Learn English Vocabulary Daily #22.1 — British English Podcast

3,467 views ・ 2024-04-08

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
202
4610
Witamy w podcaście The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 22, Day 1 of Your English Five a Day.
1
5192
8260
Nazywam się Anna i słuchasz 22. tygodnia, pierwszego dnia programu Your English Five a Day.
00:14
This is the series that aims to increase your active vocabulary by deep diving
2
14862
4890
Jest to seria, która ma na celu poszerzenie Twojego aktywnego słownictwa poprzez głębokie zanurzenie się
00:19
into five pieces every day of the working week from Monday to Friday.
3
19752
5580
w pięciu fragmentach każdego dnia tygodnia roboczego, od poniedziałku do piątku.
00:25
So, let's start today's list with a noun, an uncomfortable
4
25852
5590
Zacznijmy więc dzisiejszą listę od rzeczownika, niewygodnego
00:31
noun, and it is discomfort.
5
31522
4060
rzeczownika, a jest nim dyskomfort.
00:36
Discomfort.
6
36442
1380
Dyskomfort.
00:37
We spell this D I S C O M F O R T.
7
37872
5690
Piszemy to DISKOMFOR T.
00:44
Discomfort.
8
44002
970
Dyskomfort.
00:45
Discomfort is a feeling of slight pain, unease, or physical or emotional distress.
9
45502
8190
Dyskomfort to uczucie lekkiego bólu, niepokoju lub fizycznego lub emocjonalnego cierpienia.
00:54
Have you ever had a feeling of discomfort?
10
54533
2940
Czy kiedykolwiek miałeś uczucie dyskomfortu?
00:57
Have you ever had to suffer through discomfort?
11
57683
3420
Czy kiedykolwiek musiałeś cierpieć z powodu dyskomfortu?
01:01
Some people suffer from regular headaches, but still have to go
12
61733
4210
Niektórzy ludzie cierpią na regularne bóle głowy, a
01:05
to work and deal with their daily tasks despite their discomfort.
13
65953
5360
mimo to mimo dyskomfortu muszą chodzić do pracy i wykonywać codzienne zadania.
01:12
People have to work through discomfort.
14
72243
2140
Ludzie muszą przepracować dyskomfort.
01:14
They have to attend social events, despite maybe having a stomach pain
15
74703
5950
Muszą brać udział w wydarzeniach towarzyskich, mimo że mogą odczuwać ból brzucha
01:20
or a problem with their Achilles heel, perhaps, or a sports injury.
16
80943
5580
, problem z piętą Achillesa lub kontuzję sportową.
01:27
Or sometimes we're dealing with some emotional discomfort and we still have
17
87123
4810
Czasem mamy do czynienia z pewnym dyskomfortem emocjonalnym i wciąż musimy
01:31
to put on a brave face, which is another phrase meaning to smile and show the
18
91933
6770
przybierać odważną twarz, a to kolejne wyrażenie oznaczające uśmiechnąć się i pokazać światu,
01:38
world that everything's okay, even though on the inside you're hurting.
19
98703
3250
że wszystko jest w porządku, mimo że w środku cierpimy.
01:42
So, dealing with discomfort.
20
102958
2390
Zatem radzenie sobie z dyskomfortem.
01:45
When was the last time you dealt with discomfort?
21
105718
3820
Kiedy ostatni raz zmagałeś się z dyskomfortem?
01:50
Here's an example sentence,
22
110064
1570
Oto przykładowe zdanie:
01:52
"If you have any feelings of discomfort after doing these exercises let
23
112061
5040
„Jeśli po wykonaniu tych ćwiczeń poczujesz dyskomfort, daj
01:57
me know, and we can look at giving you some easier ones instead."
24
117141
3370
mi znać, a zamiast tego rozważymy wykonanie łatwiejszych ćwiczeń”.
02:01
Next on the list is the adjective, allergic.
25
121579
4040
Następny na liście jest przymiotnik „alergiczny”.
02:06
Allergic.
26
126249
1110
Uczulony.
02:07
We spell this A L L E R G I C.
27
127629
5860
Piszemy to ALLERGI C.
02:14
Allergic.
28
134019
1877
Alergiczny.
02:16
Allergic.
29
136329
690
Uczulony.
02:17
If you are allergic, then you have an allergy to something.
30
137269
5920
Jeśli jesteś alergikiem, to masz alergię na coś.
