R T.
7
37872
5690
این را می گوییم D I S C O M F O R T.
00:44
Discomfort.
8
44002
970
ناراحتی.
00:45
Discomfort is a feeling of slight pain, unease, or physical or emotional distress.
9
45502
8190
ناراحتی احساس درد خفیف، ناراحتی یا ناراحتی فیزیکی یا عاطفی است. آیا تا
00:54
Have you ever had a feeling of discomfort?
10
54533
2940
به حال احساس ناراحتی داشته اید؟
00:57
Have you ever had to suffer through discomfort?
11
57683
3420
آیا تا به حال مجبور شده اید از ناراحتی رنج ببرید؟
01:01
Some people suffer from regular headaches, but still have to go
12
61733
4210
برخی از افراد از سردردهای منظم رنج می برند ، اما با وجود ناراحتی، همچنان باید سر
01:05
to work and deal with their daily tasks despite their discomfort.
13
65953
5360
کار بروند و به کارهای روزانه خود بپردازند .
01:12
People have to work through discomfort.
14
72243
2140
مردم باید از طریق ناراحتی کار کنند.
01:14
They have to attend social events, despite maybe having a stomach pain
15
74703
5950
آنها مجبورند در رویدادهای اجتماعی شرکت کنند، علیرغم اینکه ممکن است معده درد
01:20
or a problem with their Achilles heel, perhaps, or a sports injury.
16
80943
5580
یا مشکلی در پاشنه آشیل خود داشته باشند یا یک آسیب ورزشی.
01:27
Or sometimes we're dealing with some emotional discomfort and we still have
17
87123
4810
یا گاهی اوقات با ناراحتی عاطفی روبرو هستیم و هنوز باید
01:31
to put on a brave face, which is another phrase meaning to smile and show the
18
91933
6770
چهره ای شجاع داشته باشیم، که عبارت دیگری به معنای لبخند زدن است و به دنیا نشان می دهد
01:38
world that everything's okay, even though on the inside you're hurting.
19
98703
3250
که همه چیز خوب است، حتی اگر از درون شما آسیب می بینید.
01:42
So, dealing with discomfort.
20
102958
2390
بنابراین، مقابله با ناراحتی.
01:45
When was the last time you dealt with discomfort?
21
105718
3820
آخرین باری که با ناراحتی برخورد کردید کی بود؟
01:50
Here's an example sentence,
22
110064
1570
در اینجا یک جمله مثال آمده است،
01:52
"If you have any feelings of discomfort after doing these exercises let
23
112061
5040
"اگر بعد از انجام این تمرینات احساس ناراحتی کردید، به
01:57
me know, and we can look at giving you some easier ones instead."
24
117141
3370
من اطلاع دهید، و ما می توانیم در عوض به شما برخی از تمرینات ساده تر را ارائه دهیم." صفت
02:01
Next on the list is the adjective, allergic.
25
121579
4040
بعدی در لیست، آلرژیک است.
02:06
Allergic.
26
126249
1110
حساسیتی.
02:07
We spell this A L L E R G I C.
27
127629
5860
ما این را املای A L L E R G I C.
02:14
Allergic.
28
134019
1877
آلرژیک.
02:16
Allergic.
29
136329
690
حساسیتی.
02:17
If you are allergic, then you have an allergy to something.
30
137269
5920
اگر آلرژی دارید، پس به چیزی حساسیت دارید.
02:23
So, you have a reaction when you come into contact or eat a certain thing.
31
143189
7007
بنابراین، هنگامی که با یک چیز خاص تماس می گیرید یا می خورید، واکنش نشان می دهید.
02:30
So, for example, my son has a dust mite allergy.
32
150666
5440
به عنوان مثال، پسر من به مایت گرد و غبار حساسیت دارد.
02:36
And he has a grass pollen allergy.
33
156131
2620
و به گرده چمن آلرژی دارد.
02:38
So, he's allergic to the grass and he's allergic to dust, which means he
34
158751
3300
بنابراین، او به چمن آلرژی دارد و به گرد و غبار حساسیت دارد، یعنی
02:42
has reactions when he's outside and he has reactions when he's inside.
35
162061
3900
وقتی بیرون است واکنش نشان می دهد و وقتی داخل است واکنش نشان می دهد.
02:46
So, my job as his mother is to ensure that the areas where he spends most
36
166441
5810
بنابراین، وظیفه من به عنوان مادر او این است که اطمینان حاصل کنم که مناطقی که بیشتر
02:52
of his time are regularly cleaned.
