7 Tips to Learn Any Language Fluently - Advice from Polyglot Gabriel Wyner from Fluent Forever

7 съвета за свободно изучаване на всеки език - съвет от полиглота Габриел Уайнер

17,180 views

2022-09-04 ・ English Like A Native


New videos

7 Tips to Learn Any Language Fluently - Advice from Polyglot Gabriel Wyner from Fluent Forever

7 съвета за свободно изучаване на всеки език - съвет от полиглота Габриел Уайнер

17,180 views ・ 2022-09-04

English Like A Native


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

00:00
When learning a language, you might wonder, how important is pronunciation?
0
610
5770
Когато изучавате език, може да се чудите колко важно е произношението?
00:07
What’s the best way to learn grammar?
1
7270
2589
Кой е най-добрият начин да научите граматика?
00:10
Is spaced repetition that useful?
2
10780
3339
Толкова полезно ли е интервалното повторение?
00:15
Well, today, these questions and more will be answered as we get some top
3
15290
5969
Е, днес ще получим отговор на тези и още въпроси, като получим някои основни
00:21
tips for achieving language fluency from polyglot and entrepreneur Gabriel Wyner.
4
21350
7480
съвети за постигане на езиково владеене от полиглота и предприемача Габриел Уайнер.
00:31
Hello, everyone.
5
31160
830
Здравейте всички.
00:32
Anna here from Englishlikeanative.co.uk.
6
32030
3650
Анна тук от Englishlikeanative.co.uk.
00:36
Now, I’m very excited to have Gabe on my channel.
7
36230
3460
Сега съм много развълнуван, че Гейб е в моя канал.
00:39
He’s got a lot of experience, and as the CEO and founder of Fluent Forever – which
8
39740
6150
Той има много опит и като главен изпълнителен директор и основател на Fluent Forever – което
00:45
is a very popular language learning app – and the bestselling author of
9
45890
4599
е много популярно приложение за изучаване на езици – и автор на бестселъра на
00:50
the book Fluent Forever: How to Learn Any Language Fast and Never Forget
10
50660
4710
книгата Fluent Forever: Как да научите всеки език бързо и никога да не
00:55
It, you can be guaranteed some really great insights on language learning.
11
55460
6989
го забравите, можете да бъдете гарантира някои наистина страхотни прозрения за изучаването на езици.
01:03
And so that you don’t forget anything from our interview today, I’ve put
12
63120
3920
И за да не забравите нищо от днешното ни интервю, събрах
01:07
together a PDF containing all the insights and tips that Gabe is giving us today.
13
67040
5389
PDF файл, съдържащ всички прозрения и съвети, които Гейб ни дава днес.
01:12
So all you have to do to download is join my ESL mailing list,
14
72570
3540
Така че всичко, което трябва да направите, за да изтеглите, е да се присъедините към моя ESL пощенски списък
01:16
and I will send it to you.
15
76180
1240
и аз ще ви го изпратя.
01:18
So, thank you so much, Gabe, for joining us today.
16
78590
3090
Така че много ти благодаря, Гейб, че се присъедини към нас днес.
01:21
How are you?
17
81690
720
Как сте?
01:22
Hello, I’m well.
18
82529
911
Здравейте, добре съм.
01:23
Thank you for having me.
19
83450
880
Благодаря ви, че ме приехте.
01:24
Well, thank you so much for accepting my invitation.
20
84849
2910
Е, много ви благодаря, че приехте поканата ми.
01:28
You have so much information that I’m sure my viewers will find really useful.
21
88299
5191
Имате толкова много информация, която съм сигурен, че моите зрители ще намерят наистина полезна.
01:33
But first, can you tell me a little bit more about Fluent Forever and
22
93960
3489
Но първо, можете ли да ми кажете малко повече за Fluent Forever и
01:37
what it is that you guys do there?
23
97449
1390
какво правите там?
01:39
So, yeah, I mean, basically, I came up with a method back in 2010 that
24
99420
5610
Така че, да, искам да кажа, по същество измислих метод през 2010 г., който
01:45
got me to fluency in French in about five months, like, from A1 – I’d
25
105110
3425
ме накара да владея френски език за около пет месеца, например, от A1 – бих
01:48
say that’s probably like A1 at the start – and I ended up at C1 at the end.
26
108860
2910
казал, че това вероятно е като A1 в началото – и завърших горе при C1 в края.
01:51
And I started teaching it to other people and was finding, well,
27
111780
3420
И започнах да го преподавам на други хора и открих,
01:55
they’re getting the same results.
28
115200
1020
че те получават същите резултати.
01:56
And I did it again with Russian and got it to the same level
29
116289
2731
И го направих отново с руски и го достигнах до същото ниво
01:59
of fluency in about 10 months.
30
119020
1240
на владеене за около 10 месеца.
02:01
And just kept seeing, like, this is working, and so wrote about this
31
121049
5310
И просто продължавах да виждам, че това работи, и така писах за тази
02:06
concept of what happens when instead of just kind of going to classes and
32
126470
4560
концепция за това какво се случва, когато вместо просто да ходите на уроци и
02:11
studying grammar and kind of hoping that things stick, you put everything
33
131039
3841
да изучавате граматика и някак да се надявате, че нещата ще се задържат, вие поставите всичко
02:14
in a kind of immersive context.
34
134880
1650
в някакъв завладяващ контекст.
02:16
You say, let’s get rid of translations.
35
136530
2460
Казвате, хайде да махнем преводите.
02:18
Let’s only learn using pictures and words and sentences.
36
138990
2929
Нека се учим само с помощта на снимки, думи и изречения.
02:23
Let’s start with pronunciation instead of anything else because if
37
143070
4570
Нека започнем с произношението вместо с нещо друго, защото ако
02:27
you start with pronunciation, you’ll be able to remember words better.
38
147640
2590
започнете с произношението, ще можете да запомните думите по-добре.
02:31
And then build from there using apps and things like that that will
39
151310
5670
И след това изградете оттам, като използвате приложения и подобни неща, които ще
02:36
help keep things in your head and make it so you don’t forget them.
40
156980
2879
ви помогнат да запазите нещата в главата си и да не ги забравяте.
02:39
And so that thing exploded.
41
159920
3150
И така това нещо избухна.
02:43
So I wrote this book – it became a bestseller.
42
163500
2160
Така че написах тази книга – тя се превърна в бестселър.
02:45
I made an app that goes along with the book to make it easier.
43
165800
2970
Направих приложение, което върви заедно с книгата, за да е по-лесно.
02:48
And that thing turned into this giant, giant Kickstarter.
44
168770
3009
И това нещо се превърна в този гигантски, гигантски Kickstarter.
02:52
And most recently, we started moving into Coaching products to make things
45
172469
5371
И съвсем наскоро започнахме да преминаваме към продуктите за обучение, за да направим нещата
02:57
more personal with the idea that, like, every single thing that you
46
177840
3490
по-лични с идеята, че всяко едно нещо, което
03:01
look at is something that you’ve talked about with a native speaker.
47
181330
2490
гледате, е нещо, за което сте говорили с носител на езика.
03:04
And then that’s now put into an app, so that you can remember what
48
184290
3150
И след това това вече е поставено в приложение, така че да можете да си спомните какво
03:07
you did with a native speaker.
49
187440
1050
сте направили с носител на езика.
03:08
And we’re finding that’s speeding up learning even more.
50
188490
3250
И откриваме, че това ускорява ученето още повече.
03:11
And so, generally, what we try to do is look at the science of learning
51
191750
4690
И така, като цяло, това, което се опитваме да направим, е да погледнем науката за ученето
03:16
and say, “Hey, what does this tell us?
52
196600
2420
и да кажем: „Хей, какво ни казва това?
03:19
How can we learn faster using everything that we know about learning?”
53
199020
3900
Как можем да учим по-бързо, използвайки всичко, което знаем за ученето?“
03:23
So how many languages do you speak yourself?
54
203070
3310
И така, колко езика говорите вие ​​самият?
03:26
I speak eight at this point.
55
206380
820
В този момент говоря осем.