02:23
So, you have a reaction when you come into contact or eat a certain thing.
31
143189
7007
Tak więc reagujesz, gdy wchodzisz w kontakt lub jesz określoną rzecz.
02:30
So, for example, my son has a dust mite allergy.
32
150666
5440
Na przykład mój syn ma alergię na roztocza kurzu domowego.
02:36
And he has a grass pollen allergy.
33
156131
2620
I ma alergię na pyłki traw.
02:38
So, he's allergic to the grass and he's allergic to dust, which means he
34
158751
3300
Zatem jest uczulony na trawę i alergię na kurz, co oznacza, że
02:42
has reactions when he's outside and he has reactions when he's inside.
35
162061
3900
​​reaguje, gdy jest na zewnątrz, i ma reakcje, gdy jest w domu.
02:46
So, my job as his mother is to ensure that the areas where he spends most
36
166441
5810
Zatem moją pracą, jako jego matki, jest dbanie o to, aby miejsca, w których spędza większość
02:52
of his time are regularly cleaned.
37
172251
2790
czasu, były regularnie sprzątane.
02:55
So, I have to dust his room more regularly than I normally would.
38
175231
3590
Muszę więc odkurzać jego pokój częściej niż zwykle.
02:59
I have to wash his bed linen regularly.
39
179291
3354
Muszę regularnie prać jego pościel.
03:03
I have to wash his curtains.
40
183065
1790
Muszę wyprać jego zasłony.
03:04
I have to hoover more regularly just to keep those dust mites at bay, to
41
184855
6190
Muszę odkurzać częściej, żeby odstraszyć roztocza, powstrzymać
03:11
hold them back, to stop them from creating problems for him and his skin.
42
191045
4800
je i sprawić, by nie sprawiały problemów jemu i jego skórze.
03:15
The reaction that he has is eczema.
43
195885
3340
Reakcją, którą ma, jest egzema.
03:19
So, he has flare ups on his skin.
44
199265
1970
Więc ma zaostrzenia na skórze.
03:21
He can also get a runny nose and sometimes he even has swollen eyes and watery eyes.
45
201335
6540
Może mu także wystąpić katar, a czasem nawet opuchnięte i łzawiące oczy.
03:29
Sometimes people's reactions can be quite severe.
46
209060
2650
Czasami reakcje ludzi mogą być dość poważne.
03:31
They can be life-threatening, even.
47
211830
2090
Mogą nawet zagrażać życiu.
03:34
Some people, particularly with nut allergies, these
48
214410
3990
U niektórych osób, szczególnie z alergią na orzechy,
03:38
allergies can be quite bad.
49
218400
1680
alergia ta może być dość dokuczliwa.
03:40
They can make your throat swell, which stops you from
50
220080
2180
Mogą powodować puchnięcie gardła, co uniemożliwia
03:42
breathing which is not good.
51
222270
1715
oddychanie, co nie jest dobre.
03:44
And so, you have to be careful when you're allergic to things.
52
224985
3520
Dlatego musisz zachować ostrożność, gdy jesteś uczulony na różne rzeczy.
03:48
Are you allergic to anything?
53
228785
1180
czy jesteś na coś uczulony?
03:50
Here's another example sentence,
54
230510
1640
Oto kolejne przykładowe zdanie:
03:52
"Can you tell me what is in the curry sauce, please?
55
232760
2890
„Czy możesz mi powiedzieć, co jest w sosie curry?
03:55
I'm allergic to dairy products, so I need to make sure that there is no
56
235940
3360
Mam alergię na produkty mleczne, więc muszę się upewnić, że
03:59
milk, cream, or yoghurt in my meal."
57
239300
2800
w moim posiłku nie ma mleka, śmietany ani jogurtu”.
04:02
Next on the list is a noun and it is intolerance, intolerance.
58
242869
7040
Następny na liście jest rzeczownik i jest to nietolerancja, nietolerancja.
04:10
We spell this I N T O L E R A N C E, intolerance.
59
250434
8900
Piszemy to jako INTOL ERANCE, nietolerancja.
04:20
Now we normally have an intolerance and we'll talk about food intolerance.
60
260104
6390
Teraz zwykle mamy nietolerancję i porozmawiamy o nietolerancji pokarmowej.
04:27
People will usually use words like a gluten intolerance or
61
267664
4140
Ludzie zazwyczaj używają słów takich jak nietolerancja glutenu,
04:31
a dairy intolerance or a milk intolerance or a nut intolerance.