37
172251
2790
وقت خود را در آن می گذراند به طور مرتب تمیز می شوند.
02:55
So, I have to dust his room more regularly than I normally would.
38
175231
3590
بنابراین، من باید اتاق او را بیشتر از حد معمول گردگیری کنم.
02:59
I have to wash his bed linen regularly.
39
179291
3354
باید ملحفه اش را مرتب بشورم.
03:03
I have to wash his curtains.
40
183065
1790
باید پرده هایش را بشورم.
03:04
I have to hoover more regularly just to keep those dust mites at bay, to
41
184855
6190
من باید مرتباً شناور کنم تا آن کنه های گرد و غبار را از خود دور نگه دارم،
03:11
hold them back, to stop them from creating problems for him and his skin.
42
191045
4800
جلوی آنها را بگیرم و مانع از ایجاد مشکل برای او و پوستش شوم.
03:15
The reaction that he has is eczema.
43
195885
3340
واکنشی که او دارد اگزما است.
03:19
So, he has flare ups on his skin.
44
199265
1970
بنابراین، او شعله ور بر روی پوست خود دارد.
03:21
He can also get a runny nose and sometimes he even has swollen eyes and watery eyes.
45
201335
6540
او همچنین ممکن است دچار آبریزش بینی شود و حتی گاهی اوقات چشم‌های متورم و چشم‌های آبریزش دارد.
03:29
Sometimes people's reactions can be quite severe.
46
209060
2650
گاهی اوقات واکنش افراد می تواند بسیار شدید باشد.
03:31
They can be life-threatening, even.
47
211830
2090
آنها حتی می توانند تهدید کننده زندگی باشند.
03:34
Some people, particularly with nut allergies, these
48
214410
3990
برخی از افراد، به ویژه با آلرژی به آجیل، این
03:38
allergies can be quite bad.
49
218400
1680
آلرژی ها می توانند بسیار بد باشند.
03:40
They can make your throat swell, which stops you from
50
220080
2180
آنها می توانند گلوی شما را متورم کنند، که شما را از تنفس باز می دارد
03:42
breathing which is not good.
51
222270
1715
که خوب نیست.
03:44
And so, you have to be careful when you're allergic to things.
52
224985
3520
بنابراین، وقتی به چیزهایی حساسیت دارید، باید مراقب باشید.
03:48
Are you allergic to anything?
53
228785
1180
آیا شما به چیزی حساسیت دارید؟ در
03:50
Here's another example sentence,
54
230510
1640
اینجا یک جمله مثال دیگر وجود دارد،
03:52
"Can you tell me what is in the curry sauce, please?
55
232760
2890
"لطفاً می توانید به من بگویید در سس کاری چیست؟
03:55
I'm allergic to dairy products, so I need to make sure that there is no
56
235940
3360
من به محصولات لبنی حساسیت دارم، بنابراین باید مطمئن شوم که
03:59
milk, cream, or yoghurt in my meal."
57
239300
2800
در وعده غذایی من شیر، خامه یا ماست وجود نداشته باشد."
04:02
Next on the list is a noun and it is intolerance, intolerance.
58
242869
7040
بعدی در لیست یک اسم است و آن عدم تحمل، عدم تحمل است.
04:10
We spell this I N T O L E R A N C E, intolerance.
59
250434
8900
این را می گوییم I N T O L E R A N C E، عدم تحمل.
04:20
Now we normally have an intolerance and we'll talk about food intolerance.
60
260104
6390
اکنون ما معمولاً یک عدم تحمل داریم و در مورد عدم تحمل غذایی صحبت خواهیم کرد.
04:27
People will usually use words like a gluten intolerance or
61
267664
4140
مردم معمولاً از کلماتی مانند عدم تحمل گلوتن یا
04:31
a dairy intolerance or a milk intolerance or a nut intolerance.
62
271804
6230
عدم تحمل لبنیات یا عدم تحمل شیر یا عدم تحمل آجیل استفاده می کنند.
04:38
It's slightly different to an allergy.
63
278064
2030
کمی با آلرژی متفاوت است.
04:41
It just means that you are more sensitive to those foods, even though you may not
64
281129
4050
این فقط به این معنی است که شما نسبت به آن غذاها حساسیت بیشتری دارید، حتی اگر
04:45
have a particular allergic reaction.
65
285189
2850
واکنش آلرژیک خاصی نداشته باشید.
04:49
So, it means you can't really digest those particular foods very well.