03:28
Although you know, you can’t, like, in terms of maintaining all eight at once,
56
208059
3250
Въпреки че знаете, че не можете, по отношение на поддържането на всичките осем наведнъж,
03:31
I think sometimes you walk around, you get this kind of like ‘polyglot’ label.
57
211309
4500
мисля, че понякога се разхождате наоколо, получавате нещо като етикет „полиглот“.
03:35
You’re like, “Oh, he’s a polyglot.” And there’s a ton of work in
58
215809
4861
Вие си казвате: „О, той е полиглот.“ И има много работа по
03:40
terms of maintaining all eight.
59
220670
1359
отношение на поддържането на всичките осем.
03:42
And so, I do let some of them fall down while I bring others up.
60
222049
4181
И така, оставям някои от тях да паднат, докато вдигам други.
03:46
And then if I’m like, “Oh, I have an interview, I need to speak in
61
226230
2739
И тогава, ако си кажа: „О, имам интервю, трябва да говоря на
03:48
French” or something, then I’ll watch a bunch of TV and bring it back up.
62
228980
2440
френски“ или нещо подобно, тогава ще гледам куп телевизия и ще го върна.
03:51
So you’re not just a language chap, are you?
63
231420
3379
Значи не си просто езиков човек, нали?
03:54
You’re also a singer.
64
234799
1800
Вие също сте певица.
03:58
I used to be.
65
238269
661
03:58
So the reason I learned languages in the first place is because I used to be
66
238950
4199
Бях.
Така че причината да научих езици на първо място е, че бях
04:03
an opera singer, and so needed to learn French and Italian and German and Russian.
67
243149
4471
оперна певица и имах нужда да науча френски, италиански, немски и руски.
04:08
That gave me the justification.
68
248850
1380
Това ми даде оправданието.
04:10
But like, really at my heart, I’m an engineer – like, that was always
69
250230
3000
Но като че ли, наистина в сърцето си, аз съм инженер – като че ли това винаги е било
04:13
my background before singing.
70
253249
1481
преди да пея.
04:15
And that’s been what I got to combine in terms of my careers.
71
255019
3741
И това е, което трябва да комбинирам по отношение на кариерата си.
04:18
I had this singing career that made me want to learn languages,
72
258769
2890
Имах тази певческа кариера, която ме накара да искам да уча езици,
04:21
and this engineering career that made me learn how to problem solve.
73
261659
2850
и тази инженерна кариера, която ме накара да се науча как да решавам проблеми.
04:24
And that combination has been kind of the center of my career these last 10 years.
74
264900
5250
И тази комбинация беше нещо като център на моята кариера през последните 10 години.
04:30
Yeah, yeah, fantastic.
75
270569
1381
Да, да, фантастично.
04:31
Lots of hats.
76
271950
1009
Много шапки.
04:33
Lots of hats.
77
273419
711
Много шапки.
04:37
Why is learning proper pronunciation so important?
78
277370
3480
Защо научаването на правилното произношение е толкова важно?
04:41
The deal with pronunciation… I give this example in, like, Hungarian.
79
281419
4660
Работата с произношението... Давам този пример на унгарски.
04:46
So you know the Hungarian word for camera is fényképezőgép.
80
286110
2799
Знаете, че унгарската дума за камера е fényképezőgép.
04:49
And for people who are not familiar with Hungarian, even now, like five seconds
81
289150
4429
А за хората, които не знаят унгарски, дори сега, пет секунди
04:53
later, everyone has forgotten that word.
82
293580
1450
по-късно, всички са забравили тази дума.
04:56
Whereas people who are familiar, let’s say, with the sounds of English, if I
83
296140
2959
Докато хората, които са запознати, да кажем, със звуците на английски, ако
04:59
say, you know, “The Martian word for camera is mognog,” that one’s sticking.
84
299110
5059
кажа, нали знаете, „Марсианската дума за камера е mognog“, това остава.
05:05
And so the idea of trying to learn a language where you can’t hear
85
305289
3520
И така идеята да се опитате да научите език, на който не можете да чуете
05:08
the sounds, you have no chance of actually remembering things.
86
308809
4721
звуците, няма шанс да запомните нещата.
05:14
It’s why you forget when someone introduces their name, and their
87
314020
2830
Ето защо забравяш, когато някой ти представи името си, а
05:16
name is a foreign-sounding name, you can’t remember it – same thing.
88
316850
3379
името му е чуждо звучащо име, не можеш да го запомниш – същото.
05:20
And so, you have to start there if you want to have a good chance
89
320340
4030
И така, трябва да започнете от там, ако искате да имате добър шанс
05:25
at quickly learning all the words.
90
325090
1469
бързо да научите всички думи.
05:26
And there’s really quick research on how to do that – you just have
91
326949
2921
И има наистина бързо проучване как да направите това – просто трябва
05:29
to practice telling the difference between similar-sounding words.
92
329870
2860
да се упражнявате да правите разлика между подобно звучащи думи.
05:32
For your students who are learning English, practicing things like
93
332740
3100
За вашите ученици, които учат английски, практикуването на неща като
05:35
niece and knees, and similar sounds like that, will help train your
94
335840
7380
племенница и колене и подобни звуци ще ви помогне да тренирате
05:43
ears within just like a few weeks.
95
343250
1470
ушите си само за няколко седмици.
05:44
It’s not a long process.
96
344720
1510
Това не е дълъг процес.
05:46
It’s just an important process.
97
346230
980
Това е просто важен процес.
05:47
Yeah, I trained at the Royal Academy of Music.
98
347620
2319
Да, обучавах в Кралската музикална академия.
05:49
When I first started, my singing teacher, he said to me, “How did you get in?
99
349949
3010
Когато за първи път започнах, моят учител по пеене, той ми каза: „Как влезе?
05:53
Who did you pay off to get in here?” And I said, “What on earth do you mean?”
100
353860
3599
На кого плати, за да влезеш тук?“ И аз казах: "Какво, за бога, имаш предвид?"
05:57
He said, “You sing flat, only about just a half a tone under all the time.
101
357459
4950
Той каза: „Ти пееш равно, само около половин тон през цялото време.
06:02
You’re just slightly flat.” And I didn’t, I couldn’t hear it.
102
362409
3471
Просто си леко плосък. И не го чух, не го чух.
06:05
And then, you know, I worked very hard.
103
365939
2341
И тогава, знаете ли, работих много усилено.
06:08
I really felt like I didn’t deserve my place there.
104
368280
1950
Наистина чувствах, че не заслужавам мястото си там.
06:10
So I worked super hard.
105
370230
1089
Така че работих супер усилено.
06:11
And by the end, I could really, you know, my ears were so tuned
106
371329
3531
И накрая можех наистина, знаете ли, ушите ми бяха толкова настроени
06:14
I could hear everything and could hear when I was drifting, and then
107
374919
5510
, че можех да чувам всичко и можех да чувам, когато се носех, и след това
06:20
became a singing teacher myself.
108
380429
1321
самият аз станах учител по пеене.
06:21
What a terrible question!
109
381970
670
Какъв ужасен въпрос!
06:22
It really was a very abrupt start to our relationship for sure.
110
382640
4699
Това наистина беше много внезапно начало на нашата връзка със сигурност.
06:29
Do you think that, as a fellow professional singer, that good posture,
111
389130
6005
Смятате ли, че като колега професионален певец тази добра стойка,
06:35
good breathing, and good articulation… Do you think that it’s beneficial when
112
395149
4051
добро дишане и добра артикулация... Смятате ли, че това е полезно, когато
06:39
it comes to pronunciation and speaking?
113
399200
1859
става дума за произношение и говорене?
06:41
I think, well, I mean, it certainly makes you sound better.
114
401319
2490
Мисля, че със сигурност ще звучиш по-добре.
06:46
If the goal is about how you present yourself in the world and whether
115
406150
3749
Ако целта е как се представяте пред света и дали
06:49
people take you seriously, and whether people are interested in continuing
116
409900
2930
хората ви приемат на сериозно и дали хората се интересуват да продължат
06:52
to speak English with you, absolutely.
117
412830
2229
да говорят на английски с вас, абсолютно.