62
271804
6230
nietolerancja nabiału, nietolerancja mleka lub nietolerancja orzechów.
04:38
It's slightly different to an allergy.
63
278064
2030
To trochę inaczej niż alergia.
04:41
It just means that you are more sensitive to those foods, even though you may not
64
281129
4050
Oznacza to po prostu, że jesteś bardziej wrażliwy na te pokarmy, nawet jeśli nie
04:45
have a particular allergic reaction.
65
285189
2850
masz szczególnej reakcji alergicznej.
04:49
So, it means you can't really digest those particular foods very well.
66
289079
3910
Oznacza to, że nie możesz bardzo dobrze trawić tych konkretnych pokarmów.
04:52
It can make you feel uncomfortable, maybe even a bit poorly when you eat them.
67
292999
4170
Może to sprawić, że poczujesz się niekomfortowo, a może nawet trochę źle, kiedy je zjesz.
04:57
Here's an example sentence,
68
297778
1380
Oto przykładowe zdanie:
04:59
"How do you cope with your intolerance to gluten?
69
299879
2880
„Jak sobie radzisz ze swoją nietolerancją glutenu?
05:03
It must be so hard not being able to eat bread, pasta, cakes,
70
303139
4880
Musi być Ci ciężko nie móc jeść chleba, makaronu, ciast
05:08
or enjoy a nice cold beer!"
71
308139
2600
ani napić się dobrego zimnego piwa!”
05:11
Alright, next on the list is the word anaphylaxis, anaphylaxis.
72
311927
7325
Dobra, następne na liście jest słowo anafilaksja, anafilaksja.
05:19
This is a noun and we spell it A N A P H Y L A X I S.
73
319432
9500
To jest rzeczownik i piszemy go ANAPHYLAXI S.
05:29
Anaphylaxis.
74
329392
1350
Anafilaksja.
05:31
Now the 'PH' will often represent an 'F' sound as it does here.
75
331092
4590
Teraz „PH” będzie często reprezentować dźwięk „F”, tak jak ma to miejsce w tym przypadku.
05:35
Anaphylaxis.
76
335899
1530
Anafilaksja.
05:37
Anaphylaxis, or you'll often hear anaphylactic shock is when a person
77
337656
5460
Anafilaksja, o której często słyszy się, wstrząs anafilaktyczny ma miejsce wtedy, gdy dana osoba
05:43
suffers from an extreme reaction.
78
343116
3640
cierpi na skrajną reakcję.
05:46
So a very dangerous reaction when they've touched or eaten something
79
346756
3730
Jest to zatem bardzo niebezpieczna reakcja, gdy dotknie lub zje coś
05:50
that they are extremely allergic to.
80
350486
2830
, na co jest wyjątkowo uczulony.
05:53
So, when I mentioned earlier about someone eating nuts and their throat
81
353946
3330
Kiedy więc wspomniałem wcześniej o jedzeniu orzechów i
05:57
swelling, that reaction is anaphylaxis.
82
357296
5230
obrzęku gardła, tą reakcją jest anafilaksja.
06:03
That is anaphylactic shock.
83
363051
2330
To jest wstrząs anafilaktyczny.
06:06
It can also be something that's airborne.
84
366141
2160
Może to być również coś unoszącego się w powietrzu.
06:08
So, if someone close to you is eating nuts and the nut dust kind of sprays
85
368791
5240
Tak więc, jeśli ktoś blisko ciebie je orzechy, a pył orzechowy unosi się
06:14
up in the air and you inhale it, you can have that kind of reaction as well.
86
374041
4990
w powietrzu, a ty go wdychasz, również możesz mieć taką reakcję.
06:19
Here's an example sentence,
87
379541
1490
Oto przykładowe zdanie:
06:21
"We need volunteers to help with these food trials, but if you have experienced
88
381567
5240
„Potrzebujemy wolontariuszy do pomocy w badaniach żywności, ale jeśli w przeszłości doświadczyłeś
06:26
anaphylaxis in the past, I'm afraid you won't be able to take part."
89
386847
5210
anafilaksji, obawiam się, że nie będziesz mógł wziąć w nich udziału”.
06:32
Now I'm hoping that none of you listening have ever experienced anaphylaxis.
90
392751
4820
Mam nadzieję, że nikt z Was, słuchając, nie doświadczył nigdy anafilaksji.