66
289079
3910
بنابراین، به این معنی است که شما واقعا نمی توانید آن غذاهای خاص را به خوبی هضم کنید. وقتی آنها را می خورید،
04:52
It can make you feel uncomfortable, maybe even a bit poorly when you eat them.
67
292999
4170
می تواند باعث ناراحتی شما شود، حتی ممکن است کمی بد باشد. در
04:57
Here's an example sentence,
68
297778
1380
اینجا یک جمله مثال آمده است،
04:59
"How do you cope with your intolerance to gluten?
69
299879
2880
"چگونه با عدم تحمل خود به گلوتن کنار می آیید؟
05:03
It must be so hard not being able to eat bread, pasta, cakes,
70
303139
4880
نتوانید نان، پاستا، کیک بخورید
05:08
or enjoy a nice cold beer!"
71
308139
2600
یا از یک آبجو سرد خوب لذت ببرید، باید خیلی سخت باشد!"
05:11
Alright, next on the list is the word anaphylaxis, anaphylaxis.
72
311927
7325
بسیار خوب، بعدی در لیست کلمه آنافیلاکسی، آنافیلاکسی است.
05:19
This is a noun and we spell it A N A P H Y L A X I S.
73
319432
9500
این یک اسم است و ما آن را A N A P H Y L A X I S.
05:29
Anaphylaxis.
74
329392
1350
Anaphylaxis می گوییم.
05:31
Now the 'PH' will often represent an 'F' sound as it does here.
75
331092
4590
اکنون 'PH' اغلب صدای 'F' را مانند اینجا نشان می دهد.
05:35
Anaphylaxis.
76
335899
1530
آنافیلاکسی
05:37
Anaphylaxis, or you'll often hear anaphylactic shock is when a person
77
337656
5460
آنافیلاکسی، یا اغلب می شنوید شوک آنافیلاکسی زمانی است که فرد
05:43
suffers from an extreme reaction.
78
343116
3640
از واکنش شدید رنج می برد.
05:46
So a very dangerous reaction when they've touched or eaten something
79
346756
3730
بنابراین یک واکنش بسیار خطرناک زمانی که آنها چیزی را لمس می کنند یا می خورند
05:50
that they are extremely allergic to.
80
350486
2830
که به شدت به آن حساسیت دارند.
05:53
So, when I mentioned earlier about someone eating nuts and their throat
81
353946
3330
بنابراین، هنگامی که قبلاً در مورد مصرف آجیل و تورم گلوی شخصی به آن اشاره کردم
05:57
swelling, that reaction is anaphylaxis.
82
357296
5230
، این واکنش آنافیلاکسی است.
06:03
That is anaphylactic shock.
83
363051
2330
یعنی شوک آنافیلاکتیک
06:06
It can also be something that's airborne.
84
366141
2160
همچنین می تواند چیزی باشد که در هوا وجود دارد.
06:08
So, if someone close to you is eating nuts and the nut dust kind of sprays
85
368791
5240
بنابراین، اگر یکی از نزدیکان شما در حال خوردن آجیل باشد و گرد و غبار آجیل به نوعی
06:14
up in the air and you inhale it, you can have that kind of reaction as well.
86
374041
4990
در هوا پخش شود و شما آن را استنشاق کنید، می توانید چنین واکنشی نیز داشته باشید.
06:19
Here's an example sentence,
87
379541
1490
در اینجا یک جمله مثال است،
06:21
"We need volunteers to help with these food trials, but if you have experienced
88
381567
5240
"ما به داوطلبانی نیاز داریم که در این آزمایشات غذایی کمک کنند، اما اگر
06:26
anaphylaxis in the past, I'm afraid you won't be able to take part."
89
386847
5210
در گذشته آنافیلاکسی را تجربه کرده اید، می ترسم نتوانید در آن شرکت کنید."
06:32
Now I'm hoping that none of you listening have ever experienced anaphylaxis.
90
392751
4820
اکنون امیدوارم هیچ یک از شما که گوش می دهید، آنافیلاکسی را تجربه نکرده باشید.
06:38
I can imagine it's quite a scary thing to deal with.
91
398061
3180
من می توانم تصور کنم که مقابله با آن بسیار ترسناک است.
06:41
But let's move on to our final piece, which is an idiom.
92
401466
3520
اما اجازه دهید به قطعه پایانی خود که یک اصطلاح است برویم.
06:45
And it is nip something in the bud.
93
405316
3630
و این چیزی است که در غنچه است.
06:49
To nip something in the bud.
94
409466
1840
چیزی را در جوانه کوبیدن
06:51
This is nip.