06:55
If the goal is “I just want to remember things better,” then
118
415059
2881
Ако целта е „Просто искам да запомня нещата по-добре“, тогава
06:58
those are different goals.
119
418659
1750
това са различни цели.
07:00
And they’re both important.
120
420419
1240
И двете са важни.
07:02
So, absolutely, I think that there’s certainly a role for that thing.
121
422130
3679
Така че, абсолютно мисля, че със сигурност има роля за това нещо.
07:06
Yeah.
122
426319
340
07:06
And I think, to add to that, if you are using English in the workplace, as
123
426659
3910
да
И мисля, че да добавя към това, ако използвате английски на работното място, както
07:10
many of my students do, good posture and good breathing will really help
124
430569
5191
правят много от моите ученици, добрата стойка и доброто дишане наистина ще
07:15
you in terms of controlling your anxiety and your nerves because…
125
435760
4500
ви помогнат по отношение на контролирането на безпокойството и нервите ви, защото...
07:20
I think that’s really true, yeah.
126
440260
1350
мисля, че това е наистина вярно , да.
07:21
Yeah, when we get nervous, we tend to over breathe, don’t we?
127
441650
2529
Да, когато сме нервни, сме склонни да дишаме прекалено много, нали?
07:24
And then that can just make things worse.
128
444179
1940
И тогава това може просто да влоши нещата.
07:26
So… good posture, good breathing.
129
446390
819
И така... добра стойка, добро дишане.
07:27
Yes, I think part of learning a language tends to be about picking
130
447209
3681
Да, мисля, че част от изучаването на език е свързано
07:30
up a new character: “Who is this English-speaking version of myself?”
131
450890
3439
с усвояването на нов герой: „Кой е тази англоезична версия на мен?“
07:34
And I think you deciding that character has good posture, that character is
132
454380
3550
И мисля, че решаването, че характерът има добра стойка, че характерът е
07:37
confident, I think, gives you this persona that eventually becomes you.
133
457930
3569
уверен, мисля, ви дава тази личност, която в крайна сметка се превръща във вас.
07:43
How is learning with images better than learning with translations?
134
463419
5590
С какво ученето с изображения е по-добро от ученето с преводи?
07:49
You know, earlier, I mentioned this Hungarian word for camera.
135
469489
3061
Знаете ли, по-рано споменах тази унгарска дума за камера.
07:52
And like, aside from that pronunciation being really, really difficult to hold on
136
472690
4779
И така, освен че това произношение е наистина, наистина трудно за задържане
07:57
to, this connection with camera as, like, ‘word – translation’ is not something
137
477469
6900
, тази връзка с камерата като „дума – превод“ не е нещо, за което
08:04
our brains are designed to hold on to.
138
484369
1440
нашите мозъци са предназначени да се задържат.
08:07
At best, all we’re trying to do is go, “Okay, fényképezőgép – camera,
139
487229
3081
В най-добрия случай всичко, което се опитваме да направим, е да кажем „Добре, fényképezőgép – камера,
08:10
fényképezőgép – camera,” and you’re just trying to repeat sounds
140
490340
2830
fényképezőgép – камера“, а вие просто се опитвате да повтаряте звуци
08:13
and connect sounds in your head.
141
493170
1209
и да свързвате звуци в главата си.
08:15
We don’t think about sounds; we think in concepts, we think in stories.
142
495690
3579
Ние не мислим за звуци; мислим в концепции, мислим в истории.
08:20
And we think in images.
143
500030
1000
И мислим в образи.
08:21
And so the idea of being like, you know, if we’re learning German,
144
501050
3249
И така идеята да бъдем като, знаете ли, ако учим немски,
08:24
and I’m like, “Ah, eine Flasche!
145
504300
1419
и аз си казвам: „Ах, eine Flasche!
08:25
Ich will von dieser Flasche trinken,” like, that’s a
146
505789
6331
Ich will von dieser Flasche trinken,” като това е
08:32
concept that means something.
147
512120
1620
понятие, което означава нещо.
08:35
And so it sticks.
148
515309
1740
И така се залепва.
08:37
And so, if you’re going to be learning simple words, the idea of
149
517809
2580
И така, ако ще учите прости думи, идеята за
08:40
using pictures is straightforward.
150
520389
1371
използване на картини е проста.
08:41
You’re like, “Okay, dog – picture of bark, bark, bark” – like, that works.
151
521760
3250
Вие казвате: „Добре, куче – картина на лай, лай, лай“ – като, това работи.
08:45
But even with abstract words, and I would say even especially with abstract words.
152
525530
4000
Но дори и с абстрактни думи, а бих казал дори особено с абстрактни думи.
08:50
The idea of using a fill in the blank sentence – you know, “I’m standing…
153
530669
4100
Идеята за използване на попълване на празното изречение – знаете, „Стоя…
08:54
blank… the bus” – and you’re using that to learn the word by, and you put
154
534789
6011
празен… автобусът“ – и вие използвате това, за да научите думата от, и поставяте
09:00
that sentence next to someone actually standing by a bus stop, or by a bus.
155
540800
4200
това изречение до някой, който действително стои до автобусна спирка или с автобус.
09:06
That you’re going to hold on to even better than just this
156
546149
3121
За което ще се придържате дори по-добре от този
09:09
dog and picture of dog example.
157
549300
1640
пример с куче и снимка на куче.
09:11
We learn images that are connected with words even better than images
158
551379
2601
Научаваме изображения, които са свързани с думи дори по-добре, отколкото
09:13
alone, and we learn images really well.
159
553980
2040
сами изображения, и научаваме изображения наистина добре.
09:16
And so you can use that to learn an entire language, and there’s no reason not to.
160
556649
4770
И така можете да използвате това, за да научите цял език и няма причина да не го правите.
09:21
It actually speeds up your learning by about twice.
161
561419
2940
Всъщност ускорява обучението ви с около два пъти.
09:24
It’s about a 100% boost in the speed that you learn it when you compare
162
564430
3529
Това е около 100% увеличение на скоростта, с която го научавате, когато го сравнявате
09:27
that to just memorizing translations.
163
567959
1390
със запаметяването на преводи.
09:30
So, for me, I do that everywhere – it’s mandatory.
164
570220
2179
Така че аз го правя навсякъде – задължително е.
09:33
So just try and visualize everything, use things like flashcards and…
165
573459
3710
Така че просто се опитайте да визуализирате всичко, използвайте неща като флаш карти и...
09:37
For me, it’s always flashcards because I always use spaced repetition.
166
577210
3510
За мен винаги са флаш карти, защото винаги използвам повторение с интервали.
09:42
Now, what is spaced repetition?
167
582139
2500
Сега, какво е интервално повторение?
09:44
And how does it help you to learn a language?
168
584700
2440
И как ви помага да научите език?
09:47
The idea is I have a flashcard.
169
587720
2300
Идеята е, че имам флаш карта.
09:50
The flashcard has a picture of this.
170
590040
1500
Флаш картата има снимка на това.
09:52
And it says, “What is this?” And on the backside of the flashcard, it says,
171
592239
3301
И той казва: "Какво е това?" А на гърба на флашкартата пише
09:55
“Eine Flasche.” And so one day, it shows up and it says, “What’s this?”, and
172
595879
5270
„Eine Flasche“. И така един ден се появява и казва: „Какво е това?“, а
10:01
I’m like, “Ah… eine Flasche.” And you tell it, “Okay, yeah, I got it.” And
173
601149
4000
аз си казвам: „Ах… eine Flasche“. И вие му казвате: "Добре, да, разбрах." И
10:05
there’s a computer program that sees that and says, “Okay, well, you knew it.
174
605159
4851
има компютърна програма, която вижда това и казва: „Добре, добре, знаехте го.
10:10
Let me wait four days.”
175
610419
1420
Нека изчакам четири дни.
10:13
Four days later “What’s this?”, and you’re like, “Ah… eine Flasche?”