06:38
I can imagine it's quite a scary thing to deal with.
91
398061
3180
Mogę sobie wyobrazić, że jest to dość przerażająca rzecz, z którą trzeba sobie poradzić.
06:41
But let's move on to our final piece, which is an idiom.
92
401466
3520
Przejdźmy jednak do naszego ostatniego utworu, którym jest idiom.
06:45
And it is nip something in the bud.
93
405316
3630
I to jest zduszenie czegoś w zarodku.
06:49
To nip something in the bud.
94
409466
1840
Zdusić coś w zarodku.
06:51
This is nip.
95
411446
810
To jest nip.
06:52
N I P.
96
412316
870
NI P.
06:53
Nip.
97
413436
310
Nip.
06:54
Something in the bud.
98
414406
2120
Coś w zarodku.
06:56
B U D.
99
416726
1280
BU D.
06:58
Bud.
100
418496
400
Bud.
06:59
So, nip here means to cut or to bite and bud is representing something new,
101
419936
9100
Zatem szczypanie oznacza tutaj cięcie lub gryzienie, a pączek reprezentuje coś nowego,
07:09
like on a tree, a blossom tree in the spring before the flowers and the blossom
102
429056
6180
jak na drzewie, kwitnące drzewo na wiosnę, zanim
07:15
has come out, you'll see little buds.
103
435236
2710
pojawią się kwiaty, a kwiat pojawi się, zobaczysz małe pąki.
07:18
So, the little heads of the flowers before they open, that is a bud.
104
438116
3930
Zatem małe główki kwiatów zanim się otworzą, to jest pączek.
07:22
So, it's as something starts, we're going to bite it and
105
442696
3040
Więc gdy coś się zacznie, ugryźmy to, odetniemy i
07:25
cut it off, nip it in the bud.
106
445766
2420
zdusimy w zarodku.
07:28
So, the idiom means to stop something from progressing before it becomes established.
107
448466
8691
Zatem idiom oznacza zatrzymanie postępu czegoś, zanim zostanie ono ugruntowane.
07:37
So, as something starts, you quickly cut it out just like with a flower.
108
457417
5370
Kiedy więc coś się zacznie, szybko to wycinasz, tak jak kwiat.
07:43
If you don't want it to flower, but you can see it starting, you
109
463402
2760
Jeśli nie chcesz, żeby kwitła, ale widzisz, jak się zaczyna, widzisz
07:46
can see the bud, you'd cut it off.
110
466162
2190
pączek, odetnij go.
07:48
You nip it in the bud.
111
468472
1170
Zdusisz to w zarodku.
07:50
And this is something that I use quite often.
112
470422
2220
I to jest coś, z czego korzystam dość często.
07:52
If I see a behaviour or something happening that I don't like,
113
472722
4360
Jeśli widzę zachowanie lub coś, co mi się nie podoba
07:57
and I don't want it to become something more, then I'd say,
114
477102
4005
i nie chcę, żeby stało się to czymś więcej, wtedy mówię:
08:01
"We need to nip that in the bud."
115
481107
1450
„Musimy zdusić to w zarodku”.
08:02
If my sons start using bad words, for example which one of my children did
116
482807
5370
Jeśli moi synowie zaczną używać wulgarnych słów, na przykład które z moich dzieci
08:08
come home and say a swear word the other day, quite innocently, he didn't
117
488247
3930
pewnego dnia wróciło do domu i rzuciło przekleństwo, całkiem niewinnie, nie wiedział,
08:12
know what he was really saying, but he said this swear word and I was like,
118
492197
2920
co tak naprawdę mówi, ale powiedział to przekleństwo, a ja coś w stylu:
08:15
"Ah!
119
495117
250
08:15
Oh, we need to nip that in the bud.
120
495427
1970
„Ach!
Och, musimy to zdusić w zarodku.
08:17
I'm not having my children walking around swearing."
121
497397
3945
Nie pozwolę, żeby moje dzieci chodziły i przeklinały”.
08:22
So, we told him very firmly that that was not acceptable, that we don't
122
502102
4450
Powiedzieliśmy mu zatem bardzo stanowczo, że jest to nie do przyjęcia i że nie używamy
08:26
use those words, and I explained why.
123
506552
1650
takich słów, i wyjaśniłem dlaczego.
08:29
But we nipped that in the bud.
124
509002
2480
Ale zdusiliśmy to w zarodku.