95
411446
810
این نیپه
06:52
N I P.
96
412316
870
N I P.
06:53
Nip.
97
413436
310
Nip.
06:54
Something in the bud.
98
414406
2120
چیزی در جوانه.
06:56
B U D.
99
416726
1280
B U D.
06:58
Bud.
100
418496
400
Bud.
06:59
So, nip here means to cut or to bite and bud is representing something new,
101
419936
9100
بنابراین، نیپ در اینجا به معنای بریدن یا گاز گرفتن است و غنچه نشان دهنده چیز جدیدی است،
07:09
like on a tree, a blossom tree in the spring before the flowers and the blossom
102
429056
6180
مانند روی درخت، یک درخت شکوفه در بهار قبل از اینکه گل ها و شکوفه ها
07:15
has come out, you'll see little buds.
103
435236
2710
بیرون بیایند، جوانه های کوچکی را خواهید دید.
07:18
So, the little heads of the flowers before they open, that is a bud.
104
438116
3930
پس سر کوچک گلها قبل از اینکه باز شوند، یک غنچه است.
07:22
So, it's as something starts, we're going to bite it and
105
442696
3040
بنابراین، همانطور که چیزی شروع می شود، ما آن را گاز می گیریم و
07:25
cut it off, nip it in the bud.
106
445766
2420
قطع می کنیم، آن را در جوانه می کوبیم. پس
07:28
So, the idiom means to stop something from progressing before it becomes established.
107
448466
8691
اصطلاح به معنای جلوگیری از پیشرفت چیزی قبل از تثبیت آن است.
07:37
So, as something starts, you quickly cut it out just like with a flower.
108
457417
5370
بنابراین، هنگامی که چیزی شروع می شود، به سرعت آن را مانند یک گل برش می دهید.
07:43
If you don't want it to flower, but you can see it starting, you
109
463402
2760
اگر نمی خواهید گل بدهد، اما می توانید شروع آن را ببینید، می
07:46
can see the bud, you'd cut it off.
110
466162
2190
توانید جوانه را ببینید، آن را قطع می کنید.
07:48
You nip it in the bud.
111
468472
1170
شما آن را در جوانه می کوبید.
07:50
And this is something that I use quite often.
112
470422
2220
و این چیزی است که من اغلب استفاده می کنم.
07:52
If I see a behaviour or something happening that I don't like,
113
472722
4360
اگر رفتاری یا اتفاقی را ببینم که دوست ندارم،
07:57
and I don't want it to become something more, then I'd say,
114
477102
4005
و نمی‌خواهم به چیزی بیشتر تبدیل شود، می‌گویم:
08:01
"We need to nip that in the bud."
115
481107
1450
«باید آن را در غنچه‌ها حذف کنیم».
08:02
If my sons start using bad words, for example which one of my children did
116
482807
5370
اگر پسرانم شروع به استفاده از کلمات بد کنند، مثلاً یکی از فرزندانم روز دیگر به
08:08
come home and say a swear word the other day, quite innocently, he didn't
117
488247
3930
خانه آمد و فحش داد، کاملاً معصومانه، او نمی
08:12
know what he was really saying, but he said this swear word and I was like,
118
492197
2920
دانست واقعاً چه می گوید، اما این فحش را گفت و من گفتم مانند،
08:15
"Ah!
119
495117
250
08:15
Oh, we need to nip that in the bud.
120
495427
1970
"آه!
اوه، ما باید آن را در جوانه حذف کنیم.
08:17
I'm not having my children walking around swearing."
121
497397
3945
من بچه هایم را مجبور نمی کنم که در اطراف راه بروند و فحش دهند."
08:22
So, we told him very firmly that that was not acceptable, that we don't
122
502102
4450
بنابراین، ما با قاطعیت به او گفتیم که این قابل قبول نیست، ما از
08:26
use those words, and I explained why.
123
506552
1650
این کلمات استفاده نمی کنیم و من دلیل آن را توضیح دادم.
08:29
But we nipped that in the bud.
124
509002
2480
اما ما آن را در جوانه حذف کردیم.
08:31
We nipped the swearing in the bud.
125
511682
1660
قسم را در غنچه خفه کردیم. در
08:33
Here's another example,
126
513961
1180
اینجا مثال دیگری وجود دارد،
08:35
"The school really needs to nip this bullying in the bud before it
127
515568
4980
"مدرسه واقعاً باید این قلدری را قبل از اینکه از
08:40
gets out of hand, every child should feel safe when they go to school."