176
613550
2920
Четири дни по-късно „Какво е това?“ и вие си казвате „Ах… eine Flasche?“
10:16
It’s like, “Okay.” Seven days later: “What’s this?”, and you say, “Ah…
177
616470
4440
Това е като „Добре“. Седем дни по-късно: „Какво е това?“ и вие казвате „Ах…
10:21
Flasche.” And then it’s like, “Okay.” 14 days later: “What’s this?”, and
178
621520
2659
Флаше“. И тогава е като „Добре“. 14 дни по-късно: „Какво е това?“, а
10:24
you’re like, “I don’t remember.” And then it says, “Okay, eine Flasche.
179
624180
4159
вие си казвате „Не си спомням“. И тогава се казва: „Добре, eine Flasche.
10:29
Let me show this to you in four days now.”
180
629109
1740
Нека ви покажа това след четири дни.
10:31
That’s it, it’s just… it expands, it tests you, and it expands the interval.
181
631990
4179
Това е, просто… разширява се, тества ви и разширява интервала.
10:36
And then whenever you mess it up, it shrinks the interval.
182
636169
2200
И след това всеки път, когато го объркате, той свива интервала.
10:39
I think it should be everywhere.
183
639079
1030
Мисля, че трябва да е навсякъде.
10:40
Spaced repetition increases your retention, like, not just by 20% or 100%.
184
640109
4080
Разпределеното повторение увеличава вашето задържане, например, не само с 20% или 100%.
10:44
It increases it by like 300 to 400%.
185
644419
2180
Увеличава го с около 300 до 400%.
10:46
Wow!
186
646999
410
Еха!
10:47
It’s great.
187
647510
790
Чудесно е.
10:48
I mean, if you got rid of every tip here and you just, like,
188
648300
3019
Искам да кажа, че ако се отървете от всеки съвет тук и просто
10:51
used spaced repetition, it would quadruple your learning speed.
189
651319
2671
използвате повторение с интервали, това ще учетвори скоростта ви на учене.
10:55
Everything else is kind of built on the idea that spaced
190
655490
2539
Всичко останало донякъде е изградено върху идеята, че интервалното
10:58
repetition is… you must use it.
191
658030
2599
повторение е... трябва да го използвате.
11:03
Why is learning from personalized content better than other forms of content?
192
663069
4951
Защо ученето от персонализирано съдържание е по-добро от други форми на съдържание?
11:08
This is another one of our memory gates.
193
668260
2450
Това е още една от вратите на нашата памет.
11:11
We have actually four of them.
194
671030
1490
Всъщност имаме четири от тях.
11:12
It’s that we learn spellings of words very, very poorly.
195
672569
3831
Това е, че научаваме правописа на думите много, много зле.
11:16
We learn sounds of words twice as well as spelling.
196
676970
2530
Научаваме звуците на думите два пъти по-добре от правописа.
11:20
And sounds of words are where people live when they’re trying
197
680819
2570
И звуците на думите са мястото, където хората живеят, когато се опитват
11:23
to memorize translations.
198
683389
1151
да запомнят преводи.
11:25
So they’re just, you know, “mognog – camera, mognog – camera,”
199
685240
3430
Така че те са просто, знаете ли, „mognog – камера, mognog – камера“,
11:28
whatever, “fényképezőgép – camera.” This is the sound level.
200
688670
3090
каквото и да е, „fényképezőgép – камера“. Това е нивото на звука.
11:32
At the level that you start using images, now you’re thinking about concepts.
201
692240
3050
На нивото, на което започвате да използвате изображения, сега мислите за концепции.
11:35
That’s twice as memorable as sounds, and four times as memorable as spellings.
202
695290
3859
Това е два пъти по-запомнящо се от звуците и четири пъти по-запомнящо се от правописа.
11:39
And then there’s one other layer underneath that.
203
699699
2100
И след това има още един слой под това.
11:41
There’s a fourth level that is twice as memorable as just the images.
204
701809
3501
Има четвърто ниво, което е два пъти по-запомнящо се от изображенията.
11:45
And that’s concepts that are relevant to me, that are about my life.
205
705730
3629
И това са концепции, които са подходящи за мен, които са свързани с живота ми.
11:50
And so the idea of learning, let’s say, ‘dog’, and having a
206
710359
3391
И така идеята да научите, да кажем, „куче“ и да имате
11:53
picture of some random dog, that’s memorable – you’re using a picture.
207
713750
4720
снимка на някое случайно куче, това е запомнящо се – вие използвате снимка.
11:58
Good, awesome, good content.
208
718969
1811
Добро, страхотно, добро съдържание.
12:01
But if you learn the word ‘dog’ and you take a picture of your own dog, that
209
721099
3990
Но ако научите думата „куче“ и направите снимка на собственото си куче, това
12:05
will stick in your head twice as well.
210
725089
1850
ще ви остане в главата двойно повече.
12:07
And you didn’t have to do any extra work.
211
727849
1701
И не трябваше да вършите допълнителна работа.
12:10
So, personalization for me is this very, very fast route
212
730039
5550
И така, персонализирането за мен е този много, много бърз път
12:15
towards learning twice as fast.
213
735649
2480
към учене два пъти по-бързо.
12:18
And twice as fast when you’re talking about a language is a big deal,
214
738599
2520
И два пъти по-бързо, когато говорите за език, е голяма работа,
12:21
like, this is not a two-week process.
215
741129
2651
например това не е двуседмичен процес.
12:23
This is a long-term process.
216
743780
1389
Това е дългосрочен процес.
12:25
And if I can save myself half of the time, that’s huge.
217
745169
2801
И ако мога да си спестя половината от времето, това е огромно.
12:27
And so I try to do that anywhere I can.
218
747970
1710
И така се опитвам да правя това навсякъде, където мога.
12:30
And, I think, aside from just learning speed, there’s an aspect of motivation.
219
750700
4329
И мисля, че освен просто скоростта на учене, има аспект на мотивацията.
12:35
If you’re looking through some flashcards and they’re about random things you don’t
220
755030
3319
Ако разглеждате някои флашкарти и те са за произволни неща, които не ви
12:38
care about – you know, “The Declaration of Independence was written in this date,”
221
758349
4230
интересуват – знаете, „Декларацията за независимост е написана на тази дата,“
12:42
and you’re like, “Ew.” “This random law in the EU looks like this.” – then you’re not
222
762589
5391
и вие си казвате: „Уф.“ „Този ​​произволен закон в ЕС изглежда така.“ – тогава няма
12:47
going to want to go to your flashcards.
223
767980
1909
да искате да отидете на вашите флаш карти.
12:49
And, like, the EU example I’m not choosing randomly.
224
769889
2630
И например примерът с ЕС не го избирам случайно.
12:52
It’s like most of the content out on the internet is because the EU laws have all
225
772520
3720
Сякаш по-голямата част от съдържанието в интернет е, защото всички закони на ЕС
12:56
been translated into a bunch of languages.
226
776240
1500
са преведени на куп езици.
12:57
And so people use that to learn languages.
227
777740
1760
И така хората използват това, за да учат езици.
12:59
I’m like, “That’s so dry, it hurts!”
228
779540
3059
Казвам си: „Това е толкова сухо, че боли!“
13:03
So when you’re learning flashcards, and like, “Oh, there’s my dog.
229
783079
2760
Така че, когато учите флаш карти и като: „О, ето моето куче.
13:05
And there’s my wife, and there’s my Flasche.” Yeah, like, “Look at all
230
785839
3181
И ето жена ми, и ето моята Флаше. Да, като "Вижте всички
13:09
these things that are about me and about the things I care about.” Then
231
789020
3599
тези неща, които са за мен и за нещата, които ме интересуват." След
13:13
you want to go back the next day, whereas if you’re just going through
232
793060
3160
това искате да се върнете на следващия ден, докато ако просто преглеждате
13:16
legal documents every day, you won’t.
233
796230
2200
правни документи всеки ден, няма да го направите.
13:19
So, I think, the motivation side and the learning speed for me are the two things
234
799210
3109
Така че мисля, че мотивационната страна и скоростта на учене за мен са двете неща
13:22
that make personalization a no-brainer.
235
802319
2340
, които правят персонализирането безмозъчно.
13:24
You kind of have to do it.
236
804659
1260
Някак трябва да го направиш.