08:31
We nipped the swearing in the bud.
125
511682
1660
Zdusiliśmy przekleństwa w zarodku.
08:33
Here's another example,
126
513961
1180
Oto kolejny przykład:
08:35
"The school really needs to nip this bullying in the bud before it
127
515568
4980
„Szkoła naprawdę musi zdusić to znęcanie się w zarodku, zanim wymknie się
08:40
gets out of hand, every child should feel safe when they go to school."
128
520548
4520
spod kontroli. Każde dziecko powinno czuć się bezpiecznie, idąc do szkoły”.
08:46
Okay, so that's our five for today.
129
526442
3490
OK, więc to nasza piątka na dzisiaj.
08:50
Let's do a quick recap.
130
530202
1250
Zróbmy szybkie podsumowanie.
08:51
We started with the noun discomfort which is the feeling of slight pain, unease,
131
531842
6500
Zaczęliśmy od rzeczownika dyskomfort, który oznacza uczucie lekkiego bólu, niepokoju
08:58
or emotional or physical distress.
132
538382
2740
lub emocjonalnego lub fizycznego cierpienia.
09:02
Then we had the adjective allergic.
133
542092
2870
Następnie pojawił się przymiotnik „alergiczny”.
09:05
Allergic.
134
545192
1060
Uczulony.
09:06
When you have an allergy to something.
135
546722
2010
Kiedy masz na coś alergię.
09:09
Then we have the noun intolerance, which is where you're not really
136
549062
4310
Następnie mamy nietolerancję rzeczownikową, która występuje, gdy tak naprawdę nie jesteś
09:13
able to digest a certain type of food without it making you poorly
137
553402
4993
w stanie strawić określonego rodzaju pokarmu, bez powodowania złego samopoczucia
09:18
or feel uncomfortable, discomfort.
138
558395
3280
lub uczucia dyskomfortu i dyskomfortu.
09:22
Then we have the noun anaphylaxis, anaphylaxis, which is the
139
562585
4790
Następnie mamy rzeczownik anafilaksja, anafilaksja, czyli
09:27
extreme reaction that you have to something you are allergic to.
140
567395
4490
skrajna reakcja na coś, na co jesteś uczulony.
09:32
And we finished with the idiom nip something in the bud, which is to
141
572915
4280
Zakończyliśmy idiomem „zdusić coś w zarodku”, co oznacza
09:37
stop something from progressing further and becoming more established.
142
577195
4645
powstrzymanie czegoś przed dalszym rozwojem i ugruntowaniem pozycji.
09:42
So, let's now do this for pronunciation.
143
582680
3080
Zróbmy to teraz z wymową.
09:46
Please repeat after me.
144
586060
1540
Prosze powtarzaj za mną.
09:48
Discomfort.
145
588900
1030
Dyskomfort.
09:52
Discomfort.
146
592220
1120
Dyskomfort.
09:55
Allergic.
147
595883
870
Uczulony.
09:59
Allergic.
148
599253
960
Uczulony.
10:02
Intolerance.
149
602393
1270
Nietolerancja.
10:05
Intolerance.
150
605883
1260
Nietolerancja.
10:10
Anaphylaxis.
151
610123
1290
Anafilaksja.
10:14
Anaphylaxis.
152
614843
1840
Anafilaksja.
10:19
Nip something in the bud.
153
619883
3636
Zdusić coś w zarodku.
10:25
Nip something in the bud.
154
625263
4746
Zdusić coś w zarodku.
10:31
Very good.
155
631286
1190
Bardzo dobry.
10:33
Okay, so let's now do a little bit of a quiz and see what you can remember.
156
633196
6050
OK, więc zróbmy teraz mały quiz i zobaczmy, co pamiętasz.
10:41
What is the term that we use to describe an extreme reaction to something?
157
641631
6360
Jakiego terminu używamy do opisania skrajnej reakcji na coś?
10:48
Perhaps eating nuts makes your throat swell up and you can potentially die.
158
648181
6380
Być może jedzenie orzechów powoduje puchnięcie gardła i potencjalnie możesz umrzeć.
10:55
What is the noun that we use to describe this type of reaction?
159
655211
3430
Jakiego rzeczownika używamy do opisania tego typu reakcji?
11:02
Anaphylaxis.
160
662941
1230
Anafilaksja.
11:04
Absolutely.
161
664451
930
Absolutnie.