128
520548
4520
کنترل خارج شود خفه کند، هر کودکی باید هنگام رفتن به مدرسه احساس امنیت کند."
08:46
Okay, so that's our five for today.
129
526442
3490
خوب، پس این پنج مورد امروز ماست.
08:50
Let's do a quick recap.
130
530202
1250
بیایید یک جمع بندی سریع انجام دهیم.
08:51
We started with the noun discomfort which is the feeling of slight pain, unease,
131
531842
6500
ما با اسم ناراحتی شروع کردیم که احساس درد خفیف، ناراحتی
08:58
or emotional or physical distress.
132
538382
2740
یا ناراحتی عاطفی یا جسمی است.
09:02
Then we had the adjective allergic.
133
542092
2870
سپس صفت آلرژیک را داشتیم.
09:05
Allergic.
134
545192
1060
حساسیتی.
09:06
When you have an allergy to something.
135
546722
2010
وقتی به چیزی حساسیت دارید.
09:09
Then we have the noun intolerance, which is where you're not really
136
549062
4310
سپس ما اسم عدم تحمل را داریم، که در آن شما واقعا
09:13
able to digest a certain type of food without it making you poorly
137
553402
4993
قادر به هضم نوع خاصی از غذا نیستید، بدون آن که شما را ضعیف
09:18
or feel uncomfortable, discomfort.
138
558395
3280
یا احساس ناراحتی و ناراحتی کند.
09:22
Then we have the noun anaphylaxis, anaphylaxis, which is the
139
562585
4790
سپس اسم آنافیلاکسی را داریم، آنافیلاکسی، که
09:27
extreme reaction that you have to something you are allergic to.
140
567395
4490
واکنش شدیدی است که شما نسبت به چیزی که به آن حساسیت دارید، دارید.
09:32
And we finished with the idiom nip something in the bud, which is to
141
572915
4280
و ما با اصطلاح nip something in the bud تمام کردیم، که
09:37
stop something from progressing further and becoming more established.
142
577195
4645
مانع از پیشرفت بیشتر و تثبیت شدن چیزی است.
09:42
So, let's now do this for pronunciation.
143
582680
3080
بنابراین، بیایید این کار را برای تلفظ انجام دهیم.
09:46
Please repeat after me.
144
586060
1540
لطفا بعد از من تکرار کنید.
09:48
Discomfort.
145
588900
1030
درد و ناراحتی.
09:52
Discomfort.
146
592220
1120
درد و ناراحتی.
09:55
Allergic.
147
595883
870
حساسیتی.
09:59
Allergic.
148
599253
960
حساسیتی.
10:02
Intolerance.
149
602393
1270
عدم تحمل
10:05
Intolerance.
150
605883
1260
عدم تحمل
10:10
Anaphylaxis.
151
610123
1290
آنافیلاکسی
10:14
Anaphylaxis.
152
614843
1840
آنافیلاکسی
10:19
Nip something in the bud.
153
619883
3636
چیزی در جوانه خرد کن
10:25
Nip something in the bud.
154
625263
4746
چیزی در جوانه خرد کن
10:31
Very good.
155
631286
1190
خیلی خوب.
10:33
Okay, so let's now do a little bit of a quiz and see what you can remember.
156
633196
6050
خوب، حالا بیایید کمی امتحان کنیم و ببینیم چه چیزی را می توانید به خاطر بسپارید.
10:41
What is the term that we use to describe an extreme reaction to something?
157
641631
6360
اصطلاحی که برای توصیف واکنش شدید به چیزی به کار می بریم چیست؟
10:48
Perhaps eating nuts makes your throat swell up and you can potentially die.
158
648181
6380
شاید با خوردن آجیل گلوی شما متورم شود و به طور بالقوه بمیرید.
10:55
What is the noun that we use to describe this type of reaction?
159
655211
3430
اسمی که برای توصیف این نوع واکنش استفاده می کنیم چیست؟
11:02
Anaphylaxis.
160
662941
1230
آنافیلاکسی
11:04
Absolutely.
161
664451
930
کاملا.
11:06
How about if you eat bread and every time you eat bread,
162
666161
6800
اگر نان بخورید و هر بار که نان بخورید
11:12
it gives you a bloated tummy?
163
672981
2560
شکمتان پف کرده باشد چطور؟
11:15
It gives you a little bit of pain and makes you uncomfortable.
164
675841
5030
کمی درد به شما می دهد و شما را ناراحت می کند.
11:21
You're not allergic to it, but you just don't digest it very well, generally.