13:27
Okay, let’s talk about vocabulary and how we can be smart
237
807440
3679
Добре, нека поговорим за речника и как можем да сме умни
13:31
with our vocabulary choices.
238
811149
1740
с избора си на речник.
13:33
Do you advocate for vocabulary lists?
239
813470
2710
Подкрепяте ли списъци с речници?
13:37
I like lists when you can get rid of them, in terms of, like, a lot of…
240
817060
4579
Харесвам списъци, когато можете да се отървете от тях, от гледна точка на много...
13:41
the center of our app tends to be in this thing we call the 625-word list.
241
821659
5811
центърът на нашето приложение обикновено е в това нещо, което наричаме списък от 625 думи.
13:47
And it’s the most common words in English that are very common but also very visual.
242
827470
6119
И това са най-често срещаните думи на английски, които са много често срещани, но и много визуални.
13:54
So we get rid of things like and and the, but we do put in things like laptop.
243
834369
4651
Така че се отърваваме от неща като и и, но поставяме неща като лаптоп.
13:59
Even though, if you’re in an introductory English course, usually you’re like,
244
839649
2920
Въпреки това, ако сте във въвеждащ курс по английски, обикновено си казвате:
14:02
“No, let’s learn the colors.” But actually no, like, laptop – you’re
245
842569
2930
„Не, нека научим цветовете.“ Но всъщност не, като лаптоп –
14:05
going to use that, every day.
246
845499
1690
ще го използвате всеки ден.
14:08
And so having lists of very high-value words, that’s great.
247
848349
5661
И така, че има списъци с думи с много висока стойност, това е страхотно.
14:14
You want to do that.
248
854020
879
14:14
But if you go through that list, and you see laptop and you’re like,
249
854950
3770
Вие искате да направите това.
Но ако преминете през този списък и видите лаптоп и си кажете:
14:18
“I don’t own a laptop, no one in my friend circle uses laptops.
250
858740
5189
„Нямам лаптоп, никой в ​​приятелския ми кръг не използва лаптопи.
14:23
We’re all a desktop culture.
251
863979
1650
Всички сме десктоп култура.
14:25
This is what we do.” Maybe I don’t need that word.
252
865899
3680
Това е, което правим.” Може би нямам нужда от тази дума.
14:30
Maybe I don’t care about president.
253
870740
1980
Може би не ми пука за президента.
14:32
Everyone’s talking about presidents all the time, but I
254
872930
2320
Всички говорят за президенти през цялото време, но аз
14:35
just don’t care about presidents.
255
875280
1500
просто не ме интересуват президентите.
14:36
So I don’t need that word either.
256
876789
2100
Така че и тази дума не ми трябва.
14:39
And so you having lists, that’s great, but anytime you see something that doesn’t
257
879399
3990
И така, че имате списъци, това е чудесно, но всеки път, когато видите нещо, което не ви се
14:43
feel relevant to you, get rid of it.
258
883389
2526
струва подходящо, отървете се от него.
14:45
It is not worth learning.
259
885930
1130
Не си струва да се учи.
14:47
You’ll pick it up later.
260
887419
910
Ще го вземеш по-късно.
14:49
That’s a really good tip.
261
889119
960
Това е наистина добър съвет.
14:50
Really good tip.
262
890230
680
Наистина добър съвет.
14:53
Okay, let’s come back to grammar.
263
893450
1399
Добре, да се върнем към граматиката.
14:55
What’s the best way to learn grammar?
264
895409
1910
Кой е най-добрият начин да научите граматика?
14:57
In the same way that trying to remember random laws about the EU is not going
265
897859
4294
По същия начин, по който опитите да запомните произволни закони за ЕС няма
15:02
to stick, you memorizing random things like ‘she is,’ ‘they are,’ ‘you are’
266
902153
6926
да се задържат, вие запаметявате произволни неща като „тя е“, „те са“, „ти си“
15:09
– like, this doesn’t mean anything.
267
909099
1921
– като това не означава нищо.
15:11
There’s no story there.
268
911020
1099
Там няма история.
15:12
‘She is’ is not a story.
269
912669
1351
„Тя е“ не е история.
15:14
And so our brains are going to reject that information because it’s not interesting.
270
914050
4319
И така нашите мозъци ще отхвърлят тази информация, защото не е интересна.
15:18
It’s trying to memorize a random math equation.
271
918389
2031
Опитва се да запомни произволно математическо уравнение.
15:21
But the idea of, like, “She is,” you know, “excited about learning.”
272
921550
4789
Но идеята от рода на „Тя е“, знаете, „развълнувана от ученето“.
15:27
And I know her, and she’s my friend.
273
927639
2391
И аз я познавам и тя ми е приятелка.
15:30
And I have all these personal connections.
274
930760
1339
И имам всички тези лични връзки.
15:32
Suddenly, now that’s at level four - that’s that thing that you
275
932109
2611
Изведнъж, сега това е на ниво четири - това е нещото, което
15:34
really, really stick- whereas ‘she is’ is a random collection of sounds.
276
934720
3459
наистина, наистина се придържате - докато "тя е" е произволна колекция от звуци.
15:39
“She is a politician,” well that’s kind of neutral unless you know that person.
277
939520
4280
„Тя е политик“, е, това е някак неутрално, освен ако не познавате този човек.
15:43
And so that’s at this level three, this place where you’re like, “Yeah,
278
943889
2591
И така, това е на това ниво три, това място, където си казвате: „Да,
15:46
I kind of remember that pretty well.”
279
946480
1320
някак си го спомням доста добре.“
15:48
So it all comes back to memory for me; it always is memory for me.
280
948459
4580
Така че всичко ми се връща в паметта; винаги е спомен за мен.
15:53
Our brains are good at learning languages naturally.
281
953119
2530
Нашите мозъци са добри в изучаването на езици по естествен път.
15:56
What they’re bad at is remembering lots and lots of content
282
956359
2330
Това, в което са лоши, е да запомнят много и много съдържание
15:58
without a lot of time to learn.
283
958690
1229
без много време за учене.
16:01
And so, grammar for me has to be learned in the context of sentences that mean
284
961069
4485
И така, за мен граматиката трябва да се учи в контекста на изречения, които означават
16:05
something to you, that are important.
285
965789
1841
нещо за вас, които са важни.
16:08
And then, as long as you learn enough examples of things, your brain
286
968619
3941
И тогава, докато научите достатъчно примери за неща, мозъкът ви
16:12
will come up with the conjugations.
287
972569
1491
ще измисли спреженията.
16:14
You never took a grammar course in your native language – when you first became
288
974200
4169
Никога не сте ходили на курс по граматика на родния си език – когато за първи път сте започнали да говорите
16:18
fluent – and yet you were able to do that.
289
978369
2371
свободно – и въпреки това сте успели да направите това.
16:21
Adults are actually better than children at building up grammar.
290
981780
2730
Възрастните всъщност са по-добри от децата в изграждането на граматика.
16:25
And so, we’ve not lost any of that ability; we’ve actually
291
985749
3080
И така, ние не сме загубили нищо от тази способност; ние всъщност
16:28
gained ability over that.
292
988829
1121
придобихме способност над това.
16:29
So we just need to pull in lots of sentences, and our brains
293
989950
3100
Така че просто трябва да изтеглим много изречения и мозъкът ни
16:33
will handle the grammar part.
294
993050
1079
ще се справи с граматичната част.
16:34
That said, one of the things that adults are very good at is learning a rule and
295
994419
4851
Въпреки това, едно от нещата, в които възрастните са много добри, е да научат правило и
16:39
seeing how it applies to lots of things.
296
999270
1569
да видят как то се прилага към много неща.
16:41
And so for the people who are not terrified of grammar, who don’t hate that,
297
1001700
3449
И така за хората, които не се ужасяват от граматиката, които не я мразят
16:45
and didn’t have a terrible time in school being like, “Oh God, they’re throwing
298
1005359
2730
и не са имали ужасно време в училище като: „О, Боже, те хвърлят
16:48
more grammar at me.” For the people who actually got excited by grammar, you
299
1008089
3851
повече граматика върху мен.“ За хората, които наистина са се развълнували от граматиката, вие
16:51
learning a rule like in English that if you put an s at the end of a word, it
300
1011940
3879
научавате правило като в английския, че ако поставите s в края на дума, това я
16:55
turns it into plural; and then you see it in a new sentence that’s personal to
301
1015819
4121
превръща в множествено число; и след това го виждате в ново изречение, което е лично за
16:59
you, and you see it in another sentence that’s personal to you, and you just
302
1019940
2939
вас, и го виждате в друго изречение, което е лично за вас, и просто
17:02
keep seeing it everywhere, it gives those sentences a little bit more pizzazz.