11:06
How about if you eat bread and every time you eat bread,
162
666161
6800
A co powiesz na to, że jesz chleb i za każdym razem, gdy jesz,
11:12
it gives you a bloated tummy?
163
672981
2560
pojawia się wzdęty brzuch?
11:15
It gives you a little bit of pain and makes you uncomfortable.
164
675841
5030
Daje ci to trochę bólu i sprawia, że ​​czujesz się niekomfortowo.
11:21
You're not allergic to it, but you just don't digest it very well, generally.
165
681121
5460
Nie jesteś na to uczulony, ale ogólnie po prostu nie trawisz go zbyt dobrze.
11:26
What noun would you use to describe this problem that you have?
166
686881
4959
Jakiego rzeczownika użyłbyś do opisania swojego problemu?
11:36
Intolerance.
167
696270
1040
Nietolerancja.
11:37
You have an intolerance to bread.
168
697380
3010
Masz nietolerancję chleba.
11:40
That would be very unfortunate.
169
700815
1410
Byłoby to bardzo niefortunne.
11:43
And this feeling of slight pain you get because of this bread intolerance, what
170
703125
6379
I to uczucie lekkiego bólu, które odczuwasz z powodu nietolerancji chleba. Jakiego
11:49
noun could you use instead of saying you have a slight pain, a slight ache?
171
709505
5539
rzeczownika mógłbyś użyć zamiast powiedzieć, że odczuwasz lekki ból, lekki ból?
11:55
What could you say instead?
172
715405
1190
Co mógłbyś powiedzieć zamiast tego?
11:56
You have...
173
716595
720
Masz...
12:00
discomfort.
174
720675
1060
dyskomfort.
12:01
Yes, because of your bread intolerance, you have discomfort,
175
721905
2740
Tak, z powodu nietolerancji chleba odczuwasz dyskomfort,
12:05
but luckily you don't have to deal with anything like anaphylaxis.
176
725145
4260
ale na szczęście nie musisz zmagać się z czymś takim jak anafilaksja.
12:10
But you do discover while having some tests to see if you have an intolerance to
177
730095
5989
Jednak podczas wykonywania testów sprawdzających, czy nie masz nietolerancji na
12:16
gluten in particular, you do discover that you have reactions when you drink milk.
178
736104
9151
gluten, w szczególności na gluten, okazuje się, że występują u Ciebie reakcje po spożyciu mleka.
12:25
You could say what?
179
745965
2229
Mógłbyś powiedzieć co?
12:28
What adjective do you have to milk?
180
748454
4206
Jaki przymiotnik masz do dojenia?
12:33
You are what to milk?
181
753140
2370
Jesteś po co doić?
12:38
Allergic.
182
758850
1060
Uczulony.
12:39
You are allergic to milk.
183
759940
2069
Jesteś uczulony na mleko.
12:42
Oh my goodness.
184
762180
830
O mój Boże.
12:43
Allergic to milk.
185
763090
990
Alergia na mleko.
12:44
You have a gluten intolerance.
186
764220
1580
Masz nietolerancję glutenu.
12:46
You get discomfort every time you eat bread and pasta, but luckily you still
187
766239
6301
Za każdym razem, gdy jesz chleb i makaron, odczuwasz dyskomfort, ale na szczęście nadal
12:52
don't have to deal with anaphylaxis.
188
772570
1900
nie musisz zmagać się z anafilaksją.
12:54
That's fantastic.
189
774500
1190
To fantastycznie.
12:56
Now, for the last two weeks, your partner has come home with lots of delicious
190
776300
5620
Teraz od dwóch tygodni Twój partner wraca do domu z mnóstwem pysznych
13:01
goodies from the bakery, including freshly-baked baguettes, and these
191
781950
6335
pyszności z piekarni, w tym świeżo upieczonymi bagietkami,
13:08
delicious olive loaves, and garlic bread.
192
788285
4530
pysznymi bochenkami oliwek i pieczywem czosnkowym.
13:13
And you can see that this is becoming a bit of a habit.
193
793725
3630
I widać, że staje się to nawykiem.
13:17
Now you are intolerant to bread.
194
797485
2549
Teraz nie tolerujesz chleba.
13:20
You cannot eat bread without having discomfort.
195
800034
2771
Nie można jeść chleba bez uczucia dyskomfortu.
13:23
You're not allergic to it, but still, it doesn't make you feel very good.