165
681121
5460
شما به آن حساسیت ندارید، اما به طور کلی آن را به خوبی هضم نمی کنید. از
11:26
What noun would you use to describe this problem that you have?
166
686881
4959
چه اسمی برای توصیف این مشکلی که دارید استفاده می کنید؟
11:36
Intolerance.
167
696270
1040
عدم تحمل
11:37
You have an intolerance to bread.
168
697380
3010
شما نسبت به نان عدم تحمل دارید.
11:40
That would be very unfortunate.
169
700815
1410
که بسیار مایه تاسف خواهد بود.
11:43
And this feeling of slight pain you get because of this bread intolerance, what
170
703125
6379
و این احساس درد خفیفی که به خاطر این عدم تحمل نان به شما دست می دهد،
11:49
noun could you use instead of saying you have a slight pain, a slight ache?
171
709505
5539
به جای اینکه بگویید درد خفیف دارید، یک درد خفیف دارید از چه اسمی استفاده کنید؟
11:55
What could you say instead?
172
715405
1190
به جای آن چه می توانید بگویید؟
11:56
You have...
173
716595
720
شما ...
12:00
discomfort.
174
720675
1060
ناراحتی دارید.
12:01
Yes, because of your bread intolerance, you have discomfort,
175
721905
2740
بله، به دلیل عدم تحمل نان، ناراحتی دارید،
12:05
but luckily you don't have to deal with anything like anaphylaxis.
176
725145
4260
اما خوشبختانه نیازی به مقابله با چیزی مانند آنافیلاکسی ندارید.
12:10
But you do discover while having some tests to see if you have an intolerance to
177
730095
5989
اما در حین انجام برخی آزمایش‌ها متوجه می‌شوید که آیا به‌خصوص به گلوتن عدم تحمل دارید، متوجه می‌شوید
12:16
gluten in particular, you do discover that you have reactions when you drink milk.
178
736104
9151
که هنگام نوشیدن شیر واکنش‌هایی نشان می‌دهید.
12:25
You could say what?
179
745965
2229
میشه بگی چی؟
12:28
What adjective do you have to milk?
180
748454
4206
چه صفتی برای شیر دادن دارید؟
12:33
You are what to milk?
181
753140
2370
شما چی شیر بدید؟
12:38
Allergic.
182
758850
1060
حساسیتی.
12:39
You are allergic to milk.
183
759940
2069
شما به شیر حساسیت دارید.
12:42
Oh my goodness.
184
762180
830
اوه خدای من.
12:43
Allergic to milk.
185
763090
990
به شیر حساسیت دارد.
12:44
You have a gluten intolerance.
186
764220
1580
شما دچار عدم تحمل گلوتن هستید.
12:46
You get discomfort every time you eat bread and pasta, but luckily you still
187
766239
6301
هر بار که نان و ماکارونی می خورید احساس ناراحتی می کنید، اما خوشبختانه هنوز
12:52
don't have to deal with anaphylaxis.
188
772570
1900
مجبور نیستید با آنافیلاکسی مقابله کنید.
12:54
That's fantastic.
189
774500
1190
این فوق العاده است.
12:56
Now, for the last two weeks, your partner has come home with lots of delicious
190
776300
5620
اکنون، در دو هفته گذشته، شریک زندگی شما با بسیاری از
13:01
goodies from the bakery, including freshly-baked baguettes, and these
191
781950
6335
غذاهای خوشمزه از نانوایی به خانه آمده است، از جمله باگت های تازه پخته شده، این
13:08
delicious olive loaves, and garlic bread.
192
788285
4530
نان های زیتونی خوشمزه و نان سیر.
13:13
And you can see that this is becoming a bit of a habit.
193
793725
3630
و می بینید که این کمی به یک عادت تبدیل شده است.
13:17
Now you are intolerant to bread.
194
797485
2549
حالا شما نسبت به نان تحمل ندارید. بدون داشتن ناراحتی
13:20
You cannot eat bread without having discomfort.
195
800034
2771
نمی توانید نان بخورید .
13:23
You're not allergic to it, but still, it doesn't make you feel very good.
196
803709
3330
شما به آن حساسیت ندارید، اما با این حال، احساس خوبی در شما ایجاد نمی کند.
13:27
So, you are going to have to stop this habit from becoming a weekly thing.
197
807039
8424
بنابراین، شما باید این عادت را از تبدیل شدن به یک چیز هفتگی متوقف کنید. از
13:35
What idiom could you use to describe having to stop this from establishing
198
815963
4840
چه اصطلاحی می‌توانید برای توصیف اینکه مجبورید این کار را به
13:40
as a regular part of your day routine?