303
1022879
3660
продължавате да го виждате навсякъде, това придава на тези изречения малко повече пица.
17:06
It gives them a little more interest.
304
1026589
1380
Това им дава малко повече интерес.
17:08
And you learn faster because of the rule.
305
1028709
1771
И учиш по-бързо заради правилото.
17:11
And so, for me, I like learning a lot of sentences, and then learning some
306
1031339
3711
И така, аз харесвам да науча много изречения, след което да науча някои
17:15
grammar rules and saying, “Oh my God, I know five sentences that work with that.
307
1035050
3399
граматически правила и да кажа: „О, Боже мой, знам пет изречения, които работят с това.
17:18
Let me learn a sixth one.” And then learning another rule then.
308
1038849
3170
Нека науча шесто. И след това да научите друго правило.
17:22
And so, for me, grammar is a later-in-the-process step that, for
309
1042089
5090
И така, за мен граматиката е стъпка на по-късен етап от процеса, която за
17:27
the people who are grammar nerds like me, for the people who are excited by
310
1047179
3291
хората, които са маниаци на граматиката като мен, за хората, които се вълнуват от
17:30
language, it will be really rewarding, and it will feel personal and do
311
1050470
5189
езика, ще бъде наистина възнаграждаваща и ще се чувства лично и направи
17:35
something for you that is valuable.
312
1055659
1570
нещо ценно за вас.
17:37
But for the people who aren’t really excited by grammar, skip it.
313
1057850
3350
Но за хората, които не се вълнуват много от граматиката, пропуснете го.
17:41
Learn a lot of sentences; your brain will do the rest.
314
1061200
1699
Научете много изречения; мозъкът ви ще свърши останалото.
17:46
So why is having fun so important to learning a language?
315
1066300
4079
Тогава защо забавлението е толкова важно за изучаването на език?
17:51
I feel like I’m a broken record in terms of this memory stuff,
316
1071729
3020
Чувствам се като счупена плоча по отношение на тази памет,
17:54
but part of every memory is the emotional part of that memory.
317
1074749
5500
но част от всеки спомен е емоционалната част от този спомен.
18:01
And so if you have none of it, because this is a completely boring
318
1081800
4499
И така, ако нямате нищо от това, защото това е напълно скучна
18:06
topic to you, and you’re just forcing yourself through it, then you have
319
1086300
4839
тема за вас и просто се насилвате през нея, тогава имате
18:11
fewer associations in your brain.
320
1091139
2070
по-малко асоциации в мозъка си.
18:13
And so your brain is like, “Well, you gave me fewer associations.
321
1093669
2970
И така мозъкът ви казва: „Е, дадохте ми по-малко асоциации.
18:16
I guess you don’t want me to learn it as hard.
322
1096829
1690
Предполагам, че не искате да го науча толкова трудно.
18:19
I guess you don’t want me to hold on to this thing.”
323
1099209
1680
Предполагам, че не искаш да държа това нещо.“
18:21
Whereas the moment that someone’s like, “Hey, I made you this Flasche
324
1101830
2869
Докато моментът, в който някой казва: „Хей, направих ти този Flasche
18:25
and it has, like, your company on it.
325
1105850
1589
и има твоята компания върху него.
18:27
Like, “Go look at the thing… And it’s insulated and it will stay cold forever.
326
1107449
4580
Като: „Отидете да погледнете нещото… То е изолирано и ще остане студено завинаги.
18:32
And isn’t this fun swag?” This is actually like our favorite company swag.
327
1112029
4430
И това не е ли забавна размяна?“ Това всъщност е като нашата любима компания.
18:36
We made lots of things, shirts, all this stuff, but, like, the bottle was
328
1116540
2910
Направихме много неща, ризи, всички тези неща, но като че ли бутилката беше
18:39
the thing that everyone loved and was like, “Oh my God, this is so cool!” That
329
1119459
5440
нещото, което всички обичаха и си казаха: „О, Боже, това е толкова готино!“ Това
18:44
excitement about this object is a part of my memory of Flasche in this case.
330
1124899
6301
вълнение от този обект е част от моя спомен за Flasche в този случай.
18:52
And so it sticks better.
331
1132319
1451
И така залепва по-добре.
18:54
And so you being able to interact with people, you being able to have native
332
1134100
3500
И така, можете да общувате с хора, можете да
18:57
speaker conversations that you’re excited about, you being able to choose vocabulary
333
1137600
3579
водите разговори с носител на езика, от които се вълнувате, можете да избирате речник
19:01
that you want to do, you being able to play games with people and say, “Oh
334
1141179
3450
, който искате да правите, можете да играете игри с хора и да казвате: „О
19:04
my God, I can’t believe you said that.
335
1144629
1250
Господи, не мога да повярвам, че каза това.
19:05
That’s so funny.
336
1145879
550
Това е толкова забавно.
19:06
No, no, it’s said this way but, like, that’s a hilarious joke and I’m going to
337
1146429
2810
Не, не, казано е по този начин, но като че ли това е забавна шега и ще я пазя
19:09
hold on to that forever.” Those are the things that make everything stick, they’re
338
1149240
4860
завинаги. Това са нещата, които карат всичко да се придържа, те са
19:14
the things that make it worth doing.
339
1154100
1619
нещата, които го правят си струва да се направи.
19:17
And they’re the things that keep you coming back day after day.
340
1157159
3171
И те са нещата, които ви карат да се връщате ден след ден.
19:21
Because this is a long process, and you wanting to come back tomorrow is probably
341
1161230
4140
Защото това е дълъг процес и желанието да се върнете утре е може би
19:25
the most important part of the process.
342
1165379
1630
най-важната част от процеса.
19:27
You know, we can do all these tips in terms of “Well, this
343
1167629
2020
Знаете ли, можем да направим всички тези съвети по отношение на „Е, това
19:29
speeds up your learning by 20%.
344
1169649
1420
ускорява ученето ви с 20%.
19:31
This speeds it up by 300%.” But if you’re not coming back tomorrow, who cares?
345
1171090
3060
Това го ускорява с 300%.“ Но ако не се върнеш утре, на кого му пука?
19:35
Yeah, so you need to have fun.
346
1175800
1439
Да, така че трябва да се забавлявате.
19:37
I always think of books that I’ve read and the ones I remember are the ones
347
1177810
4550
Винаги мисля за книги, които съм чел, и тези, които си спомням, са тези,
19:42
that either made me laugh out loud in a busy train carriage, or ones that made
348
1182360
5299
които или са ме накарали да се смея на глас в натоварения вагон, или такива, които са
19:47
me sob, that I couldn’t put down until, like, two o’clock in the morning because
349
1187659
4131
ме накарали да ридая, които не съм можел да оставя до два сутринта, защото
19:51
I was just so emotionally attached to the book and I had to finish the story.
350
1191790
4669
бях толкова емоционално привързан към книгата и трябваше да завърша историята.
19:57
So, would you recommend that people practice speaking regularly?
351
1197789
5531
И така, бихте ли препоръчали на хората да практикуват говорене редовно?
20:03
How important is speaking?
352
1203850
1620
Колко важно е говоренето?
20:05
Because I find that students who are learning English particularly
353
1205479
3720
Защото откривам, че студентите, които учат английски
20:09
don’t speak as much in the beginning.
354
1209750
1669
, не говорят толкова много в началото.
20:11
And so they get to a kind of lower intermediate level and they start working
355
1211590
4299
И така те стигат до някакво по-ниско средно ниво и започват да работят
20:15
on the speaking more, but they have, you know, a lack of confidence because
356
1215889
4371
повече върху говоренето, но имат, знаете ли, липса на увереност, защото
20:20
they haven’t done very much of it.