196
803709
3330
Nie jesteś na to uczulony, ale mimo to nie czujesz się po nim zbyt dobrze.
13:27
So, you are going to have to stop this habit from becoming a weekly thing.
197
807039
8424
Musisz więc powstrzymać ten nawyk, aby nie stał się czymś cotygodniowym.
13:35
What idiom could you use to describe having to stop this from establishing
198
815963
4840
Jakiego idiomu mógłbyś użyć, aby opisać konieczność powstrzymania tego od ugruntowania się
13:40
as a regular part of your day routine?
199
820843
4130
jako regularnej części Twojej codziennej rutyny?
13:48
You're going to nip it in the bud.
200
828563
1480
Zdusisz to w zarodku.
13:50
Absolutely.
201
830073
680
13:50
You're going to say to him,
202
830753
680
Absolutnie.
Powiesz mu:
13:51
"Hey, listen, I've had some tests.
203
831443
2180
„Hej, słuchaj, zrobiłem kilka badań.
13:53
I'm definitely suffering with a gluten intolerance and I'm allergic to milk.
204
833833
6220
Na pewno cierpię na nietolerancję glutenu i jestem uczulony na mleko.
14:00
So, we're going to have to make some changes because I don't want to have to
205
840053
3180
Będziemy musieli wprowadzić pewne zmiany bo nie chcę
14:03
deal with discomfort on a regular basis.
206
843233
2260
na co dzień borykać się z dyskomfortem.
14:05
And who knows, if you keep giving me all these things, I might
207
845773
2970
A kto wie, jeśli będziesz mi ciągle podawać to wszystko, może
14:08
end up dealing with anaphylaxis.
208
848783
1790
skończyć się to reakcją anafilaktyczną.
14:10
That's not what we want.
209
850573
1150
Nie tego chcemy.
14:11
So, let's nip it in the bud right now and start eating a different type of diet.
210
851878
5970
Więc złapmy to w sobie już teraz i zacznij stosować inny rodzaj diety.
14:18
Deal?
211
858198
550
Porozumienie?
14:19
Deal!"
212
859495
453
Porozumienie!”
14:20
Okay, let's bring them all together in a little story.
213
860688
3780
OK, zbierzmy je wszystkie w krótkiej historii.
14:27
Have you ever had an allergic reaction to something?
214
867872
2760
Czy kiedykolwiek miałeś na coś reakcję alergiczną?
14:31
Had a rash develop on your skin or struggled to breathe properly?
215
871233
4160
Czy na Twojej skórze pojawiła się wysypka lub miałeś problemy z prawidłowym oddychaniem?
14:36
If so then you are just one of the 30-40% of people in the world who
216
876098
5930
Jeśli tak, to jesteś jedną z 30–40% osób na świecie cierpiących
14:42
suffer from some type of allergy.
217
882068
3580
na jakiś rodzaj alergii.
14:46
That's a huge number, isn't it?
218
886868
1550
To ogromna liczba, prawda?
14:49
Let me tell you about Adrian.
219
889168
2360
Opowiem ci o Adrianie.
14:52
Adrian suffers from an allergy to dairy and gluten.
220
892378
3640
Adrian cierpi na alergię na nabiał i gluten.
14:56
It's not just a mild discomfort or intolerance, it's a
221
896818
3700
To nie tylko łagodny dyskomfort lub nietolerancja, to
15:00
full-blown allergic reaction.
222
900718
2240
pełnoobjawowa reakcja alergiczna.
15:03
And it's not easy to live with.
223
903448
2210
I nie jest łatwo z tym żyć.
15:06
At home, Adrian can control his allergies well, it's when he goes
224
906428
4800
W domu Adrian potrafi dobrze opanować alergie, dopiero gdy wychodzi,
15:11
out that things can go wrong.
225
911228
1420
wszystko może pójść nie tak.
15:13
Recently, Adrian and his girlfriend went to a local cafe and ordered a
226
913408
3670
Niedawno Adrian i jego dziewczyna poszli do lokalnej kawiarni i zamówili
15:17
sandwich, a gluten-free sandwich, but as soon as he took a bite, he
227
917078
4600
kanapkę, kanapkę bezglutenową, ale gdy tylko ugryzł,
15:21
suddenly started to feel uneasy.
228
921678
2790
nagle zaczął czuć się nieswojo.
15:25
It started with a tingling sensation in his mouth and throat.