199
820843
4130
عنوان بخشی منظم از برنامه روزانه خود متوقف کنید، استفاده کنید؟
13:48
You're going to nip it in the bud.
200
828563
1480
در جوانی آن را می کوبید.
13:50
Absolutely.
201
830073
680
13:50
You're going to say to him,
202
830753
680
کاملا.
شما به او خواهید گفت:
13:51
"Hey, listen, I've had some tests.
203
831443
2180
"هی، گوش کن، من چند آزمایش انجام دادم.
13:53
I'm definitely suffering with a gluten intolerance and I'm allergic to milk.
204
833833
6220
من قطعا از عدم تحمل گلوتن رنج می برم و به شیر حساسیت دارم.
14:00
So, we're going to have to make some changes because I don't want to have to
205
840053
3180
بنابراین، ما باید تغییراتی ایجاد کنیم. چون نمی‌خواهم
14:03
deal with discomfort on a regular basis.
206
843233
2260
مرتباً با ناراحتی کنار بیایم.
14:05
And who knows, if you keep giving me all these things, I might
207
845773
2970
و چه کسی می‌داند، اگر همه این چیزها را به من بدهید، ممکن است با
14:08
end up dealing with anaphylaxis.
208
848783
1790
آنافیلاکسی دست و پنجه نرم کنم.
14:10
That's not what we want.
209
850573
1150
این چیزی نیست که ما می‌خواهیم.
14:11
So, let's nip it in the bud right now and start eating a different type of diet.
210
851878
5970
همین الان جوانه بزنید و شروع به خوردن یک رژیم غذایی متفاوت کنید.
14:18
Deal?
211
858198
550
14:19
Deal!"
212
859495
453
14:20
Okay, let's bring them all together in a little story.
213
860688
3780
خوب، بیایید همه آنها را در یک داستان کوچک با هم بیاوریم. آیا
14:27
Have you ever had an allergic reaction to something?
214
867872
2760
تا به حال به چیزی واکنش آلرژیک داشته اید؟
14:31
Had a rash develop on your skin or struggled to breathe properly?
215
871233
4160
آیا بثورات پوستی روی پوست شما ایجاد شده است یا برای تنفس صحیح تلاش کرده اید؟
14:36
If so then you are just one of the 30-40% of people in the world who
216
876098
5930
اگر چنین است، پس شما تنها یکی از 30 تا 40 درصد از مردم جهان هستید که
14:42
suffer from some type of allergy.
217
882068
3580
از نوعی آلرژی رنج می برند.
14:46
That's a huge number, isn't it?
218
886868
1550
این عدد بزرگی است، اینطور نیست؟
14:49
Let me tell you about Adrian.
219
889168
2360
بگذارید در مورد آدریان به شما بگویم.
14:52
Adrian suffers from an allergy to dairy and gluten.
220
892378
3640
آدریان از حساسیت به لبنیات و گلوتن رنج می برد.
14:56
It's not just a mild discomfort or intolerance, it's a
221
896818
3700
این فقط یک ناراحتی یا عدم تحمل خفیف نیست، بلکه یک
15:00
full-blown allergic reaction.
222
900718
2240
واکنش آلرژیک کامل است.
15:03
And it's not easy to live with.
223
903448
2210
و زندگی با آن آسان نیست.
15:06
At home, Adrian can control his allergies well, it's when he goes
224
906428
4800
در خانه، آدریان می‌تواند آلرژی‌های خود را به خوبی کنترل کند، زمانی که
15:11
out that things can go wrong.
225
911228
1420
بیرون می‌رود ممکن است همه چیز خراب شود.
15:13
Recently, Adrian and his girlfriend went to a local cafe and ordered a
226
913408
3670
اخیرا آدریان و دوست دخترش به یک کافه محلی رفتند و یک
15:17
sandwich, a gluten-free sandwich, but as soon as he took a bite, he
227
917078
4600
ساندویچ بدون گلوتن سفارش دادند، اما به محض اینکه لقمه ای خورد،
15:21
suddenly started to feel uneasy.
228
921678
2790
ناگهان احساس ناراحتی کرد.
15:25
It started with a tingling sensation in his mouth and throat.
229
925008
3100
با احساس سوزن سوزن شدن در دهان و گلویش شروع شد.
15:28
He knew something was wrong, but he brushed it off, thinking
230
928758
3780
او می دانست که چیزی اشتباه است، اما او آن را کنار گذاشت، زیرا فکر می کرد
15:32
it was just a minor reaction.