357
1220260
1349
не са направили много от това.
20:22
Speaking is its own skill.
358
1222739
1761
Говоренето е собствено умение.
20:24
I think sometimes people think that if they just learn enough vocabulary,
359
1224760
4050
Мисля, че понякога хората си мислят, че ако просто научат достатъчно речник,
20:28
speaking will come on its own.
360
1228810
1460
говоренето ще дойде от само себе си.
20:30
And it does a little bit.
361
1230300
1970
И го прави малко.
20:33
I’ve certainly… when I learned French, my first three months I didn’t speak at all.
362
1233590
4500
Със сигурност… когато научих френски, първите три месеца изобщо не говорех.
20:38
I was just pulling in vocabulary.
363
1238310
1339
Просто напълвах речника.
20:39
And then, when I was doing it using this method, all this stuff, and then
364
1239659
3670
И тогава, когато го правех с този метод, всички тези неща, и след
20:43
three months in I started speaking and I found I could, it just didn’t feel good.
365
1243330
5159
три месеца започнах да говоря и открих, че мога, просто не се чувствах добре.
20:48
And so I felt scared and it was a little stunted, but I could.
366
1248780
2739
И така се почувствах уплашен и беше малко закърнял, но можех.
20:51
And so the vocabulary, the grammar, all this stuff is part of the process,
367
1251520
5679
И така, речникът, граматиката, всички тези неща са част от процеса,
20:57
but the speaking is its own skill.
368
1257199
2061
но говоренето е собствено умение.
20:59
And it only gets better if you practice speaking.
369
1259790
2119
И става по-добре само ако практикувате говорене.
21:02
And so, for me, if you have exchange partners, if you have native speakers
370
1262479
6210
И така, за мен, ако имате партньори за обмен, ако имате носители на езика
21:08
that you can interact with, the art – like, really the game – of saying
371
1268689
3891
, с които можете да общувате, изкуството – като наистина играта – да казвате
21:12
“I need to talk about this thing, but I don’t know what it’s called.
372
1272780
3879
„Трябва да говоря за това нещо, но не знам какво нарича се.
21:18
So hey, can you give me the thing that you put water in?” And they say, “Oh, a
373
1278290
6089
Така че, хей, можеш ли да ми дадеш нещото, в което слагаш вода?“ И те казват: „О,
21:24
bottle?” You’re like, “Yeah, the bottle.
374
1284909
2270
бутилка?“ Вие си казвате: „Да, бутилката.
21:27
Can you give me the bottle?” That moment that I didn’t jump to my native language,
375
1287199
5700
Можете ли да ми дадете бутилката? В онзи момент, в който не прескочих на родния си език,
21:33
I stuck in my target language, and I said, “Can you give me the thing [new
376
1293340
5849
останах на целевия си език и казах: „Можете ли да ми дадете нещо [нова
21:39
word] that you put water [connected word] into [cool preposition, nice use
377
1299189
6331
дума], в което поставяте вода [свързана дума] в [готин предлог, добра употреба
21:45
of grammar!], now that cloud of words of thing – water – into is now connected
378
1305520
7090
на граматиката!], сега този облак от думи на нещо – вода – в сега е свързан
21:52
to a completely new word: bottle.
379
1312610
1430
с напълно нова дума: бутилка.
21:54
And also, like, A] you built a new vocabulary word, but B], you
380
1314909
4861
И също, например, А] сте създали нова речникова дума, но Б],
21:59
just practiced the actual art of fluency, the actual skill of
381
1319770
4609
току-що сте практикували истинското изкуство на плавността, действителното умение
22:04
what it is to speak to someone.
382
1324379
1610
какво е да говориш с някого.
22:06
And even if they’re not a native speaker that you’re speaking to,
383
1326560
2529
И дори ако не са носители на езика, с които говорите,
22:09
you’re still practicing that skill.
384
1329090
1349
вие все още практикувате това умение.
22:11
And so, if you can stick to your target language and just kind of
385
1331199
2621
И така, ако можете да се придържате към целевия си език и просто да
22:13
practice this idea of jumping around the words you don’t know, then
386
1333929
3071
упражнявате тази идея за прескачане на думите, които не знаете, тогава
22:17
you are practicing fluency itself.
387
1337000
1860
вие практикувате самата плавност.
22:19
And you can’t, there’s no other way to practice it.
388
1339129
2841
И не можете, няма друг начин да го практикувате.
22:22
What would you recommend to students who say, “I just struggle
389
1342539
3611
Какво бихте препоръчали на студенти, които казват: „Просто се затруднявам
22:26
to find a language partner”?
390
1346150
1319
да намеря езиков партньор“?
22:28
A] You can do a lot on your own.
391
1348669
1290
A] Можете да направите много сами.
22:30
And so the idea of starting to use things like spaced repetition and, like, pulling
392
1350059
3461
И така идеята да започнем да използваме неща като интервално повторение и, като, привличане
22:33
in vocabulary and all this stuff, like, that’s all stuff you can do on your own.
393
1353520
2720
на речник и всички тези неща, като, това са всички неща, които можете да направите сами.
22:37
This is why people build apps: it’s because it’s not
394
1357010
2440
Ето защо хората създават приложения: защото не
22:39
always easy to find partners.
395
1359450
1140
винаги е лесно да се намерят партньори.
22:42
I think in terms of, you know, resources for finding partners, there are lots
396
1362280
3409
Мисля, че по отношение на, знаете ли, ресурси за намиране на партньори, има много
22:45
of things like, you know, Tandem and iTalki and things like that.
397
1365689
2901
неща като, знаете ли, Tandem и iTalki и подобни неща.
22:48
There’s lots of communities where you can try to find
398
1368590
1609
Има много общности, където можете да опитате да намерите
22:50
language partners of that type.
399
1370370
1019
езикови партньори от този тип.
22:51
And so that is helpful.
400
1371389
3140
И това е полезно.
22:54
I think you moving your standard and saying, “Hey, I don’t necessarily need
401
1374530
3320
Мисля, че променяте стандарта си и казвате: „Хей, не е задължително да имам нужда
22:57
a native speaker for me to practice this fluency skill.” Okay, cool, that
402
1377850
5579
от носител на езика, за да практикувам това умение за плавност.“ Добре, страхотно, това
23:03
will open up your options as well.
403
1383429
1520
ще отвори и вашите възможности.
23:06
And I think the last piece is, if you really want that kind of interaction,
404
1386159
5390
И мисля, че последната част е, ако наистина искате такъв вид взаимодействие,
23:11
this idea of “I want to have a person that I’m working with, but I don’t have either
405
1391550
4469
тази идея на „Искам да имам човек, с когото работя, но нямам
23:16
a lot of time, or I don’t have a lot of access,” the idea of trying to make sure
406
1396020
3830
много време или нямам нямам много достъп“, идеята да се опитвам да се уверя
23:19
that every minute of that you get as much as you can out of it, for me, that ends up
407
1399850
5579
, че всяка минута от това ще извлечете възможно най-много от него, за мен това в крайна сметка
23:25
being at least how I try to optimize that.
408
1405439
1841
е поне как се опитвам да го оптимизирам.
23:27
So, whenever I’m spending time with native speakers, whether that’s an
409
1407699
4070
Така че, винаги когато прекарвам време с носители на езика, независимо дали това е
23:31
exchange partner, or that’s a tutor that I’m paying, I actually use all
410
1411770
5170
партньор за обмен или това е учител, на когото плащам, всъщност използвам цялото
23:36
of that time to get content from that interaction and put it into my flashcards.
411
1416940
4279
това време, за да получа съдържание от това взаимодействие и да го поставя в моите флаш карти.
23:41
It’s actually been the last year of… my company’s whole history has been making
412
1421329
5541
Това всъщност беше последната година от… цялата история на моята компания се занимаваше с правене на
23:46
products around that and being like, “Let’s connect you with that person,
413
1426870
2279
продукти около това и като: „Нека ви свържем с този човек,
23:49
but let’s have every minute of that pulled into flashcards automatically.”