229
925008
3100
Zaczęło się od uczucia mrowienia w ustach i gardle.
15:28
He knew something was wrong, but he brushed it off, thinking
230
928758
3780
Wiedział, że coś jest nie tak, ale zlekceważył to, myśląc, że
15:32
it was just a minor reaction.
231
932538
2320
to tylko drobna reakcja.
15:35
Then, it hit him like a ton of bricks.
232
935448
3160
A potem uderzyło go jak tona cegieł.
15:38
His throat started to close up and he could barely breathe.
233
938888
2890
Gardło zaczęło mu się zaciskać i ledwo mógł oddychać.
15:42
His body was covered in hives and he felt like he was going to pass out.
234
942028
3670
Jego ciało pokrywała pokrzywka i miał wrażenie, że zaraz zemdleje.
15:45
He knew this was not just discomfort, it was an anaphylactic shock.
235
945898
4937
Wiedział, że to nie tylko dyskomfort, to był wstrząs anafilaktyczny.
15:51
As Adrian lay on a hospital bed with the doctors and nurses rushing around him, in
236
951345
5130
Kiedy Adrian leżał na szpitalnym łóżku, a wokół niego kręcili się lekarze i pielęgniarki, w
15:56
that moment, he was scared for his life.
237
956500
3030
tamtej chwili bał się o swoje życie.
16:00
He realised that he needed to nip this allergy in the
238
960380
3570
Zdał sobie sprawę, że musi zdusić tę alergię w
16:03
bud before it got any worse.
239
963950
2130
zarodku, zanim się pogorszy.
16:07
Luckily, Adrian had his EpiPen with him that day, and was able to use it in
240
967160
5340
Na szczęście Adrian miał tego dnia przy sobie EpiPen i zdążył go użyć,
16:12
time before the ambulance got to him.
241
972500
1820
zanim przyjechała karetka.
16:15
The doctors told him that if he had waited any longer, it could have been fatal.
242
975120
4520
Lekarze powiedzieli mu, że gdyby zwlekał dłużej, mogłoby to zakończyć się śmiercią.
16:21
Living with allergies is not easy, but it's important to take them seriously.
243
981105
5400
Życie z alergią nie jest łatwe, ale ważne jest, aby traktować ją poważnie.
16:27
It's not just about avoiding certain foods, it's about being prepared
244
987135
4080
Nie chodzi tylko o unikanie niektórych pokarmów, ale o przygotowanie się
16:31
for any unexpected reactions.
245
991595
2930
na wszelkie nieoczekiwane reakcje.
16:34
So, anyone out there who suffers from severe allergies, if you have an
246
994545
6600
Tak więc, każdy, kto cierpi na poważne alergie, jeśli masz
16:41
EpiPen, always carry it with you and be diligent in reading food labels.
247
1001165
4700
EpiPen, zawsze noś go przy sobie i uważnie czytaj etykiety żywności.
16:46
Don't take any chances, being prepared could just save your life.
248
1006365
5110
Nie ryzykuj, bycie przygotowanym może uratować Ci życie.
16:55
And that brings us to the end of today's episode.
249
1015239
4640
I tak dotarliśmy do końca dzisiejszego odcinka.
17:00
Remember, if you would like to take your learning further, then
250
1020269
3430
Pamiętaj, jeśli chcesz dalej się uczyć,
17:03
you can by becoming a Plus Member.
251
1023719
3240
możesz to zrobić zostając Członkiem Plusa.
17:07
Plus Members not only support this podcast and help us to continue producing
252
1027359
5150
Członkowie Plus nie tylko wspierają ten podcast i pomagają nam w dalszym tworzeniu
17:12
regular content, but you also get access to all the Bonus Episodes along with
253
1032519
6510
regularnej zawartości, ale także uzyskują dostęp do wszystkich odcinków bonusowych wraz ze
17:19
all the recent week's transcripts, as well as any vocabulary lists as well.
254
1039069
5490
wszystkimi transkrypcjami z ostatniego tygodnia, a także listami słownictwa.
17:25
So, if you'd like to know more about Plus Membership, then check
255
1045219
3660
Jeśli więc chcesz dowiedzieć się więcej o członkostwie Plus, kliknij
17:28
out the link in the description.
256
1048879
1560
link w opisie.
17:31
Until next time, take very good care and goodbye.
257
1051079
5280
Do następnego razu uważaj na siebie i do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7