231
932538
2320
این فقط یک واکنش جزئی است.
15:35
Then, it hit him like a ton of bricks.
232
935448
3160
بعد مثل یک تُن آجر به او برخورد کرد.
15:38
His throat started to close up and he could barely breathe.
233
938888
2890
گلویش شروع به بسته شدن کرد و به سختی می توانست نفس بکشد.
15:42
His body was covered in hives and he felt like he was going to pass out.
234
942028
3670
بدنش پوشیده از کهیر بود و احساس می کرد که دارد از حال می رود.
15:45
He knew this was not just discomfort, it was an anaphylactic shock.
235
945898
4937
او می‌دانست که این فقط ناراحتی نیست، بلکه یک شوک آنافیلاکتیک است.
15:51
As Adrian lay on a hospital bed with the doctors and nurses rushing around him, in
236
951345
5130
در حالی که آدریان روی تخت بیمارستان دراز کشیده بود و پزشکان و پرستاران با عجله به اطراف او می‌پرداختند، در
15:56
that moment, he was scared for his life.
237
956500
3030
آن لحظه، او از جان خود می‌ترسید.
16:00
He realised that he needed to nip this allergy in the
238
960380
3570
او متوجه شد که باید
16:03
bud before it got any worse.
239
963950
2130
قبل از بدتر شدن این آلرژی در جوانی آن را خفه کند.
16:07
Luckily, Adrian had his EpiPen with him that day, and was able to use it in
240
967160
5340
خوشبختانه، آدریان آن روز EpiPen خود را همراه داشت و توانست
16:12
time before the ambulance got to him.
241
972500
1820
قبل از رسیدن آمبولانس به موقع از آن استفاده کند.
16:15
The doctors told him that if he had waited any longer, it could have been fatal.
242
975120
4520
پزشکان به او گفتند که اگر بیشتر صبر می کرد، ممکن بود کشنده باشد.
16:21
Living with allergies is not easy, but it's important to take them seriously.
243
981105
5400
زندگی با آلرژی آسان نیست، اما مهم است که آنها را جدی بگیرید.
16:27
It's not just about avoiding certain foods, it's about being prepared
244
987135
4080
این فقط در مورد اجتناب از برخی غذاها نیست، بلکه آماده شدن
16:31
for any unexpected reactions.
245
991595
2930
برای هر گونه واکنش غیرمنتظره است.
16:34
So, anyone out there who suffers from severe allergies, if you have an
246
994545
6600
بنابراین، هر کسی که از آلرژی شدید رنج می برد، اگر
16:41
EpiPen, always carry it with you and be diligent in reading food labels.
247
1001165
4700
EpiPen دارید، همیشه آن را همراه خود داشته باشید و در خواندن برچسب های مواد غذایی کوشا باشید.
16:46
Don't take any chances, being prepared could just save your life.
248
1006365
5110
هیچ شانسی را قبول نکنید، آماده بودن می تواند زندگی شما را نجات دهد.
16:55
And that brings us to the end of today's episode.
249
1015239
4640
و این ما را به پایان قسمت امروز می رساند.
17:00
Remember, if you would like to take your learning further, then
250
1020269
3430
به یاد داشته باشید، اگر می خواهید یادگیری خود را بیشتر کنید،
17:03
you can by becoming a Plus Member.
251
1023719
3240
می توانید با عضویت در پلاس.
17:07
Plus Members not only support this podcast and help us to continue producing
252
1027359
5150
Plus Members نه تنها از این پادکست پشتیبانی می‌کند و به ما کمک می‌کند تا به تولید
17:12
regular content, but you also get access to all the Bonus Episodes along with
253
1032519
6510
محتوای منظم ادامه دهیم، بلکه شما به تمام قسمت‌های جایزه به همراه
17:19
all the recent week's transcripts, as well as any vocabulary lists as well.
254
1039069
5490
تمام رونوشت‌های هفته اخیر و همچنین فهرست‌های واژگان دسترسی خواهید داشت.
17:25
So, if you'd like to know more about Plus Membership, then check
255
1045219
3660
بنابراین، اگر می‌خواهید درباره عضویت پلاس بیشتر بدانید،
17:28
out the link in the description.
256
1048879
1560
پیوند موجود در توضیحات را بررسی کنید.
17:31
Until next time, take very good care and goodbye.
257
1051079
5280
تا دفعه بعد خیلی خوب مواظب باش و خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7