414
1429159
3570
но нека всяка минута от това автоматично да бъде изтеглена във флашкарти.“
23:53
Because I think it’s really easy to have a conversation like we’re having.
415
1433199
3071
Защото мисля, че е наистина лесно да водим разговор, какъвто водим сега.
23:57
And then you walk away and you have three takeaways.
416
1437310
2519
И тогава си тръгвате и имате три храна за вкъщи.
24:00
And that’s it.
417
1440999
641
И това е.
24:01
What was it?
418
1441640
262
24:01
What did we do?
419
1441990
529
Какво беше?
какво направихме
24:03
What did we even talk about?
420
1443000
1089
За какво изобщо говорихме?
24:04
Like, what happened?
421
1444090
660
24:04
Like, we talked through seven tips, do you remember all of them?
422
1444760
2260
Какво се е случило?
Например, говорихме чрез седем съвета, помните ли всички?
24:07
Like, no, we don’t have that much memory.
423
1447020
1720
Като, не, нямаме толкова много памет.
24:08
You have to go back through.
424
1448740
1209
Трябва да се върнеш.
24:10
We talked about lots of things in this conversation, more than the
425
1450899
2590
В този разговор говорихме за много неща, повече от
24:13
seven tips, but can you remember them?
426
1453490
1479
седемте съвета, но можете ли да ги запомните?
24:14
No, you’re going to walk away with like three takeaways.
427
1454969
1571
Не, ще си тръгнете с три неща за вкъщи.
24:18
But if, you know, if someone’s listening to this podcast and all
428
1458309
3651
Но ако, знаете ли, ако някой слуша този подкаст и
24:21
the way through – or they’re watching this video – and every minute they’re
429
1461960
3679
докрай – или гледа това видео – и всяка минута си
24:25
taking notes, “Oh, he said that.
430
1465639
1810
води бележки, „О, той каза това.
24:27
Oh, she said that,” and then they take those notes and they put
431
1467510
3450
О, тя каза това” и след това те вземат тези бележки и ги поставят
24:30
them into flashcards, then they’ll remember every minute of this thing.
432
1470960
3279
във флашкарти, след което ще запомнят всяка минута от това нещо.
24:34
And so, if you’re paying for a tutor, and you forget everything that happened
433
1474959
6170
И така, ако плащате за учител и забравите всичко, което се е случило
24:41
with that tutor, like, what a waste!
434
1481129
1290
с този учител, каква загуба!
24:42
Like that’s so much good content that showed up there that was all personal.
435
1482500
4560
Сякаш там се появи толкова много добро съдържание, което беше лично.
24:47
It’s all exactly the perfect content that you would possibly want.
436
1487060
2419
Всичко е точно идеалното съдържание, което бихте искали.
24:50
You need to get that into flashcards if that’s going to be
437
1490329
2230
Трябва да вкарате това във флаш карти, ако това ще бъде
24:52
something that you hold on to.
438
1492559
1360
нещо, за което да се придържате.
24:53
So that’s been a lot of our focus.
439
1493919
1980
Така че това беше голяма част от нашия фокус.
24:55
So your app does that automatically, right?
440
1495899
2811
Значи вашето приложение прави това автоматично, нали?
24:58
Yeah, that’s been our focus, especially for English because there’s
441
1498770
3310
Да, това беше нашият фокус, особено за английския, защото има
25:02
so many people that are at this intermediate level that can listen to
442
1502080
4449
толкова много хора, които са на това средно ниво, които могат да слушат
25:06
a conversation like this and be okay.
443
1506529
2021
разговор като този и да се оправят.
25:09
That we didn’t need to go slowly and say, “Okay, well, we need to, you
444
1509439
4620
Че не трябваше да вървим бавно и да казваме: „Добре, добре, трябва, нали
25:14
know, do English for beginner Spanish speakers, English for beginner German
445
1514060
3169
знаете, да правим английски за начинаещи испаноговорящи, английски за начинаещи немскоговорящи
25:17
speakers.” Like, we just said, “Come on in, intermediates, we’ll talk in
446
1517229
4230
.“ Току-що казахме: „Заповядайте, междинни, ще говорим на
25:21
English, you’ll stumble through if you need to, and everything you say
447
1521459
4720
английски, ще се препънете, ако трябва, и всичко, което кажете
25:26
we’re going to pull into the app.”
448
1526219
1230
, ще изтеглим в приложението.“
25:27
So many people need to learn English.
449
1527909
1991
Толкова много хора трябва да научат английски.
25:30
And so many people don’t have really clear tools to get personalized, good content
450
1530790
4040
И толкова много хора нямат наистина ясни инструменти, за да получат персонализирано, добро съдържание
25:34
that is, like, all about their lives into some kind of app, so that they can study
451
1534830
4369
, което е като всичко за живота им, в някакво приложение, така че да могат да учат
25:39
during the week instead of relying on either paying tons of money to a bunch
452
1539199
3750
през седмицата, вместо да разчитат или да плащат купища пари на куп
25:42
of tutors so that they’re seeing a tutor an hour a day, or not having access
453
1542949
4371
преподаватели, така че да посещават преподавател по един час на ден или да нямат достъп
25:47
to that content, just forgetting it.
454
1547320
1290
до това съдържание, просто да го забравят.
25:49
For me, that’s a tragedy.
455
1549389
1600
За мен това е трагедия.
25:51
So that’s been a lot of our focus for the last year.
456
1551219
2271
Така че това беше голяма част от нашия фокус през последната година.
25:54
It’s been really insightful.
457
1554560
2030
Беше наистина проницателно.
25:57
And anyone watching or listening who’s interested to know more, where can we
458
1557360
4879
И всеки, който гледа или слуша, който се интересува да научи повече, къде можем да
26:02
find your amazing app and products?
459
1562240
2259
намерим вашето невероятно приложение и продукти?
26:04
So, just Google Fluent Forever – f-l-u-e-n-t, forever: f-o-r-e-v-e-r.
460
1564800
5599
Така че, просто Google Fluent Forever – свободно, завинаги: завинаги.
26:10
Our website is fluent hyphen forever.com.
461
1570870
2910
Нашият уебсайт е плавно тире forever.com.
26:13
And so that’s a big mouthful, and I tend to just be like, “Just Google
462
1573820
3319
И така, това е голяма хапка и аз съм склонен просто да си кажа, „Просто
26:17
it,” but fluent hyphen forever.com.
463
1577139
1921
го потърсете в Google“, но плавно тире forever.com.
26:19
All right.
464
1579899
471
Добре.
26:20
I’m going to bring today’s session to a close by saying a huge thank you to Gabe
465
1580550
5320
Ще завърша днешната сесия, като изкажа огромно благодаря на Гейб
26:26
for sharing all that knowledge with us.
466
1586419
1950
, че сподели цялото това знание с нас.
26:28
Hopefully, you found these tips useful.
467
1588369
2350
Надяваме се, че сте намерили тези съвети за полезни.
26:30
Don’t forget, I have a really lovely PDF for you to download for free.
468
1590830
4109
Не забравяйте, че имам наистина прекрасен PDF файл, който можете да изтеглите безплатно.
26:35
All you need to do is let me know where to send it.
469
1595600
4649
Всичко, което трябва да направите, е да ме уведомите къде да го изпратя.
26:40
Just click on the link below and sign up to my mailing list,
470
1600249
1531
Просто щракнете върху връзката по-долу и се регистрирайте в моя пощенски списък
26:41
and I’ll pop it in your inbox.
471
1601959
1760
и аз ще го пусна във входящата ви кутия.
26:45
And if you are really keen to practise your conversation or your pronunciation I
472
1605100
7159
И ако наистина искате да практикувате разговора или произношението си, аз
26:52
do also have products that will help you.
473
1612260
2080
също имам продукти, които ще ви помогнат.
26:54
I’ll put all the useful links in the description below.
474
1614610
2679
Ще поставя всички полезни връзки в описанието по-долу.
26:57
Don’t forget to give this a little like, perhaps even leave a comment,
475
1617979
3791
Не забравяйте да харесате това малко, може би дори да оставите коментар
27:02
and I’ll see you in the next video.
476
1622080
1960
и ще се видим в следващото видео.
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7